Suomi (Finnish)

Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin
Aloitus
Langattomia laitteita koskevia seikkoja
Vaihe 1: Fyysinen asennus
Vaihe 2: Varmista toiminta
Viitetiedot
Tuotesertifioinnit
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmis
Val
mi
s
t
usonl
ope
t
e
t
t
u
www.rosemount.com
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
© 2012 Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta.
Emerson Process Management
Rosemount Division
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Puh. (USA) (800) 999 9307
Puh. (muut maat) (952) 906 8888
Faksi (952) 906 8889
Rosemount Temperature GmbH
Frankenstrasse 21
63791 Karlstein
Saksa
Puh. +49 6188 9920
Faksi +49 6188 992 112
Emerson Process Management Oy
Pakkalankuja 6
FIN-01510 VANTAA
Suomi
Puh. +358 20 1111 200
Faksi +358 20 1111 250
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Puh. +65 6777 8211
Faksi +65 6777 0947 / +65 6777 0743
[email protected]
TÄRKEÄ ILMOITUS
Tässä asennusoppaassa on Rosemount® 648 -mallin asennuksen perusohjeet. Tässä
ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä- tai asennusohjeita.
Katso lisäohjeita Rosemount 648:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4648).
Viitekäsikirja ja tämä pika-asennusopas ovat saatavissa myös sähköisinä osoitteesta
www.rosemount.com.
VAROITUS
Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman:
Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on
noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja
käytäntöjä. Tuotehyväksyntäosassa on mainittu mahdolliset turvalliseen asennukseen
liittyvät rajoitukset.
• Ennen Rosemount-kenttäkäyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on
tarkistettava, että instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattoman tai
syttymättömän alueen johdotuskäytäntöjä. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai
vakavan vamman.
• Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite
voi aiheuttaa sähköiskun. Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset.
Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia
häiriöitä. Tämän laitteen täytyy sietää vastaanotetut häiriöt, myös sellaiset, jotka
voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa. Laite täytyy asentaa niin, että antenni on
vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
• Tehomoduuli voidaan vaihtaa vaarallisella alueella. Tehomoduulin pintavastus ylittää
yhden gigaohmin ja yksikkö on asennettava oikein langattoman laitteen koteloon.
Kuljetettaessa moduulia asennuspaikalle ja sieltä pois on pyrittävä estämään
sähköstaattisten varausten kertyminen.
2
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
TÄRKEÄ ILMOITUS
Langattomien tuotteiden toimitukseen liittyviä seikkoja:
Laitteessa ei toimitettaessa ole tehomoduulia asennettuna. Irrota tehomoduuli ennen
laitteen toimitusta lopulliselle käyttäjälle.
Kukin tehomoduuli sisältää kaksi C-koon litiumparistoa. Käytössä olevien litiumparistojen
kuljetusta säätelee Yhdysvaltain liikennenneministeriö (U.S. Department of Transportation). Niiden kuljetus kuuluu myös IATA:n (kansainvälinen ilmakuljetusliitto), ICAO:n
(kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö) sekä ARD:n (vaarallisten tavaroiden kuljetus
Euroopan teillä) piiriin. Toimittajan vastuulla on varmistaa, että edellä mainittujen tahojen
asettamat vaatimukset tai muut paikalliset vaatimukset täyttyvät. Tutustu voimassaoleviin
säädöksiin ja vaatimuksiin ennen toimitusta.
LANGATTOMIA LAITTEITA KOSKEVIA SEIKKOJA
Virran kytkentämenettely
Rosemount 648 ja kaikki muut langattomat laitteet saa asentaa vasta, kun Smart Wireless
Gateway -yksikkö (”Gateway”) on asennettu ja toimii oikein. Langattomiin laitteisiin on myös
kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat Gateway-yksikköä,
lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa. Ota
käyttöön Gateway-yksikön aktiivinen ilmoitus (Active Advertising) -toiminto, jolla voit
varmistaa, että uudet laitteet liittyvät verkkoon nopeammin. Lisätietoja on Smart Wireless
Gatewayn ohjekirjassa (julkaisunro 00809-0200-4420).
Antennin asento
Antenni on asetettava pystyasentoon, joko suoraan ylös- tai alaspäin, ja sen tulee olla
vähintään 1 m:n (3 ft.) päässä suurista rakenteista, rakennuksista tai johtavista pinnoista,
jotta esteetön tiedonsiirto muiden laitteiden kanssa onnistuu.
Kuva 1.
3
Pika-asennusopas
Langaton Rosemount 648
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Kaapeliläpivienti
Varmista asennuksen yhteydessä, että jokainen kaapeliläpivienti joko tiivistetään tulpalla
hyväksyttyä kierteentiivistysainetta käyttäen tai siihen asennetaan suojaputkiliitin tai
kaapelitiiviste asianmukaisella kierretiivisteellä.
Kuva 2.
Kaapeliläpivienti
Kaapeliläpivienti
Kenttäkäyttöliittymän liitännät
Laitteeseen on asennettava tehomoduuli, jotta tiedonsiirto kenttäkäyttöliittymän ja
langattoman 648:n välillä toimisi. Tämän laitteen kentällä tapahtuva tiedonsiirto edellyttää
oikean langattoman 648:n laitekuvauksen käyttöä. Käytettävissä olevaan protokollaan pitää
valita oikea laitekuvaus. Alla oleva Kuva 3 näyttää kenttäkäyttöliittymän kytkemisohjeet
648:aan.
Kuva 3. Kytkentäkaavio
1
2
P/N 00753-9200-0020
3
4
4
COMM
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
VAIHE 1: FYYSINEN ASENNUS
Rosemount 648 voidaan asentaa jommallakummalla seuraavista tavoista: Suora asennus,
jossa anturi kytketään suoraan 648:n kotelon kaapeliläpivientiin, tai erillisasennus, jossa
anturi asennetaan erilleen 648:n kotelosta ja kytketään 648:aan suojaputkeen asennetulla
kaapelilla. Valitse menettely, joka vastaa asennuksen konfiguraatiota.
Suora asennus
Älä tee suoraa asennusta, jos käytössä on Swagelok®-liitin.
1. Asenna anturi normaalien asennuskäytäntöjen mukaisesti. Käytä kaikissa liitännöissä
hyväksyttyä kierteentiivistysainetta.
2. Kiinnitä 648:n kotelo anturiin käyttäen kierteistä kaapeliläpivientiä.
3. Kiinnitä anturin johdot kytkentäkaavion osoittamiin liittimiin.
4. Kytke tehomoduuli.
HUOMAUTUS:
Langattomiin laitteisiin on myös kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten
lähellä ne ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on
yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
5. Sulje kotelon kansi ja kiristä turvamäärittelyn mukaisesti. Varmista kotelon tiiviys
asentamalla elektroniikkakotelon kannet niin, että metallipinnat ovat kosketuksissa.
Älä kuitenkaan kiristä liikaa.
5
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
6. Aseta antenni niin, että se on pystyssä joko suoraan ylös- tai suoraan alaspäin.
Antennin tulee olla vähintään 1 m:n (3 ft.) päässä suurista rakenteista tai rakennuksista
esteettömän tiedonsiirron mahdollistamiseksi muiden laitteiden kanssa.
Possible antenna rotation shown.
Antenna rotation allows for best
installation practices in any
configuration.
Kuvassa mahdollinen antennin kääntösuunta.
Antennin käännettävyys mahdollistaa parhaan
menettelyn kaikissa asennustavoissa.
Erillisasennus
1. Asenna anturi normaalien asennuskäytäntöjen mukaisesti. Käytä kaikissa liitännöissä
hyväksyttyä kierteentiivistysainetta.
2. Vedä johdot (ja tarvittaessa suojaputki) anturista 648:aan.
3. Vedä johdot 648:n kierteisen kaapeliläpiviennin läpi.
4. Kiinnitä anturin johdot kytkentäkaavion osoittamiin liittimiin.
5. Kytke tehomoduuli.
HUOMAUTUS:
Langattomiin laitteisiin on myös kytkettävä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten
lähellä ne ovat Gateway-yksikköä, lähimmästä alkaen. Näin verkon asennus on
yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
6. Sulje kotelon kansi ja kiristä turvamäärittelyn mukaisesti. Varmista kotelon tiiviys
asentamalla elektroniikkakotelon kannet niin, että metallipinnat ovat kosketuksissa.
Älä kuitenkaan kiristä liikaa.
6
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
7. Antenni tulee asettaa pystyasentoon, joko suoraan ylös- tai alaspäin. Sen tulee olla
vähintään 1 m:n (3 ft.) päässä suurista rakenteista tai rakennuksista, jotta esteetön
tiedonsiirto muiden laitteiden kanssa onnistuu.
VAIHE 2: VARMISTA TOIMINTA
Toimivuus voidaan varmistaa neljällä tavalla: laitteessa LCD-näytön kautta, käyttämällä
kenttäkäyttöliittymää, yhdyskäytävän kohdalla langattoman verkon Gateway-yksikön
integroidun www-palvelimen välityksellä tai AMS™ Suite: Intelligent Device Manager
-ohjelmiston avulla.
Paikallinen näyttö
Normaalikäytön aikana LCD-näytön tulisi näyttää prosessiarvo (PV) yhtä usein kuin se
lähetetään, tyypillisesti minuutin välein. Katso Rosemount 648:n käsikirjasta lisätietoja
virhekoodeista ja muista nestekidenäytön ilmoituksista. Paina Diagnostic (diagnostiikka)
-painiketta, jotta näet TAG- (positio), Device ID- (laitteen tunnus), Network ID- (verkon
tunnus), Network Join Status- (verkkoon liittymisen tila) ja Device Status (laitteen tila)
-näytöt.
Etsitään verkkoa
Liitytään verkkoon
Yhdistetty 1 naapuriin
Yhdistetty 2 naapuriin
netwk
netwk
netwk
netwk
A -srch
JOING
1PARNT
2PARNT
Kenttäkäyttöliittymä
Varmista toiminta kenttäkäyttöliittymällä käyttäen pikanäppäinsarjoja, Taulukko 1. Valitse
Radio State (radiotila) -parametri toiminnan varmistamiseksi. Kenttäkäyttöliittymään
yhdistämiseksi katso Kuva 3: Kytkentäkaavio sivulla 4.
Taulukko 1. 648:n pikanäppäinsarja
Toiminto
Network (Verkko)
Näppäinsarja
1, 3, 3
Valikkokohteet
Smart Power, Network ID (verkon tunnus), Set Join
Key (liittymisavaimen asetus), Radio State (radiotila)
7
Pika-asennusopas
Langaton Rosemount 648
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langattoman verkon Gateway-yksikkö
Siirry Gateway-yksikköön sisältyvän www-liittymän Explorer>Status (Explorerin tila)
-sivulle. Sivulla näkyy, onko laite liittynyt verkkoon ja toimiiko sen tiedonsiirto oikein.
HUOMAUTUS:
Laitteen liittyminen verkkoon voi viedä useita minuutteja.
HUOMAUTUS:
Jos laite liittyy verkkoon ja aiheuttaa heti hälytyksen, se johtuu todennäköisesti
anturin konfiguraatiosta. Tarkista anturin johdotus (katso Rosemount 648:n
liitinkaavio sivulla 10) ja anturin konfiguraatio (katso 648:n pikanäppäinsarja
sivulla 10).
Kuva 4. Langattoman verkon Gateway -yksikön verkkoasetukset
AMS™ Suite: Intelligent Device Manager
Kun laite on liittynyt verkkoon, se näkyy AMS Device Managerissa alla olevan kuvan
mukaisesti.
8
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Vianetsintä
Jos laite ei ole liittynyt verkkoon virran kytkemisen jälkeen, varmista, että verkon tunnus
(Network ID) ja liittymisavain (Join Key) on konfiguroitu oikein ja että langattoman verkon
Gateway-yksikön aktiivinen ilmoitus (Active Advertising) on otettu käyttöön. Laitteen verkon
tunnuksen ja liittymisavaimen täytyy vastata Gateway-yksikön verkon tunnusta ja
liittymisavainta.
Verkon tunnus ja liittymisavain voidaan hakea langattoman verkon Gateway-yksikön
www-palvelimen sivulta Setup>Network>Settings (käyttöönotto>verkko>asetukset) (katso
Kuva 4: Langattoman verkon Gateway -yksikön verkkoasetukset sivulla 8). Verkon tunnusta
ja liittymisavainta voidaan muuttaa langattomassa laitteessa käyttämällä seuraavaa
pikanäppäinsarjaa.
Toiminto
Network (Verkko)
Näppäinsarja
1, 3, 3
Valikkokohteet
Smart Power, Network ID (verkon tunnus), Set Join
Key (liittymisavaimen asetus), Radio State (radiotila)
Jos kenttäkäyttöliittymän ja 648:n välinen tiedonsiirto ei onnistu, avaa nestekidenäytön kansi
ja varmista, että näytön vieressä oleva tiedonsiirtokytkin on ON-asennossa. Varmista tämän
vaiheen jälkeen, että 648:n ja kannettavan laitteen välinen tiedonsiirto toimii.
9
Pika-asennusopas
Langaton Rosemount 648
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
VIITETIEDOT
Kuva 5. Rosemount 648:n liitinkaavio
HUOMAUTUS:
Tiedonsiirto kenttäkäyttöliittymän kanssa edellyttää tehomoduulin kytkemistä
laitteeseen.
Taulukko 2. 648:n pikanäppäinsarja
Toiminto
Näppäinsarja
Valikkokohteet
Device
Information
(laitetiedot)
1, 3, 5, 2
PV Range Values
(PV-aluearvot)
1, 3, 4, 1
Sensor Trim
(Anturin viritys)
1, 2, 2, 1
Tag (Positio), Date (päivämäärä), Descriptor (kuvaus),
Message (viesti), Model (malli), Model Number I
(mallinumero I), Model Number II (mallinumero II),
Model Number III (mallinumero III), Write Protect
(kirjoitussuojaus), Revision Numbers (versionumerot),
Transmitter Serial Numbers (lähettimen sarjanumerot),
Device ID (laitteen tunnus), Distributor (jakelija)
Lower Range Point (Alaraja-arvo), Upper Range Point
(yläraja-arvo), Unit (yksikkö), Apply Values
(syötä arvot), Lower Sensor Limit (anturin alaraja),
Upper Sensor Limit (anturin yläraja), Minimum Span
(minimialue)
Lower Sensor Trim (Anturin virityksen alaraja), Upper
Sensor Trim (anturin virityksen yläraja), Recall Factory
Trim (tehtaan virityksen palautus), Active Calibrator
(aktiivinen kalibraattori)
Smart Power, Network ID (verkon tunnus), Set Join
Key (liittymisavaimen asetus), Radio State (radiotila)
Sensor Configuration (Anturin konfigurointi), Temp
Sensor Setup (lämpöt.anturin asetus), Cal VanDusen
(Cal VanDusen-vakiot), Sensor S/N (anturin sarjanro)
Wireless
(langaton)
Sensor
Configuration
(Anturin
konfigurointi)
10
1, 3, 3
1, 3, 2, 1
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Kuva 6. Sarjan 65, sarjan 68, sarjan 78 ja 58C johdinkonfiguraatiot
Yksi elementti
Valkoinen (1)
Valkoinen (2)
Punainen (3)
Punainen (4)
Kuva 7. Sarjan 183 termoelementin johdinkonfiguraatiot
Tyyppi J
+ Valkoinen (2)
– Punainen (3)
Tyyppi K
Tyyppi E
+ Sinipunainen (2)
– Punainen (3)
Tyyppi T
+ Keltainen (2)
+ Sininen (2)
– Punainen (3)
– Punainen (3)
Kuva 8. Sarjan 185 termoelementin johdinkonfiguraatiot
Tyyppi J
Tyyppi N
+ Musta (2)
+ Punainen (2)
– Valkoinen (3)
– Valkoinen (3)
Tyyppi K
+ Vihreä (2)
– Valkoinen (3)
HUOMAUTUS:
Edellä esitetyt kytkentäkaaviot pätevät ainoastaan Rosemountin antureihin.
11
Pika-asennusopas
Langaton Rosemount 648
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
TUOTESERTIFIOINNIT
Hyväksytyt valmistuspaikat
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Saksa
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
EU:n direktiivit
Euroopan Unionin vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin versio on osoitteessa
www.emersonprocess.com
ATEX-direktiivi (94/9/EY)
Emerson Process Management noudattaa ATEX-direktiiviä.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) (2004/108/EY)
Emerson Process Management noudattaa EMC-direktiiviä.
Direktiivi radio- ja telepäätelaitteista (R&TTE)(1999/5/EY)
Emerson Process Management noudattaa R&TTE-direktiiviä.
Tietoliikenneyhdenmukaisuus
Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne noudattavat
radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa vaaditaan
tämäntyyppinen tuotehyväksyntä. Emerson tekee työtä valtionvirastojen kanssa ympäri
maailmaa voidakseen toimittaa vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä ehkäistäkseen
langattomien laitteiden käyttöä koskevien eri maiden direktiivien ja lakien rikkomista.
FCC ja IC
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat
ehdot täyttyvät: Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen täytyy sietää
vastaanotetut häiriöt, myös sellaiset, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
FM:n myöntämä tavallisen käyttöpaikan hyväksyntä
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteita, mekaanisia osia ja paloturvallisuutta koskevat
FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio
(NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA).
12
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Vaarallisten tilojen luokitukset
Pohjoisamerikkalaiset luokitukset
Factory Mutual (FM) -hyväksynnät
I5 FM luonnostaan vaaraton ja syttymätön
Luonnostaan vaaraton: luokka I/II/III, alaluokka 1, ryhmät A, B, C, D, E, F ja G.
Aluemerkintä: luokka I, alue 0, AEx ia llC
Lämpötilakoodit
T4 (Tamb = –50 - 70 °C)
T5 (Tamb= –50 - 40 °C)
Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D.
Pölysyttymisen kestävä: luokka II/III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G.
Käyttöalueen lämpötilarajat: –50 - 85 °C.
Luonnostaan vaaraton ja syttymätön asennettuna Rosemountin
piirustuksen 00648-1000 mukaisesti.
Käytettäväksi vain Rosemountin tehomoduulin osanro 753-9220-0001 kanssa
Kotelotyyppi 4X/IP66/IP67
N5 FM Syttymätön ja pölysyttymisen kestävä
Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D.
Pölysyttymisen kestävä: luokka II/III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G.
Käyttöalueen lämpötilarajat: –50 - 85 °C.
Käytettäväksi vain Rosemountin tehomoduulin osanro 753-9220-0001 kanssa
Kotelotyyppi 4X/IP66/IP67
Canadian Standards Association (CSA)
I6 CSA luonnostaan vaaraton
Luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D.
Lämpötilakoodi T3C
Kotelotyyppi 4X/IP66/IP67
Käytettäväksi vain Rosemountin tehomoduulin osanro 753-9220-0001 kanssa
Luonnostaan vaaraton asennettuna Rosemountin piirustuksen 00648-1020 mukaisesti.
13
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Eurooppalaiset luokitukset
I1 ATEX luonnostaan vaaraton
Todistusnro: Baseefa07ATEX0011X
Ex ia IIC T5 (Ta = –60 °C - 40 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 °C - 70 °C)
IP66/IP67
II 1G
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
1. Antenni voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella;
jos kotelo sijaitsee alueella 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
Käytettäväksi vain Rosemountin tehomoduulin osanro 753-9220-0001 kanssa
Luonnostaan vaaraton asennettuna Rosemountin piirustuksen 00648-1020 mukaisesti.
1180
Taulukko 3. Anturiparametrit
Anturi
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
Kansainväliset luokitukset
I7 IECEx luonnostaan vaaraton
Todistusnro: IECEx BAS 07.0007X
Ex ia IIC T6 (Tamb = –60 °C - 50 °C)
Ex ia IIC T5 (Tamb = –60 °C - 75 °C)
IP66/IP67
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
1. Antenni voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella;
jos kotelo sijaitsee alueella 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta.
Käytettäväksi vain Rosemountin tehomoduulin osanro 753-9220-0001 kanssa
Luonnostaan vaaraton asennettuna Rosemountin piirustuksen 00648-1020 mukaisesti.
1180
14
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Taulukko 4. Anturiparametrit
Anturi
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 500 mH
Japanilaiset luokitukset
I4 TIIS luonnostaan vaaraton
Ex ia IIC T4
Todistus TC18194. Saatavilla on useita eri kokoonpanoja. Tiedustele tehtaalta
sertifioituja kokoonpanoja.
Kiinalaiset luokitukset (NEPSI)
I3 Kiina luonnostaan vaaraton
Todistusnro: GYJ071412
Ex ia IIC T4/T5
Taulukko 5. Anturiparametrit
Anturi
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 11 uF
Lo = 25 mH
Turvallisen käytön erityisehdot (x):
1. Langattoman lämpötilalähettimen kaapeliläpivienti on suojattava, jotta kotelon
suojausluokaksi voidaan taata vähintään IP 20 (GB4208-1993).
2. Lähettimeen liittyvät laitteet on asennettava turvalliseen paikkaan ja asennusohjekirjan
säännöksiä on noudatettava tarkasti asennuksen, käytön ja huollon aikana.
3. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia.
4. Noudata seuraavia standardeja langattoman lämpötilalähettimen asennuksessa,
käytössä ja huollossa:
a. GB3836.13-1997 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13:
räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus.
b. GB3836.13-2000 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen
sähköasennukset (muut kuin kaivokset).
c. GB3836.13-2006 Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten
tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset)
d. GB50257-1996 Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden
rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten
rakentamisesta
15
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Radion tehomerkintä – katso Kuva 9 –
osoittaa radion lähtötehokonfiguraation.
Laitteet, joissa on tämä merkintä, on
konfiguroitu alle 10 mW EIRP lähtöteholle.
Tilaajan on ostohetkellä ilmoitettava
lopullinen asennus- ja käyttömaa.
16
Kuva 9.
Radion tehomerkintä
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Kuva 10. Langaton Rosemount 648 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
17
Pika-asennusopas
Langaton Rosemount 648
18
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
19
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro RMD 1065 Versio C
Me,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
Yhdysvallat
vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote
Langaton mallin 648 lämpötilalähetin
jonka valmistaja on
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
Yhdysvallat
ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön
direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja,
mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen
oheisen liitteen mukaisesti.
6-3-2011
Tim Layer
(julkaisupäivämäärä)
(nimi – painokirjaimin)
Varalaatujohtaja
(tehtävänimike – painokirjaimin)
20
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Liite
Nro RMD 1065 Versio C
EMC-direktiivi (2004/108/EY)
Kaikki mallit, joissa on ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 1”
EN 61326-1:1997, muutokset A1, A2 ja A3
Kaikki mallit, joissa on ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
EN 61326-1:2006 ja EN 61326-2-3:2006
R&TTE-direktiivi (1999/5/EY)
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 1”
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Rajoitus
Maa
Bulgaria
Ranska
Italia
Norja
Romania
Ulkokäyttöön sekä julkiseen käyttöön tarvitaan yleislupa.
Ulkokäyttö rajattu tehoon 10 mW EIRP
Käytettäessä omien tilojen ulkopuolella tarvitaan yleislupa.
Voi olla rajoitettua 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin keskustasta.
Käyttö toissijaisesti. Tarvitaan yksittäinen lupa.
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
EN 301 489-1: V 1.2.1 2002, EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 61010-1: 2001 (toinen painos)
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Kaikki mallit, joissa on ”lähtökoodi X” sekä ”käyttötaajuus- ja protokollakoodi 3”
Laajakantoalaisen antennin optiokoodi ”WM”
Maa
Rajoitus
Bulgaria
Ranska
Italia
Norja
Romania
Ulkokäyttöön sekä julkiseen käyttöön tarvitaan yleislupa.
Ulkokäyttö rajattu tehoon 10 mW EIRP
Käytettäessä omien tilojen ulkopuolella tarvitaan yleislupa.
Voi olla rajoitettua 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin keskustasta.
Käyttö toissijaisesti. Tarvitaan yksittäinen lupa.
Sivu 2 / 3
648_RMD1065_c_fin.doc
21
Pika-asennusopas
00825-0116-4648, Versio CC
Helmikuu 2012
Langaton Rosemount 648
Liite
Nro RMD 1065 Versio C
ATEX-direktiivi (94/9/EY)
Langaton mallin 648 lämpötilalähetin
Luokitus: Baseefa07ATEX0011X
Luonnostaan vaaraton – laiteryhmä II luokka 1 G
Ex ia IIC T4 (–60 °C Ta +70 °C)
Ex ia IIC T4 (–60 °C Ta +40 °C)
Käytetyt yhtenäistetyt standardit:
EN60079-0: 2006; EN60079-11: 2007
ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastusluokitukseen
Baseefa [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Iso-Britannia
ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten
Baseefa [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
Iso-Britannia
Sivu 3 / 3
22
648_RMD1065_c_fin.doc