Cesky (Czech)

4027 Rev AB QIG cze.fm Page 1 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
Hygienický tlakový převaděč Rosemount 4500
Vý
r
obapr
oduk
t
uuk
onč
e
na
Spuštění
Krok 1: Montáž převaděče
Krok 2: Nastavení přepínačů
Krok 3: Zapojení vodičů a zapnutí přístroje
Krok 4: Instalace měřice s LCD
Krok 5: Konfigurace převaděče
Krok 6: Seřízení převodníku
Systém se zabezpečeným řízením
Zapnutí převaděče
Kontrola procesních spojů
Potvrzení konfigurace
Smyčková zkouška
Závěr
R
37-01
www.rosemount.com
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 2 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
© 2007 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky náleží příslušnému vlastníkovi.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management, s.r.o.
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317, USA
T (USA) +1 (800) 999-9307
T (mimo USA) +1 (952) 906-8888
F +1 (952) 949-7001
Hájkova 22
130 00 Praha 3
Česká republika
Tel. 420 271 035 600
Fax 420 271 035 655
[email protected]
www.emersonprocess.cz
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Germany
T +49 (0) 8153-939-0
F +49 (0) 8153-939-172
www.emersonprocess.de
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
T +65 (6777) 8211
F +65 (6777) 0947 / +65 (6777) 0743
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, China
T +86 (10) 6428 2233
F +86 (10) 6422 8586
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
V tomto instalačním průvodci naleznete základní pokyny týkající se přístroje
Rosemount® 4500. Průvodce neobsahuje podrobné informace o konfiguraci, diagnostice,
údržbě, servisu, odstraňování závad nebo instalaci. Podrobnější pokyny jsou uvedeny v
referenční příručce Rosemount 4500 (č. dokumentu 00809-0100-4027). Příručka a tento
rychlý průvodce instalací jsou k dispozici i v elektronické podobě na webové stránce
www.rosemount.com.
2
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 3 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
KROK 1: MONTÁŽ PŘEVADĚČE
Kryt elektroniky
U jednotek bez displeje LCD zajistěte volný prostor 19 mm (0,75 palců). Je-li instalován
měřič, sejmutí krytu vyžaduje volný prostor zhruba 76 mm (3 palce).
Montáž převaděče
Převaděč Rosemount 4500 je navržen k přímé montáži na procesní potrubí nebo nádobu
pomocí standardních sanitárních armatur. Převaděč je dodáván s 1,5palcovou či 2palcovou
spojkou Tri-Clamp® nebo stupňovitou armaturou.
Při instalaci převadače pomocí sanitární armatury je důležité použít vhodnou sanitární
svorku a těsnění (zajistí uživatel). Před instalací zkontrolujte parametry svorky a těsnění.
Seznam standardních sanitárních svorek, jejich maximálních tlakových rozsahů a
doporučených kroutivých sil k použití při montáži naleznete v Tabulka 2.
Obrázek 1. Montážní konfigurace převaděče Rosemount 4500 s využitím sanitární armatury
DETAIL SANITÁRNÍHO
SPOJE
B
1,5palcová či
2palcová
spojka
Tri-Clamp
A
Uživatelem
poskytnutá
svorka a
těsnění
Tabulka 1. Velikost spoje
Popis
1
1 /2 palcová spojka
Tri-Clamp
2palcová spojka
Tri-Clamp
Stupňovitá armatura
Velikost spoje v
mm (palcích)
A
B
38 (1.50)
50 (1.99)
43 (1.71)
51 (2.00)
64 (2.52)
56 (2.22)
38 (1.50)
50 (1.99)
38 (1.50)
Tabulka 2. Standardní modely sanitárních svorek
kPa při 21°C
Model svorky
(psi při 70°F)
13 MHHM 1,5 palce
13 MHHM 2 palce
13 MHHS 1,5 palce
13 MHHS 2 palce
13 MHP 1,5 palce
13 MHP 2 palce
3 103 (450)
3 448 (500)
4 138 (600)
3 793 (550)
10 345 (1500)
6 896 (1000)
kPa při 121°C
(psi při 250°F)
Doporučená
kroutivá síla
1 724 (250)
1 724 (250)
2 069 (300)
1 896 (275)
8 276 (1200)
5 517 (800)
2,8 Nm (25 in.-lb)
2,8 Nm (25 in.-lb)
2,8 Nm (25 in.-lb)
2,8 Nm (25 in.-lb)
27 Nm (20 ft-lb)
27 Nm (20 ft-lb)
3
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 4 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
KROK 2: NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ
Obrázek 2. Konfigurace přepínačů
Přepínače LOI
SE
Y
RIT
CU
AL
AR
M
Přepínače LCD
SPAN
Bezpečnost
Alarm
ZERO
-LOOP
+LOOP
Bezpečnost
Alarm
Bezpečnostní přepínač a přepínač alarmu
zasuňte do požadované polohy pomocí
malého šroubováku.
Bezpečnostní přepínač a přepínač alarmu
zasuňte do požadované polohy pomocí
malého šroubováku.
POZNÁMKA
Nedojde-li k instalaci prvků rozšiřujících systém alarmu a bezpečnostní systém, převaděč
bude fungovat normálně s výrobcem nastavenou alarmovou funkcí nastavenou high/max.
a bezpečnostní funkcí off/vypnuto.
Komunikátor HART®
Klávesové zkratky
1, 3, 4, 5
POZNÁMKA K POUŽITÍ
Komunikátor HART lze použít k zapínání a vypínání zabezpečení. Pokud převaděč
obsahuje volitelné rozšíření D1, přepínač má vyšší prioritu než jakákoliv softwarová
konfigurace.
AMS
Pravým tlačítkem klepněte na zařízení a z nabídky zvolte „Methods“ („Metody“), pak „Device
Configuration“ („Konfigurace zařízení“) a pak „Write Protect“ („Zablokování zápisu“).
1. Proveďte nastavení zablokování zápisu a klepněte na Next (Další).
2. Klepnutím na Next potvrďte změnu nastavení. Jsou-li aktivovány hardwarové úpravy,
klepnutím na Next potvrďte obrazovku „Switch option detected, function disabled, write
protect unchanged“ („Přepínač detekován, funkce deaktivována, zablokování zápisu
nezměneno“). V případě aktivace hardwarových úprav nedojde ke změně konfigurace
zablokování zápisu.
3. Klepnutím na Finish (Dokončit) potvrďte dokončení metody.
4
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 5 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
KROK 3: ZAPOJENÍ VODIČŮ A ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Zapojení pro protokol HART
POZNÁMKA
Nejlepších výsledků dosáhnete při použití stíněné kroucené dvoulinky. Zajištění správné
komunikace vyžaduje použití kabelů velikosti 24 AWG nebo silnějších, přičemž nesmí být
překročena délka 1 500 metrů (5 000 stop).
Obrázek 3. Svorkovnice komunikátoru HART
AR
Y
RIT
CU
AL
+LOOP
SE
M
-LOOP
SPAN
ZERO
-LOOP
+LOOP
Při zapojování použijte následující postup:
1. Sejměte kryt pouzdra.
2. Kladený vývod připojte k terminálu označenému (+) a záporný vývod k terminálu
označenému (pwr/comm –).
3. Dotáhněte svorku zajišt’ující kabel, abyste zabránili kumulaci vlhkosti v prostoru
svorkovnice.
Uzemnění signálních vodičů
Signální vodiče veďte odděleně od napájecích vodičů a vysokonapět’ového elektrického
zařízení. Signální vodiče uzemněte ve kterékoliv části signální smyčky nebo je nechte
bez uzemnění. Doporučeným zemnícím bodem je negativní terminál přívodu napájení.
Převaděče s napájením 4–20 mA
Zdroj napájení stejnosměrným proudem by měl poskytovat napájení s méně než dvěma
procenty zvlnění. Celková odporová zátěž je součtem odporu signálních vývodů a
zátěžového odporu regulátoru, indikátoru a na ně vázaných částí. Nezapomeňte, že
je třeba připočíst i odpor bezpečnostních jiskrových bariér, pokud jsou použity.
POZNÁMKA
Komunikace s komunikátorem HART vyžaduje minimální odpor smyčky 250 ohmů. Je-li
jediný napájecí zdroj používán k napájení více převaděčů 4500, použitý napájecí zdroj a
obvody společné všem převaděčům by neměly mít impedanci vyšší než 20 ohmů při
frekvenci 1 200 Hz.
5
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 6 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
Uzemnění
Pouzdro převaděče
Pouzdro převaděče vždy uzemněte v souladu s národními a místními elektrickými předpisy.
Nejúčinnější způsob uzemnění pouzdra převaděče je přímé napojení na zemnící obvod
s minimální impedancí. Způsoby uzemnění pouzdra převaděče zahrnují:
• Interní spojení se zemí: Šroub interního spojení se zemí se nachází uvnitř krytu
elektroniky. Šroub je označen symbolem uzemnění ( ) a jsou jím standardně
vybaveny všechny převaděče 4500.
Spojení
Spojení na místě
Zařízení připojte dle Obrázek 4 a stiskem klávesy ON/OFF zapněte komunikátor HART
nebo se přihlaste do systému AMS. Komunikátor HART nebo systém AMS provede
vyhledání zařízení kompatibilního s technologií HART a oznámí, že bylo navázáno spojení.
Příslušné oznámení je zobrazeno i v případě, že se spojení nezdaří. V tomto případě
nahlédněte do Části 5: Řešení problémů v příručce (dokument číslo 00809-0100-4027).
Obrázek 4. Schéma zapojení sítě PlantWeb – spojení na místě
Y
RIT
AL
CU
AR
M
SE
SPAN
ZERO
-LOOP
+LOOP
COMM
DEF
ABC
#%
MNO
&
JKL
WXYZ
GHI
TUV
PQRS
/
+*
)’
,(
Spojení v terénu
Obrázek 5 znázorňuje smyčky vodičů v případě zapojení v terénu s využitím komunikátoru
HART nebo systému AMS. Signální smyčka může být uzemněna v kterémkoli bodě nebo
ponechána neuzemněná.
Obrázek 5. Schéma zapojení sítě PlantWeb – spojení v terénu
Y
RIT
AL
CU
AR
M
SE
SPAN
ZERO
-LOOP
+LOOP
DEF
ABC
#%
MNO
&
JKL
WXYZ
GHI
TUV
PQRS
)’
,(
COMM
6
/
+*
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 7 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
KROK 4: INSTALACE MĚŘICE S LCD
Převaděče objednané s displejem LCD budou expedovány ve stavu, kdy je měřič již
instalován. Instalace měřiče u stávajícího převaděče 4500 vyžaduje malý šroubovák a
vlastní sadu měřiče.
Volitelný displej LCD lze natáčet v 90stupňových krocích.
K instalaci displeje LCD použijte následující postup:
1. JE-LI převaděč instalován ve smyčce, PAK smyčku zajistěte a odpojte napájení.
2. Sejměte kryt převaděče.
3. 4kolíkový konektor z displeje LCD zasuňte do příslušné zásuvky. Dotažením šroubů
displej LCD zafixujte.
Dbejte na následující teplotní limity displeje LCD:
Okolní teplota
0 až 60°C (32 až 140°F)
Skladovací teplota
–30 až 85°C (–22 až 185°F)
Omezení procesní teploty
0 až 204°C (32 až 400°F)
Vodorovná montáž
V případě procesních teplot nad 145°C (293°F) snižte okolní teplotu o 5°C (41°F) na
každých 10°C (50°F) zvýšení procesní teploty.
Horní montáž
V případě procesních teplot nad 130°C (266°F) snižte okolní teplotu o 4°C (39°F) na
každých 10°C (50°F) zvýšení procesní teploty.
7
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 8 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
Rosemount 4500
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
KROK 5: KONFIGURACE PŘEVADĚČE
Symbol (⻫) vyznačuje základní konfigurační parametry. Tyto parametry je vhodné ověřit
alespoň v rámci konfigurace a spuštění.
Tabulka 3. Sekvence klávesových zkratek HART
Funkce
⻫
⻫
⻫
⻫
8
Sekvence klávesových
zkratek HART
Adresa dotazování
1, 4, 3, 3, 1
Datum
1, 3, 4, 1
Deskriptor
1, 3, 4, 2
Dotazování vícebodového převaděče
Levá šipka, 3, 1, 1
Fázová digitálně analogová kalibrace (výstup 4–20 mA)
1, 2, 3, 2, 2
Informace čidla
1, 4, 4, 2
Informace terénního přístroje
1, 4, 4, 1
Konfigurace cejchované proměnné
1, 4, 3, 4, 7
Konfigurace LCD displeje
1, 3, 7
Konfigurace tlakového varování
1, 4, 3, 5, 3
Konfigurace úrovně alarmu
1, 4, 2, 7, 7
Konfigurace úrovně saturace
1, 4, 2, 7, 8
Ladění analogového výstupu
1, 2, 3, 2
Ladění převodníku digitálních dat na analogová (výstup 4–20 mA)
1, 2, 3, 2, 1
Možnosti nárazu
1, 4, 3, 3, 4
Nárazový provoz zapnutý/vypnutý
1, 4, 3, 3, 3
Nastavení dolního čidla
1, 2, 3, 3, 2
Nové přiřazení
1, 4, 3, 6
Počet požadovaných preambulí
1, 4, 3, 3, 2
Samotest (převaděč)
1, 2, 1, 1
Sensor Temperature (Zobrazení teploty čidla)
1, 1, 4
Sensor Trim (Seřízení čidla při kalibraci)
1, 2, 3, 3
Sensor Trim Points (Body pro kalibraci čidla)
1, 2, 3, 3, 5
Směr analogového výstupu alarmu
1, 4, 2, 7, 6
Smyčková zkouška
1, 2, 2
Status (Stavová informace samočinného testu převodníku)
1, 2, 1, 2
Tag (Softwarový štítek)
1, 3, 1
Temperature Alert Configuration (Konfigurace procesních alarmů
1, 4, 3, 5, 4
pro teplotu)
Transfer Function (Setting Output Type) (Nastavení převodní
1, 3, 5
funkce výstupu)
Transmitter Security (Write Protect) (Nastavení zabezpečení proti zápisu) 1, 3, 4, 5
Units (Process Variable) (Jednotky procesní proměnné)
1, 3, 2
Upper Sensor Trim (Horní kalibrační hodnota čidla)
1, 2, 3, 3, 3
Úrovně alarmu a saturace
1, 4, 2, 7
Útlum
1, 3, 6
Zero Trim (Kalibrační seřízení nuly čidla)
1, 2, 3, 3, 1
Změna rozsahu – vstup malé klávesnice
1, 2, 3, 1, 1
Zpráva
1, 3, 4, 3
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 9 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
KROK 6: SEŘÍZENÍ PŘEVODNÍKU
Převodníky jsou dodávány plně kalibrované na základě požadavku nebo na standardní
výrobní hodnotu pro plné rozpětí (rozpětí = horní mezní limit).
Zero Trim (Kalibrační seřízení nuly čidla)
Kalibrační seřízení nuly čidla je jednobodové seřízení čidla, které se používá pro
kompenzaci vlivů montážní polohy a účinku statického tlaku v procesním potrubí. Ujistěte
se, že když provádíte seřízení nuly, je otevřen vyrovnávací ventil a veškeré smáčené
přívody jsou zaplněny do správné úrovně.
Pokud odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly je menší než 3%, použijte níže uvedené
instrukce v části „Použití HART komunikátoru“. Pokud odchylka nuly od skutečné hodnoty
nuly je větší než 3%, použijte uvedené instrukce v části „Použití tlačítka převodníku pro
nastavení nuly“. Pokud nejsou u převodníku k dispozici hardwarové prostředky pro
nastavení, proveďte změnu rozsahu za použití HART komunikátoru podle popisu v
manuálu 4500 (číslo dokumentu 00809-0100-4027).
Použití HART komunikátoru
HART klávesová zkratka
1, 2, 3, 3, 1
Postupové kroky
1. U převodníku vyrovnejte tlak nebo převodník odvzdušněte a připojte
k němu HART komunikátor.
2. V menu komunikátoru vyhledejte funkci Zero Trim zadáním příslušné
HART klávesové zkratky.
3. Při kalibračním seřízení nuly čidla postupujte podle příkazů
zobrazených na displeji komunikátoru.
Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko převodníku pro nastavení nuly alespoň po dobu dvou
sekund, ale ne více jak deset sekund.
Umístění tlačítek pro nastavení nuly a rozpětí
Nastavení rozpětí
Nastavení nuly
9
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 10 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
Rosemount 4500
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Certifikace pro normální umístění
Jako standardní součást konstrukce byl převodník zkoušen a testován pro stanovení, že
konstrukce přístroje splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na
požární ochranu. Toto testování bylo provedeno organizací Factory Mutual (FM), celostátně
uznávanou testovací laboratoří (NRTL), stejně jako schváleno Federal Occupational Safety
and Health Administration (OSHA).
N0 FM certifikace pro normální umístění;
Certifikace pro normální umístění dle kanadských norem
Označení CE
Držitel označení 3-A, autorizační číslo 876
Certifikace EHEDG (Evropské uskupení pro hygienické strojírenství a projektování),
typ EL(1)
Certifikováno z hlediska splnění kritérií pro návrh hygienického zařízení dle dokumentu 8
prostřednictvím TNO vyhodnocení číslo V6069 a certifikátu číslo C05-6288
Informace k evropským direktivám
Prohlášení o shodě se všemi použitelnými evropskými direktivami v rámci EU pro
tento výrobek je možno nalézt na internetových stránkách Rosemount, na adrese
www.rosemount.com. V případě požadavku na kopii dokumentů se obrat’te na naše
místní obchodní zastoupení Emerson Process Management.
Směrnice ATEX (94/9/EC)
Společnost Rosemount Inc. vyhovuje požadavkům direktiv ATEX.
Evropská směrnice pro tlaková zařízení (PED – 97/23/EC)
Převodníky tlaku Rosemount 4500 – Posouzení podle řádných technických postupů
(tzv. „Sound Engineering Practice“)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (89/336/EEC)
Veškeré modely vyhovují normám pro průmyslové použití: EN 50081-1:1992;
EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1998 plus dodatek A1
(1) Neplatí pro provedení s 1,5 palec připojením Tri-Clamp® s částečně předsazenou membránou do potrubí.
10
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 11 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
Rosemount 4500
Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu
Certifikáty pro Severní Ameriku
Certifikáty Factory Mutual (FM)
I5 I5 FM certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro použití v Class I, II, III, Division 1,
Group A, B, C, D, E, F a G;
Teplotní kód T4 (Tokolí = 0 až +60°C);
Jiskrová bezpečnost pro použití v Class I, Zone 0 AEx ia IIC
T4 (Tokolí = 0 až +60°C);
Zajištěné provedení pro Class I, Division 2, Group A, B, C a D;
Pokud je zařízení instalováno podle
výkresu Rosemount 04500-5001;
Stupeň krytí 4X
Vstupní parametry naleznete na kontrolním výkresu 04500-5001;
Certifikáty Canadian Standards Association (CSA) (Certifikace probíhá)
I6 CSA certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro použití v Class I, Division 1,
Group A, B, C a D;
Teplotní kód T3C (Tokolí = 0 až +60°C);
Jiskrová bezpečnost pro použití v Class I, Zone 0 AEx ia IIC
T4 (Tokolí = 0 až +60°C);
Pokud je zařízení instalováno podle
výkresu Rosemount 04500-5002;
Stupeň krytí 4X
Vstupní parametry naleznete na kontrolním výkresu 04500-5002;
Certifikáty pro Evropu
I1 ATEX certifikace pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát číslo: Baseefa05ATEX0091X
Značení ATEX:
II 1 G
EEx ia IIC T4 (Tokolí = 60°C)
IP66
1180
Vstupní parametry:
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0 nF
Li = 2,4 µH
Speciální podmínky pro bezpečné používání (X)
Plastové víko LCD displeje nevyhovuje požadavkům na povrchový odpor a nesmí být
otíráno nebo čištěno rozpouštědly, aby nedošlo ke vzniku elektrostatického náboje.
11
4027 Rev AB QIG cze.fm Page 12 Thursday, November 29, 2007 3:20 AM
Návod na instalaci
Rosemount 4500
00825-0117-4027, Rev AB
Listopad 2007
N1 ATEX certifikace pro ochranu typu „n“
Certifikát číslo: Baseefa05ATEX0092X
Značení ATEX:
II 3 G
EEx nA nL IIC T5 (Tokolí = 60°C)
Ui = 42,4 V
IP66
Speciální podmínky pro bezpečné používání (X)
Plastové víko LCD displeje nevyhovuje požadavkům na povrchový odpor a nesmí být
otíráno nebo čištěno rozpouštědly, aby nedošlo ke vzniku elektrostatického náboje.
12