Português (Portuguese)

4716 Rev CA nor.fm Page 1 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
Rosemount 3095 MultiVariable™
-massestrømningstransmitter
med HART®-protokoll
eller FOUNDATION™-feltbussprotokoll
Elektronikk i Rosemount 3095
-massestrømningsmåler
P
r
oduk
t
e
te
ri
k
k
el
e
nge
rt
i
l
gj
e
ngl
i
g
Start
Trinn 1: Montere transmitteren
Trinn 2: Installere transmitteren
Trinn 3: Installere programvaren
Trinn 4: Kople til ledninger og strøm (HART eller feltbuss)
Trinn 5: Konfigurere transmitteren (HART eller feltbuss)
Trinn 6: Trimme transmitteren
Produktsertifiseringer
Avslutt
www.rosemount.com
4716 Rev CA nor.fm Page 2 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
© 2005 Rosemount Inc. Forbeholder seg alle rettigheter. Alle varemerker tilhører eieren. Rosemount og Rosemounts logo
er registrerte varemerker som tilhører Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
Emerson Process Management AS
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tlf. (USA): (800) 999-9307, Faks: (952) 949-7001
Tlf. (internasjonalt): (952) 906-8888
Postboks 204
3901 Porsgrunn
Norge
Tlf.: (47) 35 57 56 00, Faks: (47) 35 55 78 68
E-post: [email protected]
http://www.EmersonProcess.no
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Tyskland
Tlf.: 49 (0) 8153 939 0, Faks: 49 (0) 8153 939 172
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tlf.: (65) 6777 8211, Faks: (65) 6777 0947
Beijing Rosemount
Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Beijing 100013, Kina
Tlf.: (86) (10) 6428 2233, Faks: (86) (10) 6422 8586
VIKTIG MELDING
Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3095
MultiVariable-massestrømningstransmitter (referansehåndbokens dokumentnummer
00809-0100-4716). Den gir også grunnleggende informasjon om elektronikken for
3095MFA (referansehåndbokens dokumentnummer 00809-0100-4809) og 3095MFC
(referansehåndbokens dokumentnummer 00809-0100-4810). Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service eller feilsøking. Se i den aktuelle
referansehåndboken hvis du ønsker ytterligere informasjon. Disse håndbøkene finner du
også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Montering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med
gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis.
• Før en HART-basert kommunikator koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du
sørge for at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med retningslinjene for
egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering, må transmitterdekslene ikke fjernes
når enheten er tilkoplet strøm.
• Ta ikke av transmitterdekslene i eksplosjonsfarlige omgivelser når kretsen er aktiv.
• Begge transmitterdekslene må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Unngå prosesslekkasjer ved å kun bruke o-ringtetningen sammen med samsvarende
flensadapter.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm
kan forårsake elektrisk støt.
2
4716 Rev CA nor.fm Page 3 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
OVERSIKTSTEGNING AV TRANSMITTER
Sertifiseringsmerke
Hus
Rekkeklemme
(HART)
O-ring
Deksel
Elektronisk kretskort
Navneplate
Modulens o-ring
Sensormodul
3095-3095A08B, 3051-3031B05A, 03031-0332-2001
Husets låseskrue
RTD-kontakt
Prosessadapterets o-ring
Drenerings-/lufteventil
Koplanar flens
Flensadapterets o-ring
Ekstra flensadaptere
LCD-måler
Bolter
Målerens
deksel
Rekkeklemme (feltbuss)
3
4716 Rev CA nor.fm Page 4 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Applikasjoner med væskestrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Monter transmitteren slik at drenerings-/
lufteventilene vender oppover.
Strømning
Bruksområder med gasstrømning
1. Plasser impulsrørene på toppen av eller på siden
av linjen.
2. Monter ved siden av eller over impulsrørene.
Strømning
Strømning
Bruksområder med dampstrømning
1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.
3. Fyll impulsrørene med vann.
Strømning
Figur 1. Bruke en monteringsbrakett
Panelmontering(1)
(1)
4
Panelboltene må kunden anskaffe selv.
Rørmontering
4716 Rev CA nor.fm Page 5 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 2: INSTALLERE TRANSMITTEREN
Vurder rotasjonen av huset
Slik får du bedre felttilgang eller bedre mulighet til å lese av LCD-indikatoren (ekstrautstyr):
1. Løsne låseskruen for husrotasjon.
2. Roter huset med klokka til ønsket posisjon – opp til 180° fra den opprinnelige posisjonen.
Overrotasjon vil skade transmitteren.
3. Når du har oppnådd ønsket posisjon, skal du stramme til låsemutteren.
4. Hvis det ikke er mulig å rotere huset til ønsket posisjon, skal du rotere huset mot klokken
til ønsket posisjon (opp til 180° fra den opprinnelige posisjonen).
5. Stram til låseskruen for husrotasjon.
Låseskrue for
husrotasjon (9/64”)
Feltinstallasjon
1. Montere transmitteren
a.Sett inn flensboltene eller flens/adapter-boltene og stram til for hånd.
b.Stram så til boltene vekselvis med innledende tiltrekkingsmoment (se Tabell 1).
Ved montering til en monteringsbrakett skal tiltrekkingsmomentet være 169 Nm
(125 in./lb).
Tabell 1. Tiltrekkingsmoment (vekselvis)
Boltmateriale
Innledende moment
Avsluttende moment
Karbonstål
Rustfritt stål
34 Nm (300 in./lb)
17 Nm (150 in./lb)
73 Nm (650 in./lb)
34 Nm (300 in./lb)
2. Still inn sikkerhetskrysskoplingen, som er plassert foran på det elektroniske kretskortet
innenfor dekslet på elektronikkhuset. Når sikkerhetskrysskoplingen er i PÅ-stillingen,
beskyttes konfigurasjonen mot tilfeldige endringer. Transmitteren fungerer som normalt
hvis det ikke er montert krysskoplinger. Standard innstilling for sikkerhetsfunksjonen er AV.
5
4716 Rev CA nor.fm Page 6 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
TRINN 2 FORTS.
3. Still inn feilmodusalarmen (HART-utstyr), som er plassert foran på det elektroniske
kretskortet innenfor dekslet på elektronikkhuset. Alarmkrysskoplingens posisjon avgjør
om alarminnstillingen er høy eller lav når det oppdages en feil. Transmitteren fungerer
som normalt hvis det ikke er montert krysskoplinger, og standard alarminnstilling er høy.
Figur 2. Alarmkrysskoplingens plassering
Sikkerhetskrysskopling
Simuleringskrysskopling
Elektronisk kretskort
for HART
Elektronisk kretskort
for FOUNDATION-feltbuss
4. Still inn simuleringskrysskoplingen (FOUNDATION-feltbussutstyr), som er plassert foran på
det elektroniske kretskortet innenfor dekslet på elektronikkhuset. Krysskoplingen brukes
til å simulere målingen og fungerer som en sperre for AI-funksjonsblokken. Simuleringsfunksjonen aktiveres ved å sette krysskoplingen over ENABLE (aktiver) mens transmitteren er på. Standard innstilling for simuleringskrysskoplingen er DISABLE (deaktiver).
Aktiver simuleringsfunksjonen etter at det er koplet strøm til enheten. Simuleringsfunksjonen deaktiveres automatisk, uavhengig av krysskoplingens posisjon, hvis strømmen
slås av og på igjen.
5. Kople transmitteren til prosessen.
6. Installer RTD-kabelenheten (ekstrautstyr). Alle RTD 3095-kabelenheter bruker 3095
RTD-kabelkontakten. Identifiser kabeltypen som skal brukes, og følg trinnene nedenfor.
• Installere en armert, skjermet RTD-kabel
a.Sett den sorte kabelkontakten helt inn i 3095 RTD-kontakten (se Figur 3).
b.Stram til kabeladapteret til metall har kontakt med metall (se Figur 3).
c. Sett inn klemringskoplingen (se Figur 3).
d.Bruk en tang til å stramme hetten på klemringskoplingen (se Figur 3).
6
4716 Rev CA nor.fm Page 7 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 2 FORTS.
Figur 3. Armert, skjermet RTD-kabel
Klemringskopling
Ledende bøssing
RTD-hette
Kople til
RTD
3
/4 til 1/2-14 NPT-adapter
Sort kabelkontakt
Hette
Skive
Kabeladapter
Bøssing
Klemringskopling
• Installere en skjermet 3095 RTD-kabel (beregnet for bruk i et kabelrør)
a.Sett den sorte kabelkontakten helt inn i 3095 RTD-kontakten (se Figur 4).
b.Stram til kabeladapteret til metall har kontakt med metall (se Figur 4).
Figur 4. Skjermet RTD-kabel
Kabeladapter, 1/2-14 NPT
Sort kabelkontakt
• Installere en ATEX flammesikker 3095 RTD-kabel
a.Sett den sorte kabelkontakten helt inn i 3095 RTD-kontakten (se Figur 5).
b.Stram til kabeladapteret og kabelmuffen til metall har kontakt med metall
(se Figur 5).
Figur 5. ATEX flammesikker RTD-kabel
RTD-kabelmuffe, CM20
Kabeladapter
Kabelmuffe
Sort kabelkontakt / RTD-kontakt
7. Se etter prosesslekkasjer der utstyr er koplet til.
8. Kople til de aktuelle ledningene (se trinn 5). Transmitteren jordes i samsvar med nasjonale og lokale elektrisitetsbestemmelser. Jord eventuelt feltledningene.
7
4716 Rev CA nor.fm Page 8 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
TRINN 3: INSTALLERE PROGRAMVAREN
Programvaren 3095 Engineering Assistant (EA) for HART og 3095 Engineering Assistant
(EA) for FOUNDATION-feltbuss kan installeres på samme datamaskin. Programmene kan
ikke være åpne samtidig.
Installere programvaren 3095 Engineering Assistant (EA) for HART
1. Installere programmet
a.Plasser CDen i CD-spilleren, og kjør setup.exe i Windows NT, 2000 eller XP.
b.Etter at programvaren er installert, installeres HART-modemet (se “Installere
HART-modemet” på side 9).
2. Oppgradere tidligere versjoner av Engineering Assistant-programmet (om nødvendig).
a.Plasser CDen i CD-spilleren, og kjør EAUpgrade.exe i Windows 98, NT, 2000 eller
XP. Programmet vil først fjerne den eksisterende Engineering Assistant-versjonen
fra datamaskinen. (Oppgraderingene er også tilgjengelige på www.rosemount.com.)
b.Ta ut installerings-CDen, og start datamaskinen på nytt for å fullføre installeringen.
c. Installer det oppgraderte programmet ved å kjøre EAupgrade.exe i Windows 95, 98
eller NT en gang til.
3. Kople datamaskinen til 3095-transmitteren.
a.Kople den 9-polede kabelen fra HART-modemet til den 9-polede kommunikasjonsporten på datamaskinen.
b.Åpne dekslet på siden merket med Field Terminals (Feltklemmer), og kople minikontaktene til de to 3095-klemmene merket med COMM.
4. Velge Engineering Assistant for HART fra programmenyen.
Online-modus: Engineering Assistant-programmet kommuniserer direkte med 3095
gjennom AMS.
a.Høyreklikk på en 3095-utstyrstagg eller et 3095-ikon i visningen AMS Explorer eller
AMS Connection.
b.Velg SNAP-ON/Linked Apps > Engineering Assistant.
Offline-modus: Engineering Assistant-programmet kommuniserer ikke direkte med 3095.
I stedet sendes EMS-konfigurasjonen til 3095 senere når programmet er i online-modus.
I offline-modus må det lages en Future Device (fremtidig utstyrsenhet) for å kunne starte
Engineering Assistant-programmet.
a.I visningen AMS Explorer eller AMS Device Connection venstreklikker du på Plant
Database (Anleggsdatabase) for å komme til mappen Area (Område).
b.Venstreklikk på Area (Område) for å komme til mappen Unit (Enhet).
c. Venstreklikk på Unit (Enhet) for å komme til mappen Equipment Module
(Utstrsmodul).
d.Venstreklikk på Equipment Module (Utstyrsmodul) for å komme til mappen Control
Module (Kontrollmodul).
e.Høyreklikk på Control Module (Kontrollmodul) slik at det kommer opp en hurtigmeny.
f. Velg Add Future Device (Velg fremtidig utstyrsenhet).
g.Velg 3095-malen og klikk på OK.
h.Høyreklikk på Future Device (Fremtidig utstyrsenhet) slik at det kommer opp en
hurtigmeny.
i. Velg SNAP-ON/Linked Apps > Engineering Assistant.
8
4716 Rev CA nor.fm Page 9 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 3 FORTS.
Installere HART-modemet
Etter at du har installert 3095 Engineering Assistant-programmet, kommer konfigurasjonsvinduet for HART-modemet automatisk opp når 3095 Engineering Assistant-programmet
åpnes. Hvis vinduet avbrytes, kan HART-modemet installeres manuelt ved hjelp av prosedyren nedenfor.
1. Lukk AMS. I startmenyen velger du Programs > 3095 Engineering Assistant > AMS
Network.
2. Velg Add (Legg til) i konfigurasjonsvinduet for AMS Network. Vinduet Select AMS
Network Component Type (Velg komponenttype for AMS Network) åpnes.
3. Velg HART Modem (HART-modem).
4. Velg Install (Installer).
5. Følg trinnene i veiviseren. Du vil bli bedt om å angi en COMM PORT (Kommunikasjonsport). COMM 1 er et standardvalg.
6. Velg OK. Lukk konfigurasjonsvinduet for AMS Network.
7. Endringene trer i kraft når 3095 Engineering Assistant-programmet startes.
MERKNAD
Gå ut av programmet hvis et Palm Pilot HotSync-program eller andre programmer deles
med COMM PORT.
3095 Engineering Assistant (EA) for FOUNDATION-feltbuss
1. Installere 3095 Engineering Assistant-programmet for FOUNDATION-feltbuss og kommunikasjonskort for FOUNDATION-feltbuss.
a.Plasser CD 2 i CD-spilleren.
b.Bla gjennom og velg programmet 3095 Engineering Assistant for FOUNDATION
Fieldbus i Windows NT, 2000 eller XP.
c. Åpne filen ReadMe.txt og følg anvisningene som gis.
2. Installere kommunikasjonskort for FOUNDATION-feltbuss.
a.Sett inn enten PCMCIA-kortet eller PCI-kortet i datamaskinen, og følg anvisningene
som følger med kortet.
3. Kople 3095-transmitteren til datamaskinen og opprett kommunikasjon.
a.Kople den 9-polede kommunikasjonskabelen til porten for FOUNDATION-feltbusskortet på datamaskinen.
b.Kople kommunikasjonsledningene til portene merket med “D+” og “D-”.
c. Åpne transmitterdekslet på siden merket med Field Terminals (Feltklemmer), og
kople kommunikasjonsledningene til de to 3095-transmitterterminalene merket med
Fieldbus Wiring (Feltbussledninger).
4. Velg 3095 Engineering Assistant for FOUNDATION Fieldbus fra programmenyen, eller bruk
snarveisikonet for 3095 EA FOUNDATION-feltbuss.
9
4716 Rev CA nor.fm Page 10 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGER OG STRØM (HART)
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:
1. Fjern dekslet på den siden av huset som er merket med FIELD TERMINALS
(FELTKLEMMER).
2. Kople signalledningene til klemmene.
MERKNAD
Du skal ikke kople den strømførende signalledningen til prøveklemmene. Strømmen kan
skade prøvedioden i prøvekoplingen. Best resultat oppnås ved bruk av skjermet, tvinnet
parkabel. Bruk en ledning som er minst 0,2 mm i diameter (24 AWG) og ikke lenger enn
1500 meter (5000 fot).
3. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.
4. Monter eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av
dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.
5. Sett på plass husets deksel.
Figur 6 viser ledningsforbindelsene som er nødvendige for å drive en 3095-modell og opprette kommunikasjon med en håndholdt HART-kommunikator.
Figur 6. Koplingsskjema for transmitteren (4–20 mA Strømforsyning)
Forsyning 24 V likesstrøm
Strømmåler
RL ≥ 250 Ω
Bruk av rekkeklemme med beskyttelse mot støt beskytter ikke godt
nok med mindre 3095-modellen er tilstrekkelig jordet.
Likestrømforsyningen bør gi spenning med mindre enn to prosent rippel. Den samlede motstandsbelastningen er summen av motstanden i signalledningene og belastningsmotstanden i regulatoren, indikatoren og tilknyttede deler. Vær oppmerksom på at motstanden i
eventuelle egensikre barrierer må tas med.
Figur 7. Belastningsgrense
Belastning (ohm)
Maks. sløyfemotstand =
2000
forsyningsspenning – 11,0
0.022
Driftsområde
250
0
11.0
42.4(1)
16.5(2)
Spenningsforsyning
55
(1) For å få CSA-godkjenning må forsyningsspenningen ikke overstige 42,4 V likesstrøm.
(2) HART-protokollkommunikasjon krever en sløyfemotstand på mellom 250 og 1100 ohm.
10
4716 Rev CA nor.fm Page 11 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGER OG STRØM (FELTBUSS)
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:
1. Ta av husdekslet som er merket med Field Terminals (Feltklemmer). Klemmene er ikke
polaritetssensitive.
2. Kople signalledningene til klemmene merket med Fieldbus Wiring (Feltbussledninger).
3. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.
4. Monter eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av
dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.
5. Sett på plass husets deksel.
MERK
Skjermen skal ikke koples til jord.
Strømforsyning
Transmitteren krever en spenning på mellom 9 og 32 V likestrøm (9 og 15 V likestrøm for
FISCO) for å kunne fungere som den skal med alle funksjoner.
Mikrokretsvern
Et feltbussegment krever et mikrokretsvern som isolerer spenningsforsyningens filter fra
segmentet, og som også isolerer segmentet fra andre feltbussegmenter som er tilkoplet
samme strømforsyning.
Jording
Signalledningene til feltbussegmentet kan ikke jordes. Hvis en av signalledningene jordes,
vil hele feltbussegmentet koples ut.
Jording av skjermet ledning
For å beskytte feltbussegmentet mot støy, krever jordingsteknikkene for den skjermede ledningen vanligvis ett enkelt jordingspunkt for den skjermede ledningen for å unngå en jordingssløyfe. Jordingspunktet er vanligvis ved spenningsforsyningen.
Signalavslutning
Det skal monteres en terminator i begynnelsen og i slutten av hvert feltbussegment.
11
4716 Rev CA nor.fm Page 12 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 5: KONFIGURERE TRANSMITTEREN (HART)
Sette sløyfen i manuell modus
Sett prosessløyfen i manuell modus når du skal sende eller anmode om data som kan forstyrre sløyfen eller endre transmitterutgangen. Brukeren vil få en påminnelse om å sette
sløyfen i manuell modus når dette er nødvendig. Sløyfen settes ikke i manuell modus kun
ved å bekrefte denne påminnelsen. Sløyfen må settes i manuell i prosesskontrollsystemet.
Sende konfigurasjonen til transmitteren
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal sende konfigurasjonen til transmitteren. All tidligere transmitterinformasjon vil bli overskrevet når informasjonen sendes.
1. EA: Velg Configure > Configure Flow.
2. Følg trinnene i veiviseren for strømningskonfigurasjon.
3. Velg Send Flow Configuration to Transmitter for å sende konfigurasjonen.
Grunnleggende konfigurasjonsparametere
MERKNAD:
Et hakemerke (✓) angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Som minstemål bør
disse parameterne verifiseres som en del av konfigurasjons- og oppstartsprosessen.
Transmittere leveres fra Emerson Process Management fullt kalibrert etter ønske eller etter
fabrikkstandard for full skala.
Tabell 2. HART-kommunikatorens hurtigtastsekvens
Funksjon/variabel
% rnge
% rnge
4V is
AO Alrm typ
AO1
AO1
AP Damping
AP Sens Trim
AP Units
Absolute (AP)
Atm Press Cnfg
Burst mode
Burst option
Change PV Assgn
Change SV Assgn
Change TV Assgn
Change 4V Assgn
D/A trim
DP Low Flow Cutoff
DP LRV
DP Sens Trim
DP Snsr Range
DP URV
DP units
12
Hurtigtastsekvens
1, 1, 2
1, 1, 5, 1, 3
1, 1, 5, 4, 1
1, 4, 1, 1, 1
1, 1, 3
3
1, 4, 2, 5, 2
1, 2, 2, 1, 2
1, 3, 2, 2
1, 1, 4, 2
1, 4, 2, 3
1, 4, 1, 2, 4, 2
1, 4, 1, 2, 4, 1
1, 1, 5, 1, 5
1, 1, 5, 2, 3
1, 1, 5, 3, 3
1, 1, 5, 4, 3
1, 2, 2, 2, 1
1, 4, 6
4
1, 2, 2, 1, 1
1, 3, 5, 1
5
1, 3, 2, 1
4716 Rev CA nor.fm Page 13 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
Tabell 2. HART-kommunikatorens hurtigtastsekvens (forts.)
✓
✓
✓
✓
Funksjon/variabel
Date
Descriptor
Diff pres damp
Diff pres
Diff pres
Fld dev rev
Flo rate
Flow Rate Special Units
Flow Units
GP Damping
GP Sens Trim
GP Units
Gage (GP)
Hardware rev
LCD Settings
Loop test
Message
Num req preams
Num resp preams
PV er
Poll addr
Process temp unit
Process temp
RS type
RTD Config
Range values
Reset
SP Snsr Range
SP Type
SV er
Scaled D/A trim
Status group 1
Totalizer
Totalizer Special Units
TV er
Tag
Temp Sens Trim
Temp damp
Universal rev
View status
Write protect
Xmtr Var Slot Assn
Hurtigtastsekvens
1, 3, 4, 4
1, 3, 4, 2
1, 4, 2, 4
1, 1, 1
2
1, 3, 4, 9, 2
1, 1, 4, 5
1, 4, 5, 1
1, 3, 2, 5
1, 4, 2, 5, 4
1, 2, 2, 1, 3
1, 3, 2, 4
1, 1, 4, 4
1, 3, 4, 9, 4
1, 4, 3
1, 2, 1, 1
1, 3, 4, 3
1, 4, 1, 2, 2
1, 4, 1, 2, 3
1, 1, 5, 1, 1
1, 4, 1, 2, 1
1, 3, 2, 3
1, 1, 4, 3
1, 3, 5, 10
1, 4, 2, 2
1, 3, 3
1, 2, 1, 3
1, 3, 5, 2
1, 3, 5, 3
1, 1, 5, 2, 1
1, 2, 2, 2, 2
1, 6
1, 4, 4
1, 4, 5, 2
1, 1, 5, 3, 1
1, 3, 1
1, 2, 2, 1, 4
1, 4, 2, 5, 3
1, 3, 4, 9, 1
1, 2, 1, 2
1, 3, 4, 8
1, 4, 1, 2, 4, 3
13
4716 Rev CA nor.fm Page 14 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
TRINN 5: KONFIGURERE TRANSMITTEREN (FELTBUSS)
Hver FOUNDATION-feltbussvert eller hvert konfigurasjonsverktøy viser og utfører konfigurasjoner på forskjellig måte. Noen bruker utstyrsdeskriptorer (DD) eller DD-metoder for konfigurasjon og for å vise data sammenhengende mellom plattformene. Det er ikke noe krav til
at verten eller konfigurasjonsverktøyet støtter disse egenskapene.
Bruk blokkeksemplene nedenfor til å utføre grunnleggende konfigurasjon av transmitteren.
Informasjon om mer avansert konfigurasjon, inkludert konfigurasjon av signalgiverblokken for
3095-massestrømning finner du i brukerhåndboken for 3095-modellen (00809-0100-4716).
MERK
DeltaV-brukere skal bruke DeltaV Explorer for ressurs- og signalgiverblokkene og Control
Studio for funksjonsblokkene.
Sende konfigurasjonen til transmitteren
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal utføre og sende massestrømningskonfigurasjonen til signalgiverblokken for massestrømning.
MERK
All tidligere massestrømningsinformasjon vil bli overskrevet når konfigurasjonen sendes til
signalgiverblokken.
1. Åpne 3095 Engineering Assistant-programmet for FOUNDATION-feltbuss.
2. Velg Scan (Skann) for å skanne FOUNDATION-feltbussegmentet, og velg utstyrsenheten
som krever den nye eller oppdaterte konfigurasjonsfilen for massestrømning.
3. Velg EA-veiviseren.
4. Følg trinnene i veiviseren for strømningskonfigurasjon for å lage en konfigurasjonsfil for
massestrømning.
5. Lagre den nye eller oppdaterte konfigurasjonsfilen for massestrømning. Filene må lagres
med tanke på senere gjennomgang eller oppdatering. Filene kan ikke lastes opp fra signalgiverblokken for massestrømning.
6. Velg Send (Send) for å sende konfigurasjonsfilen for massestrømning til signalgiverblokken for massestrømning for den valgte transmitteren.
14
4716 Rev CA nor.fm Page 15 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
TRINN 5 FORTS.
Konfigurere AI-blokken
Konfigurasjonsparametere for AI-blokken
Parametere
Legg inn data
Channel
1 = trykk
2 = statisk trykk
3 = prosesstemperatur
4 = utstyrstemperatur
5 = massestrømning
L_Type
Direct (Direkte), Indirect (Indirekte) eller Square Root (Kvadratrot)
XD_Scale
Skala og tekniske måleenheter
(Merk: Velg kun enheter som utstyret støtter.)
Trykk:
Pa
bar
inH20 @ 68°F
psi
kPa
mbar
mmH20 @ 68°F
g/cm2
mPa
atm
ftH20 @ 68°F
kg/cm2
torr
Temperatur:
°C
°F
K
Out_Scale
Massestrømningshastighet:
lbm/sec
lbm/min
lbm/hr
kg/min
kg/hour
g/sec
StdCuFt/sec
StdCuFt/min
StdCuFt/hr
StdCuFt/day
StdCuM/min
StdCuM/hr
Skala og tekniske måleenheter
lbm/day
g/min
inHg @ 0°C
mmHg @ 0°C
mmH20 @ 4°C
inH20 @ 4°C
kg/sec
g/hr
StdCuM/sec
StdCuM/day
TRINN 6: TRIMME TRANSMITTEREN
MERK
Transmittere leveres fullt kalibrert etter ønske eller etter fabrikkstandard for full skala (span =
øvre grense for måleområdet for FOUNDATION-feltbusstransmittere).
Nullpunktstrim
En nullpunktstrim er en enkeltpunktsjustering for å kompensere for effektene av plassering
og linjetrykk. Når du utfører en nullpunktstrim, må du sørge for at utjevningsventilen er åpen,
og at alle medieberørte impulsrør er fylt til riktig nivå.
Transmitteren vi kun tillate trimming av 3 % URL nullpunktsfeil.
Bruke feltkommunikatoren
1. Utjevn eller ventiler transmitteren og kople til feltkommunikatoren.
2. Finn frem til hurtigtastsekvensen i menyen.
3. Følg kommandoene for å utføre en nullpunktstrim.
Hurtigtaster
1, 2, 2, 1, 1
1, 2, 2, 1, 2
Trinn
Trim DP Offset (Zero)
Trim SP Offset (Zero), (AP, GP)
Bruke AI-blokken for Foundation-feltbuss
Ved nullpunktsfeil som er større enn tillatt nullpunktstrim, skal du kompensere for avviket
ved å bruke XD_Scaling, Out_Scaling og Indirect L_Type.
15
4716 Rev CA nor.fm Page 16 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
TRINN 6 FORTS.
Bruke vertssystemet for Foundation-feltbuss
Utfør en nullpunktstrimmetode hvis vertssystemet støtter metoder forbundet med TRANSDUCER 1400-blokken. Hvis vertssystemet ikke støtter metodene, skal du se i håndboken
for 3095 (00809-0100-4716).
MERKNAD
For AP-sensor (absolutt trykk): Hvis sensoren er åpen mot atmosfæren, skal målingen være
ved atmosfæretrykk (om lag 0,8–1,0 bar (12–15 psi), ikke null. Bruk et barometer som er tre
ganger så nøyaktig som 3095 AP-sensoren.
PRODUKTSERTIFISERINGER
Rosemount 3095 med HART
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Beijing, Kina
Informasjon om europeiske direktiver
EUs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for dette produktet finner du
på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EC)
Emerson Process Management er i samsvar med ATEX-direktivet.
Europeisk direktiv for høytrykksutstyr (PED) (97/23/EC)
3095F_2/3,4/D- og 3095M_2/3,4/D-strømningstransmittere
– QS-vurderingssertifikat – EC-nr. PED-H-20
Modul H-konformitetsvurdering
Alle andre 3095_ Transmittere/Nivåregulator
– God teknisk praksis
Transmittertilbehør: Prosessflens – Manifold
– God teknisk praksis
Primærelementer, strømningsmåler
– Se den aktuelle hurtigmonteringsveiledningen for primærelementet
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
3095-strømningstransmittere
– EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 – Industri
Vanlig stedssertifisering for Factory Mutual
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i
samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet
i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra
Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
16
4716 Rev CA nor.fm Page 17 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
for 3095 MultiVariable-massestrømningsutstyr med HART
Nordamerikanske sertifiseringer
Factory Mutual (FM)
A
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvtenningssikker for
klasse II/klasse III, divisjon 1, gruppe E, F og G. Kapseltype NEMA 4X. Fabrikkforseglet. Har ikke-tennfarlige RTD-koplinger for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
B
Kombinasjon av godkjenningskode A og følgende: Egensikker for klasse I, II og III,
divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G, eksplosjonsfarlige områder utendørs.
Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T4.
Fabrikkforseglet.
Informasjon om inngangsparametere og installering finner du på kontrolltegning
03095-1020.
Canadian Standards Association (CSA)-godkjenninger
C
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for
klasse II/III, divisjon 1, gruppe E, F og G. CSA-kapseltype 4X egnet for eksplosjonsfarlige områder innendørs og utendørs. Har ikke-tennfarlige RTD-koplinger for klasse I,
divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Fabrikkforseglet. Installeres i samsvar med
Rosemounts tegning 03095-1024. Godkjent for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
D
Kombinasjon av godkjenningskode C og følgende: Egensikker for klasse I, divisjon 1,
gruppe A, B, C og D ved installering i samsvar med Rosemounts tegning 03095-1021.
Temperaturkode T3C.
Informasjon om inngangsparametere finner du på kontrolltegning 03095-1020.
Europeiske sertifiseringer
F
ATEX-sertifisering for egensikkerhet
Sertifikatnummer: BAS98ATEX1359X
EEx ia IIC T5 (Tamb = –45 °C til 40 °C)
EEx ia IIC T4 (Tamb = –45 °C til 70 °C)
1180
II 1 G
Tabell 3. Koplingsparametere (spennings-/signalklemmer)
Ui = 30 V
Ii = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0,012 µF
Li = 0
Tabell 4. Koplingsparametere for temperatursensor
Uo = 30 V
Io = 19 mA
Po = 140 mW
Ci = 0,002 µF
Li = 0
17
4716 Rev CA nor.fm Page 18 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
Tabell 5. Koplingsparametere for temperatursensorklemmer
Gassgruppe IIC
Co = 0,066 ␮F
Co = 0,560 ␮F
Gassgruppe IIB
Co = 1,82 ␮F
Gassgruppe IIA
Lo = 96 mH
Gassgruppe IIC
Lo = 365 mH
Gassgruppe IIB
Lo = 696 mH
Gassgruppe IIA
Lo/Ro = 247 ␮H/ohm
Gassgruppe IIC
Lo/Ro = 633 ␮H/ohm
Gassgruppe IIB
Lo/Ro = 633 ␮H/ohm
Gassgruppe IIA
Spesielle betingelser for sikker bruk
3095 utstyrt med rekkeklemme med beskyttelse mot støt (bestillingskode B) er ikke
i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til EN50 020,
klausul 6.4.12 (1994). Det må tas hensyn til dette ved installering.
G
ATEX-sertifisering type N
Sertifikatnummer: BAS98ATEX3360X
EEx nL IIC T5 (Tamb = –45 °C til 40 °C)
EEx nL IIC T4 (Tamb = –45 °C til 70 °C)
Ui = 55 V
II 3 G
Apparatet er beregnet for tilkopling til en ekstern temperatursensor, for eksempel en
RTD-sensor (resistance temperature detection).
Spesielle betingelser for sikker bruk
3095 utstyrt med rekkeklemme med beskyttelse mot støt (bestillingskode B) er ikke i
stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til EN50 021, klausul 9.1
(1995). Det må tas hensyn til dette ved installering.
H
18
ATEX-sertifisering for flammesikkerhet
Sertifikatnummer: KEMA02ATEX2320X
EEx d IIC T5 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
T6 (–50 °C ≤ Tamb ≤ 65 °C)
1180
ATEX-sertifisering for støv
Sertifikatnummer: KEMA02ATEX2321X
T90 °C (–40 °C ≤ Tamb ≤ 80 °C)
V = 55 Vdc maks.
I = 23 mA dc maks.
IP66
1180
II 1/2 G
II 1 D
4716 Rev CA nor.fm Page 19 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Rosemount 3095 MultiVariable
Rosemount 3095 med FOUNDATION-feltbuss
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Informasjon om europeiske direktiver
EUs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for dette produktet finner du
på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EC)
Emerson Process Management er i samsvar med ATEX-direktivet.
Europeisk direktiv for høytrykksutstyr (PED) (97/23/EC)
3095F_2/3,4/D- og 3095M_2/3,4/D-strømningstransmittere
– QS-vurderingssertifikat – EC-nr. PED-H-20
Modul H-konformitetsvurdering
Alle andre 3095_ Transmittere/Nivåregulator
– God teknisk praksis
Transmittertilbehør: Prosessflens – Manifold
– God teknisk praksis
Primærelementer, strømningsmåler
– Se den aktuelle hurtigmonteringsveiledningen for primærelementet
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC)
3095-strømningstransmittere
– EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 – Industri
Vanlig stedssertifisering for Factory Mutual
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i
samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet
i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra
Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
19
4716 Rev CA nor.fm Page 20 Monday, August 1, 2005 3:36 PM
Hurtigmonteringsveiledning
Rosemount 3095 MultiVariable
00825-0110-4716, Rev CA
April 2005
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
for 3095 MultiVariable-massestrømningsutstyr med feltbuss
Nordamerikanske sertifiseringer
FM-godkjenninger
A
J
V
Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvtenningssikker for
klasse II/klasse III, divisjon 1, gruppe E, F og G. Kapseltype NEMA 4X. Fabrikkforseglet.
Har ikke-tennfarlige RTD-koplinger for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Egensikker for klasse I, II og III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G, eksplosjonsfarlige områder utendørs. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D.
Temperaturkode T4. Fabrikkforseglet.
Informasjon om inngangsparametere og installering finner du på kontrolltegning
03095-1020.
FISCO-godkjenning for klasse I, II og III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G,
eksplosjonsfarlige områder utendørs. Temperaturkode T4. Fabrikkforseglet.
Informasjon om inngangsparametere og installering finner du på kontrolltegning
03095-1020.
Kombinerte sertifikater
Sertifiseringstagger av rustfritt stål leveres når alternativ godkjennelse er spesifisert. Når det
monteres utstyr som er merket med flere godkjenningstyper, bør det ikke monteres på nytt
ved bruk av noen andre godkjenningstyper. Du bør permanent merke godkjenningsmerket
for å skille det fra ubrukte godkjenningstyper.
B
20
Kombinasjon av A og J