Português (Portuguese-Brazil)

Folha de dados do produto
Janeiro de 2013
00813-0122-4702, Rev HA
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702

Uma solução de pronta instalação que fornece opções de dois canais, entrada discreta,
saída discreta ou entrada de detecção de vazamento

Entrada discreta de interruptor duplo ou simples com lógica de contato limite e aplicações
de contato com oposição

As entradas temporárias são continuamente medidas entre as atualizações sem fio

Os canais duplos são configuráveis individualmente para entrada discreta ou saída discreta
A rede de organização automática proporciona informações valiosas com >99% de
confiabilidade de dados
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Solução Smart Wireless da Emerson
IEC 62591 (WirelessHART™)... O padrão do setor
Roteamento de malha adaptativo com organização
automática
SERIAL MODBUS
MODBUS / OPC
INTERFACE NATIVA
HOST
LEGADO

Não é necessária experiência com aparelhos sem fio, a rede
encontra automaticamente os melhores caminhos de
comunicação

A rede de autocorreção e organização automática administra
múltiplos caminhos de comunicação de qualquer dispositivo
dado. Se uma obstrução for introduzida na rede, os dados
continuarão a fluir porque o dispositivo já tem outros
caminhos estabelecidos. A rede então se estabelecerá em
mais caminhos de comunicação conforme necessário para o
dispositivo.
Dados
HART
Somente
4 a 20
Smart Wireless da Emerson
Arquitetura sem fio confiável

Rádios padrão IEEE 802.15.4

Banda de 2,4 GHz ISM dividida em 15 canais de rádio

Alternância de canais sincronizada no tempo para evitar
interferência de outras fontes de rádio, WiFi e EMC e para
aumentar a confiabilidade

A tecnologia de espectro de difusão de sequência direta
(DSSS) oferece alta confiabilidade em ambientes desafiadores
de rádio
Soluções SmartPower™

Instrumentação Emerson otimizada, contendo hardware e
software, para ampliar a vida útil do módulo de alimentação

O módulo de alimentação intrinsecamente seguro possibilita
substituições em campo sem retirar o transmissor do
processo, mantendo a segurança da equipe e reduzindo os
custos de manutenção
Índice
Solução Smart Wireless da Emerson . . . . . . . página 2
Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6
2
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . .página 15
Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . .página 19
www.rosemount.com
Janeiro de 2013
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Informações para pedidos
Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor discreto sem fio Rosemount 702
★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. Devem ser selecionadas as opções com estrelas (★) para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a tempo de entrega adicional.
Descrição do produto
Padrão
702
Padrão
Transmissor discreto
★
Tipo de transmissor
Padrão
D
Padrão
Montagem em campo sem fio
★
Saída
Padrão
X
Padrão
Sem fio
★
Medição
Padrão
22
32
42
61(1)
Padrão
Entradas duplas discretas (contato seco)
Entrada dupla discreta (contato seco), detecta entradas e contagens temporárias
Entrada ou saída dupla discreta, configurável
Detecção de hidrocarbonetos líquidos (Para uso com sensor rápido de combustível TraceTek ou cabo de
detecção TraceTek)
★
★
★
★
Alojamento
Padrão
D
E
Padrão
Alojamento com dois compartimentos — Alumínio
Alojamento com dois compartimentos — aço inoxidável
★
★
Roscas de conduíte
Padrão
1
Padrão
1/2—14 NPT
Certificações
★
Códigos de opção de medição
Padrão
I5
I6
I1
IU
I7
IY
I4
I3
N5
N6
NA
Padrão
FM intrinsecamente seguro, à prova de incêndio e à prova
de ignição de poeira
Intrinsecamente seguro CSA
Segurança intrínseca ATEX
Segurança intrínseca ATEX para Área 2
Segurança intrínseca IECEx
Segurança intrínseca IECEx para Área 2
Segurança intrínseca TIIS
Segurança intrínseca China
FM divisão 2, à prova de incêndio
CSA Divisão 2, à prova de incêndio
Sem certificado
www.rosemount.com
22, 32, 61
★
22, 32, 61
22, 32, 61
32, 42
22, 32, 61
32, 42
22
22
32, 42
32, 42
22, 32, 42, 61
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
3
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Tabela 1. Informações para pedidos do transmissor discreto sem fio Rosemount 702
★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. Devem ser selecionadas as opções com estrelas (★) para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a tempo de entrega adicional.
Opções sem fio
Taxa de atualização sem fio, frequência operacional e protocolo
Padrão
WA3
Padrão
Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, IEC 62591 (WirelessHART)
Soluções de antena sem fio onidirecional e SmartPower
★
™
Padrão
WK1
WM1
Padrão
Antena externa, adaptador para o módulo Black Power (módulo de alimentação intrinsecamente seguro
vendido separadamente)(2)
Antena externa de alcance prolongado, adaptador para o módulo Black Power (módulo de alimentação
intrinsecamente seguro vendido separadamente)(2)
Expandida
WN1
★
★
Expandida
Antena remota de alto ganho, adaptador para o módulo Black Power (módulo de alimentação
intrinsecamente seguro vendido separadamente)(2)(3)
Outras opções (inclua com o número do modelo selecionado)
Mostrador
Padrão
M5(1)
Padrão
Mostrador LCD
★
Suporte de montagem
Padrão
B4
Padrão
Montagem em suporte "L" universal para montagem de tubo de 2 polegadas — suporte e parafusos em
aço inoxidável
★
Configuração
Padrão
C1
Padrão
Data de configuração de fábrica, descritor, campos de mensagens e parâmetros sem fio
★
Prensa-cabo
Padrão
G2
G4(4)
Padrão
Prensa-cabo (7,5 a 11,9 mm)
Prensa-cabo de fio fino (3 a 8 mm)
★
★
Interruptores e kits
Padrão
SS01
SS02
SS03
SS04
Padrão
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal com interruptores UL
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal para tubulação isolada com interruptores UL
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal com interruptores CSA
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal para tubulação isolada com interruptores CSA
★
★
★
★
Número de modelo típico: 702 D X 22 D 1 NA WA3 WK1 M5
(1) Mostrador LCD não disponível para o código de opção 61.
(2) O Módulo Black Power deve ser enviado separadamente, solicite o modelo 701PBKKF ou a peça #00753-9220-0001.
(3) Disponibilidade limitada, consulte a fábrica quanto aos detalhes.
(4) Prensa-cabo de fio fino é preferencial para a opção de medição 61.
4
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Peças de reposição e acessórios
Tabela 2. Peças de reposição e acessórios
Peças de reposição e acessórios
Padrão
00702-9010-0001
00702-9010-0002
00702-9010-0003
00702-9010-0004
www.rosemount.com
Padrão
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal com interruptores UL
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal para tubulação isolada com
interruptores UL
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal com interruptores CSA
Kit de chuveiro/lavador de olhos de segurança universal para tubulação isolada com
interruptores CSA
★
★
★
★
5
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Especificações
Especificações funcionais
Entrada discreta
Contatos secos SPST simples ou duplos, contatos secos ou
detecção de vazamentos SPDT simples. Para manter a
classificação I.S., os contatos devem ser limitados aos
interruptores simples ou de detecção de vazamentos.
Limite de comutação, opção de medição código 22:
Aberto > 1000 Ohm
Fechado < 100 Ohm
Limite de comutação, opção de medição código
32 e 42
Taxa de atualização sem fio, código de opção de
medição 22, 61
Selecionável pelo usuário, 4 s a 60 min.
Especificações físicas
Conexões elétricas
Módulo de alimentação sem fio
Módulo de alimentação intrinsecamente seguro de cloreto
de lítio-tionilo com carcaça de polímero PBT. Vida útil de dez
anos com taxa de atualização de um minuto.(1)
(1) As condições de referência são 21 °C (70 °F) e roteamento de dados
para três dispositivos de rede adicionais.
Aberto > 100 K Ohm
Fechado < 5 K Ohm
Entrada discreta temporária, opção de medição
código 32 e 42
Detecta entradas discretas temporárias com duração de
10 milissegundos ou mais. Em cada atualização sem fio,
o dispositivo emite relatório sobre o estado discreto atual e a
contagem cumulativa de ciclos fechado-aberto. A contagem
cumulativa registra de 0 a 999.999 e então volta ao 0.
Saída discreta, opção de medição código 42
Capacidade de carga máxima: 26 VCC, 100 mA
Em resistência: típica 1 Ohm
Saída sem fio
IEC 62591 (WirelessHART), 2,4 GHz DSSS
Saída de alimentação de frequência de rádio da antena
Antena externa (opção WK): Máximo de 10 mW (10 dBm) EIRP
Antena de longo alcance, externa (opção WM): Máximo de
18 mW (12,5 dBm) EIRP
Antena remota de alto ganho (opção WN): Máximo de 40 mW
(16 dBm) EIRP
OBSERVAÇÃO: a exposição contínua aos limites de temperatura
ambiente (—40 °C ou 85 °C) (—40 °F ou 185 °F) pode reduzir a vida útil
especificada do módulo de alimentação em menos de 20%.
Terminais do interruptor
Terminais de parafusos permanentemente fixados ao bloco do
terminal
Conexões do comunicador de campo
Terminais de comunicação
Grampos permanentemente fixados no bloco do terminal
Materiais de construção
Carcaça
Alojamento: alumínio com baixo teor de cobre ou aço
inoxidável
Pintura — Poliuretano
Anel de vedação da tampa: Buna-N
Pacote do bloco do terminal e do módulo de alimentação
PBT
Antena
Antena omnidirecional integrada PBT/PC
Entradas do conduíte
1
Mostrador local(1)
O LCD integrado opcional pode exibir o estado discreto e as
informações de diagnóstico. O mostrador é atualizado em
cada atualização sem fio.
(1) A opção por um mostrador local não está disponível com a opção 61,
detecção de vazamentos de hidrocarbonetos líquidos.
Limites de umidade
0 a 100% de umidade relativa
Taxa de atualização sem fio, código de opção de
medição 32, 42
Selecionável pelo usuário, 1 s a 60 min.
6
/2—14 NPT
Peso
Alumínio com baixo teor de cobre:
702 sem LCD — 2,0 kg (4,6 lb)
702 com LCD M5 - 2,1 kg (4,7 lb)
Aço inoxidável:
702 sem LCD — 3,6 kg (8,0 lb)
702 com LCD M5 - 3,7 kg (8,1 lb)
Classificações da carcaça (702)
NEMA 4X, e IP66/67.
Montagem
Os transmissores podem ser ligados diretamente ao
interruptor; os suportes também possibilitam a montagem
remota. Consulte “Desenhos dimensionais” na página 19.
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Especificações de desempenho
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Figura 1. Rosemount 702 Conexões do bloco de
terminais
Todos os modelos:
Cumpre todos os requisitos relevantes da EN 61326-2-3:2006
Efeito de vibração
Saída sem fio não afetada quando testada de acordo com os
requisitos da IEC60770-1 de campo ou tubulação com alto nível
de vibração (10 a 60 Hz 0,21 mm de pico de amplitude de
deslocamento / 60 a 2000 Hz 3g).
Saída sem fio não afetada quando testada de acordo com os
requisitos IEC60770-1 de campo com aplicação geral ou
tubulação com baixo nível de vibração (10 a 60 Hz 0,15 mm de
pico de amplitude de deslocamento / 60 a 500 Hz 2g).
Limites de temperatura
Descrição
Limite de
operação
Limite de
armazenamento
Sem mostrador
LCD
Com mostrador
LCD
—40 a 85 °C
—40 a 185 °F
—20 a 80 °C
—4 a 175 °F
—40 a 85 °C
—40 a 185 °F
—40 a 85 °C
—40 a 185 °F
Entradas com interruptor de contato seco,
código de opção de medição 22, 32 e 42
Conexões dos blocos de terminais
O transmissor Rosemount 702 tem um par de terminais
parafusados para cada dois canais e um par de terminais de
comunicação. Esses terminais são identificados da seguinte
forma:
CH1+: Canal um positivo
CMN: Comum
CH2+: Canal dois positivo
CMN: Comum
COMM: Terminais de comunicação
www.rosemount.com
Especificações da saída sem fio
Entradas com interruptor de contato seco, código de opção
de medição 22, 32 e 42
Entrada única ou entrada dupla independente
O transmissor discreto Rosemount 702 aceitará a entrada de
um ou dois interruptores unipolares de uma posição nas
entradas CH1 e CH2. A saída sem fio do transmissor será tanto
uma variável primária (PV) quanto uma variável secundária (SV).
A PV é determinada pela entrada CH1. A SV é determinada pela
entrada CH2. Um interruptor fechado orienta uma saída
VERDADEIRA. Um interruptor aberto orienta uma saída FALSA.
7
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Observação
Qualquer entrada de contato seco pode ser invertida pelo
dispositivo de modo a proporcionar o efeito oposto. Isto
é útil, por exemplo, se um interruptor normalmente
aberto for usado para substituir um interruptor
normalmente fechado.
Janeiro de 2013
Entrada dupla, lógica de contato de limite
Quando configurado para Lógica de contato de limite,
o transmissor discreto Rosemount 702 aceitará a entrada de
dois interruptores unipolares de uma posição nas entradas CH1
e CH2, e usará a lógica de contato de limite para a determinação
das saídas sem fio.
Figura 3. Entrada dupla, contatos de limite
Entrada dupla
Figura 2. Entrada dupla, simples
Contatos de limite
Entrada simples
VERDADEIRO
CH1
CH1
CMN
CH2
CMN
FALSO
CMN
CH2
CMN
Entrada dupla, lógica de contato de limite
Entrada dupla
Entradas do
interruptor
CH1
CH1
CMN
CH2
CMN
CH2
Aberta
Aberta
Aberta
Fechada
Fechada
Aberta
Fechada
Fechada
Saídas sem fio
VP
SV
DESLOCAMENTO
(0,5)
FALSA (0,0)
VERDADEIRA
(1,0)
FALHA (NaN)
DESLOCAMENTO
(0,5)
FALSA (0,0)
VERDADEIRA
(1,0)
FALHA (NaN)
Entrada dupla, lógica de contato de oposição
Entrada dupla ou simples, sem lógica
Entrada do
Saída sem fio
interruptor
Entrada do
Saída sem fio
interruptor
CH1
CH2
Fechada
Aberta
VP
VERDADEIRA
(1,0)
FALSA (0,0)
Fechada
Aberta
SV
VERDADEIRA
(1,0)
FALSA (0,0)
Quando configurado para Lógica de contato de oposição,
o transmissor discreto Rosemount 702 aceitará a entrada de um
interruptor bipolar de uma posição nas entradas CH1 e CH2,
e usará a lógica de contato de oposição para a determinação das
saídas sem fio.
Figura 4. Entrada dupla, contato de oposição
Entrada dupla
Contatos de oposição
VERDADEIRO
CH1
CMN
FALSO
8
CH2
CMN
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Relatório e mapeamento de variáveis
Entrada dupla, lógica de contato de oposição
Entradas do interruptor
Saídas sem fio
CH1
CH2
VP
SV
Aberta
Aberta
Aberta
Fechada
Fechada
Aberta
Fechada
Fechada
FALHA (NaN)
FALSA (0,0)
VERDADEIRA
(1,0)
FALHA (NaN)
FALHA (NaN)
FALSA (0,0)
VERDADEIRA
(1,0)
FALHA (NaN)
Entradas discretas temporárias, opção de medição
código 32 e 42
O transmissor discreto sem fio Rosemount 702 é capaz de
detectar entradas discretas temporárias de 10 milissegundos ou
mais de duração, independente da taxa de atualização sem fio.
Em cada atualização sem fio, o dispositivo emite relatório sobre
o estado discreto atual juntamente com uma contagem
cumulativa de ciclos fechado-aberto de cada canal de entrada.
Estado do interruptor de entrada
Fechada
Aberta
Fechada
0
Aberta
1
Aberta
4
Fechada
5
Atualizações sem fio
Figura 6. Relatório do estado discreto atual e
contagem no Gerenciador de dispositivos AMS
Estado atual
Tabela 3. Mapeamento de variáveis
Relatório de
Mapeamento de variáveis
variáveis
VP
Figura 5. Entradas temporárias e contagem
cumulativa
Estado
Contagem
O transmissor Rosemount 702 tem duas opções para relatórios
de variáveis: Clássico — Apenas o estado discreto, ou Avançado —
Estado discreto e contagem. No relatório de variáveis Clássico,
o transmissor Rosemount 702 relata variáveis exatamente
como a versão anterior do dispositivo (opção de medição
código 22). No modo de relatório de variáveis Avançado, o
transmissor Rosemount 702 fornecerá o estado atual dos canais
discretos e uma contagem dos ciclos de mudança de estado
discreto. Abaixo apresentamos uma tabela que demonstra o
mapeamento de variáveis para ambos os casos. O relatório de
variáveis pode ser determinado no Gerenciador de dispositivos
AMS em Configure (Configurar) > Manual Setup (Configuração
manual) > HART.
Clássico —
Apenas
estado
discreto
Avançado —
Estado
discreto
com
contagem
SV
TV
QV
Estado Estado
CH1
CH2
Temperatura
dos
componentes
eletrônicos
Tensão de
alimentação
Estado Estado
CH1
CH2
Contagem
CH1
Contagem
CH2
Circuitos de saída discreta, opção de medição
código 42
O transmissor discreto sem fio Rosemount 702 tem dois canais
que podem ser configurados individualmente para entrada ou
saída discreta. As entradas devem ser entradas de interruptor de
contato seco e estas foram descritas em uma seção acima deste
documento. As saídas são um fechamento de interruptor
simples para ativar um circuito de saída. A saída do Rosemount
702 não fornece nenhuma tensão ou corrente, o circuito de
saída deve ter alimentação própria. A saída Rosemount 702 tem
capacidade máxima de interruptor por canal de 26 volts CC e
100 miliamperes. Uma fonte de alimentação típica para
alimentar um circuito de saída pode ser 24 volts ou menos.
Contage
Observação
É muito importante que a polaridade do circuito de saída
seja como está apresentado nos diagramas de fiação,
com o lado positivo (+) do circuito conectado ao terminal
CH1 + ou ao terminal CH2 + e o lado negativo (—) do
circuito acoplado ao terminal CMN. Se o circuito de saída
estiver conectado ao contrário, ele permanecerá ativo
(interruptor fechado) independentemente do estado do
canal de saída.
www.rosemount.com
9
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Funcionalidade do interruptor de saída discreta
Considerações especiais para circuitos de saída dupla
A saída discreta do transmissor Rosemount 702 é acionada pelo
sistema de controle host por meio do gateway Smart Wireless,
depois para o transmissor Rosemount 702. O tempo necessário
para essa comunicação sem fio do gateway para o transmissor
Rosemount 702 depende de vários fatores, inclusive o porte e a
topologia da rede e a quantidade total de tráfego a jusante na
rede sem fio. Para uma rede construída de acordo com nossas
práticas recomendadas, os atrasos típicos de comunicação de
uma saída discreta do gateway para o transmissor
Rosemount 702 são de 15 segundos ou menos. Lembre-se
que esse atraso é só uma parte da latência que será bem
observada em um circuito de controle.
Se ambos os canais estiverem conectados a circuitos de saída,
é muito importante que o terminal CMN de cada circuito tenha
a mesma tensão. O emprego de um aterramento comum para
ambos os circuitos de saída é uma forma de garantir que ambos
os circuitos tenham terminais CMN na mesma tensão.
Figura 9. Circuitos de saída dupla com um
aterramento comum
CARGA
SAÍDA
Observação
A funcionalidade do interruptor de saída do transmissor
Rosemount 702 requer que a rede seja gerenciada por
um gateway Smart Wireless versão 3 com firmware
v3.9.7 ou um gateway versão 4 com firmware v4.3 ou
superior instalado.
Figura 7. Fiação do circuito de saída
CARGA
SAÍDA
Se dois circuitos de saída forem conectados a um só transmissor
Rosemount 702 com uma só fonte de alimentação, ambos os
terminais, CH + e CMN, devem ser conectados a cada circuito de
saída. Os fios negativos da fonte de alimentação devem ter a
mesma tensão e ser conectados a ambos os terminais CMN.
Figura 10. Circuitos de saída dupla com uma fonte de
alimentação
CARGA
SAÍDA
Modo errado
CARGA
SAÍDA
Figura 8. Configurações possíveis para o canal 1 e o
canal 2
ENTRADA
CARGA
SAÍDA
CARGA
SAÍDA
CARGA
SAÍDA
ENTRADA
CARGA
ENTRADA
SAÍDA
CARGA
CARGA
SAÍDA
SAÍDA
CARGA
ENTRADA
10
SAÍDA
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Comutação com correntes ou tensões maiores
É importante observar que a capacidade máxima de comutação
de saída é de 26 volts CC e 100 miliamperes. Se for comutada
uma tensão ou corrente maior, pode-se usar um circuito de
relés de interposição. A Figura 11 apresenta um exemplo de
circuito para comutação de correntes ou tensões maiores.
Figura 11. Instalação elétrica de um relé de
interposição para comutar correntes ou tensões
maiores
CARGA
Sensores com vazamento, detecção de
hidrocarboneto líquido, código de opção de
medição 61
Conexões dos blocos de terminais
A configuração da detecção de hidrocarbonetos líquidos deve
ser utilizada com o sensor rápido de combustível TraceTek®
Tyco® ou cabo de sensoriamento TraceTek.
Figura 12. Diagrama de terminal do sensor de
combustível
Fonte de
alimentação
< 26 VCC
<100 mA
Figura 13. Diagrama de conexão do sensor de
combustível
www.rosemount.com
11
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
As conexões com o cabo de detecção do sensor rápido de
combustível TraceTek são feitas pela correspondência
adequada dos fios coloridos com as velas de terminação
colorida.

O transmissor discreto Emerson Smart Wireless 702 pode
suportar até 3 sensores rápidos de combustível. Esses
sensores rápidos de combustível são conectados através do
cabo líder modular TraceTek (TT-MLC-MC-BLK), cabos
opcionais jumper modular (TT-MJC-xx-MC-BLK) e conectores
de ramificação (TT-ZBC-MC-BLK), conforme sugerido na
Figura 14.
Figura 14. Fiação do sensor de combustível
TT-MLC-MC-BLK (cabo líder)
Janeiro de 2013
Figura 15. Fiação do cabo de sensor do sensor de
Combustível
TT-MLC-MC-BLK (cabo líder)
TT5000/TT5001 cabo do sensor
(até 150 m (500 pés))
TT-MET-MC (terminação)
TT-MJC-xx-MC-BLK
(cabo auxiliar de partida opcional)
TT-ZBC-xx-MC-BLK
(conector de ramificação)
TT-MET-MC
(terminação)
TT-MET-MC
(terminação)
TT-FFS-100 ou TT-FFS-250
(Sonda do sensor rápido de combustível)
Cabo de sensor TT5000 ou
TT5001 de até 150 m (500 pés)
(total de acordo com o 702)
TT-MLC-MC-BLK (cabo líder)
TT-MJC-xx-MC-BLK
(cabo auxiliar de partida opcional)
TT-ZBC-xx-MC-BLK
(conector de ramificação)
TT-FFS-100 ou TT-FFS-250
(Sonda do sensor rápido de
combustível)

O transmissor discreto Emerson Smart Wireless 702 pode
suportar até 150 m (500 pés) de cabo de sensor de
hidrocarbonetos ou solventes TraceTek (séries TT5000 ou
TT5001). A quantidade total de cabo do sensor ligada a um
único transmissor 702 não deve exceder 150 m (500 pés).
No entanto, o cabo líder, cabos auxiliares de partida
(se utilizados) e conectores de ramificação não estão
incluídos no limite de 150 m (500 pés). Consulte a Figura 15
para obter as configurações comuns.
12
www.rosemount.com
Janeiro de 2013
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Monitoramento de chuveiro de segurança e lavador de
olhos
O transmissor Rosemount 702 pode ser usado para monitorar
chuveiros de segurança e estações de lavagem de olhos usando
kits de interruptores fornecidos pela TopWorx, uma empresa do
grupo Emerson. Esses kits são solicitados como parte do código
do modelo Rosemount 702 e estão disponíveis tanto para
tubulação isolada como não isolada. Esses kits contêm os
interruptores, suportes e cabos necessários para instalar o
Rosemount 702 para monitorar o chuveiro de segurança e o
lavador de olhos em uma só estação. Como cada um tem dois
canais de entrada, pode-se usar um transmissor Rosemount 702
para monitorar um chuveiro de segurança e um lavador de
olhos.
Monitoramento do chuveiro de segurança
Cada kit de monitoramento do chuveiro de segurança contém:
Figura 16. Interruptor TopWorx instalado em um
chuveiro de segurança.

Dois interruptores magnéticos de proximidade Go Switch da
TopWorx

Dois cabos, um de 1,8 m (6 pés) e um de 3,6 m (12 pés)

Dois prensa-cabos de polímero preto

Kit de montagem para o chuveiro de segurança e o lavador de
olhos
Quando a válvula do chuveiro for ativada (aberta) puxando-se o
cabo para baixo, o interruptor TopWorx é ativado (interruptor
fechado) e o transmissor 702 detecta o fechamento desse
interruptor. O estado desse interruptor é transmitido então pelo
transmissor 702 para o gateway, que envia essas informações
para o host de controle ou sistema de alerta. Quando a válvula
do chuveiro está fechada, o interruptor permanece no estado
ativado até ser redefinido por um técnico. O interruptor pode
ser redefinido apenas com a colocação de um objeto de metal
ferroso no lado distante da área de detecção do interruptor.
Interruptores UL e CSA
Os kits de monitoramento de chuveiro de segurança e lavador
de olhos estão disponíveis com interruptores UL ou CSA. Esta
designação refere-se ao certificado normal de localização do Go
Switch no kit. Estes não são certificados para áreas classificadas.
O Go Switch é considerado um aparelho simples e não requer
seu próprio certificado de área classificada. Cada um dos Go
Switch é adequado para ser instalado em áreas classificadas
quando for conectado ao transmissor Rosemount 702 com um
certificado apropriado para áreas classificadas. O Go Switch CSA
destina-se a aplicações no Canadá e o Go Switch UL para
aplicações em todas as outras regiões do mundo.
Figura 17. Detalhe da instalação do interruptor em um
chuveiro de segurança.
Desenhos e instruções de instalação
Os desenhos e instruções de instalação para os kits de chuveiro
de segurança e lavador de olhos constam do Manual de
referência do transmissor Rosemount 702, Apêndice D
(documento 00809-0200-4702, Rev CA). O download desse
manual pode ser feito a partir da página de produtos do
transmissor Rosemount 702:
http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/rosemount/
Wireless/702-Discrete
www.rosemount.com
13
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Figura 18. Válvula do chuveiro de segurança na
posição ativada.
Janeiro de 2013
Figura 20. Lavador de olhos em posição ativada.
Monitoramento do lavador de olhos
Quando a válvula do lavador de olhos for ativada (aberta)
empurrando-se o acionador manual, o interruptor TopWorx é
ativado (interruptor fechado) e o transmissor 702 detecta o
fechamento desse interruptor. O estado desse interruptor é
transmitido então pelo transmissor 702 para o gateway, que
envia essas informações para o host de controle ou sistema de
alerta. Quando a válvula do lavador de olhos está fechada,
o interruptor permanece no estado ativado até ser redefinido
por um técnico. O interruptor pode ser redefinido apenas com a
colocação de um objeto de metal ferroso no lado distante da
área de detecção do interruptor.
Figura 19. Interruptor TopWorx instalado em uma
estação de lavagem de olhos.
14
www.rosemount.com
Janeiro de 2013
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Certificações do produto
Certificados para áreas classificadas
Locais de fabricação aprovados
Certificações norte-americanas
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, EUA
Emerson Process Management GmbH & Co. — Karlstein,
Alemanha
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
- Cingapura
Aprovações FM
I5
Informações sobre Diretivas da União Europeia
A revisão mais recente da Declaração de conformidade EC
pode ser encontrada em www.rosemount.com em
Documentação ou no Guia de início rápido do transmissor
discreto sem fio Rosemount 702 (doc. número
00825-0200-4702).
Conformidade com as normas de
telecomunicações
Todos os aparelhos sem fio requerem certificação para
assegurar que estejam em conformidade com as normas
que regem o uso do espectro de radiofrequência.
Praticamente todo país exige este tipo de certificação de
produto. A Emerson está trabalhando com órgãos
governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos
com conformidade plena e para eliminar o risco de
violação das diretivas ou leis dos países que regem o uso
de aparelhos sem fio.
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
TIPO DE CARCAÇA 4X
IP66/67
Condições especiais de certificação:
1. O alojamento do transmissor do modelo 702 contém
alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por
impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a
instalação e uso para evitar impacto e atrito.
2. A resistividade da superfície da antena de polímero é superior
a 1 G⍀. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se
deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco.
FCC e IC
Esse dispositivo está em conformidade com a seção 15 das
normas da FCC. A operação está sujeita às condições a
seguir: Este dispositivo não pode provocar interferência
prejudicial. Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa
provocar operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma
distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e
todas as pessoas.
Certificação de localização ordinária para
aprovações da Factory Mutual (FM)
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para
determinar que o projeto atenda aos requisitos básicos
elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio da FM
Approvals, um laboratório de testes nacionalmente
reconhecido (NRTL) conforme acreditado pela Agência
federal de segurança e saúde ocupacional (OSHA) dos
EUA.
Intrinsecamente seguro pela FM Approvals, à prova de
incêndio, à prova de ignição de poeira.
Número do certificado: 3031506
Normas aplicáveis: Classe 3600, 1998; Classe 3610, 2010;
Classe 3611, 2004; Classe 3810, 2005; ANSI/NEMA 250
Marcação: IS CL I,II,III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G.
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D.
IS CL I, Área 0, AEx ia llC
T4 Ta = —50 a 70 °C
DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, LIMITES TEMP AMB —50 A 85 °C
QUANDO INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO
ROSEMOUNT 00702-1000.
PARA USO COM A OPÇÃO EMERSON SMARTPOWER
701PBKKF
3. Para uso apenas com o modelo 701P ou com o módulo da
bateria Smart Power Rosemount 753-9220-XXXX.
N5
Aprovações FM, à prova de incêndio e à prova de ignição
de poeira
Número do certificado: 3031506
Normas aplicáveis: Classe 3600, 1998; Classe 3611, 2004;
Classe 3810, 2005; ANSI/NEMA 250
Marcação: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D.
T4 Ta = —50 a 70 °C
DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, LIMITES TEMP AMB —50 A 85 °C
QUANDO INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO
ROSEMOUNT 00702-1000.
PARA USO COM A OPÇÃO EMERSON SMART POWER
701PBKKF
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
TIPO DE CARCAÇA 4X
IP66/67
Condições especiais de certificação:
1. Para uso apenas com o modelo 701P ou com o módulo da
bateria Smart Power Rosemount 753-9220-XXXX.
www.rosemount.com
15
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
CSA internacional
I6
CSA Intrinsecamente seguro
Número do certificado: 1143113
Normas aplicáveis: Norma CAN/CSA 22.2 Nº 0-10,
Norma CSA 22.2 Nº 142-M1987, Norma CAN/CSA C22.2
Nº 157-92, Norma CSA 22.2 Nº 60529:05
Marcações: Ex ia; INT. SEGURO PARA USO EM CL I, DIV 1,
GP A, B, C, D ÁREA CLASSIFICADA
CÓDIGO DE TEMPERATURA T3C
TIPO DE CARCAÇA 4X, IP66 / IP67
PARA USO COM A OPÇÃO SMARTPOWER EMERSON
PROCESS MANAGEMENT 701PBKKF
QUANDO INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO
ROSEMOUNT 00702-1020
Código de opção de
limites de parâmetros de
saída de terminal de
interruptores 32
Código de opção de
parâmetros de terminal
de sensor de
combustível 61
Uo = 6,6 V
Io = 13,37 mA
Po = 21,77 mW
Ca = 21,78 uF
La = 198 mH
Uo = 7,8 V
Io = 92 mA
Po = 180 mW
Ca = 9,2 uF
La = 5 mH
Código de opção de limites de parâmetros de saída
de terminal de interruptores 22
Uo = 6,6 V
Io = 26,2 mA
Po = 42,6 mW
Ca = 23,8 uF
La = 50 mH
N6
CSA Classe I Divisão 2
Número do certificado: 1143113
Normas aplicáveis: Norma CAN/CSA 22.2 Nº 0-10,
Norma CSA C22.2 Nº 142-M1987, Norma CSA C22.2
Nº 213-M1987, Norma CSA 22.2 Nº 60529:05
Marcações: ADEQUADO PARA USO EM CL I, DIV 2, GP A, B,
C, D ÁREA CLASSIFICADA
CÓDIGO DE TEMPERATURA: T3C
PARA USO COM A OPÇÃO EMERSON SMART POWER
701PBKKF
TIPO DE CARCAÇA 4X, IP66/67
Certificações europeias
I1
16
Segurança intrínseca ATEX
Certificado nº: Baseefa 07ATEX0239X
Normas aplicáveis: IEC 60079-0: 2011, EN60079-11: 2012
Marcações:
II 1G Ex ia IIC T5 Ga (—60 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C);
Ex ia IIC T4 Ga (—60 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
1180
IP66 / IP67
Janeiro de 2013
PARA USO COM O MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO
ROSEMOUNT SMART POWER™ NÚMERO DA PEÇA
753-9220-0001, ou PARA USO COM A OPÇÃO DE
MÓDULO SMART POWER EMERSON PROCESS
MANAGEMENT 701PBKKF
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
LIMITES DE PARÂMETROS
DE SAÍDA DE TERMINAL
DE INTERRUPTORES 32
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
PARÂMETROS DE
TERMINAL DE SENSOR
DE COMBUSTÍVEL 61
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Uo = 7,8 V
Io = 92 mA
Po = 180 mW
Ci = 10 nF
CoIIC = 9,2 uF
CoIIB = 129 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 4,2 mH
LoIIB = 16,8 mH
LoIIA = 33,6 mH
CÓDIGO DE OPÇÃO DE LIMITES DE PARÂMETROS DE
SAÍDA DE TERMINAL DE INTERRUPTORES 22
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 11 uF
Lo = 25 mH
Condições especiais para uso seguro (X)
1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1 G⍀.
Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
nem esfregar com solventes ou pano seco.
NM ATEX Segurança intrínseca para aplicações em mineração
Certificado nº: Baseefa 07ATEX0239X
Normas aplicáveis: IEC 60079-0: 2011, EN60079-11: 2012
Marcações:
I M1 Ex ia I Ma (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
1180
IP66 / IP67
PARA USO COM A OPÇÃO SMART POWER EMERSON
PROCESS MANAGEMENT 701PBKKF
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
CÓDIGO DE OPÇÃO DE LIMITES DE
PARÂMETROS DE SAÍDA DE TERMINAL DE
INTERRUPTORES 32
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Certificações de sistema IECEx
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
I7
Condições especiais para uso seguro (X)
1. A resistividade da superfície da antena é superior a um 1 G⍀.
Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
nem esfregar com solventes ou pano seco.
IU
ATEX Segurança intrínseca para área 2
Número do certificado: Baseefa12ATEX0122X
Normas aplicáveis: IEC 60079-0: 2011, EN60079-11: 2012
Marcações:
3G Ex ic IIC T4 Gc (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ex ic IIC T5 Gc (—60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
IP66 / IP67
PARA USO COM A OPÇÃO SMART POWER EMERSON
PROCESS MANAGEMENT 701PBKKF
CÓDIGO DE OPÇÃO
DE LIMITES DE
PARÂMETROS DE
SAÍDA DE
TERMINAL DE
INTERRUPTORES 32
Parâmetros do terminal de
interruptores
Código de opção 42
Entrada
Saída
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci= 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Ui = 26 V
Ii = 100 mA
Pi = 65 W
Ci= 0,216 uF
Li=0
Condições específicas de uso
1. A resistividade da superfície da antena é superior a 1 G⍀. Para
evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
nem esfregar com solventes ou pano seco.
2. O módulo de alimentação modelo 701PB pode ser
substituído em uma área classificada. O módulo de
alimentação tem resistividade superficial superior a 1 G⍀ e
deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo
sem fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte para o
ponto de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga
eletrostática.
www.rosemount.com
IECEx Segurança intrínseca
Certificado nº: IECEx BAS 07.0082X
Normas aplicáveis: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:
2011
Marcações: Ex ia IIC T5 Ga (—60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C);
Ex ia IIC T4 Ga (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
IP66 / IP67
PARA USO COM O MÓDULO DE ALIMENTAÇÃO
ROSEMOUNT SMARTPOWER™ NÚMERO DA PEÇA
753-9220-0001, ou PARA USO COM A OPÇÃO DE
MÓDULO SMART POWER EMERSON PROCESS
MANAGEMENT 701PBKKF
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
LIMITES DE PARÂMETROS
DE SAÍDA DE TERMINAL DE
INTERRUPTORES 32
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
PARÂMETROS DE
TERMINAL DE SENSOR DE
COMBUSTÍVEL 61
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Uo = 7,8 V
Io = 92 mA
Po = 180 mW
Ci = 10 nF
CoIIC = 9,2 uF
CoIIB = 129 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 4,2 mH
LoIIB = 16,8 mH
LoIIA = 33,6 mH
CÓDIGO DE OPÇÃO DE LIMITES DE PARÂMETROS DE
SAÍDA DE TERMINAL DE INTERRUPTORES 22
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 11 uF
Lo = 25 mH
Condições especiais para uso seguro (X)
1. A resistividade da superfície da antena é superior a 1 G⍀. Para
evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
nem esfregar com solventes ou pano seco.
2. O módulo de alimentação modelo 701PB pode ser
substituído em uma área classificada. O módulo de
alimentação tem resistividade superficial superior a 1 G⍀ e
deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo
sem fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte para o
ponto de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga
eletrostática.
17
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
IY
IECEx Segurança intrínseca para área 2
Número do certificado: IECEx BAS 12.0082X
Normas aplicáveis: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:
2011
Marcações: Ex ic IIC T4 Gc (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ex ic IIC T5 Gc (—60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
IP66 / IP67
PARA USO COM A OPÇÃO SMART POWER EMERSON
PROCESS MANAGEMENT 701PBKKF
ADVERTÊNCIA — POSSÍVEL RISCO DE CARGA
ELETROSTÁTICA — CONSULTE AS INSTRUÇÕES
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
LIMITES DE
PARÂMETROS DE
SAÍDA DE TERMINAL
DE INTERRUPTORES 32
CÓDIGO DE OPÇÃO DE
PARÂMETROS DE TERMINAL DE
INTERRUPTORES 42
Entrada
Saída
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Uo = 6,6 V
Io = 13,4 mA
Po = 21,8 mW
Ci = 0,216 uF
CoIIC = 23,78 uF
CoIIB = 549,78 uF
CoIIA = 1000 uF
Li=0
LoIIC = 200 mH
LoIIB = 800 mH
LoIIA = 1000 mH
Ui = 26 V
Ii = 100 mA
Pi = 65 W
Ci= 0,216 uF
Li=0
Condições específicas de uso
1. A resistividade da superfície da antena é superior a 1 G⍀. Para
evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
nem esfregar com solventes ou pano seco.
2. O módulo de alimentação modelo 701PB pode ser
substituído em uma área classificada. O módulo de
alimentação tem resistividade superficial superior a 1 G⍀ e
deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo
sem fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte do
ponto de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga
eletrostática.
Certificações japonesas
I4
TIIS segurança intrínseca
Número do certificado: TC18640
Marcações: Ex ia IIC T4 Temperatura ambiente
—20 a aprox. 60 °C
Entradas de contato seco, código de opção 22
Uo = 6,6 V
Io = 26 mA
Po = 42,6 mW
Co = 10,9 uF
Lo = 25 uH
18
Janeiro de 2013
Certificações China (NEPSI)
I3
China, Segurança intrínseca
Certificado nº: GYJ081015
Marcações: Ex ia IIC T4/T5
Condições especiais de uso seguro:
1. A classe de temperatura depende da faixa de temperatura
ambiente, conforme mostrado a seguir:
Classe de
temperatura
Faixa de temperatura ambiente
T4
T5
(—60 a aprox. +70) °C
(—60 a aprox. +40) °C
2. Parâmetros de segurança (Código de opção 22):
Uo = 6,6 V, Io = 26,2 mA, Po = 42,6 mW, Co = 10,9 uF,
Lo = 25 uH
3. A entrada do cabo do transmissor deve estar protegida para
garantir pelo menos o grau de proteção da carcaça IP 20
(GB4208-1993).
4. Os cabos entre o transmissor e o equipamento associado
devem ser cabos blindados (os cabos devem ter blindagem
isolada). A área da seção do núcleo do cabo deverá ser
superior a 0,5 mm2. A blindagem tem que estar aterrada de
forma confiável. A fiação não pode ser afetada por
interferências electromagnéticas.
5. É proibido o uso da interface COMM em áreas classificadas.
6. O equipamento associado deve ser instalado em um local
seguro e, durante a instalação, operação e manutenção do
transmissor, os regulamentos do manual de instruções
devem ser estritamente observados.
7. Os usuários finais não têm permissão para alterar nenhum
componente interno.
8. Durante a instalação, uso e manutenção do transmissor,
observe os seguintes padrões:
a. GB3836.13-1997 “Equipamento elétrico para atmosferas
de gases explosivos, parte 13: reparo e revisão geral de
aparelhos usados em atmosferas de gases explosivos”
b. GB3836.15-2000 “Equipamento elétrico para atmosferas
de gases explosivos, parte 15: instalações elétricas em
áreas classificadas (exceto minas)”
c. GB3836.16-2006 “Equipamento elétrico para atmosferas
explosivas, parte 16: inspeção e manutenção de instalação
elétrica (exceto minas)”
d. GB50257-1996 “Código para a construção e aceitação do
dispositivo elétrico para atmosferas explosivas e
engenharia de instalação de equipamentos elétricos
perigosos”.
9. Observe que todas as práticas de instalação devem ser
seguidas e se conectado a um dispositivo que não atenda a
esses mesmos requisitos de aprovação, a aprovação instalada
do sistema geral pode ser afetada.
www.rosemount.com
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Janeiro de 2013
Desenhos dimensionais
Transmissor Rosemount 702
Mostrada com mostrador digital opcional
Antena externa de
alcance prolongado
90°
107
(4,20)
284
(11,16)
92
(3,61)
315
(12,39)
170
(6,71)
154
(6,05)
Antena externa
140
(5,51)
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
Configurações de montagem do transmissor Rosemount 702 com suporte de montagem
opcional
Pipe Mounting em tubo
Montagem
for
Parafuso em U2 inch
de U-bolt
2 pol.
pipe mounting
para montagem em tubo
U-bolt
for
Parafuso em U de 11inch
pol.
para
transmitter mounting
montagem no transmissor
158
6.20
(158)
(6,20)
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
www.rosemount.com
19
Transmissor discreto sem fio Rosemount 702
Folha de dados do produto
00813-0122-4702, Rev HA
Janeiro de 2013
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 EUA
Tel. (EUA): 1-800-999-9307
Tel. (internacional): (952) 906 -8888
Fax: (952) 906-8889
www.rosemount.com
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325
Iporanga, Sorocaba, São Paulo
18087-105
Brasil
Tel.: 55-15-3238-3788
Fax: 55-15-3238-3300
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Cingapura 128461
Tel.: +65 6777 8211
Fax: +65 6777 0947
Linha de atendimento ao cliente: +65 6770 8711
Emerson Process Management Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 EUA
Tel + 1 954 846 5030
E-mail: [email protected]
www.rosemount.com
Os Termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com\terms_of_sale.
O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.
PlantWeb é marca registrada de um dos grupos de empresas da Emerson Process Management.
HART e WirelessHART são marcas registradas da HART Communication Foundation
Modbus é uma marca comercial da Modicon, Inc.
Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2013 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Suíça
Tel.: +41 (0) 41 768 6111
Fax: +41 (0) 41 768 6300
www.rosemount.com