Produktdatenblatt Juni 2013 00813-0105-4030, Rev. GB Rosemount 2120 Vibrationsgrenzschalter für Flüssigkeiten Die Funktionalität ist praktisch unbeeinflusst durch Strömung, Gasblasen, Schaum, Vibration, Feststoffpartikel, anhaftende Produkte, Eigenschaften der Flüssigkeit und Produktschwankungen Einstellbare Schaltverzögerung für turbulente/spritzende Anwendungen Magnetischer Testpunkt erleichtert die Durchführung des Funktionstests Erfordert keine Kalibrierung und nur minimalen Installationsaufwand „Schnell abtropfende“ Schwinggabelkonstruktion bietet schnelle Ansprechzeiten Einfacher Zugang zu den Anschlussklemmen, Kurzschlussschutz und unempfindlich gegen Verpolung Optional Ex-Schutz/druckfeste Kapselung und Eigensicherheit Elektronische Selbstüberprüfung und Zustandsüberwachung Rosemount 2120 Juni 2013 Überblick über den Rosemount 2120 Messprinzip Die Konstruktion des Rosemount Vibrationsgrenzschalters 2120 beruht auf dem Prinzip einer Stimmgabel. Ein piezoelektrischer Kristall regt die Gabel an, mit ihrer Eigenfrequenz zu schwingen. Änderungen dieser Frequenz werden kontinuierlich überwacht. Die Frequenz des Schwinggabelsensors ändert sich in Abhängigkeit vom Medium, in das der Sensor eingetaucht wird. Je höher die Dichte der Flüssigkeit, desto niedriger die Frequenz. Schaltmodus und Schaltverzögerung einstellbar Bei Verwendung als Alarm für niedrigen Füllstand führt das Abfallen des Flüssigkeitsstands im Behälter oder in der Rohrleitung unterhalb der Gabel zu einer Änderung der Eigenfrequenz, die von der Elektronik erkannt wird und ein Schalten des Ausgangsstatus auslöst. Wenn der Vibrationsgrenzschalter 2120 als Alarm für hohen Füllstand verwendet wird, führt das Ansteigen des Flüssigkeitsstands im Behälter oder in der Rohrleitung zum Kontakt mit der Gabel, die dann ein Schalten des Ausgangsstatus auslöst. Leistungsmerkmale und Vorteile „Schnell abtropfende“ Schwinggabel Praktisch unbeeinflusst durch Strömungsturbulenzen, Schaum, Vibration, Feststoffpartikel, Belagsbildung oder Eigenschaften der Flüssigkeit. Der Rosemount 2120 ist für Betriebstemperaturen zwischen –40 und 150 °C (–40 und 302 °F) geeignet. Die LED-Taktfrequenzanzeige liefert Informationen über den Betriebszustand. Die LED blinkt zudem, wenn der Schalterausgang „Aus“ ist, und leuchtet permanent auf, wenn der Ausgang „Ein“ ist. Einstellbare Schaltverzögerung vermeidet Fehlschaltungen in turbulenten oder spritzenden Anwendungen. „Schnell abtropfende“ Schwinggabelkonstruktion bietet schnellere Ansprechzeiten insbesondere bei viskosen Flüssigkeiten. Die einstellbare kurze Schaltzeit von Nass zu Trocken und Trocken zu Nass ermöglicht eine äußerst schnelle Ansprechzeit. Für Handpolierung optimierte Gabelform erfüllt Hygiene-Anforderungen. Das Fehlen von bewegten Teilen und Spalten ermöglicht einen nahezu wartungsfreien Betrieb. Inhalt Überblick über den Rosemount 2120 . . . . . . . . . . . Seite 2 Produkt-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13 Bestellinformationen für den Rosemount 2120 . . Seite 6 Maßzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16 2 www.emersonprocess.de Juni 2013 Rosemount 2120 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 www.emersonprocess.de 3 Rosemount 2120 Juni 2013 Probl emlo ser Einba u und Betrieb Alarm für hohen und niedrigen Füllstand Der 2120 ist sofort nach der Installation einsatzbereit. Er erfordert keine Kalibrierung und nur minimalen Installationsaufwand. Die LED-Taktfrequenzanzeige zeigt sofort an, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Ein magnetischer Testpunkt erleichtert die Durchführung von Funktionsprüfungen des Geräts und des Systems. Einfache Installation und problemloser Betrieb Überragende Leistung Hochtemperatur-Anwendungen Pumpensteuerung/ Grenzwerterkennung Wireless-Anwendungen mit dem Rosemount 702 Discrete Messumformer 4 Aufgrund seiner unkomplizierten Konstruktion, seiner Anwenderfreundlichkeit und Zuverlässigkeit wird der 2120 häufig für Alarme in Bezug auf hohe und niedrige Füllstände sowie zur Pumpensteuerung eingesetzt. Die Funktionalität wird durch Durchfluss, Strömungsturbulenzen, Gasblasen, Schaum oder Vibrationen praktisch nicht beeinträchtigt. Aufgrund des „schnell abtropfenden“ Designs kann die Flüssigkeit bei horizontaler Montage schnell von der Gabelspitze abtropfen. Dadurch werden schnellere Ansprechzeiten des Vibrationsgrenzschalters bei Anwendungen mit hochdichter oder viskoser Flüssigkeit ermöglicht. Mit der vom Anwender einstellbaren Zeitverzögerungsfunktion wird das Risiko falscher Schaltungen bei turbulenten oder spritzenden Anwendungen minimiert. Anwendungsbereiche Überfüllsicherung Alarme für hohe und niedrige Füllstände Pumpensteuerung oder Grenzwerterkennung Pumpenschutz oder Leerrohr-Erkennung Hygienische Anwendungen Hochtemperatur-Anwendungen Wireless-Anwendungen www.emersonprocess.de Juni 2013 www.emersonprocess.de Rosemount 2120 5 Rosemount 2120 Juni 2013 Bestellinformationen für den Rosemount 2120 Tabelle 1. Bestellinformationen für den 2120 ★Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Modelle und Optionen. Diese Optionen sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Ausführungen werden nach Bestellung gefertigt und sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. Modell Produktbeschreibung 2120 Vibrationsgrenzschalter für Flüssigkeiten/–40 bis 150 °C (–40 bis 302 °F) Werkstoffe: Prozessanschluss/Schwinggabel Standard Standard D Erweitert 316/316L Edelstahl (1.4401/1.4404) mit zweifacher Zertifizierung F(1) ECTFE/PFA-Copolymer, beschichteter 316/316L Edelstahl (1.4401/1.4404) ★ C(2) Alloy C (UNS N10002), Alloy C-276 (UNS N10276), durchgängig Prozessanschluss Nennweite/Typ Standard Standard 0A 3/4-in.-BSPT-Gewinde (R) ★ 0B 3/4-in.-BSPP-Gewinde (G) ★ 0D 3 ★ 1A 1-in.-BSPT-Gewinde (R) ★ 1B 1-in.-BSPP-Gewinde (G) ★ 1D 1-in.-NPT-Gewinde – (2-in.-NPT-Gewinde erhältlich: „R2105“ zur Modellnummer hinzufügen(3)) ★ 1P 1-in.-BSPP-Gewinde (G), O-Ring, Hygieneanschluss ★ 5R 38-mm (11/2-in.)-Tri-Clamp-Hygieneanschluss ★ 2R 51-mm (2-in.)-Tri-Clamp-Hygieneanschluss ★ 1G 1-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 150 ★ 1H 1-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 300 ★ 1J 1-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 600 ★ 5G 11/2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 150 ★ 5H 11/2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 300 ★ 2G 2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 150 ★ 2H 2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 300 ★ 3G 3-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 150 ★ 3H 3-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 300 ★ 4G 4-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 150 ★ 4H 4-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 300 ★ 1K Flansch DN25, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 1L Flansch DN25, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 1M Flansch DN25, PN 63 gemäß EN1092 ★ 1N Flansch DN25, PN 100 gemäß EN1092 ★ 5K Flansch DN40, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 5L Flansch DN40, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 2K Flansch DN50, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 2L Flansch DN50, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 7K Flansch DN65, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 7L Flansch DN65, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 3K Flansch DN80, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 3L Flansch DN80, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 4K Flansch DN100, PN 10/16 gemäß EN1092 ★ 4L Erweitert Flansch DN100, PN 25/40 gemäß EN1092 ★ 5J 11/2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 600 2J 2-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 600 6 /4-in.-NPT-Gewinde www.emersonprocess.de Rosemount 2120 Juni 2013 Tabelle 1. Bestellinformationen für den 2120 ★Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Modelle und Optionen. Diese Optionen sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Ausführungen werden nach Bestellung gefertigt und sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. 3J 3-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 600 4J 4-in.-Flansch mit glatter Dichtleiste (RF) gemäß ASME B16.5 Class 600 5M Flansch DN40, PN 63 gemäß EN1092 5N Flansch DN40, PN 100 gemäß EN1092 2M Flansch DN50, PN 63 gemäß EN1092 2N Flansch DN50, PN 100 gemäß EN1092 7M Flansch DN65, PN 63 gemäß EN1092 7N Flansch DN65, PN 100 gemäß EN1092 3M Flansch DN80, PN 63 gemäß EN1092 3N Flansch DN80, PN 100 gemäß EN1092 4M Flansch DN100, PN 63 gemäß EN1092 4N Flansch DN100, PN 100 gemäß EN1092 SA Flansch 25A, 10K, gemäß JIS B2220 SB Flansch 25A, 20K, gemäß JIS B2220 TA Flansch 40A, 10K, gemäß JIS B2220 TB Flansch 40A, 20K, gemäß JIS B2220 UA Flansch 50A, 10K, gemäß JIS B2220 UB Flansch 50A, 20K, gemäß JIS B2220 VA Flansch 80A, 10K, gemäß JIS B2220 VB Flansch 80A, 20K, gemäß JIS B2220 ZA Flansch 100A, 10K, gemäß JIS B2220 ZB Flansch 100A, 20K, gemäß JIS B2220 XX(4) Kundenspezifisch Elektroniktyp Lieferbar mit Zulassungen Standard Standard T Direkte Bürdenschaltung (2-Leiter) 20 bis 264 VAC, 50/60 Hz, 20 bis 60 VDC NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 G PNP/PLC-Niederspannung (3-Leiter) 20 bis 60 VDC NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 ★ V Relais DPCO – (9...30 VDC Ausführung erhältlich: „R2257“ zur Modellnummer hinzufügen(3)(5)) NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 ★ K NAMUR Alle ★ H 8/16 mA Alle ★ Oberflächengüte ★ Lieferbar für Anschlüsse Standard Standard 1 Standard-Oberflächengüte 2 Handpoliert (Ra <0,4 μm) Produkt-Zulassungen Alle ★ Nur Hygieneanschluss ★ Zulässige Elektronik-Ausführungen Lieferbar für Gehäuse Alle außer 9...30 VDC Relais Alle ★ Standard Standard NA Keine Ex-Zulassungen G5(6) FM Normale Bereiche (nicht klassifizierter, Ex-freier Bereich) Alle Y, T ★ G6(7) CSA Normale Bereiche (nicht klassifizierter, Ex-freier Bereich) Alle außer 9...30 VDC Relais Y, T ★ E1 ATEX Druckfeste Kapselung Alle außer 9...30 VDC Relais X, S ★ E2 INMETRO Druckfeste Kapselung Alle außer 9...30 VDC Relais X, S ★ E5(6) FM Druckfeste Kapselung Alle Y, T ★ E6(7) CSA Druckfeste Kapselung Alle außer 9...30 VDC Relais Y, T ★ E7 IECEx Ex-Schutz Alle außer 9...30 VDC Relais X, S ★ I1 ATEX Eigensicherheit K, H Alle ★ I2 INMETRO Eigensicherheit K, H Alle ★ www.emersonprocess.de 7 Rosemount 2120 Juni 2013 Tabelle 1. Bestellinformationen für den 2120 ★Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Modelle und Optionen. Diese Optionen sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Ausführungen werden nach Bestellung gefertigt und sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. I5 FM Eigensicherheit K, H Alle ★ I6 CSA Eigensicherheit K, H Alle ★ I7 IECEx Eigensicherheit K, H Alle ★ Gehäuse Lieferbar mit Zulassungen Standard Standard A Glasfaserverstärktes Nylon, M20-Kabeleinführungsgewinde NA, I1, I2, I5, I6, I7 ★ D Glasfaserverstärktes Nylon, 1/2-in.-NPT-Kabeleinführungsgewinde NA, I1, I2, I5, I6, I7 ★ Alle außer G5, G6, E5, E6 ★ Aluminiumlegierung, /4-in.-NPT-Kabeleinführungsgewinde Alle außer E1, E2 und E7 ★ Edelstahl, M20-Kabeleinführungsgewinde Alle außer G5, G6, E5, E6 ★ Alle außer E1, E2 und E7 ★ X Y S T Aluminiumlegierung, M20-Kabeleinführungsgewinde 3 3 Edelstahl, /4-in.-NPT-Kabeleinführungsgewinde Länge der Schwinggabel Lieferbarer Anschluss Standard Standard A Standardlänge 44 mm (1,7 in.) H(8) Standardlänge Flansch 102 mm (4,0 in.) E(9) Erweitert, kundenspezifische Länge in Schritten von in./10 M(9) Erweitert, kundenspezifische Länge in mm Alle außer Flanschmodelle und 2-in.-NPT Alle Flanschmodelle ★ Alle außer Modelle mit 1-in.-BSPP-Gewinde und O-Ring (1P) Alle außer Modelle mit 1-in.-BSPP-Gewinde und O-Ring (1P) ★ ★ ★ Spezielle Schwinggabelverlängerung Standard 0000 Standard ★ Werkseitige Standardlänge (nur bei Auswahl von Schwinggabellänge A oder H) XXXX(9) Kundenspezifische Länge in in./10 oder in mm (XXXX mm oder XXX.X in.) OPTIONEN ★ Kalibrierdaten-Prüfprotokoll Standard Standard ★ Q4 Funktionstest-Prüfprotokoll Werkstoffzeugnis Standard Standard Q8(8)(10) Werkstoffzeugnis gemäß EN 10204 3.1 Werkstoffzertifikat ★ Standard Q15(8)(10) Standard ★ NACE MR0175/ISO 15156 Q25(8)(10) NACE MR0103 Spezialverfahren ★ Standard Standard P1(11) Hydrostatische Druckprobe mit Zertifikat Typische Modellnummer: 2120 D 0A K 1 I1 A 0000 Q8 ★ (1) ECTFE/PFA Copolymer-Beschichtung nur erhältlich für einen 2120 mit Flansch, mit Ausnahme der 1 in./DN25/25A Flansche. Flansche aus Edelstahl 1.4401/1.4404 (316/316L) mit zweifacher Zertifizierung. (2) Erhältlich für Gewinde mit Prozessanschlusscodes 0A, 0D, 1A und 1D und Prozessanschlüsse mit Flansch als Standardausführung, bei anderen Anschlüssen auf Anfrage. (3) Für die Relaiselektronik-Ausführung mit 2-in.-Prozessanschlussgewinde und 9 bis 30 VDC (12 VDC nominal) „R2258“ zum Modellcode hinzufügen. (4) Weitere Prozessanschlüsse sind auf Anfrage erhältlich. (5) Die Relaiselektronik-Ausführung 9 bis 30 VDC (12 VDC nominal) ist mit dem Produkt-Zulassungscode G5 oder E5 erhältlich. (6) Siehe „Produkt-Zulassungen“ auf Seite 13. E5 beinhaltet G5 Anforderungen. G5 ist nur für den Einsatz in nicht klassifizierten, Ex-freien Bereichen bestimmt. (7) Siehe „Produkt-Zulassungen“ auf Seite 13. E6 beinhaltet G6 Anforderungen. G6 ist nur für den Einsatz in nicht klassifizierten, Ex-freien Bereichen bestimmt. (8) Nicht lieferbar für handpolierte mediumberührte Teile. 8 www.emersonprocess.de Rosemount 2120 Juni 2013 (9) Die lieferbare Mindestlänge beträgt 95 mm (3,8 in.) für den 3/4-in.-Gewindeanschluss, 94 mm (3,7 in.) für den 1-in.- und 2-in.-Gewindeanschluss, 89 mm (3,5 in.) für den Flanschanschluss und 105 mm (4,1 in.) für den Tri-Clamp-Anschluss. Die lieferbare max. Länge beträgt 4000 mm (157,5 in.), außer bei Beschichtung mit ECTFE/PFA-Copolymer und handpoliertem Prozessanschluss. In diesem Fall beträgt die jeweilige maximale Länge 1500 m (59,1 in.) bzw. 1000 mm (39,4 in.). Beispiele: Code E1181 steht für 118,1 in. Code M3000 steht für 3000 mm. (10) Nur lieferbar für mediumberührte Teile. (11) Option beschränkt auf Geräte mit Verlängerungen bis max. 1500 mm (59,1 in.). Option nicht lieferbar für ECTFE/PFA-Beschichtung. Ersatzteile und Zubehör Tabelle 2. Ersatzteile und Zubehör ★Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Modelle und Optionen. Diese Optionen sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterten Ausführungen werden nach Bestellung gefertigt und sind mit längeren Lieferzeiten verbunden. Ersatzteile und Zubehör (1) (2) Standard Standard 02100-1000-0001 Dichtung für 1-in.-BSPP (G1A). Werkstoff: Asbestfreie BS7531-Kohlefaser, Güteklasse X, mit Gummi-Bindemittel ★ 02100-1040-0001 Dichtung für 3/4-in.-BSPP (G3/4A). Werkstoff: Asbestfreie BS7531-Kohlefaser, Güteklasse X, mit Gummi-Bindemittel ★ 02100-1010-0001 Hygiene-Adapter 1-in.-BSPP.-Werkstoff: 316 Edelstahlanschluss. FPM/FKM-O-Ring. ★ 02100-1020-0001 51 mm (2 in.)-Tri-Clamp-Satz (Prozessanschluss, Clamp-Ring und Dichtung). Werkstoff: 316 Edelstahl, NBR-Nitril ★ Ausziehbarer Testmagnet ★ 02100-1030-0001 (3) 1 1 /2-in.-BSPP justierbare Clamp-Verschraubung aus Edelstahl 316 für 1-in.-Verlängerungen. Gummidichtung aus Silikon (Si) ★ 02120-2000-0002(3) 11/2-in.-NPT justierbare Clamp-Verschraubung aus Edelstahl 316 für 1-in.-Verlängerungen. Gummidichtung aus Silikon (Si) ★ 02120-7000-0001 Austauschkassette: direkte Bürdenschaltung (2-Leiter, rote Kennzeichnung) ★ 02120-7000-0002 Austauschkassette: PNP/PLC-Niedrigspannung-Kassette (gelbe Kennzeichnung) ★ 02120-7000-0003 Austauschkassette: NAMUR (hellblaue Kennzeichnung) ★ 02120-7000-0004 Austauschkassette: Relais (DPCO), Standardausführung (grüne Kennzeichnung) ★ 02120-7000-0005 Austauschkassette: 8/16 mA Ausgang (dunkelblaue Kennzeichnung) ★ 02120-7000-0007 Austauschkassette: Relais (DPCO), Ausführung 9...30 VDC (12 VDC nominal) (grüne Kennzeichnung) ★ 02120-2000-0001 (1) Informationen über lieferbare Elektronik-Ausführungen und Produkt-Zulassungen siehe Tabelle 1 auf Seite 6. (2) Eigensichere Kassetten dürfen nur durch eigensichere Kassetten der gleichen Ausführung ersetzt werden. Nicht eigensichere Kassettentypen können gegen andere nicht eigensichere Kassetten ausgetauscht werden. Es muss jedoch eine neue Kennzeichnung angebracht und die Originalteilenummer muss auf die neue Kennzeichnung übertragen werden. (3) Die justierbare Clamp-Verschraubung ist nicht für den Einsatz in Ex-Bereichen geeignet. www.emersonprocess.de 9 Rosemount 2120 Juni 2013 Technische Daten Werkstoffe für Prozessanschlüsse Edelstahl 316/316L (1.4401/1.4404) mit zweifacher Zertifizierung Alloy C (UNS N10002) und Alloy C-276 (UNS N10276) Allgemein – für Prozessanschlüsse mit Flansch oder BSPT- und NPT-Gewinde (3/4-in.- und 1-in.-BSPT (R) sowie 3/4-in.- und 1-in.-NPT) Produkt Mit ECTFE/PFA-Copolymer beschichteter Edelstahl 316/316L Rosemount 2120 Vibrationsgrenzschalter für Flüssigkeiten (1.4401/1.4404) mit zweifacher Zertifizierung – nur für Flanschausführung des 2120, mit Ausnahme der 1-in./DN25/25A Flansche Messprinzip Schwinggabel Handpoliert besser als 0,4 m, optional lieferbar für Hygieneanschlüsse Dichtungswerkstoff für 3/4-in.- und 1-in.-BSPP (G) ist asbestfreie Anwendungsbereiche Für die meisten Flüssigkeiten inklusive beschichtenden Flüssigkeiten, Flüssigkeiten mit Lufteinschlüssen und Schlämmen BS7531 Kohlefaser, Güteklasse X, mit Gummi-Bindemittel Maßzeichnungen Mechanik Siehe „Maßzeichnungen“ auf Seite 16. Gehäuse Leistungsmerkmale Tabelle 3. Gehäusespezifikation Hysterese (Wasser) Gehäusecode A D X Y S T Edelstahl 316C12 Ja Aluminiumlegierung gemäß ASTM B85 A360.0 Nein Gehäuselackierung Nicht anwendbar Polyurethanlack Nicht anwendbar LED-Anzeige Nylon PA12 Keine Keine Nylon PA66 30 % glasfaserverstärkt Drehbar 1 Leitungseinführung M20 Schutzart IP66/67 gemäß EN60529 /2-in.-NPT M20 Nein 3 /4-in.-NPT M20 3 /4-in.-NPT 13 mm (12,70 mm.) von der Spitze (vertikal)/von der Kante (horizontal) der Schwinggabel (dies ist abhängig von den unterschiedlichen Flüssigkeitsdichten) Funktionsweise Maximaler Betriebsdruck Die endgültige Druckstufe ist abhängig vom ausgewählten Prozessanschluss. IP66/67 gemäß EN60529, NEMA 4X IP66/67 gemäß EN60529, NEMA 4X Anschlüsse Prozessanschlüsse in Gewinde-, Hygiene- und Flanschausführung. Eine komplette Liste finden Sie unter „Prozessanschluss Nennweite/Typ“ auf Seite 6. Gewindeanschluss: Betriebsdrücke siehe Abbildung 1 Hinweis: Clamp-Verschraubungen (Bestellnr. 02120-2000-0001 und 02120-2000-0002 (Seite 9) begrenzen den max. Betriebsdruck auf 1,3 bar (g) (18,85 psig). Hygieneanschluss: 30 bar (g) (435 psig) Flanschanschluss: Siehe Abbildung 1 oder Tabelle 5 (es gilt der jeweils niedrigere Druck) Abbildung 1. Prozessdruck Verlängerungen Die maximale Verlängerung beträgt 4000 mm (157,5 in.), außer bei Beschichtung mit ECTFE/PFA-Copolymer und handpoliertem Prozessanschluss. In diesem Fall beträgt die jeweilige maximale Länge 1500 mm (59,1 .) bzw. 1000 m (39,4 in.). Tabelle 4. Mindestverlängerungen Prozessanschluss Mindestverlängerung 3/4-in.-Gewinde 95 mm (3,8 in.) 1-in.- und 2-in.-Gewinde 94 mm (3,7 in.) Flanschanschluss 89 mm (3,5 in.) Tri-Clamp 105 mm (4,1 in.) 10 Schaltpunkt (Wasser) Prozessdruck in bar (g) (psig) Gehäusewerkstoff ±1 mm (±0,039 in.) nominal 100 (1450) 80 (1160) 0 (32) —1,0 (—14,5) —40 0 (—40 (32) 50 (122 150 Prozesstemperatur (302) in °C (°F) www.emersonprocess.de Rosemount 2120 Juni 2013 NACE Tabelle 5. Maximale Flanschdruckstufe Standard Klasse/Druckstufe Edelstahlflansche ASME B16.5 Class 150 275 psig(1) ASME B16.5 Class 300 720 psig(1) ASME B16.5 Class 600 1440 psig(1) (2) EN1092-1 PN 10 10 bar (g) EN1092-1 PN 16 16 bar (g)(2) EN1092-1 PN 25 25 bar (g)(2) EN1092-1 PN 40 40 bar (g)(2) EN1092-1 PN 63 63 bar (g)(2) EN1092-1 PN 100 100 bar (g)(2) JIS B2220 10K 14 bar (g)(3) JIS B2220 20K 34 bar (g)(3) Erfüllt die Anforderungen gemäß NACE für MR0175/ISO 15156 oder MR0103, je nach dem für die Modellnummer gewählten Optionscode Elektrik Schaltmodus Vom Anwender wählbar (Trocken = Ein oder Nass = Ein) Schutz Unempfindlich gegen Verpolen (1) Ab 38 °C (100 °F) verringert sich die Druckstufe mit steigender Prozesstemperatur. (2) Ab 50 °C (122 °F) verringert sich die Druckstufe mit steigender Prozesstemperatur. (3) Ab 120 °C (248 °F) verringert sich die Druckstufe mit steigender Prozesstemperatur. Minimale und maximale Betriebstemperaturen – Relais (außer Ausführung 12 VDC nominal) und Elektronik mit direkter Bürdenschaltung Schutz vor Überstrom – Elektronik mit direkter Bürdenschaltung und PNP/PLC Schutz vor Kurzschlüssen – Elektronik mit direkter Bürdenschaltung und PNP/PLC Schutz vor Lastausfall (keine Bürde) – Elektronik mit direkter Bürdenschaltung und PNP/PLC Überspannungsschutz (gemäß IEC61326) – Elektronik mit direkter Bürdenschaltung und PNP/PLC Betriebstemperaturen siehe Abbildung 2. LED-Taktfrequenzanzeige Clamp-Verschraubungen (Bestellnr. 02120-2000-0001 und Der 2120 verfügt über eine LED-Taktfrequenzanzeige zur 02120-2000-0002 (Seite 9) begrenzen die maximale Temperatur auf 125 °C (257 °F). Die Umgebungstemperatur für eine 8/16-mA-Kassette ist in Staub-Anwendungen auf 70 °C (158 °F) begrenzt. Die LED blinkt, wenn der Ausgang „Aus“ ist, und leuchtet kontinuierlich, wenn der Ausgang „Ein“ ist. Damit bietet die LED eine kontinuierliche Anzeige der ordnungsgemäßen Funktion des 2120 (unterschiedliche Blinkraten zeigen eine Gerätestörung an) und liefert zusätzlich eine lokale Anzeige des Prozesszustands. Abbildung 2. Betriebstemperaturen Umgebungstemperatur in °C (°F) Statusanzeige, die jederzeit und aus jedem beliebigen Winkel durch ein Schauglas in der Abdeckung abgelesen werden kann (Metallgehäuse haben kein Schauglas). 80 (176) Magnetischer Testpunkt Seitlich am Gehäuse befindet sich ein magnetischer Testpunkt, der die Durchführung eines Funktionstests des Vibrationsgrenzschalters 2120 und des angeschlossenen Systems ermöglicht. Durch Berühren des Testpunktes mit einem Magnet ändert der 2120 den Ausgangsstatus, solange der Magnet anliegt. 50 (122) 0 (32) —40 (—40) 150 (302) Anschlussklemmen (Aderndurchmesser) Prozesstemperatur in °C (°F) Die nationalen Bestimmungen sind zu beachten. 60 —40 0 (—40) (32) (140) Anforderungen an die Flüssigkeitsdichte Mindestens 600 kg/m3 (37,5 lb/ft3) Viskositätsbereich für Flüssigkeiten 0,2 bis 10.000 cP (centiPoise) Feststoffpartikel und Beschichtung Als Richtlinie für den maximalen Durchmesser der Feststoffpartikel in der Flüssigkeit können 5 mm (0,2 in.) angenommen werden. Bei beschichtenden Produkten Brückenbildung an den Schwinggabeln vermeiden. Schaltverzögerung Eine Schaltverzögerung für das Schalten von Trocken zu Nass und von Nass zu Trocken kann durch den Anwender auf 0,3, 1, 3, 10 oder 30 Sekunden eingestellt werden. Mindestens 0,13 mm2 (AWG 26), maximal 2,5 mm2 (AWG 14). Kabelverschraubungen/-verschlüsse Metallgehäuse: Kabelverschraubungen für Ex-Bereiche werden mit einem Exd-Verschluss (lose im Teilebeutel) und zwei angebrachten Staubschutzkappen geliefert. Entsprechend ausgelegte Kabelverschraubungen verwenden. Für nicht verwendete Leitungseinführungen eine entsprechend ausgelegte Blindverschraubung verwenden. Glasgefüllte Nylongehäuse mit direkter Bürde, PNP/PLC und eigensicherer Elektronik werden mit einer PA66(1)-Kabelverschraubung und einer Blindverschraubung geliefert. Glasgefüllte Nylongehäuse mit Relaiselektronik werden mit zwei PA66(1)-Kabelverschraubungen geliefert. Erdung Der 2120 muss immer geerdet sein, entweder über die Anschlussklemmen oder den außenliegenden Erdungsanschluss. CIP (Clean In Place) und SIP (Steam In Place) Reinigung Hält Reinigungen bis 135 °C (275 °F) stand (1) www.emersonprocess.de Kabeldurchmesser 5 bis 8 mm (0,2 bis 0,3 in.) 11 Rosemount 2120 Juni 2013 Elektrische Anschlüsse Kassette mit direkter Bürdenschaltung (Zweileiter) DPCO-Doppelrelaiskassette (Standardausführung) Elektroniktyp Code T (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) Elektroniktyp Code G (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) Direct Load Switching 0.3 1 2 R R PE (Erdung) (Ground) Sicherung Fuse 2A(T) 2 A(T) 3 10 30 U ==20–264 20 - 264 ~ (ac) (50/60Hz U V~V (AC) (50/60 Hz) ) IIAUS OFF < 4 mA 20 - 500mA mA IILL == 20–500 PK==55A, A,40 40ms ms(Einschalten) (inrush) IIPK IL IL Nullleiter Neutral Phase Live + 8V dc 2 0.3 1 3 3 10 30 10 Dry Wet 1 0.3 1 30 Wet On Mode Ex 5 6 7 8 9 NO NC C NO Resistive Load Ohmsche Last cos φ = 1= ;1; cos L/R = 0 ms L/R = 0 ms IMAXI = 5 A MAX = 5 A ac:AC: UMAX = 250 V +V 0V II <<66mA mA Inductive LoadLast Induktive cos φcos = 0.4 =; 0,4; L/R =L/R 7 ms = 7 ms IMAX =I 3.5 A= 3,5 A MAX ac: AC: UMAX = 250 V UMAX = 250 V (50/60 Hz) UMAX = 250 V PMAX = 875 VA PMAX = 1250 VA P = 1250 VA P = 875 VA dc: MAX dc: MAX DC: = 30 V UMAX DC: = 30 V UMAX UMAX = 30 PMAX U =MAX 170 = W30 V PMAX = 240 WV PMAX = 240 W PMAX = 170 W DPCO-Doppelrelaiskassette (Ausführung mit 12 VDC nominal) Elektroniktyp Code E (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) EN 50227 / NAMUR Isolate Supply Before Removing OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry + 0.3 1 NC C NO NC C 3 10 3 10 Dry 30 Wet 30 Wet On 1 Seconds Delay 2 3 PE PE (Erdung) (Ground) Sicherung Fuse 0.5 (T)0,5 (T) zugelassener, eigensicherer Entkoppler gemäß AEin certified intrinsically safe IEC 60947-5-6 isolating amplifier to IEC 60947-5-6 4 5 6 7 8 9 NC C NO NC C NO Resistive LoadLast Inductive Load Last Ohmsche Induktive cos cos φ = 1 ;= 1; cos φ cos = 0.4; = 0,4; L/R L/R = 0 ms L/R = 7L/R ms= 7 ms = 0 ms IMAX = 1 A IMAX = 2 A IMAX = 2 A ... (DC) U = 9...30 V — UI <= 49...30 mA V I < 4 mA (dc) +V 0V IMAX = 1 A ac: AC: UMAX = 125 V UMAX = 125 V ac: AC: UMAX = 125 V 8/16 mA Kassette (dunkelblaue Kennzeichnung) 1 Ex Ex 2 PE PE (Erdung) (Ground) - Wet On Mode 3 3 3 10 30 Seconds Delay IIEIN = 15 ... 17 mA ON = 15 ... 17 mA IIAUS ==7,5 7.5......8,5 8.5mA mA OFF OUT + - 0.3 1 10 30 8/16 mA 1 2 PE PE (Erdung) (Ground) U= Vdcnominal Nominal U 24 = =24VDC Dry On Mode Dry Wet Dry Wet 3 4 Sicherung Fuse 2A(T) 2 A(T) Wet Dry 0.3 1 PLC/PNP OPERATION MODE Wet On PMAX = 30 W Elektroniktyp Code E (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) OPERATION MODE Dry On = 125 V PNP-Transistorausgang als direkte Schnittstelle zur PLC Elektroniktyp Code H (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) Dry On Mode Dry Wet U MAXVA PMAX = 37.5 PMAX = 62.5 VA P = 62,5 VA PMAX = 37,5 VA dc: dc: MAX DC: DC: UMAX = 30 V UMAX = 30 V = 30 V MAX PMAX =U30 W = 30 V PMAXU=MAX 60 W PMAX = 60 W + NO 0.3 Wet 1 DPST DPST + NO C ... UU==20...60 (dc)(DC) 20...60VV — IIOFF 0,8......1.0 1,0mA mA AUS= =0.8 - C 4 U = 20...264 V ~ (AC) U = 20...264 V ~ (ac) Phase Live (50/60 Hz) mA II <<66mA 2,2......2.5 2,5mA mA EIN==2.2 IION Ex NC NC Sicherung Fuse 0.5 (T)0,5 (T) 12 VDC NOM. Wet On NO 10 Dry 30 Wet 3 PE PE (Erdung) (Ground) OPERATION MODE - 2 N N Elektroniktyp Code K (siehe Tabelle 1 auf Seite 6) Dry On C 3 DPST DPST NAMUR-Kassette (hellblaue Kennzeichnung) Dry On Mode Dry Wet NC 0.3 Wet 1 Wet On 1 ... (dc U ==20–60 20 - 60 ) U V V— (DC) OFF < 4 mA IIAUS 20 - 500mA mA IILL == 20–500 PK = 5 A, 40 ms (inrush) IIPK = 5 A, 40 ms (Einschalten) +V +V 0.3 1 3 10 30 Isolate Supply Before Removing Seconds Delay Isolate Supply Before Removing Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry L WARNING R ==Externe ExternalBürde load (must fitted ) R (mussbe angeschlossen werden) DPST DPST 00V V 3 10 30 Wet On Mode 3 0.3 1 OPERATION MODE Warning N Dry Wet 1 Wet On RELAY LOAD LINE Dry On RELAY OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet +V O/P 0V Wet On Mode Dry On 0.3 1 Wet On 0.3 1 3 3 10 10 30 30 Isolate Supply Before Removing Seconds Delay .V.. (DC) U =U20–60 = 20 - V 60 — (dc) I < I4<mA + IL+ I L 4 mA mA - 500 mA ILL((MAX) MAX ) ==00–500 PK = 5 A, 40 ms (Einschalten) IPK = 5 A, 40 ms (inrush) UOUT(ON) AUS(EIN) U == U U–2,5 - 2.5 VV I (AUS) < 100 A < 100 A ILL(OFF) + Eine zugelassene eigensichere Barriere verwenden, um A certified intrinsically safe barrier die Anforderungen derISZulassung für Eigensicherheit zu must be used to meet requirements erfüllen. - + Geräte 4–20 mA Analogeingang Drives 4-20 mA Analog Input 12 www.emersonprocess.de Juni 2013 Rosemount 2120 Produkt-Zulassungen Informationen zu EU-Richtlinien Die EG-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EU-Richtlinien ist auf der Rosemount Website unter www.rosemount.com zu finden. Diese Dokumente erhalten Sie auch durch Emerson Process Management. HINWEIS Der Rosemount Vibrationsgrenzschalter 2120 mit CSA-Zulassung für Eigensicherheit (Code I6) erfüllt bei Konfiguration mit mediumberührten Teilen aus Edelstahl 316/316L (1.4401/1.4404) und NPT-Gewindeanschluss oder 2- bis 8-in.-Prozessflansch gemäß ASME-B16.5 die CRN-Anforderungen. ATEX-Richtlinie (94/9/EG) Erfüllt die Anforderungen der ATEX-Richtlinie. Europäische Druckgeräterichtlinie (PED) (97/23/EG) Der Rosemount 2120 liegt außerhalb des Geltungsbereichs der PED-Richtlinie. Niederspannungsrichtlinie EN61010-1 Verschmutzungsgrad 2, Kategorie II (max. 264 V), Verschmutzungsgrad 2, Kategorie III (max. 150 V) EMV-Richtlinie (Elektromagnetische Verträglichkeit) EN61326 Emissionen gemäß Klasse B. Unempfindlich gegenüber Anforderungen für industrielle Standorte. CE-Kennzeichnung Erfüllt Anforderungen aller anzuwendenden Richtlinien (EMV, ATEX und Niederspannung). FM-Standardbescheinigung G5 Projekt-ID: 3021776 Der Schalter wurde geprüft und getestet, um festzustellen, dass die Konstruktion den grundlegenden elektrischen und mechanischen sowie den Brandschutzanforderungen nach FM entspricht. Dies erfolgte durch ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen durch die Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). CSA-Standardbescheinigung G6 Zulassungs-Nr.: 06 CSA 1805769 Der Schalter wurde geprüft und getestet, um festzustellen, dass die Konstruktion den grundlegenden elektrischen und mechanischen sowie den Brandschutzanforderungen nach CSA entspricht. Dies erfolgt durch ein national anerkanntes Prüflabor, zugelassen durch den Standards Council of Canada (SCC). Einzeldichtung Kanadische Zulassungsnummer CRN 0F04227.2C www.emersonprocess.de 13 Rosemount 2120 Juni 2013 Ex-Zulassungen Europäische Zulassungen Nordamerikanische Zulassungen ATEX Druckfeste Kapselung Factory Mutual (FM) Zulassung für Ex-Schutz E1 E5 Projekt-ID: 3012658 Ex-Schutz gemäß Class I, Div. 1, Groups A, B, C und D Temperaturklasse: T6 (Tamb –40 bis 75 °C) Gehäuse: Typ 4X Factory Mutual (FM) Zulassung für Eigensicherheit und keine Funken erzeugend I5 Projekt-ID: 3011456 Eigensicher gemäß Class I, Div. 1, Groups A, B, C und D Class I, Zone 0, AEx ia IIC Keine Funken erzeugend für Class I, Div. 2, Groups A, B, C und D Class I, Zone 2, IIC Temperaturcode: T5 (Tamb –40 bis 80 °C, Tproc < 80 °C) Zeichnung: 71097/1154 (mit NAMUR-Elektronik) Zeichnung: 71097/1314 (mit 8/16 mA Elektronik) Zulassung: Sira 05ATEX1129X Druckfeste Kapselung und Staub: ATEX-Kennzeichnung II 1/2 G D Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db ATEX Zulassung für Eigensicherheit I1 Zulassung: Sira 05ATEX2130X Eigensicherheit und Staub: ATEX-Kennzeichnung II 1 G D Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da HINWEIS Für die Eigensicherheit muss ein gemäß NAMUR zugelassener Trennverstärker verwendet werden. HINWEIS Für die Eigensicherheit muss ein gemäß NAMUR zugelassener Trennverstärker verwendet werden. Kanadische Zulassungen CSA (Canadian Standards Association) Ex-Schutz E6 Projekt-ID: 1786345 Ex-Schutz gemäß Class I, Div. 1, Groups A, B, C und D Temperaturklasse: T6 (Tamb –40 bis 75 °C) Gehäuse: Typ 4X Einzeldichtung CSA (Canadian Standards Association) Eigensicherheit und keine Funken erzeugend I6 Zulassungs-Nr.: 06 CSA 1786345 Eigensicher gemäß Class I, Div. 1, Groups A, B, C und D Class 1, Zone 0, Ex ia IIC Keine Funken erzeugend gemäß Class I, Div. 2, Groups A, B, C und D Temperaturcode: T5 (Tamb –40 bis 80 °C, Tproc < 80 °C) Zeichnung: 71097/1179 (mit NAMUR-Elektronik) Zeichnung: 71097/1315 (mit 8/16 mA Elektronik) Einzeldichtung HINWEIS Für die Eigensicherheit muss ein gemäß NAMUR zugelassener Trennverstärker verwendet werden. 14 www.emersonprocess.de Juni 2013 Rosemount 2120 Internationale Zulassungen INMETRO Zulassung für druckfeste Kapselung E2 Zulassungs-Nr.: TÜV 12.1285 X Druckfeste Kapselung und Staub: Ex d IIC T6 bis T2 Gb, Ex tb IIIC T85 °C bis T265 °C Db Ex d IIC T6 bis T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C bis T265 °C Db INMETRO Zulassung für Eigensicherheit I2 Zulassungs-Nr.: TÜV 12.1391 X Eigensicherheit und Staub: Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* siehe Tabelle in der Zulassung) Ta* (* siehe Tabelle in der Zulassung) Sicherheitsparameter: NAMUR: Ui = 15 V/Ii = 32 mA/Pi = 0,1 W/Ci = 12 nF/Li = 0,06 mH 8/16 mA: Ui = 30 V/Ii = 93 mA/Pi = 0,65 W/Ci = 12 nF/Li = 0,035 mH Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung: Nichtmetallische Gehäuseteile können unter extremen Bedingungen eine entzündungsfähige elektrostatische Ladung erzeugen. Das Gerät darf nur mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. HINWEIS Für die Eigensicherheit muss ein gemäß NAMUR zugelassener Trennverstärker verwendet werden. IEC-Zulassungen (International Electrotechnical Commission) Zulassung für druckfeste Kapselung E7 Zulassung: IECEx SIR 06.0051X Druckfeste Kapselung und Staub: Ex d IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C ... T265 °C Db IEC-Zulassungen (International Electrotechnical Commission) Zulassung für Eigensicherheit I7 Zulassung: IECEx SIR 06.0070X Eigensicherheit und Staub: Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da HINWEIS Für die Eigensicherheit muss ein gemäß NAMUR zugelassener Trennverstärker verwendet werden. www.emersonprocess.de 15 Rosemount 2120 Juni 2013 Maßzeichnungen 3 /4- und 1-in.-Gewindemontage (Standardlänge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16 3 /4- und 1-in.-Gewindemontage (mit Verlängerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17 2-in.-Gewindemontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18 Flanschmontage (Standardlänge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19 Flanschmontage (mit Verlängerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20 / - und 1-in.-Gewindemontage (Standardlänge) 3 4 Hinweis: Abmessungen in mm (in.) GLASGEFÜLLTES NYLONGEHÄUSE 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels GEHÄUSE AUS ALUMINIUM/EDELSTAHL 89 (3,5) 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 102 (4) 127 (5) A 120 (4,7) 151 (5,9) B C 69 (2,7) C D 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 69 (2,7) D 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) HINWEIS: ABMESSUNGEN DES 2120 MIT HYGIENEANSCHLÜSSEN SIEHE DOWNLOADS FÜR ZEICHNUNG TYP 1 AUF DER WEBSITE A. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 1/2-in.-NPT B. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 3/4-in.-NPT C. 1,6 (40) A/F-Sechskant D. 3/4-in. oder 1-in.-Gewinde 16 www.emersonprocess.de Rosemount 2120 Juni 2013 / - und 1-in.-Gewindemontage (mit Verlängerung) 3 4 Hinweis: Abmessungen in mm (in.) GLASGEFÜLLTES NYLONGEHÄUSE 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels GEHÄUSE AUS ALUMINIUM/EDELSTAHL 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 90 (3,5) 102 (4) 151 (5,9) A 120 (4,7) B 171 (6,7) C C D D E (M) E (M) Ø 28 (1,1) für 1-in.-Gewinde Ø 23 (0,9) für 3/4-in.-Gewinde 44 (1,7) Ø 28 (1,1) für 1-in.-Gewinde Ø 23 (0,9) für 3/4-in.-Gewinde 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) HINWEIS: ABMESSUNGEN DES 2120 MIT HYGIENEANSCHLÜSSEN SIEHE DOWNLOADS FÜR ZEICHNUNG TYP 1 AUF DER WEBSITE A. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 1/2-in.-NPT B. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 3/4-in.-NPT C. 1,6 (40) A/F-Sechskant D. 3/4-in. oder 1-in.-Gewinde Tabelle 6. Schwinggabellänge für 2120 mit 3/4- und 1-in.-Gewindeanschluss Prozessanschluss 3 /4-in.-Gewinde 1-in.-Gewinde Standardlänge Schwinggabellänge Code A Mindestlänge Schwinggabellänge Code E (M) Maximale Länge Schwinggabellänge Code E (M)(1) 44 mm (1,7 in.) 44 mm (1,7 in.) 95 mm (3,75 in.) 94 mm (3,74 in.) 4000 mm (157,5 in.) 4000 mm (157,5 in.) (1) Die max. Verlängerung der optionalen handpolierten Schwinggabel beträgt 1000 mm (39,4 in.). www.emersonprocess.de 17 Rosemount 2120 Juni 2013 2-in.-Gewindemontage Hinweis: Abmessungen in mm (in.) GLASGEFÜLLTES NYLONGEHÄUSE 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels GEHÄUSE AUS ALUMINIUM/EDELSTAHL 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 90 (3,5) 102 (4) 154 (6,1) A 120 (4,7) B 175 (6,9) C C D D E (M) E (M) Ø 28 (1,1) 44 (1,7) Ø 28 (1,1) 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) A. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 1/2-in.-NPT B. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 3/4-in.-NPT C. 2,6 (65) A/F-Sechskant D. 2-in.-Gewinde Tabelle 7. Schwinggabellänge für 2120 mit 2-in.-Gewindeanschluss 18 Prozessanschluss Mindestlänge Schwinggabellänge Code E (M) Maximale Länge Schwinggabellänge Code E (M) 2-in.-Gewinde 94 mm (9,50 cm.) 4000 mm (157,5 in.) www.emersonprocess.de Rosemount 2120 Juni 2013 Flanschmontage (Standardlänge) Hinweis: Abmessungen in mm (in.) GLASGEFÜLLTES NYLONGEHÄUSE 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 90 (3,5) 102 (4) 121 (4,8) GEHÄUSE AUS ALUMINIUM/EDELSTAHL A 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) B 154 (6) Ø 28 (1,1) für 11/2-in. Flansch oder größer; Ø 23 (0,9) für Flansch bis 1 in. 102 (4) 120 (4,7) 4,0 (102) Ø 28 (1,1) für 11/2-in.-Flansch oder größer; Ø 23 (0,9) für Flansch bis 1 in. 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) A. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 1/2-in.-NPT B. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 3/4-in.-NPT www.emersonprocess.de 19 Rosemount 2120 Produktdatenblatt 00813-0105-4030, Rev. GB Juni 2013 Flanschmontage (mit Verlängerung) Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Deutschland T+49 (0) 8153 939 - 0 F+49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de Schweiz Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T+41 (0) 41 768 6111 F+41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T+43 (0) 2236-607 F+43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen sind unter www.rosemount.com\terms_of_sale zu finden. Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. PlantWeb ist eine eingetragene Marke der Unternehmensgruppe Emerson Process Management. HART und WirelessHART sind eingetragene Marken der HART Communications Foundation. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2013 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten. Rosemount 2120 Juni 2013 Hinweis: Abmessungen in mm (in.) GLASGEFÜLLTES NYLONGEHÄUSE 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels GEHÄUSE AUS ALUMINIUM/EDELSTAHL 89 (3,5) 30 (1,2) Mindestabstand zum Abnehmen des Deckels 102 (4) 121 (4,8) 6 (154) A E (M) Ø 28 (1,1) für 11/2-in.-Flansch oder größer; Ø 23 (0,9) für Flansch bis 1 in. 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 120 (4,7) B Ø 28 (1,1) für 11/2-in.-Flansch oder größer; Ø 23 (0,9) für Flansch bis 1 in. E (M) 44 (1,7) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei horizontaler Montage) 13 (0,5) Schaltpunkt (bei vertikaler Montage) A. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 1/2-in.-NPT B. Kabeleinführung M20 x 1,5 oder 3/4-in.-NPT Tabelle 8. Schwinggabellänge für 2120 mit Flanschanschluss Werkstoff des Prozessanschlusses Edelstahl(1) ECTFE/PFA Copolymer-beschichtet Alloy C und Alloy C-276 Standardlänge Modellcode H Mindestlänge Modellcode E (M) Maximale Länge Modellcode E (M) 102 (4) 102 (4) 89 (3,5) 89 (3,5) 4000 (157,5) 1500 (59,1) 102 (4) 89 (3,5) 4000 (157,5) (1) Die max. Verlängerung der optionalen handpolierten Schwinggabel beträgt 1000 mm (39,4 in.). www.emersonprocess.de 21 Rosemount 2120 22 Juni 2013 www.emersonprocess.de
© Copyright 2026 Paperzz