Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Medidor de temperatura multiponto Rosemount 848T • A medição inovadora de temperatura para aplicações de alta densidade que fornece economia na instalação e na operação • Entradas configuráveis de modo independente que dão suporte a sinais de TERMORRESISTORES, termopar, ohm, mV, 0 a 10 volts e 4 a 20 mA • Opções de carcaça e projeto intrinsecamente seguro possibilitam a instalação nas proximidades de qualquer processo, inclusive de áreas classificadas • Recursos WirelessHART™ prolongam os benefícios totais da PlantWeb® para locais anteriormente inacessíveis • O melhor diagnóstico de validação de medição do setor pode identificar uma variedade de preocupações com o processo, inclusive degradação do sensor, conectividade da fiação do sensor, alta vibração (que afeta a medição) e variações anormais no processo. Índice Medições de temperatura multiponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2 O transmissor de temperatura Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . página 4 Informações sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15 O transmissor de temperatura sem fio Rosemount 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18 Informações sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18 WirelessHART ... O padrão Industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 25 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 27 www.rosemount.com Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Medições de temperatura multiponto Aumente o desempenho com transmissores para alta densidade • Transmita várias medições com um conjunto transmissor • Monte nas proximidades do processo para reduzir o comprimento da fiação do sensor e aumentar a confiabilidade da medição • Aumente a precisão com correção de EMI, compensação de junção de referência e diagnóstico do dispositivo • Reduza os custos de instalação em até 70 por cento Evite desligamentos desnecessários do processo, problemas relacionados à falha em escala e condições inseguras do processo com diagnóstico de validação de medições • Detecte anormalidades nas medições e adote ações preventivas antes que seja necessário um desligamento • Determine a validade dos pontos de dados que estão fora dos limites de alarme • Identifique falhas em escala e tome ações antes que a eficiência e a segurança do processo sejam comprometidas • Detecte taxas de alteração do processo anormalmente rápidas antes que o estado de alarme seja atingido Medições de temperatura em alta densidade Solução ideal para fazer várias medições próximas umas das outras, como: • • • • Temperatura de rolamentos em bombas e motores Colunas de destilação Fornos e caldeiras Reatores, tanques de armazenamento e muitos outros Simplifique a instalação e reduza os custos de fiação • Elimine a os painéis de rearranjo • Menos roteamento de fios e menos terminações • Startups mais rápidos com menos dispositivos Acesse informações valiosas com novos painéis de dispositivos • Aproveite as práticas de projeto para criar uma interface de usuário intuitiva • Veja instantaneamente o status e a saída de cada sensor • Links diretos para diagnósticos gráficos e ajuda com solução de problemas • Reduza drasticamente o tempo de configuração 2 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T • • • • FOUNDATION fieldbus O sistema sem fio inteligente oferece soluções sem fio inovadoras para a medição de temperatura A rede auto organizada proporciona informações valiosas com confiabilidade de dados superior a >99% e estabelece uma rede altamente estável Protocolo WirelessHART® aprovado pelo IEC As soluções Emerson SmartPower™ fornecem um módulo de alimentação intrinsecamente seguro, permitindo substituições em campo, sem retirar o transmissor do processo, mantendo a segurança do pessoal e reduzindo os custos de manutenção A abordagem em camadas da Emerson Process Management para segurança de rede sem fio garante que as transmissões de dados sejam realizadas de forma segura. O FOUNDATION fieldbus oferece medições eficientes com redução nos custos de fiação • • • • Internacionalmente reconhecida, a Digital Network (IEC 61158) dá suporte à conexão de até 16 dispositivos em um único par trançado de fios Possibilita computação avançada com o uso de blocos de funções Fornece status contínuo da medição para cada ponto de medição Custos reduzidos com redução de fiação, terminais e número necessário de barreiras intrinsecamente seguras Explore os benefícios da solução completa da Rosemount em medições de temperatura • • A Emerson oferece uma seleção de termorresistores e termopares que conferem durabilidade superior e confiabilidade Rosemount à detecção de temperatura com sensores Uma ampla oferta de poços termométricos atende aos requisitos exigentes de uma variedade de aplicações do processo Aproveite a consistência global e o suporte local das unidades de fabricação de temperatura Rosemount em todo o mundo • • • A fabricação de qualidade internacional fornece em todo o mundo produtos consistentes de cada fábrica e a capacidade de atender às necessidades de qualquer projeto Os experientes consultores de instrumentação ajudam a selecionar os produtos certos para cada aplicação de temperatura Uma ampla rede global do pessoal de serviço e suporte da Emerson pode estar no local quando e onde eles forem necessários 3 Folha de dados do produto Família Rosemount 848T 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 FOUNDATION fieldbus O transmissor de temperatura Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus O Rosemount 848T oferece uma solução de baixo custo para medições de alta densidade. O 848T aceita oito entradas de sensores que podem ser configuradas de modo independente e montadas nas proximidades do processo para melhorar a qualidade dos dados. A arquitetura do FOUNDATION fieldbus possibilita a transmissão de até 128 medições de temperatura em um único canal H1 fieldbus. Além disso, o 848T é alimentado pelo barramento, reduzindo ainda mais a quantidade de fiação necessária para instalar o dispositivo. O projeto robusto foi comprovado em centenas de instalações bem-sucedidas. Os recursos abrangem: • Oito entradas que podem ser configuradas de modo independente, com sinais de termirresistores de 2 e 3 fios, termopares, mV, ohms de 2 e 3 fios e 4 a 20 mA • O melhor diagnóstico de validação de medição do setor • Recurso fieldbus com 8 blocos AI, 2 blocos MAI, 4 blocos ISEL e recursos de backups LAS (Link Active Scheduler, agendador ativo de links) • Isolamento de 600 Vcc e proteção integral contra transientes Tabela 1. Tabela de pedidos do Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega. __A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional. Modelo 848T Descrição do produto Família de medição de temperatura em alta densidade Saída do transmissor Padrão F Certificações do produto(1) Padrão I1 I3 I4 H4 I5(2) I6(2) I7 IA IE IF(2) IG N1 N5 N6 N7 NC ND NJ NK NA 4 Padrão Sinal digital FOUNDATION fieldbus (contém blocos de função AI, MAI e ISEL e Backups LAS) Segurança intrínseca ATEX Segurança intrínseca NEPSI Segurança intrínseca TIIS (FISCO) tipo ‘1a’ Segurança intrínseca TIIS (FISCO) tipo ‘1b’ Intrinsecamente seguro FM Intrinsecamente seguro CSA Segurança intrínseca IECEx ATEX FISCO, segurança intrínseca Intrinsecamente seguro FM FISCO Intrinsecamente seguro CSA FISCO, divisão 2 IECEx FISCO (Segurança intrínseca) ATEX tipo n (Carcaça necessária) FM classe I, divisão 2 e à prova de ignição de poeira (carcaça necessária) CSA classe I, divisão 2 IECEx tipo n (Carcaça necessária) Componente ATEX tipo n (Ex nA nL) ATEX poeira (Carcaça necessária) Componente IECEx tipo n (Ex nA nL) FM classe 1, divisão 2 Sem certificado É necessária a caixa de derivação Rosemount? Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Sim Sim Não Sim Não(3) Sim Não(3) Não Não Padrão Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Tabela 1. Tabela de pedidos do Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega. __A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional. Sim(4) Tipos de entrada Padrão S001 S002(5) Entradas TERMORRESISTORES, termopar, mV, Ohm Entradas TERMORRESISTORES, termopar, mV, Ohm e 4 a 20 mA Padrão Opções (Inclua com o número do modelo selecionado) Diagnóstico avançado PlantWeb Padrão D04 Diagnóstico de validação de medição Proteção contra transientes Padrão T1 Protetor de transiente integral Suporte de montagem B6 Suporte de fixação para montagem em tubo de 2 polegadas – suporte em aço inox e parafusos Opções de carcaça Padrão JP1 Caixa de derivação de plástico, sem entradas JP2 Caixa de plástico, prensa-cabos (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm) JP3 Caixa de plástico, entradas para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT) JA1 Caixa de derivação de alumínio, sem entradas JA2 Prensa-cabos de alumínio (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm) JA3 Entradas de alumínio para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT) JS1 Caixa de derivação de aço inoxidável, sem entradas JS2 Caixa de aço inoxidável, prensa-cabos (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm) JS3 Caixa de aço inoxidável, entradas para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT) (6) JX3 Caixa à prova de explosões, entradas para conexão elétrica (4 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT) Configuração do software Padrão C1 Configuração personalizada da Data, Descritor, Mensagem e Parâmetros sem fio (CDS é necessário com o pedido) Filtro de linha Padrão F5 Filtro de tensão de linha de 50 Hz Certificado de calibração Padrão Q4 Certificado de calibração (calibração de 3 pontos) Certificação de navegação Padrão SBS Aprovação tipo ABS (American Bureau of Shipping) SLL Aprovação tipo Lloyd’s Register (LR) Teste especial de temperatura Expandida LT Teste para –51,1 °C (–60 °F) Conector elétrico da conexão elétrica Padrão GE(7) M12, 4 pinos, conector macho (eurofast®) (7) GM Tamanho A Mini, 4 pinos, conector macho (minifast®) Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão Número do modelo típico: 848T F I5 S001 T1 B6 JA2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Consulte a disponibilidade na fábrica. Disponível apenas com a opção S001. O Rosemount 848T pedido com aprovação de componente não está aprovado como unidade independente. É necessária uma certificação adicional do sistema. A opção de carcaça JX3 deve ser pedida com o código E6 de Certificação do produto. (Anel de vedação da carcaça JX3 classificado para –20 °C). S002 só está disponível com a Certificação do produto N5, N6, N1, NC, NK e NA. Carcaça JX3 à prova de explosões classificada para –20 °C (–4 °F). Disponível sem aprovação ou apenas com certificados intrinsecamente seguros. Para FM Intrinsecamente seguro (código de opção I5), instale de acordo com o desenho Rosemount 00848-4402. 5 FOUNDATION fieldbus Expandida E6 CSA à prova de explosões, à prova de ignição de poeira, divisão 2 (Carcaça JX3 necessária) Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Instalação elétrica Configuração padrão Diagrama de fiação do sensor Rosemount 848T A menos que especificado de outra forma, o transmissor será enviado como segue para todos os oito sensores: Configuração padrão 1 2 3 2 fios, TERMORRESISTORES e Ohms 1 2 3 3 fios, TERMORRESISTORES e Ohms* 1 2 3 Termopares/ohms e milivolts 1 2 3 TERMORRESISTORES com dois fios e circuito de compensação* Tipo de sensor(1) Termopar tipo J Amortecimento(1) 5 segundos Unidades de medição(1) °C Saída(1) Linear com temperatura Filtro de tensão de linha(1) 60 Hz * ** A Emerson Process Management fornece sensores de 4 fios para todos os TERMORRESISTORES de um único elemento. Use estes TERMORRESISTORES em configurações de 3 fios cortando o quarto fio ou deixando-o desconectado e isolado com fita isolante. Os transmissores devem ser configurados para um TERMORRESISTORES de 3 fios para que um TERMORRESISTORES seja reconhecido com um circuito de compensação. Blocos específicos de temperatura • Bloco do transdutor do sensor (1) Blocos de funções do FOUNDATION™ fieldbus • Entrada analógica (8) • Entrada analógica múltipla (2) • Seletor de entrada (4) Filtro para transientes de entrada (1) • Ativado (1) Para todos os oito sensores. Especificações FUNCIONAIS Fonte de alimentação Entradas Oito canais que podem ser configurados de modo independente, inclusive combinações de entradas de TERMORRESISTORES de 2 e 3 fios, termopares, mV e ohms de 2 e 3 fios. Entradas de 4 a 20 mA usando conector(es) opcional(is). Saídas Sinal digital codificado Manchester que satisfaz às exigências IEC 61158 e ISA 50.02. Status Se o diagnóstico automático detectar um desgaste do sensor ou uma falha do transmissor, o estado da medição será atualizado de forma adequada. Alimentado por FOUNDATION fieldbus com fontes de alimentação fieldbus padrão. Os transmissores operam entre 9,0 e 32,0 Vcc, 22 mA no máximo. (Os terminais de alimentação do transmissor são classificados para 42,4 Vcc.) Proteção contra transientes O protetor contra transientes (código de opção T1) ajuda a evitar danos ao transmissor causados por transientes na fiação do circuito induzidos por relâmpagos, soldagem, equipamentos elétricos pesados ou chaveamentos. Esta opção é instalada na fábrica para o Rosemount 848T e não foi projetada para instalação em campo. Tempo de atualização Aproximadamente 1,5 segundos para ler todas as 8 entradas. Limites de temperatura ambiente –40 a 85 °C (–40 a 185 °F) Limites de umidade Precisão (Pt 100 em condição de referência: 20 °C) ± 0,30 °C (± 0.54 °F) Para obter a lista completa, consulte “Precisão” na Tempo para ativação página 8. Umidade relativa de 0 a 99%, sem condensação. O desempenho dentro das especificações é obtido em menos de 30 segundos depois que energia for aplicada ao transmissor. Alarmes Isolamento (1) • Isolamento de 600 Vcc canal a canal . • Isolamento de 10 Vcc canal a canal para todas as condições de operação com no máximo 150 metros (500 pés) de comprimento do fio do sensor 18 AWG. Os blocos de função AI e ISEL possibilitam que o usuário configure os alarmes para HI-HI (alto-alto), HI (alto), LO (baixo) ou LO-LO (baixo-baixo) com vários níveis de prioridade e configurações de histerese. Teste de conformidade com a compatibilidade eletromagnética (1) 6 As condições de referência são –40 a 60 °C (–40 a 140 °F) com 30 metros (100 pés) do comprimento do fio do sensor 18 AWG. • Atende aos critérios da Diretriz da União Europeia 2004/108/EC • Atende aos critérios da IEC 61326: 2006 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Estabilidade • ± 0,1% de leitura ou 0,1 °C (0.18 °F), o que for maior, durante 2 anos para TERMORRESISTORES. Autocalibração Os conversores analógico-digital do transmissor fazem a autocalibração para cada atualização de temperatura comparando a medição dinâmica a elementos de referência internos extremamente estáveis e precisos. Efeito de vibração Os transmissores são testados com altas especificações de vibração na tubulação de acordo com a IEC 60770-1 1999 sem efeito sobre o desempenho. Agendador ativo de links (LAS) Pintura Alumínio Plástico Aço inoxidável Alumínio à prova de explosão Resina epóxi NA NA NA Peso Conjunto Apenas o Rosemount 848T Alumínio(1) Plástico(1) Aço inoxidável(1) Alumínio à prova de explosão Peso oz lb kg 7.5 78.2 58.1 77.0 557 0.47 4.89 3.68 4.81 34.8 0,208 2,22 1,65 2,18 15,5 (1) Adicione 0,998 kg (35,2 oz, 2.2 lb) para prensa-cabo de latão. O transmissor é classificado como um link mestre de dispositivos, o que significa que ele pode funcionar como um agendador de link ativo (LAS) se o dispositivo do link mestre falhar ou for removido do segmento. O host ou outra ferramenta de configuração são usados para fazer o download do agendador para a aplicação no dispositivo de link mestre. Na falta de um link mestre primário, o transmissor pedirá o LAS e fornecerá controle permanente para o segmento H1. Classificação ambiental Tipo 4X e IP66 com caixa de derivação opcional. Carcaça JX3 à prova de explosões classificada para –20 °C (–4 °F). BLOCOS DE FUNÇÃO Entrada analógica (AI) Atualização de software em campo É fácil fazer upgrade do software do Rosemount 848T com FOUNDATION fieldbus em campo com o procedimento comum de download do software para dispositivos comuns do FOUNDATION fieldbus. • Processa a medição e a torna disponível no segmento fieldbus. • Permite a filtragem, alarmes e mudanças de unidade de engenharia. Seletor de entrada (ISEL) Parâmetros do FOUNDATION fieldbus Entradas programadas Links Relações de comunicação virtual (VCRs) Tipo de caixa de derivação FOUNDATION fieldbus • ± 0,1% de leitura ou 0,1 °C (0.18 °F), o que for maior, durante 1 ano para termopares. Materiais de construção para caixa de derivação opcional 20 30 20 FÍSICAS • Usado para selecionar entre as entradas e gerar uma saída utilizando estratégias de seleção específicas, como mínimo, máximo, ponto médio ou temperatura média. • Como o valor de temperatura sempre contém o status de medição, este bloco permite que a seleção seja restrita à primeira medição “boa”. Montagem O Rosemount 848T pode ser montado diretamente em um trilho DIN ou pode ser pedido com uma caixa de derivação opcional. Ao usar a caixa de derivação opcional, o transmissor pode ser montado em um painel ou suporte de tubos de 2 pol. (com código de opção B6). Bloco de entradas múltiplas analógicas (MAI) • O bloco MAI possibilita que os oito blocos AI sejam multiplexados em conjunto para que sirvam como um bloco de função no segmento H1, tendo como resultado mais eficiência de rede. Entradas para a caixa de derivação opcional Sem entrada • Usado para conexões personalizadas Prensa-cabo • Prensas-cabo 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm Conduíte • 5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT 7 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus PRECISÃO Tabela 2. Opções de entrada/precisão Precisão sobre a(s) faixa(s) Faixas de entrada Opção do sensor Referência do sensor TERMORRESISTORES de 2 e 3 fios Pt 50 ( = 0,00391) GOST 6651-94 Pt 100 ( = 0,00391) GOST 6651-94 Pt 100 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 Pt 100 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 Pt 200 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 Pt 200 ( = 0,003916) JIS 1604; = 0,003916, 1981 Pt 500 IEC 751; = 0,00385, 1995 Pt 1000 IEC 751; = 0,00385, 1995 Ni 120 Curva de Edison Nº 7 Cu 10 Enrolamento de cobre Edison Nº 15 Cu 100 (a = 428) GOST 6651-94 Cu 50 (a = 428) GOST 6651-94 Cu 100 (a = 426) GOST 6651-94 Cu 50 (a = 426) GOST 6651-94 Termopares – junção fria adiciona + 0,5 °C à precisão relacionada NIST tipo B (a precisão varia de NIST monografia 175 acordo com a faixa de entrada) NIST tipo E NIST monografia 175 NIST tipo J NIST monografia 175 NIST tipo K NIST monografia 175 NIST tipo N NIST monografia 175 NIST tipo R NIST monografia 175 NIST tipo S NIST monografia 175 NIST tipo T NIST monografia 175 DIN L DIN 43710 DIN U DIN 43710 w5Re26/W26Re ASTME 988-96 Tipo L GOST R 8,585-2001 Temperatura do terminal Entrada em milivolts – Não aprovada para uso com o código de opção I6 CSA Entrada Ohm de 2 e 3 fios 4 a 20 mA (Rosemount)(1) 4 a 20 mA (NAMUR)(1) °C °F °C °F –200 a 550 –200 a 550 –200 a 850 –200 a 645 –200 a 850 –200 a 645 –200 a 850 –200 a 300 –70 a 300 –50 a 250 –185 a 200 –185 a 200 –50 a 200 –50 a 200 –328 a 1022 –328 a 1022 –328 a 1562 –328 a 1193 –328 a 1562 –328 a 1193 –328 a 1562 –328 a 572 –94 a 572 –58 a 482 –301 a 392 –301 a 392 –58 a 392 –58 a 392 ± 0,57 ± 0,28 ± 0,30 ± 0,30 ± 0,54 ± 0,54 ± 0,38 ± 0,40 ± 0,30 ± 3,20 ± 0,48 ± 0,96 ± 0,48 ± 0,96 ± 1.03 ± 0.50 ± 0.54 ± 0.54 ± 0.98 ± 0.98 ± 0.68 ± 0.72 ± 0.54 ± 5.76 ± 0.86 ± 1.73 ± 0.86 ± 1.73 100 a 300 212 a 572 301 a 1820 573 a 3308 –200 a 1000 –328 a 1832 –180 a 760 –292 a 1400 –180 a 1372 –292 a 2501 –200 a 1300 –328 a 2372 0 a 1768 32 a 3214 0 a 1768 32 a 3214 –200 a 400 –328 a 752 –200 a 900 –328 a 1652 –200 a 600 –328 a 1112 0 a 2000 32 a 3632 –200 a 800 –328 a 1472 –50 a 85 –58 a 185 –10 a 100 mV 0 a 2000 ohms 4 a 20 mA 4 a 20 mA ± 6,00 ± 10.80 ± 1,54 ± 2.78 ± 0,40 ± 0.72 ± 0,70 ± 1.26 ± 1,00 ± 1.80 ± 1,00 ± 1.80 ± 1,50 ± 2.70 ± 1,40 ± 2,52 ± 0,70 ± 1.26 ± 0,70 ± 1.26 ± 0,70 ± 1,26 ± 1,60 ± 2.88 ± 0,71 ± 1,28 ± 0,50 ± 0,90 ± 0,05 mV ± 0,90 ohms ± 0,01 mA ± 0,01 mA (1) Requer um código de opção S002. Observações de configuração diferencial Sensores analógicos de 4 a 20 mA Existe o recurso de diferencial entre qualquer um dos dois tipos de sensor. Estão disponíveis dois tipos de níveis de alarmes com sensores de 4 a 20 mA no 848T. Esses tipos devem ser pedidos com o código de opção S002 completo com um kit de conectores analógicos. Os níveis de alarme e a precisão de cada tipo estão relacionados na Tabela 3. Para todas as configurações de diferencial, a faixa de entrada é de X a Y, onde: X = Sensor A mínimo – Sensor B máx. Y = Sensor A máximo – Sensor B mín. Tabela 3. Sensores analógicos Precisão para configurações de diferencial: Se os tipos de sensor forem semelhantes (por exemplo, ambos TERMORRESISTORES ou ambos termopares), a precisão = 1,5 vezes a precisão do pior caso de cada tipo de sensor. Se os tipos de sensor forem diferentes (por exemplo, um TERMORRESISTORES e um termopar), a precisão = precisão do sensor 1 + precisão do sensor 2. 8 Opção do sensor 4 a 20 mA (padrão Rosemount) 4 a 20 mA (NAMUR) Níveis de alarme 3,9 a 20,8 mA 3,8 a 20,5 mA Precisão ± 0,01 mA ± 0,01 mA Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T EFEITO DA TEMPERATURA AMBIENTE Tipo NIST FOUNDATION fieldbus Os transmissores podem ser instalados em locais em que a temperatura ambiente esteja entre –40 e 85 °C (–40 e 185 °F). Tabela 4. Efeitos da temperatura ambiente Precisão por 1,0 °C (1.8 °F) de alteração na temperatura ambiente(1) Faixa de temperatura (°C) TERMORRESISTORES Pt 50 (α = 0,00391) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 100 (α = 0,00391) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Pt 100 (α = 0,00385) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 100 (α = 0,003916) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 200 (α = 0,003916) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 200 (α = 0,00385) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 500 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 1000 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Cu 10 • 0,03 °C (0.054 °F) NA Cu 100 (a=428) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=428) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 100 (a=426) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a=426) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Ni 120 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Termopar (R = o valor da leitura) Tipo B • 0,014 °C • 0,032 °C – (0,0025% de (R – 300)) • 0,054 °C – (0,011% de (R – 100)) • R ≥ 1000 • 300 ≤ R < 1000 • 100 ≤ R < 300 Tipo E • 0,005 °C + (0,00043% de R) • Todos Tipo J, DIN tipo L • 0,0054 °C + (0,00029% de R) • 0,0054 °C + (0,0025% de |R|) • R≥0 • R<0 Tipo K • 0,0061 °C + (0,00054% de R) • 0,0061 °C + (0,0025% de |R|) • R≥0 • R<0 Tipo N • 0,0068 °C + (0,00036% de R) • Todos Tipo R, tipo S • 0,016 °C • 0,023 °C – (0,0036% de R) • R ≥ 200 • R < 200 Tipo T, DIN tipo U • 0,0064 °C • 0,0064 °C – (0,0043% de |R|) • R≥0 • R<0 GOST Tipo L • 0,007 °C • 0,007 °C + (0,003% de IRI) • R≥0 • R<0 Milivolts • 0,0005 mV NA Ohm de 2 e 3 fios • 0,0084 ohms NA 4 a 20 mA (Rosemount) • 0,0001 mA NA 4 a 20 mA (NAMUR) • 0,0001 mA NA (1) Mudança no ambiente em referência à temperatura de calibração do transmissor (20 °C (68 °F) típica da fábrica). Observações sobre a temperatura ambiente Exemplos: Quando estiver usando uma entrada de sensor de Pt 100 (α = 0,00385) a uma temperatura ambiente de 30 °C: • Efeitos da temperatura ambiente: 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C • Pior caso: Precisão do sensor + Efeitos da temperatura ambiente = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C • Erro total provável 0,302 + 0,032 = 0,30 °C 9 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Certificações do produto CERTIFICAÇÕES DE ÁREAS CLASSIFICADAS Certificações norte-americanas Aprovações da Factory Mutual (FM) I5 Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4404 da Rosemount. Código de temperatura: T4 (Tamb = –40 a 60 °C); À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D (adequado para uso com fiação de campo à prova de incêndio) quando instalado de acordo com o desenho 00848-4404 da Rosemount. Código de temperatura: T4A (Tamb = –40 a 85 °C) T5 (Tamb = –40 a 70 °C) Necessária a carcaça Rosemount. Áreas classificadas confinadas (restritas). Tabela 5. Parâmetros de entidade FM aprovados Alimentação/barramento Sensor(1) Vmáx = 30 V Imáx = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não ao canal individual do sensor. Tabela 6. Parâmetros de entidade para fiação de campo à prova de incêndio Alimentação/barramento Sensor(1) Vmáx = 42,4 V Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC= 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não ao canal individual do sensor. Tabela 7. Parâmetros de entidade Alimentação/barramento Sensor(1) Vmáx = 17,5 V Imáx = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC= 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não aos canais individuais do sensor. N5 À prova de ignição de poeira Para uso em Classe II, III, Divisão 1, Grupos E, F, G. Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D; À prova de incêndio para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C, D quando instalado de acordo com o desenho de controle 00848-4404 da Rosemount. Necessária a carcaça Rosemount. Válido com as opções S001 e S002. Código de temperatura: T4A (Tamb = –40 a 85 °C) T5 (Tamb = –40 a 70 °C) NK À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D (adequado para uso com fiação de campo à prova de incêndio) quando instalado de acordo com o desenho 00848-4404 da Rosemount. Código de temperatura: T4A (Tamb = –40 a 85 °C) T5 (Tamb = –40 a 70 °C) Necessária a carcaça Rosemount. Áreas classificadas confinadas (restritas). Tabela 8. Parâmetros de entidade FM aprovados(1) Alimentação/barramento Sensor Vmáx = 42,4 V Ci = 2,1 μF Li = 0 H VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Parâmetros para intrinsecamente seguro e à prova de incêndio IE FISCO (conceito de Intrinsecamente seguro Fieldbus) Segurança intrínseca Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4404 da Rosemount. Código de temperatura: T4 (Tamb = –40 a 60 °C); À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D (adequado para uso com fiação de campo à prova de incêndio) quando instalado de acordo com o desenho 00848-4404 da Rosemount. Código de temperatura: T4A (Tamb = –40 a 85 °C) T5 (Tamb = –40 a 70 °C) 10 Aprovações da CSA (Canadian Standards Association) E6 À prova de explosões e à prova de ignição de poeira Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D. Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G. Classe III Deve ser instalado na opção JX3 de carcaça. Instale conforme o desenho 00848-1041. Não há necessidade de vedação de conduíte. Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Tabela 9. Parâmetros de entidade CSA aprovados Alimentação/barramento Sensor(1) Vmáx = 30 V Imáx = 300 mA Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC= 4,8 mA Po = 15 mW CA = 1,2 μF LA = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não aos canais individuais do sensor. IF FISCO (Intrinsecamente seguro) Para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount. Código de temperatura: T3C (Tamb = –50 a 60 °C) Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D. Classificado para 42,4 VCC máx. Não válido com a opção S002. Tabela 10. Parâmetros de entidade CSA aprovados Alimentação/barramento Sensor(1) Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 nF Li = 0 VOC = 12,5 V ISC = 4,8 mA Po = 15 mW Ca = 1,2 μF La = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não aos canais individuais do sensor. N6 Classe I, Divisão 2 Adequado para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount. Código de temperatura: T3C = (–50 ≤ Ta ≤ 60 °C) Deve ser instalado em uma carcaça adequada, aceita pela autoridade local de inspeção. Certificações europeias Aprovações ATEX FOUNDATION fieldbus Adequado para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount. Código de temperatura: T3C = (– 50 ≤ Tamb ≤ 60 °C) Deve ser instalado em uma carcaça adequada, aceita pela autoridade local de inspeção. I6 Intrinsecamente seguro, Divisão 2 Para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount. Código de temperatura: T3C (Tamb = –50 a 60 °C) Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D. Classificado para 42,4 VCC máx. Não válido com a opção S002. I1 Segurança intrínseca Número da certificação: Baseefa09ATEX0093X Marca ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C) 1180 Tabela 11. Parâmetros de entidade ATEX aprovados Alimentação/barramento Sensor(1) Ui = 30 V Ii = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H (1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não aos canais individuais do sensor. CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. Este equipamento deve ser instalado em uma carcaça que tenha um grau de proteção pelo menos IP20. As carcaças não metálicas devem ter uma resistência de superfície de menos de 1 Gohm. Carcaças de liga leve ou zircônio devem ser protegidas contra impactos e atritos quando instaladas. 2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 Vrms exigido pela cláusula 6.4.12 da EN 60079-11:2007. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. IA FISCO (conceito de Intrinsecamente seguro Fieldbus) Segurança intrínseca Número do certificado: BASEEFA09ATEX0093X Marca ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C) 1180 Tabela 12. Parâmetros de entidade ATEX aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. Este equipamento deve ser instalado em uma carcaça que tenha um grau de proteção pelo menos IP20. As carcaças não metálicas devem ter uma resistência de superfície de menos de 1 Gohm. Carcaças de liga leve ou zircônio devem ser protegidas contra impactos e atritos quando instaladas. 2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V rms exigido pela cláusula 6.4.12 da EN 60079-11:2007. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. 11 Folha de dados do produto FOUNDATION fieldbus Família Rosemount 848T NE APROVAÇÃO ATEX TIPO ‘n’ Número da certificação: BASEFFA09ATEX0095X Marca ATEX II 3 G Ex nA nL IIC T5 (Tamb = –40 a 65 °C) Tabela 13. Parâmetros de entidade ATEX aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 Vcc Io = 2,5 mA Co = 1000 μF Lo = 1 H CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar que a tensão nominal (42,4 Vcc) seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%. 2. A faixa de uso à temperatura ambiente deverá ser a mais restrita do equipamento, prensa-cabo ou tampões de vedação. OBSERVAÇÃO: NE é válido APENAS com o tipo de entrada S001 N1 ATEX Tipo n Número da certificação: Baseefa09ATEX0095X Marca ATEX II 3 G Ex nL IIC T5 (Tamb = –40 a 65 °C) Tabela 14. Parâmetros de entidade Alimentação/barramento Sensor Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 12,5 Vcc Io = 4,8 mA Po = 15 mW Co = 1,2 μF Lo = 1 H CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar que a tensão nominal da alimentação do equipamento não seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%. 2. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento. Isso deve ser levado em consideração ao instalar o equipamento. NC Componente ATEX Tipo n Número da certificação: Baseefa09ATEX0094U Marca ATEX II 3 G Ex nA nL IIC T4 (Tamb = –50 a 85 °C) Ex nA nL IIC T5 (Tamb = –50 a 70 °C) OBSERVAÇÃO: NC É VÁLIDO APENAS COM O TIPO DE ENTRADA S001 12 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada e certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de material da EN 60079-0 e da EN-60079-15. 2. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar que a tensão nominal (42,4 Vcc) seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%. 3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. ND À prova de ignição por poeira ATEX Número da certificação: BAS01ATEX1315X Marca ATEX II 1 D T90C (Tamb = – 40 a 65 °C) IP66 CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. O usuário deve assegurar que a tensão e a corrente nominais máximas (42,4 Vcc, 22 mA) não sejam ultrapassadas. Todas as conexões a outros equipamentos ou equipamento associado deverão ter o controle sobre esta tensão e corrente equivalente a uma categoria de circuito “ib” de acordo com a EN 60079-11:2007. 2. Devem ser usados Ex e entradas de cabos aprovados para os componentes que mantenham a proteção contra infiltração da carcaça até pelo menos IP66. 3. Todos os furos para entrada de cabos não utilizados deverão ser preenchidos com Ex e tampões de vedação aprovados para os componentes. 4. A faixa de uso à temperatura ambiente deverá ser a mais restrita do equipamento, prensa-cabo ou tampões de vedação. Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Certificações IECEx Tabela 15. Parâmetros de entidade IECEx aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 30 V Ii = 300 mA Pi = 1,3 W Ci = 2,1 μF Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que forneça um grau de proteção de pelo menos IP20. As carcaças não metálicas devem ser adequadas para evitar riscos eletrostáticos e as carcaças de liga de alumínio ou zircônio leves devem ser protegidas contra impacto e atrito quando instaladas. 2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V exigido pela Norma IEC 60079-11: 2006 cláusula 6.3.12. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. IG IECEx FISCO Certificado nº: IECExBAS09.0030X Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 a 60 °C) Tabela 16. Parâmetros de entidade IECEx aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 17,5 V Ii = 380 mA Pi = 5,32 W Ci = 2,1 μF Li = 0 Uo = 12,5 V Io = 4,8 mA Po = 15 mW Ci = 1,2 μF Li = 1 H CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X): 1. O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que forneça um grau de proteção de pelo menos IP20. As carcaças não metálicas devem ser adequadas para evitar riscos eletrostáticos e as carcaças de liga de alumínio ou zircônio leves devem ser protegidas contra impacto e atrito quando instaladas. 2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V exigido pela Norma IEC 60079-11: 2006 cláusula 6.3.12. Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento. N7 Aprovação IECEx tipo n Certificado nº: IECExBAS09.0032X Ex Na nL IIC T5 (Tamb = – 40 a 65 °C) OBSERVAÇÃO: N7 é válido com tipos de entrada S001 e S002 Tabela 17. Parâmetros de entidade IECEx aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 Vcc Io = 2,5 mA Co = 1000 μF Lo = 1000 mH CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO: 1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada e certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de material da IEC 60079-0: 2004 e IEC 60079-15: 2005. 2. Deve-se tomar medidas externas ao componente para garantir que a tensão nominal da alimentação do componente não seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%. 3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento. Isso deve ser levado em consideração ao instalar o componente. NJ Aprovação do COMPONENTE IECEx tipo n Número da certificação: IECExBAS09.0031U EEx nA nL IIC T4 (Tamb = –50 a 85 °C) EEx nA nL IIC T5 (Tamb = –50 a 70 °C) OBSERVAÇÃO: NJ é válido com tipos de entrada S001 e S002 Tabela 18. Parâmetros de entidade IECEx aprovados Alimentação/barramento Sensor Ui = 42,4 Vcc Ci = 0 Li = 0 Uo = 5 Vcc Io = 2,5 mA Co = 1000 μF Lo = 1000 mH CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO: 1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada e certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de material da IEC 60079-0: 2004 e IEC 60079-15: 2005. 2. Deve-se tomar medidas externas ao componente para garantir que a tensão nominal da alimentação do componente não seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%. 3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento. Isso deve ser levado em consideração ao instalar o componente. Certificações China (NEPSI) I3 Segurança intrínseca Ex ia IIC T4 Número da certificação: GYJ111365X CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO: 1. Somente quando o transmissor de temperatura for instalado em alojamento IP 20(GB4208-2008), ele pode ser usado em área classificada. O alojamento metálico deve observar os requisitos da GB3836.1-2000 Cláusula 8. O alojamento não metálico deve observar os requisitos da GB3836.1-2000 Cláusula 7.3. Este equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 Vrms exigido pela cláusula 6.4.12 da GB3836.4-2000. 2. A faixa de temperatura ambiente é: Saída Código T Temperatura ambiente F T4 –50 °C < Ta < + 60 °C 13 FOUNDATION fieldbus I7 Segurança intrínseca IECEx Certificado nº: IECExBAS09.0030X Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C) Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Certificações japonesas 3. Parâmetros: I4 Segurança intrínseca TISS FISCO tipo ‘1a’ Ex ia IIC T4 Número da certificação: TC19713 FOUNDATION fieldbus Terminais de alimentação/circuito (1–2): Saída Tensão Corrente Alimentaçã máxima de máxima de o máxima saída: saída: de saída: Uo (V) Io (mA) Po (mW) F F(FISCO) 30 17,5 300 380 1,3 5,32 Parâmetros externos máximos Co (μF) 2,1 2,1 Lo (H) 0 0 OBSERVAÇÃO Os parâmetros não FISCO relacionados acima devem prover de uma alimentação linear com uma saída limitada por resistência. Terminais do sensor: Tensão Corrente Alimentaçã máxima máxima de o máxima Parâmetros de saída: saída: de saída: externos Io (mA) Po (mW) máximos: Saída Terminais Uo (V) F 1–8 12,5 4,8 15 Co (μF) 1,2 4. O produto está em conformidade com os requisitos da FISCO para dispositivos de campo, especificados na IEC60079-27: 2008. Para a conexão de um circuito intrinsecamente seguro de acordo com o modelo da FISCO, os parâmetros da FISCO deste produto são os especificados acima. 5. O produto deve ser usado com equipamento associado certificado para Ex que estabeleça um sistema de proteção contra explosões e que possa ser usado em atmosferas de gases explosivos. A fiação e os terminais devem estar em conformidade com o manual de instruções do produto e equipamento associado. 6. Os cabos entre este produto e o equipamento associado devem ser cabos blindados (os cabos devem ter blindagem isolada). O cabo blindado deve ser aterrado de modo confiável em área não classificada. 7. Os usuários finais não têm permissão para alterar a parte interna de nenhum componente, mas resolver o problema em conjunto com o fabricante para evitar danos ao produto. 8. Durante a instalação, uso e manutenção deste produto, observe os seguintes padrões: GB3836.13-1997 “Equipamento elétrico para atmosferas de gases explosivos, parte 13: reparo e revisão geral de equipamentos usados em atmosferas de gases explosivos.” GB3836.15-2000 “Equipamento elétrico para atmosferas de gases explosivos, parte 15: instalações elétricas em áreas classificadas (exceto minas).” GB3836.16-2006 “Equipamento elétrico para atmosferas explosivas, parte 16: inspeção e manutenção de instalação elétrica (exceto minas).” GB50257-1996 “Código para a construção e aceitação do dispositivo elétrico para atmosferas explosivas e engenharia de instalação de equipamentos elétricos perigosos.” 14 Lo (H) 1 H4 Segurança intrínseca TISS FISCO tipo ‘1b’ Ex ia IIB T4 Número da certificação: TC19714 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Desenhos dimensionais Rosemount 848T Vista superior Interruptor de segurança Vista lateral Vista 3-D 43 (1.7) Interruptor de simulação 170 (6.7) 93 (3.7) Conexão de fiação removível As dimensões estão em milímetros (polegadas) Caixa de derivação de alumínio/plástico – prensa-cabo (códigos de opção JA2 e JP2) Vista superior Vista 3-D 260 (10,24) Parafuso de aterramento Vista lateral Vista dianteira 199,2 (7,84) 62 (2,44) 40 (1,57) 160 (6,30) 112 (4,41) 44 (1,73) 58 (2,28) 28 (1,10) 96 (3,78) As dimensões estão em milímetros (polegadas) 15 FOUNDATION fieldbus Caixas de derivação sem entradas (códigos de opção JP1, JA1 e JS1) – as dimensões externas são as mesmas que as determinadas para os outros materiais de caixas de derivação desta seção. Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus Caixa de derivação de aço inoxidável – prensa-cabo (código de opção JS2) Vista superior Vista 3-D 231 (9,91) 196 (7,7) Parafuso de aterramento Vista lateral Vista dianteira 232,2 (9,14) 46 (1,8) 28 (1,1) 196 (7,72) 168 (6,61) 44 (1,73) 102 (4,0) 62 (2,4) 47 (1,8) 30 (1,2) As dimensões estão em milímetros (polegadas) Caixa de derivação de alumínio/plástico – entrada de conduíte (códigos de opção JA3 e JP3) Vista superior Vista 3-D 260 (10,2) Vista dianteira Vista lateral 40 (157) 62 (2,44) 260 (10,2) 89 (3,5) 42 (1,7) 5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT As dimensões estão em milímetros (polegadas) 16 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Caixa de derivação de aço inoxidável – entrada de conduíte (código de opção JS3) Vista superior Vista 3-D 231 (9,1) 196 (7,7) WirelessHART Parafuso de aterramento Vista dianteira 27 (1,1) Vista lateral 35 (1,4) 70 (2,8) 30 (1,2) 102 (4,0) 62 (2,4) 42 (1,6) 4,7 (1,8) 1,5 (0,06) 5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT As dimensões estão em milímetros (polegadas) OPÇÕES DE MONTAGEM Caixa de derivação de alumínio/plástico (estilos JA e JP) Vista dianteira 130 (5,1) 260 (10,2) Vista lateral 167 (6,6) totalmente montado Caixa de derivação de aço inoxidável (estilo JS) Vista dianteira– 119 (4,7) Vista lateral 190 (7,5) totalmente montado As dimensões estão em milímetros (polegadas) Caixa de derivação de alumínio/plástico montada em um tubo vertical Caixa de derivação de aço inoxidável montada em um tubo vertical 17 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T O transmissor de temperatura sem fio Rosemount 848T WirelessHART O Rosemount 848T é a primeira opção em medição sem fio em alta densidade. Quatro entradas que podem ser configuradas de modo independente são transmitidas por meio do WirelessHART. Os custos por ponto são drasticamente reduzidos com o uso de redes sem fio inteligentes, com a mesma confiabilidade e segurança das soluções com fio. Além disso, a carcaça temperada em campo é ideal para instalação em áreas IS. Os recursos abrangem: • Quatro entradas que podem ser configuradas de modo independente, incluindo: • • • • • TERMORESISTORES de 2, 3 e 4 fios Termopares 0 a 1000 mV e 0 a 10 V Ohm de 2, 3 e 4 fios 4 a 20 mA • Módulo de energia intrinsecamente seguro e de longa duração que utiliza a tecnologia SmartPower™ da Emerson • Alertas alto e baixo configuráveis para melhorar o desempenho do processo • Painel de dispositivos fácil de usar, utilizado para configurar, monitorar e resolver problemas do 848T sem fio Tabela 19. Tabela de pedidos de transmissores sem fio Rosemount 848T A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega. __A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional. Modelo 848T Descrição do produto Família de medição de temperatura em alta densidade Saída do transmissor Padrão X Padrão Sem fio Certificações do produto Padrão Padrão I1 Segurança intrínseca ATEX I5 Intrinsecamente seguro FM I6 Intrinsecamente seguro CSA I7 Segurança intrínseca IECEx N5 FM classe I, divisão 2 e à prova de ignição de poeira (carcaça necessária) N6 CSA classe I, divisão 2 NA Sem certificado Tipo de entrada Padrão 18 Padrão S001 Entradas de TERMORESISTORES, termopar, mV, Ohm S002(1) Entradas de TERMORESISTORES, termopar, mV, Ohm e 4 a 20 mA S003 TERMORESISTORES, termopar, Ohm, mV e 2 – adaptadores de voltagem de canal duplo S004 TERMORESISTORES, termopar, Ohm, mV e 1 – adaptadores de voltagem de canal duplo Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Tabela 19. Tabela de pedidos de transmissores sem fio Rosemount 848T A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega. __A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional. Opções (Inclua com o número do modelo selecionado) Taxa de ruptura sem fio, frequência operacional e protocolo Padrão WA3(2) Padrão Taxa de ruptura configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART Antena sem fio onidirecional e SmartPower Antena integral de longo alcance, módulo adaptador de alimentação, intrinsecamente seguro (módulo de alimentação em separado) WM1(3) Antena integral de alcance ampliado, módulo adaptador de alimentação, intrinsecamente seguro (módulo de alimentação em separado) WirelessHART WK1(3) Suporte de montagem Padrão B6 Padrão Suporte de fixação para montagem em tubo de 2 polegadas – suporte SST e parafusos Opções de carcaça Padrão Padrão HA1(4) Alumínio com prensas-cabo (5 x 1/2 pol. NPT para 7,5 a 11,9 mm) HA2(4) Entradas de alumínio com conduítes (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT) Configuração do software Padrão C1 Padrão Configuração personalizada da Data, Descritor, Mensagem e Parâmetros sem fio (CDS necessário com o pedido) Filtro de linha Padrão F5 Padrão Filtro de tensão de linha de 50 Hz Calibração de 5 pontos Expandida C4 Calibração de 5 pontos (requer o código de opção Q4 para gerar um certificado de calibração) Certificado de calibração Padrão Q4 Padrão Certificado de calibração (calibração de 3 pontos) Número de modelo típico: 848T X I5 S001 WA3 WK1 B6 HA1 (1) Somente disponível com certificações do produto NA e N5. Incluídos resistores estáveis. (2) Necessário para sem fio. (3) WK1 ou WM1 necessários para sem fio (4) HA1 ou HA2 necessários para sem fio. 19 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T WirelessHART ... O padrão Industrial WirelessHART Roteamento de malha adaptativo com organização automática • Não é necessária experiência com aparelhos sem fio, os dispositivos encontram automaticamente os melhores caminhos de comunicação • A rede monitora continuamente os caminhos para verificar se há degradação e faz a autocorreção • O comportamento adaptativo oferece operação confiável sem intervenção e simplifica a implementação, expansão e reconfiguração da rede • Compatível com topologias em estrela e malha Rádio padrão do setor com alternância de canais • Rádios padrão IEEE 802.15.4 • Banda de 2,4 GHz ISM dividida em 16 canais de rádio • Alternância contínua entre canais para evitar interferência e aumentar a confiabilidade • A tecnologia de espectro de difusão de salto de frequência (FHSS) oferece alta confiabilidade no ambiente desafiador de rádio Redes de correção automática • Se uma obstrução for introduzida na rede de malha, os dispositivos encontrarão automaticamente a melhor via de comunicação alternativa • Isso possibilita que a rede mude imediatamente para o novo caminho sem nenhuma perda de dados Integração perfeita com os hosts existentes 20 • Integração transparente e perfeita • Mesmas aplicações do sistema de controle • Gateways se conectam através de protocolos do setor Obst rução Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Especificações Especificações funcionais Especificações físicas Entrada Conexões elétricas Quatro canais de entrada que podem ser configurados de modo independente e que dão suporte a tipos de entrada de termopar, RTD, mV, 0 a 10 V, ohm e 4 a 20 mA. Consulte as opções de sensor em “Precisão” na página 23. Módulo de alimentação Saída Limites de temperatura ambiente –40 a 85 °C (–40 a 185 °F) Terminais do sensor Limites de umidade Conexões do Comunicador de campo Umidade relativa de 0 a 99%, sem condensação Terminais de comunicação Taxa de atualização Selecionável pelo usuário, 4 s a 60 min. Terminais de sensor permanentemente fixados ao bloco do terminal Grampos permanentemente fixados no bloco do terminal Materiais de construção Gabinete Precisão (Pt 100 em condição de referência: 20 °C) ± 0,30 °C (± 0.54 °F) Para obter a lista completa, consulte “Precisão” na página 23. Isolamento O isolamento entre todos os canais do sensor é classificado para 10 Vcc em todas as condições operacionais. Não ocorrerá nenhum dano ao dispositivo com até 250 Vcc entre qualquer canal do sensor. Alertas Mensagem enviada quando for detectado um sensor aberto ou em curto. Compatibilidade eletromagnética (EMC) Alojamento – Alumínio com baixo teor de cobre Pintura – Poliuretano Anel de vedação da tampa – Silicone Bloco do terminal e módulo de alimentação PBT Antena Antena onidirecional integrada de PBT/policarbonato (PC) Montagem O transmissor pode ser montado no painel ou montado em um suporte de tubos de 2 pol. (com o código de opção B6). Os sensores devem ser montados remotamente, já que as entradas do conduíte do transmissor não foram projetadas para montagem direta do sensor. • Atende aos critérios da Diretriz da União Europeia 2004/108/EC Peso • Satisfaz a todos os requisitos relevantes da Norma EN 61326. 848T sem fio – 2,15 kg (4.75 lb) Estabilidade do transmissor • ± 0,15% de leitura ou 0,15 °C (0.27 °F), o que for maior, durante 2 anos para RTDs. Capacidade de carga da carcaça (848T sem fio) Os códigos de opção do alojamento HA1 ou HA2 são tipo 4x e IP66. • ± 0,15% de leitura ou 0,15 °C (0.27 °F), o que for maior, durante 1 ano para termopares. Autocalibração Os circuitos de medição analógico-digital fazem a autocalibração para cada atualização de temperatura comparando a medição dinâmica a elementos de referência internos extremamente estáveis e precisos. Efeito de vibração Testados com altas especificações de vibração na tubulação de acordo com a IEC 60770-1 1999 sem efeito sobre o desempenho. (1) As condições de referência são 20 °C (68 °F) e roteamento de dados para três dispositivos de rede adicionais. OBSERVAÇÃO: A exposição contínua aos limites de temperatura ambiente (–40 °C ou 85 °C) (–40 °F ou 185 °F) pode reduzir a vida útil especificada para menos de 20%. 21 WirelessHART IEC 62591 (WirelessHART), 2,4 GHz DSSS. O módulo de alimentação SmartPower™ da Emerson é substituível em campo, com conexões chaveadas que eliminam o risco de instalação incorreta. O módulo de alimentação é uma solução intrinsecamente segura, contendo cloreto de lítio-tionila com carcaça de polibutileno tereftalato (PBT). O 848T sem fio tem 6 anos de vida útil nominal do módulo de alimentação com uma taxa de atualização de um minuto, em condições de referência.(1) Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Conexões dos sensores Diagrama das conexões de sensores do 848T sem fio 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 4 fios RTD e 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 3 fios RTD e + WirelessHART 2 fios RTD e Termopar e mV Adaptador de tensão opcional O adaptador de tensão do sem fio Rosemount 848T possibilita medição de tensão de 0 a 10 volts. Para este recurso, são necessários um ou dois adaptadores. Cada adaptador acomoda 2 entradas de tensão e pode ser instalado de modo intercambiável nas entradas 1 e 2 ou 3 e 4. O divisor é pedido com os códigos de opção S003 ou S004 e também pode ser comprado como peça de reposição. Fonte de tensão 0 a 10 V 22 Fonte de tensão 0 a 10 V Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T PRECISÃO Tabela 20. Opções de entrada/precisão Faixas de entrada Opção do sensor Referência do sensor 4 a 20 mA (Rosemount)(1) 4 a 20 mA (NAMUR)(1) °F °C °F –200 a 550 –200 a 550 –200 a 850 –200 a 645 –200 a 850 –200 a 645 –200 a 850 –200 a 300 –70 a 300 –50 a 250 –185 a 200 –185 a 200 –50 a 200 –50 a 200 –328 a 1022 –328 a 1022 –328 a 1562 –328 a 1193 –328 a 1562 –328 a 1193 –328 a 1562 –328 a 572 –94 a 572 –58 a 482 –301 a 392 –301 a 392 –58 a 392 –58 a 392 ± 0,57 ± 0,28 ± 0,30 ± 0,30 ± 0,54 ± 0,54 ± 0,38 ± 0,40 ± 0,30 ± 3,20 ± 0,48 ± 0,96 ± 0,48 ± 0,96 ± 1.03 ± 0.50 ± 0.54 ± 0.54 ± 0.98 ± 0.98 ± 0.68 ± 0.72 ± 0.54 ± 5.76 ± 0.86 ± 1.73 ± 0.86 ± 1.73 100 a 300 301 a 1820 –200 a 1000 –180 a 760 –180 a 1372 –200 a 1300 0 a 1768 0 a 1768 –200 a 400 –200 a 900 –200 a 600 0 a 2000 –200 a 800 –50 a 85 212 a 572 573 a 3308 –328 a 1832 –292 a 1400 –292 a 2502 –328 a 2372 32 a 3214 32 a 3214 –328 a 752 –328 a 1652 –328 a 1112 32 a 3632 –328 a 1472 –58 a 185 ± 6,00 ± 1,54 ± 0,40 ± 0,70 ± 1,00 ± 1,00 ± 1,50 ± 1,40 ± 0,70 ± 0,70 ± 0,70 ± 1,60 ± 0,71 ± 3,50 ± 10.80 ± 2.78 ± 0.72 ± 1.26 ± 1.80 ± 1.80 ± 2.70 ± 2.52 ± 1.26 ± 1.26 ± 1.26 ± 2.88 ± 1.28 ± 6.30 0 a 2000 ohms –10 a 100 mV –10 a 1000 mV 0 a 10 V 4 a 20 mA 4 a 20 mA WirelessHART RTDs de 2, 3 e 4 fios Pt 50 ( = 0,00391) GOST 6651-94 Pt 100 ( = 0,00391) GOST 6651-94 Pt 100 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 Pt 100 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 Pt 200 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 PT 200 ( = 0,003916) JIS 1604, 1981 ( = 0,003916) Pt 500 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 Pt 1000 ( = 0,00385) IEC 751; = 0,00385, 1995 Ni 120 Curva de Edison Nº 7 Cu 10 Enrolamento de cobre Edison Nº 15 Cu 100 (a = 428) GOST 6651-94 Cu 50 (a = 428) GOST 6651-94 Cu 100 (a = 426) GOST 6651-94 Cu 50 (a = 426) GOST 6651-94 Termopares – junção fria adiciona + 0,5 °C à precisão relacionada NIST tipo B (a precisão varia de NIST monografia 175 acordo com a faixa de entrada) NIST tipo E NIST monografia 175 NIST tipo J NIST monografia 175 NIST tipo K NIST monografia 175 NIST tipo N NIST monografia 175 NIST tipo R NIST monografia 175 NIST tipo S NIST monografia 175 NIST tipo T NIST monografia 175 DIN L DIN 43710 DIN U DIN 43710 w5Re/W26Re ASTME 988-96 Tipo L GOST R.8.585-2001 Temperatura do terminal Unidades de entrada Entrada em Ohm Entrada em milivolts Entrada de 1000 mV Entrada de 1000 mV Precisão sobre a(s) faixa(s) °C ± 0,90 ohms ± 0,05 mV ± 1,0 mV acima de ± 10 mV ou 0,2% de amplitude ± 0,01 mA ± 0,01 mA (1) Requer um código de opção S002. Sensores analógicos de 4 a 20 mA Estão disponíveis dois tipos de níveis de alarmes com sensores de 4 a 20 mA no 848T. Esses tipos devem ser pedidos com o código de opção S002 completo com um kit de conectores analógicos. Os níveis de alarme e a precisão de cada tipo estão relacionados na Tabela 3. Tabela 21. Sensores analógicos Opção do sensor Níveis de alarme Precisão 4 a 20 mA (padrão Rosemount) 4 a 20 mA (NAMUR) 3,9 a 20,8 mA 3,8 a 20,5 mA ± 0,01 mA ± 0,01 mA 23 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T EFEITO DA TEMPERATURA AMBIENTE Os transmissores podem ser instalados em locais em que a temperatura ambiente esteja entre –40 e 85 °C (–40 e 185 °F). Tabela 22. Efeito da temperatura ambiente Tipo NIST Precisão por 1,0 °C (1.8 °F) de alteração na temperatura ambiente(1) Faixa de temperatura (°C) WirelessHART RTD Pt 50 (α = 0,003910) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Pt 100 (α = 0,00391) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Pt 100 (α = 0,00385) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 100 (α = 0,003916) • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 200 (α = 0,00385) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA PT 200 (α = 0,003916) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 10 • 0,03 °C (0.054 °F) NA Pt 500 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Pt 1000 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Cu 100 (a = 428) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a = 428) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Cu 100 (a = 426) • 0,002 °C (0.0036 °F) NA Cu 50 (a = 426) • 0,004 °C (0.0072 °F) NA Ni 120 • 0,003 °C (0.0054 °F) NA Termopar (R = o valor da leitura) NA Tipo B • 0,014 °C • 0,032 °C – (0,0025% de (R – 300)) • 0,054 °C – (0,011% de (R – 100)) • R ≥ 1000 • 300 ≤ R < 1000 • 100 ≤ R < 300 Tipo E • 0,005 °C + (0,00043% de R) • Todos Tipo J, DIN tipo L • 0,0054 °C + (0,00029% de R) • 0,0054 °C + (0,0025% de |R|) • R≥0 • R<0 Tipo K • 0,0061 °C + (0,00054% de R) • 0,0061 °C + (0,0025% de |R|) • R≥0 • R<0 Tipo N • 0,0068 °C + (0,00036% de R) • Todos Tipo R, tipo S • 0,016 °C • 0,023 °C – (0,0036% de R) • R ≥ 200 • R < 200 Tipo T, DIN tipo U • 0,0064 °C • 0,0064 °C – (0,0043% de |R|) • R≥0 • R<0 GOST Tipo L • 0,007 °C • 0,007 °C + (0,003% de IRI) • R≥0 • R<0 Unidades de entrada Entrada em Ohm • 0,0084 ohms NA Entrada de 100 mV • 0,0005 mV NA Entrada de 1000 mV • 0,005 mV NA 4 a 20 mA (Rosemount) • 0,0001 mA NA 4 a 20 mA (NAMUR) • 0,0001 mA NA (1) Mudança no ambiente em referência à temperatura de calibração do transmissor (20 °C (68 °F) típica da fábrica). Observações sobre a temperatura ambiente Exemplos: Ao usar uma entrada de sensor de Pt 100 (α = 0,00385) a uma temperatura ambiente de 30 °C, os efeitos da temperatura seriam: • Efeitos da temperatura ambiente: 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C • Erros mais graves: Precisão do sensor + Efeitos da temperatura ambiente = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C • Erro provável total 0,302 + 0,032 = 0,30 °C 24 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Certificações do produto Locais de fabricação aprovados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Alemanha Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Cingapura Certificados para áreas classificadas Certificações norte-americanas Aprovações da Factory Mutual (FM) Segurança intrínseca e à prova de incêndio FM Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B e C. Marcação de área: Classe I, Área 0, AEx ia llC Códigos de temperatura T4 (Tamb = –50 a 70 °C) À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando instalado de acordo com o desenho 00849-1000 da Rosemount. Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. Carcaça do tipo 4X/IP66 N5 FM Classe 1, Divisão 2 e poeira À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. À prova de ignição por poeira para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G. Limites de temperatura ambiente –50 °C a 85 °C À prova de incêndio quando instalado de acordo com o desenho 00849-1000 da Rosemount. Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. Carcaça do tipo 4X/IP66 Informações sobre Diretivas da União Europeia A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no endereço www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida por meio de um representante da Emerson Process Management. Diretriz ATEX (94/9/EC) A Emerson Process Management cumpre a Diretiva ATEX. Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/EC) EN 61326-1:2006 EN 61326-2-3:2006 Diretriz de equipamentos terminais de rádio e telecomunicações (R&TTE) (1999/5/EC) A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretiva R&TTE. Conformidade com as normas de telecomunicações CSA – Canadian Standards Association I6 Segurança intrínseca CSA Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D. Código de temperatura T3C À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Carcaça do tipo 4X/IP66 Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando instalado de acordo com o desenho 00849-1016 da Rosemount. N6 CSA Classe I, Divisão 2 À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Carcaça do tipo 4X/IP66. Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. À prova de incêndio quando instalado de acordo com o desenho 00849-1016 da Rosemount. Todos os aparelhos sem fio requerem certificação para assegurar que estejam em conformidade com as regulamentações que regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos em conformidade plena e para eliminar o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de transmissores sem fio. FCC e IC Esse dispositivo está em conformidade com a seção 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas. Certificação de localização ordinária para FM (Factory Mutual) WirelessHART I5 Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se as especificações satisfazem aos requisitos de proteção elétricos, mecânicos e contra incêndio do FM, um laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela sigla em inglês), conforme credenciamento pela OSHA (Agência Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional). 25 Folha de dados do produto Família Rosemount 848T Certificações europeias WirelessHART I1 Segurança intrínseca ATEX Certificado nº: Baseefa09ATEX0022X II 1G Ex ia IIC T5 (Ta = –60 °C a 40 °C) Ex ia IIC T4 (Ta = –60 °C a 70 °C) IP66 Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. 1180 Condições especiais para uso seguro (X): 9. A resistividade da superfície da antena é superior a um GΩ. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. 10. O módulo de alimentação pode ser substituído em uma área classificada. O módulo de alimentação tem resistividade superficial maior que um GΩ e deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo sem fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte do ponto de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga eletrostática. Tabela 23. Parâmetros do sensor Sensor Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H Certificações IECEx I7 Segurança intrínseca IECEx Certificado nº: IECEx BAS 09.0004X Ex ia IIC T6 (Tamb = –60 °C a 50 °C) Ex ia IIC T5 (Tamb = –60 °C a 75 °C) IP66 Somente para uso com o módulo de alimentação P/N 753-9220-0001 Rosemount. Tabela 24. Parâmetros do sensor Sensor Uo = 6,6 V Io = 3,2 mA Po = 5,3 mW Co = 22 uF Lo = 1 H 26 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Condições especiais para uso seguro (X): 1. A resistividade da superfície da antena é superior a um GΩ. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem esfregar com solventes ou pano seco. 2. O módulo de alimentação pode ser substituído em uma área classificada. O módulo de alimentação tem resistividade superficial maior que um GΩ e deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo sem fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte do ponto de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga eletrostática. Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T Desenhos dimensionais 848T Desenhos dimensionais sem fio 141,1 (5,55) 55,8 (2,20) 177,8 (7,0) 76,3 (3,00) 162 (6.38) 259,7 (10,22) 173 (6,81) 87,8 (3,46) 101 (3,978) As dimensões estão em milímetros (polegadas) 27 Folha de dados do produto 00813-0122-4697, Rev LA Maio de 2012 Família Rosemount 848T O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc. HART é marca registrada da HART Communication Foundation. FOUNDATION é marca comercial da Fieldbus Foundation. Delta V é marca registrada de uma das empresas da Emerson Process Management. Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários. Os Termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com\terms_of_sale. © 2012 Rosemount, Inc. Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suíça Tel.: +41 (0) 41.768 6111 Fax: +41(0) 41.768 6300 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 EUA Tel. (EUA): 1-800-999-9307 Tel. (internacional): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889 www.rosemount.com Emerson Process Management Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil Tel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai - EAU Tel.: +971 4 883 5235 Fax: +971 4 883 5312 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Cingapura 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947 Linha de atendimento ao cliente: +65 6770 8711 E-mail: [email protected] 00813-0122-4697, Rev LA 5/12
© Copyright 2026 Paperzz