Português (Portuguese-Brazil)

Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Medidor de temperatura multiponto
Rosemount 848T
• A medição inovadora de temperatura para
aplicações de alta densidade que fornece
economia na instalação e na operação
• Entradas configuráveis de modo
independente que dão suporte a sinais de
TERMORRESISTORES, termopar, ohm, mV,
0 a 10 volts e 4 a 20 mA
• Opções de carcaça e projeto intrinsecamente
seguro possibilitam a instalação nas
proximidades de qualquer processo, inclusive
de áreas classificadas
• Recursos WirelessHART™ prolongam os
benefícios totais da PlantWeb® para locais
anteriormente inacessíveis
• O melhor diagnóstico de validação de medição
do setor pode identificar uma variedade de
preocupações com o processo, inclusive
degradação do sensor, conectividade da fiação
do sensor, alta vibração (que afeta a medição)
e variações anormais no processo.
Índice
Medições de temperatura multiponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2
O transmissor de temperatura Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Informações sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6
Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15
O transmissor de temperatura sem fio Rosemount 848T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18
Informações sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18
WirelessHART ... O padrão Industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 20
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 21
Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 25
Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 27
www.rosemount.com
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Medições de temperatura multiponto
Aumente o desempenho com transmissores
para alta densidade
• Transmita várias medições com um conjunto transmissor
• Monte nas proximidades do processo para reduzir
o comprimento da fiação do sensor e aumentar a
confiabilidade da medição
• Aumente a precisão com correção de EMI, compensação
de junção de referência e diagnóstico do dispositivo
• Reduza os custos de instalação em até 70 por cento
Evite desligamentos desnecessários do
processo, problemas relacionados à falha em
escala e condições inseguras do processo
com diagnóstico de validação de medições
• Detecte anormalidades nas medições e adote ações
preventivas antes que seja necessário um desligamento
• Determine a validade dos pontos de dados que estão
fora dos limites de alarme
• Identifique falhas em escala e tome ações antes que a
eficiência e a segurança do processo sejam comprometidas
• Detecte taxas de alteração do processo anormalmente
rápidas antes que o estado de alarme seja atingido
Medições de temperatura em alta densidade
Solução ideal para fazer várias medições próximas umas
das outras, como:
•
•
•
•
Temperatura de rolamentos em bombas e motores
Colunas de destilação
Fornos e caldeiras
Reatores, tanques de armazenamento e muitos outros
Simplifique a instalação e reduza os custos
de fiação
• Elimine a os painéis de rearranjo
• Menos roteamento de fios e menos terminações
• Startups mais rápidos com menos dispositivos
Acesse informações valiosas com novos
painéis de dispositivos
• Aproveite as práticas de projeto para criar uma interface
de usuário intuitiva
• Veja instantaneamente o status e a saída de cada sensor
• Links diretos para diagnósticos gráficos e ajuda com
solução de problemas
• Reduza drasticamente o tempo de configuração
2
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
•
•
•
•
FOUNDATION
fieldbus
O sistema sem fio inteligente oferece soluções
sem fio inovadoras para a medição de
temperatura
A rede auto organizada proporciona informações valiosas
com confiabilidade de dados superior a >99% e
estabelece uma rede altamente estável
Protocolo WirelessHART® aprovado pelo IEC
As soluções Emerson SmartPower™ fornecem um
módulo de alimentação intrinsecamente seguro,
permitindo substituições em campo, sem retirar o
transmissor do processo, mantendo a segurança do
pessoal e reduzindo os custos de manutenção
A abordagem em camadas da Emerson Process
Management para segurança de rede sem fio garante
que as transmissões de dados sejam realizadas de
forma segura.
O FOUNDATION fieldbus oferece medições
eficientes com redução nos custos de fiação
•
•
•
•
Internacionalmente reconhecida, a Digital Network
(IEC 61158) dá suporte à conexão de até 16
dispositivos em um único par trançado de fios
Possibilita computação avançada com o uso de
blocos de funções
Fornece status contínuo da medição para cada ponto
de medição
Custos reduzidos com redução de fiação, terminais e
número necessário de barreiras intrinsecamente seguras
Explore os benefícios da solução completa da
Rosemount em medições de temperatura
•
•
A Emerson oferece uma seleção de termorresistores
e termopares que conferem durabilidade superior e
confiabilidade Rosemount à detecção de temperatura
com sensores
Uma ampla oferta de poços termométricos atende aos
requisitos exigentes de uma variedade de aplicações
do processo
Aproveite a consistência global e o suporte
local das unidades de fabricação de
temperatura Rosemount em todo o mundo
•
•
•
A fabricação de qualidade internacional fornece em
todo o mundo produtos consistentes de cada fábrica
e a capacidade de atender às necessidades de
qualquer projeto
Os experientes consultores de instrumentação
ajudam a selecionar os produtos certos para cada
aplicação de temperatura
Uma ampla rede global do pessoal de serviço e
suporte da Emerson pode estar no local quando
e onde eles forem necessários
3
Folha de dados do produto
Família Rosemount 848T
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
FOUNDATION
fieldbus
O transmissor de temperatura Rosemount 848T
FOUNDATION fieldbus
O Rosemount 848T oferece uma solução de baixo custo para medições
de alta densidade. O 848T aceita oito entradas de sensores que podem
ser configuradas de modo independente e montadas nas proximidades
do processo para melhorar a qualidade dos dados. A arquitetura do
FOUNDATION fieldbus possibilita a transmissão de até 128 medições de
temperatura em um único canal H1 fieldbus. Além disso, o 848T é
alimentado pelo barramento, reduzindo ainda mais a quantidade de fiação
necessária para instalar o dispositivo. O projeto robusto foi comprovado em
centenas de instalações bem-sucedidas. Os recursos abrangem:
• Oito entradas que podem ser configuradas de modo independente, com
sinais de termirresistores de 2 e 3 fios, termopares, mV, ohms de 2 e 3 fios
e 4 a 20 mA
• O melhor diagnóstico de validação de medição do setor
• Recurso fieldbus com 8 blocos AI, 2 blocos MAI, 4 blocos ISEL e recursos de
backups LAS (Link Active Scheduler, agendador ativo de links)
• Isolamento de 600 Vcc e proteção integral contra transientes
Tabela 1. Tabela de pedidos do Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus
 A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Modelo
848T
Descrição do produto
Família de medição de temperatura em alta densidade
Saída do transmissor
Padrão
F
Certificações do produto(1)
Padrão
I1
I3
I4
H4
I5(2)
I6(2)
I7
IA
IE
IF(2)
IG
N1
N5
N6
N7
NC
ND
NJ
NK
NA
4
Padrão

Sinal digital FOUNDATION fieldbus (contém blocos de função AI, MAI e ISEL e Backups LAS)
Segurança intrínseca ATEX
Segurança intrínseca NEPSI
Segurança intrínseca TIIS (FISCO) tipo ‘1a’
Segurança intrínseca TIIS (FISCO) tipo ‘1b’
Intrinsecamente seguro FM
Intrinsecamente seguro CSA
Segurança intrínseca IECEx
ATEX FISCO, segurança intrínseca
Intrinsecamente seguro FM FISCO
Intrinsecamente seguro CSA FISCO, divisão 2
IECEx FISCO (Segurança intrínseca)
ATEX tipo n (Carcaça necessária)
FM classe I, divisão 2 e à prova de ignição de poeira (carcaça necessária)
CSA classe I, divisão 2
IECEx tipo n (Carcaça necessária)
Componente ATEX tipo n (Ex nA nL)
ATEX poeira (Carcaça necessária)
Componente IECEx tipo n (Ex nA nL)
FM classe 1, divisão 2
Sem certificado
É necessária
a caixa de
derivação
Rosemount?
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Sim
Sim
Não
Sim
Não(3)
Sim
Não(3)
Não
Não
Padrão




















Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Tabela 1. Tabela de pedidos do Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus
 A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Sim(4)
Tipos de entrada
Padrão
S001
S002(5)
Entradas TERMORRESISTORES, termopar, mV, Ohm
Entradas TERMORRESISTORES, termopar, mV, Ohm e 4 a 20 mA
Padrão


Opções (Inclua com o número do modelo selecionado)
Diagnóstico avançado PlantWeb
Padrão
D04
Diagnóstico de validação de medição
Proteção contra transientes
Padrão
T1
Protetor de transiente integral
Suporte de montagem
B6
Suporte de fixação para montagem em tubo de 2 polegadas – suporte em aço inox e parafusos
Opções de carcaça
Padrão
JP1
Caixa de derivação de plástico, sem entradas
JP2
Caixa de plástico, prensa-cabos (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm)
JP3
Caixa de plástico, entradas para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT)
JA1
Caixa de derivação de alumínio, sem entradas
JA2
Prensa-cabos de alumínio (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm)
JA3
Entradas de alumínio para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT)
JS1
Caixa de derivação de aço inoxidável, sem entradas
JS2
Caixa de aço inoxidável, prensa-cabos (prensa-cabos 9 x M20 de latão revestido com níquel para cabo não blindado
de 7,5 a 11,9 mm)
JS3
Caixa de aço inoxidável, entradas para conexão elétrica (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT)
(6)
JX3
Caixa à prova de explosões, entradas para conexão elétrica (4 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT)
Configuração do software
Padrão
C1
Configuração personalizada da Data, Descritor, Mensagem e Parâmetros sem fio (CDS é necessário com o pedido)
Filtro de linha
Padrão
F5
Filtro de tensão de linha de 50 Hz
Certificado de calibração
Padrão
Q4
Certificado de calibração (calibração de 3 pontos)
Certificação de navegação
Padrão
SBS
Aprovação tipo ABS (American Bureau of Shipping)
SLL
Aprovação tipo Lloyd’s Register (LR)
Teste especial de temperatura
Expandida
LT
Teste para –51,1 °C (–60 °F)
Conector elétrico da conexão elétrica
Padrão
GE(7)
M12, 4 pinos, conector macho (eurofast®)
(7)
GM
Tamanho A Mini, 4 pinos, conector macho (minifast®)
Padrão

Padrão


Padrão










Padrão

Padrão

Padrão

Padrão


Padrão


Número do modelo típico: 848T F I5 S001 T1 B6 JA2
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Consulte a disponibilidade na fábrica.
Disponível apenas com a opção S001.
O Rosemount 848T pedido com aprovação de componente não está aprovado como unidade independente. É necessária uma certificação adicional do sistema.
A opção de carcaça JX3 deve ser pedida com o código E6 de Certificação do produto. (Anel de vedação da carcaça JX3 classificado para –20 °C).
S002 só está disponível com a Certificação do produto N5, N6, N1, NC, NK e NA.
Carcaça JX3 à prova de explosões classificada para –20 °C (–4 °F).
Disponível sem aprovação ou apenas com certificados intrinsecamente seguros. Para FM Intrinsecamente seguro (código de opção I5), instale de acordo com
o desenho Rosemount 00848-4402.
5
FOUNDATION
fieldbus
Expandida
E6
CSA à prova de explosões, à prova de ignição de poeira, divisão 2 (Carcaça JX3 necessária)
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Instalação elétrica
Configuração padrão
Diagrama de fiação do sensor Rosemount 848T
A menos que especificado de outra forma, o transmissor será
enviado como segue para todos os oito sensores:
Configuração padrão
1 2 3
2 fios,
TERMORRESISTORES e
Ohms
1
2 3
3 fios,
TERMORRESISTORES e
Ohms*
1 2
3
Termopares/ohms
e milivolts
1
2 3
TERMORRESISTORES com dois
fios e circuito de
compensação*
Tipo de sensor(1)
Termopar tipo J
Amortecimento(1)
5 segundos
Unidades de medição(1)
°C
Saída(1)
Linear com temperatura
Filtro de tensão de linha(1) 60 Hz
*
**
A Emerson Process Management fornece sensores de 4 fios para
todos os TERMORRESISTORES de um único elemento. Use
estes TERMORRESISTORES em configurações de 3 fios
cortando o quarto fio ou deixando-o desconectado e isolado
com fita isolante.
Os transmissores devem ser configurados para um
TERMORRESISTORES de 3 fios para que um
TERMORRESISTORES seja reconhecido com um
circuito de compensação.
Blocos específicos de
temperatura
• Bloco do transdutor do sensor (1)
Blocos de funções do
FOUNDATION™ fieldbus
• Entrada analógica (8)
• Entrada analógica múltipla (2)
• Seletor de entrada (4)
Filtro para transientes de
entrada (1)
• Ativado
(1) Para todos os oito sensores.
Especificações
FUNCIONAIS
Fonte de alimentação
Entradas
Oito canais que podem ser configurados de modo independente,
inclusive combinações de entradas de TERMORRESISTORES de
2 e 3 fios, termopares, mV e ohms de 2 e 3 fios. Entradas de 4 a
20 mA usando conector(es) opcional(is).
Saídas
Sinal digital codificado Manchester que satisfaz às exigências
IEC 61158 e ISA 50.02.
Status
Se o diagnóstico automático detectar um desgaste do sensor ou
uma falha do transmissor, o estado da medição será atualizado de
forma adequada.
Alimentado por FOUNDATION fieldbus com fontes de alimentação
fieldbus padrão. Os transmissores operam entre 9,0 e 32,0 Vcc,
22 mA no máximo. (Os terminais de alimentação do transmissor
são classificados para 42,4 Vcc.)
Proteção contra transientes
O protetor contra transientes (código de opção T1) ajuda a evitar
danos ao transmissor causados por transientes na fiação do
circuito induzidos por relâmpagos, soldagem, equipamentos
elétricos pesados ou chaveamentos. Esta opção é instalada na
fábrica para o Rosemount 848T e não foi projetada para
instalação em campo.
Tempo de atualização
Aproximadamente 1,5 segundos para ler todas as 8 entradas.
Limites de temperatura ambiente
–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)
Limites de umidade
Precisão (Pt 100 em condição de referência: 20 °C) ± 0,30 °C
(± 0.54 °F) Para obter a lista completa, consulte “Precisão” na
Tempo para ativação
página 8.
Umidade relativa de 0 a 99%, sem condensação.
O desempenho dentro das especificações é obtido em menos
de 30 segundos depois que energia for aplicada ao transmissor.
Alarmes
Isolamento
(1)
• Isolamento de 600 Vcc canal a canal .
• Isolamento de 10 Vcc canal a canal para todas as condições de
operação com no máximo 150 metros (500 pés) de
comprimento do fio do sensor 18 AWG.
Os blocos de função AI e ISEL possibilitam que o usuário
configure os alarmes para HI-HI (alto-alto), HI (alto), LO (baixo)
ou LO-LO (baixo-baixo) com vários níveis de prioridade e
configurações de histerese.
Teste de conformidade com a compatibilidade
eletromagnética
(1)
6
As condições de referência são –40 a 60 °C (–40 a
140 °F) com 30 metros (100 pés) do comprimento do
fio do sensor 18 AWG.
• Atende aos critérios da Diretriz da União Europeia
2004/108/EC
• Atende aos critérios da IEC 61326: 2006
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Estabilidade
• ± 0,1% de leitura ou 0,1 °C (0.18 °F), o que for maior, durante
2 anos para TERMORRESISTORES.
Autocalibração
Os conversores analógico-digital do transmissor fazem a
autocalibração para cada atualização de temperatura comparando
a medição dinâmica a elementos de referência internos
extremamente estáveis e precisos.
Efeito de vibração
Os transmissores são testados com altas especificações de
vibração na tubulação de acordo com a IEC 60770-1 1999 sem
efeito sobre o desempenho.
Agendador ativo de links (LAS)
Pintura
Alumínio
Plástico
Aço inoxidável
Alumínio à prova de explosão
Resina epóxi
NA
NA
NA
Peso
Conjunto
Apenas o Rosemount 848T
Alumínio(1)
Plástico(1)
Aço inoxidável(1)
Alumínio à prova de
explosão
Peso
oz
lb
kg
7.5
78.2
58.1
77.0
557
0.47
4.89
3.68
4.81
34.8
0,208
2,22
1,65
2,18
15,5
(1) Adicione 0,998 kg (35,2 oz, 2.2 lb) para prensa-cabo de latão.
O transmissor é classificado como um link mestre de dispositivos,
o que significa que ele pode funcionar como um agendador de link
ativo (LAS) se o dispositivo do link mestre falhar ou for removido
do segmento.
O host ou outra ferramenta de configuração são usados para fazer
o download do agendador para a aplicação no dispositivo de link
mestre. Na falta de um link mestre primário, o transmissor pedirá
o LAS e fornecerá controle permanente para o segmento H1.
Classificação ambiental
Tipo 4X e IP66 com caixa de derivação opcional. Carcaça JX3
à prova de explosões classificada para –20 °C (–4 °F).
BLOCOS DE FUNÇÃO
Entrada analógica (AI)
Atualização de software em campo
É fácil fazer upgrade do software do Rosemount 848T com
FOUNDATION fieldbus em campo com o procedimento comum de
download do software para dispositivos comuns do FOUNDATION
fieldbus.
• Processa a medição e a torna disponível no segmento
fieldbus.
• Permite a filtragem, alarmes e mudanças de unidade de
engenharia.
Seletor de entrada (ISEL)
Parâmetros do FOUNDATION fieldbus
Entradas programadas
Links
Relações de comunicação virtual (VCRs)
Tipo de caixa de derivação
FOUNDATION
fieldbus
• ± 0,1% de leitura ou 0,1 °C (0.18 °F), o que for maior, durante
1 ano para termopares.
Materiais de construção para caixa de derivação
opcional
20
30
20
FÍSICAS
• Usado para selecionar entre as entradas e gerar uma saída
utilizando estratégias de seleção específicas, como mínimo,
máximo, ponto médio ou temperatura média.
• Como o valor de temperatura sempre contém o status de
medição, este bloco permite que a seleção seja restrita à
primeira medição “boa”.
Montagem
O Rosemount 848T pode ser montado diretamente em um trilho
DIN ou pode ser pedido com uma caixa de derivação opcional.
Ao usar a caixa de derivação opcional, o transmissor pode ser
montado em um painel ou suporte de tubos de 2 pol. (com código
de opção B6).
Bloco de entradas múltiplas analógicas (MAI)
• O bloco MAI possibilita que os oito blocos AI sejam
multiplexados em conjunto para que sirvam como um bloco
de função no segmento H1, tendo como resultado mais
eficiência de rede.
Entradas para a caixa de derivação opcional
Sem entrada
• Usado para conexões personalizadas
Prensa-cabo
• Prensas-cabo 9 x M20 de latão revestido com níquel para
cabo não blindado de 7,5 a 11,9 mm
Conduíte
• 5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais para
instalação de conexões de 1/2 pol. NPT
7
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
PRECISÃO
Tabela 2. Opções de entrada/precisão
Precisão sobre a(s)
faixa(s)
Faixas de entrada
Opção do sensor
Referência do sensor
TERMORRESISTORES de 2 e 3 fios
Pt 50 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
Pt 100 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
Pt 100 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
Pt 100 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981
Pt 200 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
Pt 200 ( = 0,003916)
JIS 1604; = 0,003916, 1981
Pt 500
IEC 751; = 0,00385, 1995
Pt 1000
IEC 751; = 0,00385, 1995
Ni 120
Curva de Edison Nº 7
Cu 10
Enrolamento de cobre Edison Nº 15
Cu 100 (a = 428)
GOST 6651-94
Cu 50 (a = 428)
GOST 6651-94
Cu 100 (a = 426)
GOST 6651-94
Cu 50 (a = 426)
GOST 6651-94
Termopares – junção fria adiciona + 0,5 °C à precisão relacionada
NIST tipo B (a precisão varia de
NIST monografia 175
acordo com a faixa de entrada)
NIST tipo E
NIST monografia 175
NIST tipo J
NIST monografia 175
NIST tipo K
NIST monografia 175
NIST tipo N
NIST monografia 175
NIST tipo R
NIST monografia 175
NIST tipo S
NIST monografia 175
NIST tipo T
NIST monografia 175
DIN L
DIN 43710
DIN U
DIN 43710
w5Re26/W26Re
ASTME 988-96
Tipo L
GOST R 8,585-2001
Temperatura do terminal
Entrada em milivolts – Não aprovada para uso com o código de opção I6 CSA
Entrada Ohm de 2 e 3 fios
4 a 20 mA (Rosemount)(1)
4 a 20 mA (NAMUR)(1)
°C
°F
°C
°F
–200 a 550
–200 a 550
–200 a 850
–200 a 645
–200 a 850
–200 a 645
–200 a 850
–200 a 300
–70 a 300
–50 a 250
–185 a 200
–185 a 200
–50 a 200
–50 a 200
–328 a 1022
–328 a 1022
–328 a 1562
–328 a 1193
–328 a 1562
–328 a 1193
–328 a 1562
–328 a 572
–94 a 572
–58 a 482
–301 a 392
–301 a 392
–58 a 392
–58 a 392
± 0,57
± 0,28
± 0,30
± 0,30
± 0,54
± 0,54
± 0,38
± 0,40
± 0,30
± 3,20
± 0,48
± 0,96
± 0,48
± 0,96
± 1.03
± 0.50
± 0.54
± 0.54
± 0.98
± 0.98
± 0.68
± 0.72
± 0.54
± 5.76
± 0.86
± 1.73
± 0.86
± 1.73
100 a 300
212 a 572
301 a 1820
573 a 3308
–200 a 1000
–328 a 1832
–180 a 760
–292 a 1400
–180 a 1372
–292 a 2501
–200 a 1300
–328 a 2372
0 a 1768
32 a 3214
0 a 1768
32 a 3214
–200 a 400
–328 a 752
–200 a 900
–328 a 1652
–200 a 600
–328 a 1112
0 a 2000
32 a 3632
–200 a 800
–328 a 1472
–50 a 85
–58 a 185
–10 a 100 mV
0 a 2000 ohms
4 a 20 mA
4 a 20 mA
± 6,00
± 10.80
± 1,54
± 2.78
± 0,40
± 0.72
± 0,70
± 1.26
± 1,00
± 1.80
± 1,00
± 1.80
± 1,50
± 2.70
± 1,40
± 2,52
± 0,70
± 1.26
± 0,70
± 1.26
± 0,70
± 1,26
± 1,60
± 2.88
± 0,71
± 1,28
± 0,50
± 0,90
± 0,05 mV
± 0,90 ohms
± 0,01 mA
± 0,01 mA
(1) Requer um código de opção S002.
Observações de configuração diferencial
Sensores analógicos de 4 a 20 mA
Existe o recurso de diferencial entre qualquer um dos dois tipos de
sensor.
Estão disponíveis dois tipos de níveis de alarmes com sensores
de 4 a 20 mA no 848T. Esses tipos devem ser pedidos com o
código de opção S002 completo com um kit de conectores
analógicos. Os níveis de alarme e a precisão de cada tipo estão
relacionados na Tabela 3.
Para todas as configurações de diferencial, a faixa de entrada
é de X a Y, onde:
X = Sensor A mínimo – Sensor B máx.
Y = Sensor A máximo – Sensor B mín.
Tabela 3. Sensores analógicos
Precisão para configurações de diferencial:
Se os tipos de sensor forem semelhantes (por exemplo, ambos
TERMORRESISTORES ou ambos termopares), a precisão =
1,5 vezes a precisão do pior caso de cada tipo de sensor.
Se os tipos de sensor forem diferentes (por exemplo, um
TERMORRESISTORES e um termopar), a precisão = precisão
do sensor 1 + precisão do sensor 2.
8
Opção do sensor
4 a 20 mA (padrão Rosemount)
4 a 20 mA (NAMUR)
Níveis de
alarme
3,9 a 20,8 mA
3,8 a 20,5 mA
Precisão
± 0,01 mA
± 0,01 mA
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
EFEITO DA TEMPERATURA AMBIENTE
Tipo NIST
FOUNDATION
fieldbus
Os transmissores podem ser instalados em locais em que a temperatura ambiente esteja entre –40 e 85 °C (–40 e 185 °F).
Tabela 4. Efeitos da temperatura ambiente
Precisão por 1,0 °C (1.8 °F) de alteração na temperatura ambiente(1) Faixa de temperatura (°C)
TERMORRESISTORES
Pt 50 (α = 0,00391)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,00391)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,00385)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,003916)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 200 (α = 0,003916)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 200 (α = 0,00385)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 500
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 1000
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Cu 10
• 0,03 °C (0.054 °F)
NA
Cu 100 (a=428)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=428)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 100 (a=426)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a=426)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Ni 120
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Termopar (R = o valor da leitura)
Tipo B
• 0,014 °C
• 0,032 °C – (0,0025% de (R – 300))
• 0,054 °C – (0,011% de (R – 100))
• R ≥ 1000
• 300 ≤ R < 1000
• 100 ≤ R < 300
Tipo E
• 0,005 °C + (0,00043% de R)
• Todos
Tipo J, DIN tipo L
• 0,0054 °C + (0,00029% de R)
• 0,0054 °C + (0,0025% de |R|)
• R≥0
• R<0
Tipo K
• 0,0061 °C + (0,00054% de R)
• 0,0061 °C + (0,0025% de |R|)
• R≥0
• R<0
Tipo N
• 0,0068 °C + (0,00036% de R)
• Todos
Tipo R, tipo S
• 0,016 °C
• 0,023 °C – (0,0036% de R)
• R ≥ 200
• R < 200
Tipo T, DIN tipo U
• 0,0064 °C
• 0,0064 °C – (0,0043% de |R|)
• R≥0
• R<0
GOST Tipo L
• 0,007 °C
• 0,007 °C + (0,003% de IRI)
• R≥0
• R<0
Milivolts
• 0,0005 mV
NA
Ohm de 2 e 3 fios
• 0,0084 ohms
NA
4 a 20 mA (Rosemount)
• 0,0001 mA
NA
4 a 20 mA (NAMUR)
• 0,0001 mA
NA
(1) Mudança no ambiente em referência à temperatura de calibração do transmissor (20 °C (68 °F) típica da fábrica).
Observações sobre a temperatura ambiente
Exemplos:
Quando estiver usando uma entrada de sensor de Pt 100 (α = 0,00385) a uma temperatura ambiente de 30 °C:
• Efeitos da temperatura ambiente: 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C
• Pior caso: Precisão do sensor + Efeitos da temperatura ambiente = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C
• Erro total provável
0,302 + 0,032 = 0,30 °C
9
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Certificações do produto
CERTIFICAÇÕES DE ÁREAS CLASSIFICADAS
Certificações norte-americanas
Aprovações da Factory Mutual (FM)
I5 Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio
Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o
desenho 00848-4404 da Rosemount.
Código de temperatura:
T4 (Tamb = –40 a 60 °C);
À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D (adequado para uso com fiação de campo
à prova de incêndio) quando instalado de acordo com o
desenho 00848-4404 da Rosemount.
Código de temperatura:
T4A (Tamb = –40 a 85 °C)
T5 (Tamb = –40 a 70 °C)
Necessária a carcaça Rosemount.
Áreas classificadas confinadas (restritas).
Tabela 5. Parâmetros de entidade FM aprovados
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Vmáx = 30 V
Imáx = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
ao canal individual do sensor.
Tabela 6. Parâmetros de entidade para fiação de campo à prova
de incêndio
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Vmáx = 42,4 V
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC= 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
ao canal individual do sensor.
Tabela 7. Parâmetros de entidade
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Vmáx = 17,5 V
Imáx = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC= 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
aos canais individuais do sensor.
N5 À prova de ignição de poeira
Para uso em Classe II, III, Divisão 1, Grupos E, F, G. Classe I,
Divisão 2, Grupos A, B, C, D;
À prova de incêndio para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C,
D quando instalado de acordo com o desenho de controle
00848-4404 da Rosemount.
Necessária a carcaça Rosemount.
Válido com as opções S001 e S002.
Código de temperatura:
T4A (Tamb = –40 a 85 °C)
T5 (Tamb = –40 a 70 °C)
NK À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D (adequado para uso com fiação de
campo à prova de incêndio) quando instalado de acordo
com o desenho 00848-4404 da Rosemount.
Código de temperatura:
T4A (Tamb = –40 a 85 °C)
T5 (Tamb = –40 a 70 °C)
Necessária a carcaça Rosemount.
Áreas classificadas confinadas (restritas).
Tabela 8. Parâmetros de entidade FM aprovados(1)
Alimentação/barramento
Sensor
Vmáx = 42,4 V
Ci = 2,1 μF
Li = 0 H
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Parâmetros para intrinsecamente seguro e à prova de incêndio
IE FISCO (conceito de Intrinsecamente seguro Fieldbus)
Segurança intrínseca
Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D, quando instalado de acordo com o
desenho 00848-4404 da Rosemount.
Código de temperatura:
T4 (Tamb = –40 a 60 °C);
À prova de incêndio para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos
A, B, C e D (adequado para uso com fiação de campo à prova
de incêndio) quando instalado de acordo com o desenho
00848-4404 da Rosemount.
Código de temperatura:
T4A (Tamb = –40 a 85 °C)
T5 (Tamb = –40 a 70 °C)
10
Aprovações da CSA (Canadian Standards Association)
E6 À prova de explosões e à prova de ignição de poeira
Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D.
Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G.
Classe III
Deve ser instalado na opção JX3 de carcaça.
Instale conforme o desenho 00848-1041.
Não há necessidade de vedação de conduíte.
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Tabela 9. Parâmetros de entidade CSA aprovados
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Vmáx = 30 V
Imáx = 300 mA
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC= 4,8 mA
Po = 15 mW
CA = 1,2 μF
LA = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
aos canais individuais do sensor.
IF FISCO (Intrinsecamente seguro)
Para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando
instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount.
Código de temperatura:
T3C (Tamb = –50 a 60 °C)
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D.
Classificado para 42,4 VCC máx. Não válido com a opção S002.
Tabela 10. Parâmetros de entidade CSA aprovados
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 nF
Li = 0
VOC = 12,5 V
ISC = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ca = 1,2 μF
La = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
aos canais individuais do sensor.
N6 Classe I, Divisão 2
Adequado para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C
e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405
da Rosemount.
Código de temperatura:
T3C = (–50 ≤ Ta ≤ 60 °C)
Deve ser instalado em uma carcaça adequada, aceita pela
autoridade local de inspeção.
Certificações europeias
Aprovações ATEX
FOUNDATION
fieldbus
Adequado para uso em Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C
e D, quando instalado de acordo com o desenho 00848-4405
da Rosemount.
Código de temperatura:
T3C = (– 50 ≤ Tamb ≤ 60 °C)
Deve ser instalado em uma carcaça adequada, aceita pela
autoridade local de inspeção.
I6 Intrinsecamente seguro, Divisão 2
Para uso em Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, quando
instalado de acordo com o desenho 00848-4405 da Rosemount.
Código de temperatura:
T3C (Tamb = –50 a 60 °C)
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D.
Classificado para 42,4 VCC máx. Não válido com a opção S002.
I1 Segurança intrínseca
Número da certificação: Baseefa09ATEX0093X
Marca ATEX
II 1 G
Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C)
1180
Tabela 11. Parâmetros de entidade ATEX aprovados
Alimentação/barramento
Sensor(1)
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
(1) Os parâmetros de entidade aplicam-se a todo o dispositivo e não
aos canais individuais do sensor.
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. Este equipamento deve ser instalado em uma carcaça que
tenha um grau de proteção pelo menos IP20. As carcaças não
metálicas devem ter uma resistência de superfície de menos
de 1 Gohm. Carcaças de liga leve ou zircônio devem ser
protegidas contra impactos e atritos quando instaladas.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento
de 500 Vrms exigido pela cláusula 6.4.12 da EN 60079-11:2007.
Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento.
IA FISCO (conceito de Intrinsecamente seguro Fieldbus)
Segurança intrínseca
Número do certificado: BASEEFA09ATEX0093X
Marca ATEX
II 1 G
Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C)
1180
Tabela 12. Parâmetros de entidade ATEX aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. Este equipamento deve ser instalado em uma carcaça que
tenha um grau de proteção pelo menos IP20. As carcaças não
metálicas devem ter uma resistência de superfície de menos
de 1 Gohm. Carcaças de liga leve ou zircônio devem ser
protegidas contra impactos e atritos quando instaladas.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento
de 500 V rms exigido pela cláusula 6.4.12 da EN 60079-11:2007.
Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento.
11
Folha de dados do produto
FOUNDATION
fieldbus
Família Rosemount 848T
NE APROVAÇÃO ATEX TIPO ‘n’
Número da certificação: BASEFFA09ATEX0095X
Marca ATEX
II 3 G
Ex nA nL IIC T5 (Tamb = –40 a 65 °C)
Tabela 13. Parâmetros de entidade ATEX aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 Vcc
Io = 2,5 mA
Co = 1000 μF
Lo = 1 H
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar
que a tensão nominal (42,4 Vcc) seja ultrapassada por
distúrbios transientes de mais de 40%.
2. A faixa de uso à temperatura ambiente deverá ser a mais
restrita do equipamento, prensa-cabo ou tampões de vedação.
OBSERVAÇÃO:
NE é válido APENAS com o tipo de entrada S001
N1 ATEX Tipo n
Número da certificação: Baseefa09ATEX0095X
Marca ATEX
II 3 G
Ex nL IIC T5 (Tamb = –40 a 65 °C)
Tabela 14. Parâmetros de entidade
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 12,5 Vcc
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Co = 1,2 μF
Lo = 1 H
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar
que a tensão nominal da alimentação do equipamento não
seja ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%.
2. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento.
Isso deve ser levado em consideração ao instalar o equipamento.
NC Componente ATEX Tipo n
Número da certificação: Baseefa09ATEX0094U
Marca ATEX
II 3 G
Ex nA nL IIC T4 (Tamb = –50 a 85 °C)
Ex nA nL IIC T5 (Tamb = –50 a 70 °C)
OBSERVAÇÃO:
NC É VÁLIDO APENAS COM O TIPO DE ENTRADA S001
12
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada
e certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo
IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de
material da EN 60079-0 e da EN-60079-15.
2. Deve-se tomar medidas externas ao equipamento para evitar
que a tensão nominal (42,4 Vcc) seja ultrapassada por
distúrbios transientes de mais de 40%.
3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento.
Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento.
ND À prova de ignição por poeira ATEX
Número da certificação: BAS01ATEX1315X
Marca ATEX
II 1 D
T90C (Tamb = – 40 a 65 °C) IP66
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. O usuário deve assegurar que a tensão e a corrente nominais
máximas (42,4 Vcc, 22 mA) não sejam ultrapassadas. Todas
as conexões a outros equipamentos ou equipamento
associado deverão ter o controle sobre esta tensão e corrente
equivalente a uma categoria de circuito “ib” de acordo com a
EN 60079-11:2007.
2. Devem ser usados Ex e entradas de cabos aprovados para os
componentes que mantenham a proteção contra infiltração da
carcaça até pelo menos IP66.
3. Todos os furos para entrada de cabos não utilizados deverão
ser preenchidos com Ex e tampões de vedação aprovados
para os componentes.
4. A faixa de uso à temperatura ambiente deverá ser a mais
restrita do equipamento, prensa-cabo ou tampões de vedação.
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Certificações IECEx
Tabela 15. Parâmetros de entidade IECEx aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 30 V
Ii = 300 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 2,1 μF
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que forneça
um grau de proteção de pelo menos IP20. As carcaças não
metálicas devem ser adequadas para evitar riscos eletrostáticos
e as carcaças de liga de alumínio ou zircônio leves devem ser
protegidas contra impacto e atrito quando instaladas.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento
de 500 V exigido pela Norma IEC 60079-11: 2006
cláusula 6.3.12. Isso deve ser considerado ao instalar
o equipamento.
IG IECEx FISCO
Certificado nº: IECExBAS09.0030X
Ex ia IIC T4 (Tamb = – 50 a 60 °C)
Tabela 16. Parâmetros de entidade IECEx aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 17,5 V
Ii = 380 mA
Pi = 5,32 W
Ci = 2,1 μF
Li = 0
Uo = 12,5 V
Io = 4,8 mA
Po = 15 mW
Ci = 1,2 μF
Li = 1 H
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
1. O equipamento deve ser instalado em uma carcaça que forneça
um grau de proteção de pelo menos IP20. As carcaças não
metálicas devem ser adequadas para evitar riscos eletrostáticos e
as carcaças de liga de alumínio ou zircônio leves devem ser
protegidas contra impacto e atrito quando instaladas.
2. O equipamento não é capaz de suportar o teste de isolamento
de 500 V exigido pela Norma IEC 60079-11: 2006
cláusula 6.3.12. Isso deve ser considerado ao instalar
o equipamento.
N7 Aprovação IECEx tipo n
Certificado nº: IECExBAS09.0032X
Ex Na nL IIC T5 (Tamb = – 40 a 65 °C)
OBSERVAÇÃO:
N7 é válido com tipos de entrada S001 e S002
Tabela 17. Parâmetros de entidade IECEx aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 Vcc
Io = 2,5 mA
Co = 1000 μF
Lo = 1000 mH
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO:
1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada
e certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo
IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de
material da IEC 60079-0: 2004 e IEC 60079-15: 2005.
2. Deve-se tomar medidas externas ao componente para garantir
que a tensão nominal da alimentação do componente não seja
ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%.
3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento.
Isso deve ser levado em consideração ao instalar o componente.
NJ Aprovação do COMPONENTE IECEx tipo n
Número da certificação: IECExBAS09.0031U
EEx nA nL IIC T4 (Tamb = –50 a 85 °C)
EEx nA nL IIC T5 (Tamb = –50 a 70 °C)
OBSERVAÇÃO:
NJ é válido com tipos de entrada S001 e S002
Tabela 18. Parâmetros de entidade IECEx aprovados
Alimentação/barramento
Sensor
Ui = 42,4 Vcc
Ci = 0
Li = 0
Uo = 5 Vcc
Io = 2,5 mA
Co = 1000 μF
Lo = 1000 mH
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO:
1. O componente deve ser alojado em uma carcaça adequada e
certificada que forneça um grau de proteção de no mínimo
IP54 e atenda aos respectivos requisitos ambientais e de
material da IEC 60079-0: 2004 e IEC 60079-15: 2005.
2. Deve-se tomar medidas externas ao componente para garantir
que a tensão nominal da alimentação do componente não seja
ultrapassada por distúrbios transientes de mais de 40%.
3. O circuito elétrico está conectado diretamente ao aterramento.
Isso deve ser levado em consideração ao instalar o componente.
Certificações China (NEPSI)
I3 Segurança intrínseca
Ex ia IIC T4
Número da certificação: GYJ111365X
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO:
1. Somente quando o transmissor de temperatura for instalado
em alojamento IP 20(GB4208-2008), ele pode ser usado em
área classificada. O alojamento metálico deve observar os
requisitos da GB3836.1-2000 Cláusula 8. O alojamento não
metálico deve observar os requisitos da GB3836.1-2000
Cláusula 7.3. Este equipamento não é capaz de suportar o
teste de isolamento de 500 Vrms exigido pela cláusula 6.4.12
da GB3836.4-2000.
2. A faixa de temperatura ambiente é:
Saída
Código T
Temperatura ambiente
F
T4
–50 °C < Ta < + 60 °C
13
FOUNDATION
fieldbus
I7 Segurança intrínseca IECEx
Certificado nº: IECExBAS09.0030X
Ex ia IIC T4 (Tamb = –50 a 60 °C)
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Certificações japonesas
3. Parâmetros:
I4 Segurança intrínseca TISS FISCO tipo ‘1a’
Ex ia IIC T4
Número da certificação: TC19713
FOUNDATION
fieldbus
Terminais de alimentação/circuito (1–2):
Saída
Tensão
Corrente Alimentaçã
máxima de máxima de o máxima
saída:
saída:
de saída:
Uo (V)
Io (mA)
Po (mW)
F
F(FISCO)
30
17,5
300
380
1,3
5,32
Parâmetros
externos
máximos
Co (μF)
2,1
2,1
Lo (H)
0
0
OBSERVAÇÃO
Os parâmetros não FISCO relacionados acima
devem prover de uma alimentação linear com uma
saída limitada por resistência.
Terminais do sensor:
Tensão
Corrente Alimentaçã
máxima máxima de o máxima Parâmetros
de saída:
saída:
de saída:
externos
Io (mA)
Po (mW) máximos:
Saída Terminais Uo (V)
F
1–8
12,5
4,8
15
Co
(μF)
1,2
4. O produto está em conformidade com os requisitos da FISCO
para dispositivos de campo, especificados na IEC60079-27: 2008.
Para a conexão de um circuito intrinsecamente seguro de acordo
com o modelo da FISCO, os parâmetros da FISCO deste produto
são os especificados acima.
5. O produto deve ser usado com equipamento associado
certificado para Ex que estabeleça um sistema de proteção
contra explosões e que possa ser usado em atmosferas de
gases explosivos. A fiação e os terminais devem estar em
conformidade com o manual de instruções do produto e
equipamento associado.
6. Os cabos entre este produto e o equipamento associado
devem ser cabos blindados (os cabos devem ter blindagem
isolada). O cabo blindado deve ser aterrado de modo
confiável em área não classificada.
7. Os usuários finais não têm permissão para alterar a parte
interna de nenhum componente, mas resolver o problema em
conjunto com o fabricante para evitar danos ao produto.
8. Durante a instalação, uso e manutenção deste produto,
observe os seguintes padrões:
GB3836.13-1997 “Equipamento elétrico para atmosferas de gases
explosivos, parte 13: reparo e revisão geral de equipamentos
usados em atmosferas de gases explosivos.”
GB3836.15-2000 “Equipamento elétrico para atmosferas de gases
explosivos, parte 15: instalações elétricas em áreas classificadas
(exceto minas).”
GB3836.16-2006 “Equipamento elétrico para atmosferas
explosivas, parte 16: inspeção e manutenção de instalação
elétrica (exceto minas).”
GB50257-1996 “Código para a construção e aceitação do
dispositivo elétrico para atmosferas explosivas e engenharia
de instalação de equipamentos elétricos perigosos.”
14
Lo
(H)
1
H4 Segurança intrínseca TISS FISCO tipo ‘1b’
Ex ia IIB T4
Número da certificação: TC19714
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Desenhos dimensionais
Rosemount 848T
Vista superior
Interruptor de segurança
Vista lateral
Vista 3-D
43
(1.7)
Interruptor de simulação
170
(6.7)
93
(3.7)
Conexão de fiação removível
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
Caixa de derivação de alumínio/plástico – prensa-cabo (códigos de opção JA2 e JP2)
Vista superior
Vista 3-D
260 (10,24)
Parafuso de
aterramento
Vista lateral
Vista dianteira
199,2 (7,84)
62 (2,44)
40 (1,57)
160 (6,30)
112 (4,41)
44 (1,73)
58 (2,28)
28 (1,10)
96 (3,78)
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
15
FOUNDATION
fieldbus
Caixas de derivação sem entradas (códigos de opção JP1, JA1 e JS1) – as dimensões externas são as mesmas
que as determinadas para os outros materiais de caixas de derivação desta seção.
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
FOUNDATION
fieldbus
Caixa de derivação de aço inoxidável – prensa-cabo (código de opção JS2)
Vista superior
Vista 3-D
231 (9,91)
196 (7,7)
Parafuso de
aterramento
Vista lateral
Vista dianteira
232,2 (9,14)
46 (1,8)
28 (1,1)
196 (7,72)
168 (6,61)
44 (1,73)
102 (4,0)
62 (2,4)
47 (1,8)
30 (1,2)
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
Caixa de derivação de alumínio/plástico – entrada de conduíte (códigos de opção JA3 e JP3)
Vista superior
Vista 3-D
260 (10,2)
Vista dianteira
Vista lateral
40 (157)
62 (2,44)
260 (10,2)
89 (3,5)
42 (1,7)
5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais
para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
16
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Caixa de derivação de aço inoxidável – entrada de conduíte (código de opção JS3)
Vista superior
Vista 3-D
231 (9,1)
196 (7,7)
WirelessHART
Parafuso de
aterramento
Vista dianteira
27 (1,1)
Vista lateral
35 (1,4)
70 (2,8)
30 (1,2)
102 (4,0)
62 (2,4)
42 (1,6)
4,7 (1,8)
1,5 (0,06)
5 furos de 0,86 pol. de diâmetro, fechados, ideais
para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
OPÇÕES DE MONTAGEM
Caixa de derivação de alumínio/plástico
(estilos JA e JP)
Vista dianteira
130
(5,1)
260
(10,2)
Vista lateral
167 (6,6)
totalmente
montado
Caixa de derivação de aço inoxidável
(estilo JS)
Vista dianteira–
119
(4,7)
Vista lateral
190 (7,5)
totalmente
montado
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
Caixa de derivação de alumínio/plástico
montada em um tubo vertical
Caixa de derivação de aço inoxidável
montada em um tubo vertical
17
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
O transmissor de temperatura sem fio Rosemount 848T
WirelessHART
O Rosemount 848T é a primeira opção em medição sem fio em alta
densidade. Quatro entradas que podem ser configuradas de modo
independente são transmitidas por meio do WirelessHART. Os custos por
ponto são drasticamente reduzidos com o uso de redes sem fio inteligentes,
com a mesma confiabilidade e segurança das soluções com fio. Além disso,
a carcaça temperada em campo é ideal para instalação em áreas IS.
Os recursos abrangem:
•
Quatro entradas que podem ser configuradas de modo independente,
incluindo:
•
•
•
•
•
TERMORESISTORES de 2, 3 e 4 fios
Termopares
0 a 1000 mV e 0 a 10 V
Ohm de 2, 3 e 4 fios
4 a 20 mA
•
Módulo de energia intrinsecamente seguro e de longa duração que
utiliza a tecnologia SmartPower™ da Emerson
•
Alertas alto e baixo configuráveis para melhorar o desempenho do processo
•
Painel de dispositivos fácil de usar, utilizado para configurar, monitorar
e resolver problemas do 848T sem fio
Tabela 19. Tabela de pedidos de transmissores sem fio Rosemount 848T
 A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Modelo
848T
Descrição do produto
Família de medição de temperatura em alta densidade
Saída do transmissor
Padrão
X
Padrão
Sem fio

Certificações do produto
Padrão
Padrão
I1
Segurança intrínseca ATEX

I5
Intrinsecamente seguro FM

I6
Intrinsecamente seguro CSA

I7
Segurança intrínseca IECEx

N5
FM classe I, divisão 2 e à prova de ignição de poeira (carcaça necessária)

N6
CSA classe I, divisão 2

NA
Sem certificado

Tipo de entrada
Padrão
18
Padrão
S001
Entradas de TERMORESISTORES, termopar, mV, Ohm

S002(1)
Entradas de TERMORESISTORES, termopar, mV, Ohm e 4 a 20 mA

S003
TERMORESISTORES, termopar, Ohm, mV e 2 – adaptadores de voltagem de canal duplo

S004
TERMORESISTORES, termopar, Ohm, mV e 1 – adaptadores de voltagem de canal duplo

Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Tabela 19. Tabela de pedidos de transmissores sem fio Rosemount 848T
 A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas () devem ser selecionadas para a melhor entrega.
__A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Opções (Inclua com o número do modelo selecionado)
Taxa de ruptura sem fio, frequência operacional e protocolo
Padrão
WA3(2)
Padrão
Taxa de ruptura configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART

Antena sem fio onidirecional e SmartPower
Antena integral de longo alcance, módulo adaptador de alimentação, intrinsecamente seguro (módulo de alimentação
em separado)

WM1(3)
Antena integral de alcance ampliado, módulo adaptador de alimentação, intrinsecamente seguro (módulo de
alimentação em separado)

WirelessHART
WK1(3)
Suporte de montagem
Padrão
B6
Padrão
Suporte de fixação para montagem em tubo de 2 polegadas – suporte SST e parafusos

Opções de carcaça
Padrão
Padrão
HA1(4)
Alumínio com prensas-cabo (5 x 1/2 pol. NPT para 7,5 a 11,9 mm)

HA2(4)
Entradas de alumínio com conduítes (5 furos fechados, ideal para instalação de conexões de 1/2 pol. NPT)

Configuração do software
Padrão
C1
Padrão
Configuração personalizada da Data, Descritor, Mensagem e Parâmetros sem fio (CDS necessário com o pedido)

Filtro de linha
Padrão
F5
Padrão
Filtro de tensão de linha de 50 Hz

Calibração de 5 pontos
Expandida
C4
Calibração de 5 pontos (requer o código de opção Q4 para gerar um certificado de calibração)
Certificado de calibração
Padrão
Q4
Padrão
Certificado de calibração (calibração de 3 pontos)

Número de modelo típico: 848T X I5 S001 WA3 WK1 B6 HA1
(1) Somente disponível com certificações do produto NA e N5. Incluídos resistores estáveis.
(2) Necessário para sem fio.
(3) WK1 ou WM1 necessários para sem fio
(4) HA1 ou HA2 necessários para sem fio.
19
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
WirelessHART ... O padrão Industrial
WirelessHART
Roteamento de malha adaptativo com
organização automática
•
Não é necessária experiência com aparelhos
sem fio, os dispositivos encontram
automaticamente os melhores caminhos
de comunicação
•
A rede monitora continuamente os caminhos
para verificar se há degradação e faz a
autocorreção
•
O comportamento adaptativo oferece
operação confiável sem intervenção e
simplifica a implementação, expansão
e reconfiguração da rede
•
Compatível com topologias em estrela e malha
Rádio padrão do setor com alternância de canais
•
Rádios padrão IEEE 802.15.4
•
Banda de 2,4 GHz ISM dividida em 16 canais
de rádio
•
Alternância contínua entre canais para evitar
interferência e aumentar a confiabilidade
•
A tecnologia de espectro de difusão de salto de
frequência (FHSS) oferece alta confiabilidade no
ambiente desafiador de rádio
Redes de correção automática
•
Se uma obstrução for introduzida na rede
de malha, os dispositivos encontrarão
automaticamente a melhor via de
comunicação alternativa
•
Isso possibilita que a rede mude
imediatamente para o novo caminho
sem nenhuma perda de dados
Integração perfeita com os hosts existentes
20
•
Integração transparente e perfeita
•
Mesmas aplicações do sistema de controle
•
Gateways se conectam através de protocolos
do setor
Obst
rução
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Especificações
Especificações funcionais
Especificações físicas
Entrada
Conexões elétricas
Quatro canais de entrada que podem ser configurados de modo
independente e que dão suporte a tipos de entrada de termopar,
RTD, mV, 0 a 10 V, ohm e 4 a 20 mA. Consulte as opções de
sensor em “Precisão” na página 23.
Módulo de alimentação
Saída
Limites de temperatura ambiente
–40 a 85 °C (–40 a 185 °F)
Terminais do sensor
Limites de umidade
Conexões do Comunicador de campo
Umidade relativa de 0 a 99%, sem condensação
Terminais de comunicação
Taxa de atualização
Selecionável pelo usuário, 4 s a 60 min.
Terminais de sensor permanentemente fixados ao bloco do terminal
Grampos permanentemente fixados no bloco do terminal
Materiais de construção
Gabinete
Precisão (Pt 100 em condição de referência: 20 °C) ± 0,30 °C
(± 0.54 °F) Para obter a lista completa, consulte “Precisão” na
página 23.
Isolamento
O isolamento entre todos os canais do sensor é classificado para
10 Vcc em todas as condições operacionais. Não ocorrerá nenhum
dano ao dispositivo com até 250 Vcc entre qualquer canal do sensor.
Alertas
Mensagem enviada quando for detectado um sensor aberto ou
em curto.
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Alojamento – Alumínio com baixo teor de cobre
Pintura – Poliuretano
Anel de vedação da tampa – Silicone
Bloco do terminal e módulo de alimentação
PBT
Antena
Antena onidirecional integrada de PBT/policarbonato (PC)
Montagem
O transmissor pode ser montado no painel ou montado em um
suporte de tubos de 2 pol. (com o código de opção B6). Os sensores
devem ser montados remotamente, já que as entradas do conduíte
do transmissor não foram projetadas para montagem direta
do sensor.
• Atende aos critérios da Diretriz da União Europeia
2004/108/EC
Peso
• Satisfaz a todos os requisitos relevantes da Norma EN 61326.
848T sem fio – 2,15 kg (4.75 lb)
Estabilidade do transmissor
• ± 0,15% de leitura ou 0,15 °C (0.27 °F), o que for maior,
durante 2 anos para RTDs.
Capacidade de carga da carcaça (848T sem fio)
Os códigos de opção do alojamento HA1 ou HA2 são tipo 4x e IP66.
• ± 0,15% de leitura ou 0,15 °C (0.27 °F), o que for maior,
durante 1 ano para termopares.
Autocalibração
Os circuitos de medição analógico-digital fazem a autocalibração
para cada atualização de temperatura comparando a medição
dinâmica a elementos de referência internos extremamente
estáveis e precisos.
Efeito de vibração
Testados com altas especificações de vibração na tubulação de
acordo com a IEC 60770-1 1999 sem efeito sobre o desempenho.
(1)
As condições de referência são 20 °C (68 °F) e roteamento
de dados para três dispositivos de rede adicionais.
OBSERVAÇÃO: A exposição contínua aos limites de
temperatura ambiente (–40 °C ou 85 °C) (–40 °F ou 185 °F)
pode reduzir a vida útil especificada para menos de 20%.
21
WirelessHART
IEC 62591 (WirelessHART), 2,4 GHz DSSS.
O módulo de alimentação SmartPower™ da Emerson é
substituível em campo, com conexões chaveadas que eliminam
o risco de instalação incorreta. O módulo de alimentação é uma
solução intrinsecamente segura, contendo cloreto de lítio-tionila
com carcaça de polibutileno tereftalato (PBT). O 848T sem fio tem
6 anos de vida útil nominal do módulo de alimentação com uma
taxa de atualização de um minuto, em condições de referência.(1)
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Conexões dos sensores
Diagrama das conexões de sensores do 848T sem fio
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4 fios RTD e 1
2
3
4
5
-
1
2
3
4
5
3 fios RTD e +
WirelessHART
2 fios RTD e Termopar e mV
Adaptador de tensão opcional
O adaptador de tensão do sem fio Rosemount 848T possibilita
medição de tensão de 0 a 10 volts. Para este recurso, são
necessários um ou dois adaptadores. Cada adaptador acomoda
2 entradas de tensão e pode ser instalado de modo
intercambiável nas entradas 1 e 2 ou 3 e 4.
O divisor é pedido com os códigos de opção S003 ou S004
e também pode ser comprado como peça de reposição.
Fonte de tensão
0 a 10 V
22
Fonte de tensão
0 a 10 V
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
PRECISÃO
Tabela 20. Opções de entrada/precisão
Faixas de entrada
Opção do sensor
Referência do sensor
4 a 20 mA (Rosemount)(1)
4 a 20 mA (NAMUR)(1)
°F
°C
°F
–200 a 550
–200 a 550
–200 a 850
–200 a 645
–200 a 850
–200 a 645
–200 a 850
–200 a 300
–70 a 300
–50 a 250
–185 a 200
–185 a 200
–50 a 200
–50 a 200
–328 a 1022
–328 a 1022
–328 a 1562
–328 a 1193
–328 a 1562
–328 a 1193
–328 a 1562
–328 a 572
–94 a 572
–58 a 482
–301 a 392
–301 a 392
–58 a 392
–58 a 392
± 0,57
± 0,28
± 0,30
± 0,30
± 0,54
± 0,54
± 0,38
± 0,40
± 0,30
± 3,20
± 0,48
± 0,96
± 0,48
± 0,96
± 1.03
± 0.50
± 0.54
± 0.54
± 0.98
± 0.98
± 0.68
± 0.72
± 0.54
± 5.76
± 0.86
± 1.73
± 0.86
± 1.73
100 a 300
301 a 1820
–200 a 1000
–180 a 760
–180 a 1372
–200 a 1300
0 a 1768
0 a 1768
–200 a 400
–200 a 900
–200 a 600
0 a 2000
–200 a 800
–50 a 85
212 a 572
573 a 3308
–328 a 1832
–292 a 1400
–292 a 2502
–328 a 2372
32 a 3214
32 a 3214
–328 a 752
–328 a 1652
–328 a 1112
32 a 3632
–328 a 1472
–58 a 185
± 6,00
± 1,54
± 0,40
± 0,70
± 1,00
± 1,00
± 1,50
± 1,40
± 0,70
± 0,70
± 0,70
± 1,60
± 0,71
± 3,50
± 10.80
± 2.78
± 0.72
± 1.26
± 1.80
± 1.80
± 2.70
± 2.52
± 1.26
± 1.26
± 1.26
± 2.88
± 1.28
± 6.30
0 a 2000 ohms
–10 a 100 mV
–10 a 1000 mV
0 a 10 V
4 a 20 mA
4 a 20 mA
WirelessHART
RTDs de 2, 3 e 4 fios
Pt 50 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
Pt 100 ( = 0,00391)
GOST 6651-94
Pt 100 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
Pt 100 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981
Pt 200 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
PT 200 ( = 0,003916)
JIS 1604, 1981 ( = 0,003916)
Pt 500 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
Pt 1000 ( = 0,00385)
IEC 751; = 0,00385, 1995
Ni 120
Curva de Edison Nº 7
Cu 10
Enrolamento de cobre Edison Nº 15
Cu 100 (a = 428)
GOST 6651-94
Cu 50 (a = 428)
GOST 6651-94
Cu 100 (a = 426)
GOST 6651-94
Cu 50 (a = 426)
GOST 6651-94
Termopares – junção fria adiciona + 0,5 °C à precisão relacionada
NIST tipo B (a precisão varia de
NIST monografia 175
acordo com a faixa de entrada)
NIST tipo E
NIST monografia 175
NIST tipo J
NIST monografia 175
NIST tipo K
NIST monografia 175
NIST tipo N
NIST monografia 175
NIST tipo R
NIST monografia 175
NIST tipo S
NIST monografia 175
NIST tipo T
NIST monografia 175
DIN L
DIN 43710
DIN U
DIN 43710
w5Re/W26Re
ASTME 988-96
Tipo L
GOST R.8.585-2001
Temperatura do terminal
Unidades de entrada
Entrada em Ohm
Entrada em milivolts
Entrada de 1000 mV
Entrada de 1000 mV
Precisão sobre a(s) faixa(s)
°C
± 0,90 ohms
± 0,05 mV
± 1,0 mV
acima de ± 10 mV ou 0,2% de
amplitude
± 0,01 mA
± 0,01 mA
(1) Requer um código de opção S002.
Sensores analógicos de 4 a 20 mA
Estão disponíveis dois tipos de níveis de alarmes com sensores de 4 a
20 mA no 848T. Esses tipos devem ser pedidos com o código de
opção S002 completo com um kit de conectores analógicos. Os níveis
de alarme e a precisão de cada tipo estão relacionados na Tabela 3.
Tabela 21. Sensores analógicos
Opção do sensor
Níveis de alarme
Precisão
4 a 20 mA (padrão Rosemount)
4 a 20 mA (NAMUR)
3,9 a 20,8 mA
3,8 a 20,5 mA
± 0,01 mA
± 0,01 mA
23
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
EFEITO DA TEMPERATURA AMBIENTE
Os transmissores podem ser instalados em locais em que a temperatura ambiente esteja entre –40 e 85 °C (–40 e 185 °F).
Tabela 22. Efeito da temperatura ambiente
Tipo NIST
Precisão por 1,0 °C (1.8 °F) de alteração na temperatura ambiente(1) Faixa de temperatura (°C)
WirelessHART
RTD
Pt 50 (α = 0,003910)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,00391)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,00385)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 100 (α = 0,003916)
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 200 (α = 0,00385)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
PT 200 (α = 0,003916)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 10
• 0,03 °C (0.054 °F)
NA
Pt 500
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Pt 1000
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Cu 100 (a = 428)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a = 428)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Cu 100 (a = 426)
• 0,002 °C (0.0036 °F)
NA
Cu 50 (a = 426)
• 0,004 °C (0.0072 °F)
NA
Ni 120
• 0,003 °C (0.0054 °F)
NA
Termopar (R = o valor da leitura)
NA
Tipo B
• 0,014 °C
• 0,032 °C – (0,0025% de (R – 300))
• 0,054 °C – (0,011% de (R – 100))
• R ≥ 1000
• 300 ≤ R < 1000
• 100 ≤ R < 300
Tipo E
• 0,005 °C + (0,00043% de R)
• Todos
Tipo J, DIN tipo L
• 0,0054 °C + (0,00029% de R)
• 0,0054 °C + (0,0025% de |R|)
• R≥0
• R<0
Tipo K
• 0,0061 °C + (0,00054% de R)
• 0,0061 °C + (0,0025% de |R|)
• R≥0
• R<0
Tipo N
• 0,0068 °C + (0,00036% de R)
• Todos
Tipo R, tipo S
• 0,016 °C
• 0,023 °C – (0,0036% de R)
• R ≥ 200
• R < 200
Tipo T, DIN tipo U
• 0,0064 °C
• 0,0064 °C – (0,0043% de |R|)
• R≥0
• R<0
GOST Tipo L
• 0,007 °C
• 0,007 °C + (0,003% de IRI)
• R≥0
• R<0
Unidades de entrada
Entrada em Ohm
• 0,0084 ohms
NA
Entrada de 100 mV
• 0,0005 mV
NA
Entrada de 1000 mV
• 0,005 mV
NA
4 a 20 mA (Rosemount)
• 0,0001 mA
NA
4 a 20 mA (NAMUR)
• 0,0001 mA
NA
(1) Mudança no ambiente em referência à temperatura de calibração do transmissor (20 °C (68 °F) típica da fábrica).
Observações sobre a temperatura ambiente
Exemplos:
Ao usar uma entrada de sensor de Pt 100 (α = 0,00385) a uma temperatura ambiente de 30 °C, os efeitos da temperatura seriam:
• Efeitos da temperatura ambiente: 0,003 °C x (30 – 20) = 0,03 °C
• Erros mais graves: Precisão do sensor + Efeitos da temperatura ambiente = 0,30 °C + 0,03 °C = 0,33 °C
• Erro provável total
0,302 + 0,032 = 0,30 °C
24
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Certificações do produto
Locais de fabricação aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA
Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein,
Alemanha
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited –
Cingapura
Certificados para áreas classificadas
Certificações norte-americanas
Aprovações da Factory Mutual (FM)
Segurança intrínseca e à prova de incêndio FM
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B e C.
Marcação de área: Classe I, Área 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4 (Tamb = –50 a 70 °C)
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D.
Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando
instalado de acordo com o desenho 00849-1000 da
Rosemount.
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
Carcaça do tipo 4X/IP66
N5
FM Classe 1, Divisão 2 e poeira
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D.
À prova de ignição por poeira para Classe II/III, Divisão 1,
Grupos E, F e G.
Limites de temperatura ambiente –50 °C a 85 °C
À prova de incêndio quando instalado de acordo com
o desenho 00849-1000 da Rosemount.
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
Carcaça do tipo 4X/IP66
Informações sobre Diretivas da
União Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as diretivas europeias
aplicáveis a este produto pode ser encontrada no endereço
www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida por meio
de um representante da Emerson Process Management.
Diretriz ATEX (94/9/EC)
A Emerson Process Management cumpre a Diretiva ATEX.
Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/EC)
EN 61326-1:2006
EN 61326-2-3:2006
Diretriz de equipamentos terminais de rádio e
telecomunicações (R&TTE) (1999/5/EC)
A Emerson Process Management está em conformidade com
a Diretiva R&TTE.
Conformidade com as normas de
telecomunicações
CSA – Canadian Standards Association
I6
Segurança intrínseca CSA
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D.
Código de temperatura T3C
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D.
Carcaça do tipo 4X/IP66
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
Intrinsecamente seguro e à prova de incêndio quando
instalado de acordo com o desenho 00849-1016 da
Rosemount.
N6
CSA Classe I, Divisão 2
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C e D.
Carcaça do tipo 4X/IP66.
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
À prova de incêndio quando instalado de acordo com
o desenho 00849-1016 da Rosemount.
Todos os aparelhos sem fio requerem certificação para assegurar
que estejam em conformidade com as regulamentações que
regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos
os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson
está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro
para fornecer produtos em conformidade plena e para eliminar
o risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem
o uso de transmissores sem fio.
FCC e IC
Esse dispositivo está em conformidade com a seção 15 das
regras da FCC. A operação está sujeita às condições a seguir:
Este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e
deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima
de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.
Certificação de localização ordinária
para FM (Factory Mutual)
WirelessHART
I5
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para
determinar se as especificações satisfazem aos requisitos de
proteção elétricos, mecânicos e contra incêndio do FM, um
laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela
sigla em inglês), conforme credenciamento pela OSHA (Agência
Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional).
25
Folha de dados do produto
Família Rosemount 848T
Certificações europeias
WirelessHART
I1 Segurança intrínseca ATEX
Certificado nº: Baseefa09ATEX0022X
II 1G
Ex ia IIC T5 (Ta = –60 °C a 40 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 °C a 70 °C)
IP66
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
1180
Condições especiais para uso seguro (X):
9. A resistividade da superfície da antena é superior a um GΩ.
Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve
limpar nem esfregar com solventes ou pano seco.
10. O módulo de alimentação pode ser substituído em uma
área classificada. O módulo de alimentação tem
resistividade superficial maior que um GΩ e deve ser
instalado adequadamente na carcaça do dispositivo sem
fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte do ponto
de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga
eletrostática.
Tabela 23. Parâmetros do sensor
Sensor
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
Certificações IECEx
I7 Segurança intrínseca IECEx
Certificado nº: IECEx BAS 09.0004X
Ex ia IIC T6 (Tamb = –60 °C a 50 °C)
Ex ia IIC T5 (Tamb = –60 °C a 75 °C)
IP66
Somente para uso com o módulo de alimentação
P/N 753-9220-0001 Rosemount.
Tabela 24. Parâmetros do sensor
Sensor
Uo = 6,6 V
Io = 3,2 mA
Po = 5,3 mW
Co = 22 uF
Lo = 1 H
26
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Condições especiais para uso seguro (X):
1. A resistividade da superfície da antena é superior a um GΩ.
Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve
limpar nem esfregar com solventes ou pano seco.
2. O módulo de alimentação pode ser substituído em
uma área classificada. O módulo de alimentação tem
resistividade superficial maior que um GΩ e deve ser
instalado adequadamente na carcaça do dispositivo sem
fio. Deve-se tomar cuidado durante o transporte do ponto
de instalação e vice-versa para evitar acúmulo de carga
eletrostática.
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
Desenhos dimensionais
848T Desenhos dimensionais sem fio
141,1
(5,55)
55,8
(2,20)
177,8
(7,0)
76,3
(3,00)
162
(6.38)
259,7
(10,22)
173
(6,81)
87,8
(3,46)
101
(3,978)
As dimensões estão em milímetros (polegadas)
27
Folha de dados do produto
00813-0122-4697, Rev LA
Maio de 2012
Família Rosemount 848T
O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.
HART é marca registrada da HART Communication Foundation.
FOUNDATION é marca comercial da Fieldbus Foundation.
Delta V é marca registrada de uma das empresas da Emerson Process Management.
Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
Os Termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com\terms_of_sale.
© 2012 Rosemount, Inc.
Emerson Process Management
Blegistrasse 23
P.O. Box 1046
CH 6341 Baar
Suíça
Tel.: +41 (0) 41.768 6111
Fax: +41(0) 41.768 6300
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 EUA
Tel. (EUA): 1-800-999-9307
Tel. (internacional): (952) 906-8888
Fax: (952) 906-8889
www.rosemount.com
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325
Iporanga, Sorocaba, São Paulo
18087-105
Brasil
Tel.: 55-15-3238-3788
Fax: 55-15-3238-3300
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone
Dubai - EAU
Tel.: +971 4 883 5235
Fax: +971 4 883 5312
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Cingapura 128461
Tel.: +65 6777 8211
Fax: +65 6777 0947
Linha de atendimento ao cliente: +65 6770 8711
E-mail: [email protected]
00813-0122-4697, Rev LA 5/12