84203723-SeyyedAli-RokniDezfouli.ppt

‫به نام خدا‬
‫ارائه چارچوبهاي مبتني بر ‪ XML‬در‬
‫تجارت الکترونيکي ‪B2B‬‬
‫سمينار پروژه کارشناس ي ارشد‬
‫سيد علي رکني دزفولي‬
‫فهرست‬
‫‪ ‬مفاهيم اوليه‬
‫‪ ‬طبقه بندي تجارت الکترونيکي‬
‫‪ ‬معماري و اليه هاي تعامل ‪B2B‬‬
‫‪ ‬چارچوب هاي معرفي شده‬
‫‪ ‬چارچوب هاي مبتني بر ‪XML‬‬
‫‪ ‬بيان مشکل و کارهاي انجام شده‬
‫‪ ‬بيان راه حل و زمانبندي انجام پروژه‬
‫‪ ‬نتيجه گيري‬
‫‪ ‬مراجع‬
‫مفاهيم اوليه‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تجارت الکترونيکي ‪ :‬عمل خريد و فروش و تبادل کاال و خدمات با استفاده از‬
‫امکانات شبکه هاي کامپيوتري‬
‫کسب وکارالکترونيکي‪ :‬تعريف عامتري از تجارت الکترونيکي است که عالوه بر‬
‫ويژگي هاي آن به کارهايي نظير خدمات به مشتريان و همکاري با شرکا و ‪ ...‬را نيز‬
‫شامل مي شود‪.‬‬
‫در بسياري از موارد اين دو کلمه به جاي هم استعمال مي شوند‪.‬‬
‫طبقه بندي انواع تجارت الکترونيکي‬
‫‪ :B2B ‬به شيوه اي از تجارت گفته مي شود که تمامي شرکت کنندگان در آن‬
‫سازمان ها باشند‪.‬‬
‫‪ :B2C ‬به شيوه اي گفته مي شود که يک طرف سازمان فروشنده و طرف ديگر‬
‫مصرف کننده قرار گرفته باشد‪.‬‬
‫‪ :B2E ‬به شيوه اي گفته مي شود که يک سازمان خدمات و کاالها را به کارکنان‬
‫خود عرضه مي کند‪.‬‬
‫‪ :C2C ‬يک نوع تعويض کاال يا خدمات است‬
‫‪.... ‬‬
‫نيازمندي هاي برنامه هاي کاربردي ‪B2B‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تعريف و مديريت فرايندهاي کسبوکارهاي داخلي و خارجي‬
‫تجميع اين فرايندهاي کسبوکار به طوري که با هم هماهنگ باشند‪.‬‬
‫پشتيباني از ارتباط با قسمتهايي نظير پايگاه دادهها‪،‬که به صورت پشت‬
‫زمينه در سيستم وجود دارند‪.‬‬
‫فرايند کسب و کار‪ :‬دنباله اي از اعمال مختلف براي رسيدن به يک هدف تجاري‬
‫معماري برنامه کاربردي ‪B2B‬‬
‫تعريف‬
‫پيغام ها‬
‫جريانهاي‬
‫کاري‬
‫شريک اقتصادي‬
‫محتوا ي‬
‫مستندات‬
‫شبکه کامپيوتري‬
‫قواعد‬
‫کسب وکار‬
‫رابط‬
‫فرايند‬
‫کسب و کار‬
‫تطبيق دهنده‬
‫پايگاه داده‬
‫سيستم‬
‫سنتي‬
‫امنيت‬
‫برنامه ها‬
‫واسط خارجي‬
‫سيستم داخلي‬
‫اليه هاي چارچوب هاي تعامل ‪B2B‬‬
‫‪ ‬اليه ارتباط‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اليه محتوا‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تعيين قراردادهاي الزم براي تبادل پيغام بين شرکاي تجاري در نقاط مختلف‬
‫قراردادهاي متفاوت ‪ :‬ترجمه پيغامها‬
‫يک زبان خاص و يک سري مدل براي سازماندهي و شرح اطالعات‬
‫قابل فهم و استفاده‬
‫درک معنا و نوع سند تجاري مبادله شده‬
‫اليه فرايند کسبوکار‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫نحوه و ترتيب انجام عملياتهاي تجاري‬
‫رسيدن به يک دنباله مناسب و مورد قبول طرفين براي انجام يک فرايند تجاري‬
‫معيارهاي عمومي ارزيابي چارچوب ها‬
‫‪ ‬جفت شدگي شرکا‬
‫‪ ‬ناهمگني‬
‫‪ ‬خودکاري‬
‫‪ ‬تطبيق پذيري‬
‫‪ ‬امنيت‬
‫‪ ‬اندازه پذيري‬
‫چارچوب هاي ارائه شده(‪)١‬‬
‫‪‬‬
‫تبادل الکترونيکي داده(‪)EDI‬‬
‫‪‬‬
‫تبادل مستندات تجاري‪ ،‬به صورت ساختاريافته بين برنامههاي کاربردي دو سازمان‪.‬‬
‫هدف کاهش زمان و هزينه مربوط مبادالت مبتني بر کاغذ‬
‫‪‬‬
‫استفاده از شبکه ‪VAN‬‬
‫‪‬‬
‫تبادل داده الکترونيکي‬
‫مزايا و معايب‬
‫ناهمگني‬
‫برنامه کاربري‬
‫برنامه کاربري‬
‫نگاشت‬
‫نگاشت‬
‫مترجم‬
‫مترجم‬
‫بسته ‪EDI‬‬
‫بسته ‪EDI‬‬
‫‪VAN‬‬
‫امنيت‬
‫هزينه باال براي شرکت هاي‬
‫متوسط و کوچک‬
‫فقط فرايندهاي از‬
‫پيش تعريف شده‬
‫تبادل داده الکترونيکي به وسيله اينترنت‬
‫‪EDIINT ‬‬
‫‪‬‬
‫براي تمامي کاربردهاي تبادل داده الکترونيکي‬
‫‪OBI ‬‬
‫‪‬‬
‫براي کاربرد تامين الکترونيکي‬
‫‪ ‬استفاده از اينترنت به عنوان بستر ارتباطي‬
‫‪ ‬مشکالت امنيتي ‪ :‬استفاده از پروتکل هاي امن در شبکه اينترنت‬
‫‪ ‬مشکل عدم گسترش پذيري‬
‫چارچوب هاي ارائه شده(‪)٢‬‬
‫‪‬‬
‫چارچوب هاي مبتني بر ‪XML‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫معرفي نسخه ‪ ١‬از ‪ ،XML‬در سال ‪٩٨‬‬
‫بر دو پايه ‪ XML‬براي مستندات و‬
‫اينترنت براي بستر ارتباطي‬
‫سال ارائه‬
‫چارچوب‬
‫‪1998‬‬
‫‪1998‬‬
‫‪1998‬‬
‫‪1998‬‬
‫‪eCo‬‬
‫‪xCBL‬‬
‫‪OAG‬‬
‫‪RosettaNet‬‬
‫‪1999‬‬
‫‪1999‬‬
‫‪2000‬‬
‫‪ebXML‬‬
‫‪cXML‬‬
‫‪papiNet‬‬
‫‪2001‬‬
‫‪2002‬‬
‫‪BPML‬‬
‫‪BPEL‬‬
‫‪2004‬‬
‫‪UBL‬‬
‫روزتانت‪)RosettaNet( :‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫يک چارچوب برا ي استاندارد سازي بيان توليدات و فرايندهاي کسب و کار در‬
‫زنجيره توليد کاربردهاي فناوري اطالعات‬
‫با عضويت ‪ ٥٠٠‬شرکت بزرگ مانند اينتل‪ ،‬ميکروسافت و نوکيا و‪...‬‬
‫در ابتدا براي تجارت قطعات الکترونيکي و نيمه هادي‬
‫در ادامه زمينه هاي ارتباطات و حمل و نقل هم اضافه شدند‬
‫استانداردهاي روزتانت‬
‫‪‬‬
‫سه قسمت اصلي‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫فرايندهاي واسط شرکا(‪)PIP‬‬
‫چارچوب پياده سازي روزتانت(‪)RNIF‬‬
‫فرهنگ لغت ها‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫فرهنگ لغت کسب وکار‬
‫فرهنگ لغت فني‬
‫فرايندهاي واسط شرکا‬
‫تعريف دنباله اي از اعمال براي انجام يک فرايند‬

‫ خوشه‬٧ ‫ داراي‬
‫فعاليت‬
‫عمل‬
CLUSTER 3: Order Management
Segment A: Quote and Order Entry
PIP 3A1: Request Quote
Activity: Request Quote
Action: Quote Request Action
Action: Quote Confirmation
Segment B: Transportation and Distribution
Segment C: Returns and Finance
Segment D: Product Configuration


‫چارچوب پياده سازي روزتانت‬
‫‪‬‬
‫استفاده از قراردادهاي امن درشبکه اينترنت‬
‫‪‬‬
‫استفاده از قرارداد پست الکترونيکي چند منظوره‬
‫سرآيند آغازين‬
‫سرآيند سرويس‬
‫کنترل فرايند‬
‫کنترل فعاليت‬
‫کنترل عمل‬
‫محتواي سرويس‬
‫امضاي ديجيتالي‬
‫پروتکل هاي ديگر‬
‫‪HTTPS‬‬
‫‪SMTP‬‬
‫‪HTTP‬‬
‫‪SSL‬‬
‫پروتکل هاي ديگر‬
‫اليه انتقال‬
‫پشته پروتکل ‪TCP/IP‬‬
‫فرهنگ لغات‬
‫ فرهنگ لغت کسب و کار‬
... ‫ ماليات و‬،‫ آدرس‬،‫ مفاهيمي چون نام‬
‫ فرهنگ لغات فني‬
‫ مفاهيمي چون شرح قطعات کامپيوتري‬
‫ پرينتر‬: ‫ مثال‬
<class id="RNIC021" propDefs="RNIS001 RNIS043 RNS-XJA001">
<identifiers> <code>RNIC021</code> <majRev>001</majRev>
<date.def>2000-12-05</date.def> </identifiers> <names>
<preferred.name>COPIER</preferred.name> </names>
<definition.short>A machine used to make photographic copies of
pages.</definition.short> <app.specific
name="industry.domains">IT</app.specific> </class>
‫مقايسه اليه ها‬
‫اليه فرايند کسبوکار‬
‫اليه محتوا‬
‫اليه ارتباط‬
‫ندارد‬
‫‪xCBL‬‬
‫‪HTTP‬‬
‫‪eCo‬‬
‫قراردادهاي از پيش تعريف‬
‫شده‬
‫الگوي ويژگيهاي فرايند‬
‫کسبوکار‪ .‬قرارداد توافق‬
‫همکاري‬
‫‪XML DTD‬‬
‫‪HTTP‬‬
‫‪cXML‬‬
‫مستندات تجاري (مؤلفههاي‬
‫هستهاي و حوزه کاري و‬
‫اشياي اطالعت تجاري)‬
‫سرويس مبادله پيغام از‬
‫طريق پروتکلهاي ‪،HTTP‬‬
‫‪SMTP‬‬
‫‪ebXML‬‬
‫فرهنگ لغات تجاري و فني‬
‫روزتانت‬
‫‪ HTTP‬و ‪SMTP‬‬
‫‪RosettaNet‬‬
‫(روزتانت)‬
‫فرايندهاي واسط شرکا‬
‫مقايسه اي ديگر‬
‫استانداردسازي‬
‫نوع فرايند کسبوکار‬
‫سازندگان‬
‫اختصاص ي‬
‫‪eCo‬‬
‫سازندگان‬
‫اختصاص ي‬
‫‪cXML‬‬
‫سازندگان‬
‫عمومي‬
‫‪ebXML‬‬
‫کاربران‬
‫اختصاص ي‬
‫روزتانت‬
‫چارچوب هاي ارائه شده(‪ :)٣‬وب سرويس ها‬
‫‪‬‬
‫سه بخش اصلي‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تامين کننده سرويس‬
‫فهرست سرويس‬
‫مصرف کننده سرويس‬
‫‪ ‬ارائه سرويس در فهرست‬
‫‪ ‬ارائه تقاضا‬
‫‪ ‬جستجو‬
‫مقايسه چارچوب هاي ارائه شده‬
‫اليه فرايند کسب و کار‬
‫اليه محتوا‬
‫اليه ارتباط‬
‫فرايندهاي از پيش تعريف‬
‫شده‬
‫‪ ANSI X12‬و‬
‫‪EDIFACT‬‬
‫‪HTTP / VAN‬‬
‫و‪SMTP‬‬
‫تبادل الکترونيکي داده‬
‫‪ PIP‬و ‪ BPSS‬و ‪...‬‬
‫مستندات مبتني بر‬
‫‪XML‬‬
‫‪HTTP, SMTP‬‬
‫چارچوبهاي مبتني بر‬
‫‪XML‬‬
‫‪XLANG ، WSLF‬‬
‫و‪BPEL4WS‬‬
‫‪WSDL‬‬
‫‪SOAP‬‬
‫وب سرويسها‬
‫محدوده کاري‬
‫‪‬‬
‫تکنولوژي هاي مبتني بر وب‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫يادگيري الکترونيکي‬
‫دولت الکترونيکي‬
‫‪....‬‬
‫کسب و کار الکترونيکي( تجارت الکترونيکي)‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪B2C‬‬
‫‪B2E‬‬
‫…‬
‫‪B2B‬‬
‫‪ ‬مبتني بر ‪EDI‬‬
‫‪ ‬وب سرويس ها‬
‫‪ ‬مبتني بر ‪XML‬‬
‫‪ebXML ‬‬
‫‪UBL ‬‬
‫‪… ‬‬
‫‪RosettaNet ‬‬
‫بيان مسأله‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫هدف ‪ :‬قابليت تعامل دوجانبه و به صورت خودکار ‪ :‬معيارهاي ارزيابي‬
‫اليه ارتباط ‪ :‬استانداردهاي شبکه اينترنت‬
‫اليه محتوا‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫چندگانگي ساختار ‪ XML :‬و زبانهاي بر اساس آن‬
‫چندگانگي اطالعات ( درک متفاوت معنا ) ‪ :‬به دليل منطق هاي دروني متفاوت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اليه فرايند‬
‫‪‬‬
‫چندگانگي فرايند‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫فرض کنيد که دو وب سرويس مي خواهند با هم تعامل داشته باشند‬
‫محدوده نمره در اولي ‪ ٢٠ - ١‬است‪.‬‬
‫محدوده نمره در دومي‪ ١٠٠ -١‬است‪.‬‬
‫انجام يک فرايند‪ ،‬با استفاده از ترتيبها‪ ،‬پيش شرط ها‪ ،‬و پس شرطهاي متفاوت‬
‫راه حل يکپارچه سازي داده و فرايند‬
‫کارهاي انجام شده‬
‫‪‬‬
‫کارهاي انجام شده را به سه دسته کلي مي توان تقسيم کرد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫چارچوب هاي مبتني بر آنتولوژي ‪ :‬بيشتر مفهومي‬
‫کار بر روي وب سرويس هاي معنايي‬
‫کار بر روي چارچوب هاي مبتني بر ‪XML‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪ebXML ،EDI‬‬
‫بيشتر کارها سطحي و جزئي بوده است‪.‬‬
‫کارهايي که بدون توجه به زمينه ‪ B2B‬انجام گرفته است‪.‬‬
‫مراحل پروژه‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫مطالعه ويژگيها و نيازمنديهاي سيستمهاي ‪B2B‬‬
‫مطالعه چارچوبهاي موجود براي برنامههاي کاربردي ‪B2B‬‬
‫بررس ي ويژگيهاي چارچوبهاي مختلف مبتني بر ‪ XML‬و مقايسه آنها‬
‫انتخاب يک چارچوب مناسب‬
‫نوشتن آنتولوژي مناسب براي اين چارچوب‬
‫يکپارچه سازي دادهاي‬
‫يکپارچه سازي فرايندي‬
‫روزتانت ‪ :‬داليل انتخاب‬
‫‪ ‬داشتن فرهنگ لغات که يک ويژگي مهم در ساختن آنتولوژي است‪.‬‬
‫‪ ‬عدم گستردگي باال براي تمامي زمينههاي تجاري‬
‫‪ ‬کارهاي انجام شده براي استفاده از روزتانت در وب سرويسهاي معنايي‬
‫‪ ‬انجام استانداردسازي به وسيله کاربران‬
‫‪ ‬زنده و فعال بودن چارچوب‬
‫‪ ‬جديد بودن انجام فعاليت يکپارچه سازي براي روزتانت‬
‫يکپارچه سازي اطالعات‬
‫‪‬‬
‫با توجه به اينکه مرحله حاشيه نويس ي معنايي براي هر دو طرف انجام شده‬
‫است مراحل کار سه تاست‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫انتقال پيغام خروجي (الف) به يک مفهوم در فضاي مدل دامنه (الف)‬
‫آنتولوژي هاي متفاوت ‪ :‬نگاشت آنتولوژي‪.‬‬
‫انتقال مفهوم متناظر در فضاي مدل دامنه(ب) به پيام ورودي (ب)‬
‫وب سرويس ب‬
‫عنصر پيام ورودي‬
‫عنصر پيام خروجي‬
‫‪3‬‬
‫وب سرويس الف‬
‫عنصر پيام ورودي‬
‫عنصر پيام خروجي‬
‫‪1‬‬
‫به ورودي وب ‪ C2‬انتقال‬
‫سرويس ب‬
‫انتقال خروجي وب‬
‫‪ C1‬سوريس الف به‬
‫نگاشت‬
‫نگاشت‬
‫‪ C2‬به ‪ C1‬انتقال‬
‫‪C2‬‬
‫‪C1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪C1‬‬
‫‪c1‬‬
‫مدل دامنه ب‬
‫مدل دامنه الف‬
‫يکپارچگي فرايند‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫يک فرايند با يک معنا در سازمان هاي مختلف مي تواند چندين تعريف داشته‬
‫باشد‬
‫تفاوت در ورودي‪ ،‬خروجي‪ ،‬پيش شرط ها و تاثيرات‬
‫رهيافت هاي مختلف‬
‫‪‬‬
‫دستي‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تبديل دستي دياگرام فعاليت ها در ‪ UML‬به يک فرايند واسط يا هماهنگ کردن يکي از طرفين با‬
‫طرف ديگر‪.‬‬
‫هوشمند‬
‫‪‬‬
‫تبديل به صورت هوشمند انجام شود‪.‬‬
‫زمانبدي انجام پروژه‬
‫زمان باقيمانده‬
‫فعاليت‬
‫انجام شده است‬
‫مطالعه ويژگيها و نيازمنديهاي سيستمهاي ‪B2B‬‬
‫انجام شده است‬
‫مطالعه چارچوبهاي موجود براي برنامههاي‬
‫کاربردي ‪B2B‬‬
‫بررس ي ويژگيهاي چارچوبهاي مختلف مبتني بر‬
‫‪ XML‬و مقايسه آنها‬
‫انجام شده است‬
‫انتخاب يک چارچوب مناسب‬
‫‪ 2‬ماه (کارهاي مقدماتي انجام شده است)‬
‫نوشتن آنتولوژي مناسب براي اين چارچوب‬
‫‪ 4‬ماه‬
‫يکپارچه سازي دادهاي‬
‫به صورت مقدماتي ‪ 3‬هفته‬
‫يکپارچه سازي فرايندي‬
‫انجام شده است‬
‫نتيجه گيري‬
‫‪‬‬
‫براي شکل گيري تجارت الکترونيکي ‪ ،B2B‬احتياج به استاندارد سازي است که چارچوب ها‬
‫همان استانداردها هستند‪.‬‬
‫‪‬‬
‫يک چارچوب ‪ ،B2B‬در سه اليه ارتباط‪ ،‬محتوا و فرايند کسب و کار تعامل دارد‬
‫براي اين کار چارچوب هاي متفاوتي نظير ‪ ،EDI‬مبتني بر ‪ XML‬و وب سرويس ها ارائه‬
‫شده اند‪.‬‬
‫‪‬‬
‫از مشکالت مهم چارچوب هاي مبتني بر ‪ ،XML‬نارسايي ذاتي اين زبان در بيان معنا است‪.‬‬
‫راه هاي متفاوتي براي غلبه بر اين مشکل ارائه شده است‪.‬‬
‫در اين پروژه نيز سعي شده بر روي چارچوب روزتانت اين کار انجام پذيرد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫مراجع‬
[1]
B. Medjahed, B. Benatallah, A. Bouguettaya, A.H.H. Ngu, A.K. Elmagramid,
Business-to-business interactions: issues and enabling technologies, VLDB Journal
12 59– 85 (2003).
[2]
Turban, et. Al. ‘ELECTRONIC COMMERCE: A MANAGERIAL PRESPECTIVE’,
PRENTICE - HALL, )2006(.
[3]
Bussler C, B2B Protocol standards and their role in semantic B2B integration
engines. Bull Tech Comm Data Eng 24(1):3–11(2001)
[4]
Zhao, Y., XML-based frameworks for Internet commerce and an implementation of
B2B eprocurement, PhD Thesis No 882, LiU-Tek-Lic- 2001:19, Linköping University
Electronic Press. )2001(.
[5]
E. Karjan, THE FUNDAMENTAL TECHNOLOGIES FOR OPEN B2B – A SURVEY ,
Faculty of Electrical Engineering and Informatics, Technical University of Košice,
Slovak Republic, (2005) .
[6]
Dumitru Roman and James Scicluna. Ontologybased choreography of wsmo
services. Wsmo final draft v0.3, DERI, )2006(
[7]
Paavo Kotinurmi, Tomas Vitvar, Armin Haller, Ray Boran, and Aidan Richardson.
Semantic web services enabled b2b integration. In Int. Workshop on Data
Engineering Issues in E-Commerce and Services, June )2006(.
‫؟‬