Facultad de Traducción e Interpretación Plan docente de la asignatura Curso 2015-16 Idioma: 3-4 (francés) (22547-22548) Titulación/estudio: Grado en Lenguas Aplicadas Curso: primero Trimestre: tercero Número de créditos ECTS: 4 Horas de dedicación del estudiante: 100 Tipo de asignatura: O bligatoria Profesor/es GG: Elisabeth Miche Lengua de docencia: Francés 1. Presentación de la asignatura En esta asignatura se deberá adquirir una buena base de pronunciación, tanto respecto a las unidades fonológicas como a los aspectos suprasegmentales (ritmo y entonación). El estudiante aprenderá a comunicarse sencilla pero correctamente en situaciones corrientes de la vida cotidiana y de ámbito académico. Desde el punto de vista de la comunicación escrita, los estudiantes aprenderán a leer y producir textos descriptivos, así como de relación y descripción de acciones. En correspondencia con estos dos tipos de comunicación hablada y escrita, se deberá aprender a dominar la sintaxis de la frase simple e iniciarse en la frase compleja, incluidos los conectores más corrientes. Los estudiantes se iniciarán también en la expresión del tiempo y la comprensión y expresión de los primeros textos narrativos El nivel de entrada es un nivel A2 y el nivel de final del segundo trimestre es el nivel B1 . Se comenzarán a tratar algunos aspectos lingüísticos que corresponden al nivel B1 (por ejemplo, tiempos del pasado para las narraciones). 2. Competencias que se deben alcanzar De entre el conjunto de competencias que se alcanzarán al acabar el grado, en esta asignatura se trabajan las siguientes: generales (G) y específicas (E), concretadas en forma de resultados de aprendizaje: G.4 Búsqueda documental y de fuentes de investigación ● Búsqueda de la información necesaria en las fuentes documentales adecuadas (diccionarios, gramáticas, corpus…) G.20. Capacidad de aprendizaje autónomo y de formación continua ● ● Diseñar un plan de aprendizaje individual y alcanzar los objetivos propuestos Realizar las tareas propuestas periódicamente y entregarlas puntualmente E.3. Dominio receptivo y productivo oral de la lengua francesa ● Comprender discursos breves de géneros diversos (informaciones radiofónicas en francés fácil, diálogos pedagógicos y auténticos, instrucciones de uso, recetas, e-mails, cartas, biografías, crónicas, artículos sencillos de la prensa escrita, poemas, cuentos) ● Comunicarse en situaciones sencillas (presentarse y presentar, pedir información, hablar por teléfono, hablar de uno mismo, de la familia y de los amigos, hacer proyectos; adquirir el vocabulario correspondiente al francés fundamental). ● Planificar lo que se desea decir o escribir; capacidad metalingüística (reformular, pedir ayuda terminológica, corregirse) ● Trabajar en grupo de manera cooperativa, proponiendo soluciones o pidiendo ayuda. E.9. Capacidad de reflexión sobre el funcionamiento de la lengua ● ● ● Aprender de manera significativa las reglas de la pronunciación y de la ortografía. Encontrar (o asociar a) las normas gramaticales y semánticas de los diversos textos propuestos. Captar los principios en los que se basan las diferentes organizaciones discursivas y saberlos aplicar. 3. Contenidos Bloque de contenidos 1 Estudio de la lengua y recursos lingüísticos ● Cuestiones de fonética y fonología ● Cuestiones de gramática / morfosintaxis ● Cuestiones de semántica y léxico Bloque de contenidos 2 Competencia discursiva: ● Géneros dialogales ● Géneros de relación y descripción de acciones ● Géneros descriptivos y narrativos Bloque de contenidos 3 ● Primeras nociones de civilización 4. Evaluación Evaluación Actividad de evaluación Trabajos evaluados en clase Ponderaci ón sobre la nota final 30 % Trabajos evaluados en casa, o en grupo Asistencia y participación activa (oral) 20 % Examen final presencial 40 % Recuperable/ No recuperable 30% Recuperable 10 % Requisitos y observaciones / competencias evaluables Competencias de producción y expresión escrita requeridas (A2-B1); calidad formal de los trabajos. Pronunciación correcta expresión fluido en requeridos. 70% Recuperable y nivel de los niveles Conjunto de competencias lingüísticas correspondiente a los bloques de contenido 1, 2 y 3. Solo se podrán presentar al examen los estudiantes que hayan realizado todos los trabajos que se le pedirán durante el trimestre . Es necesario obtener un 5 de la evaluación continua y un 5 también en el examen para aprobar la asignatura. 5. Metodología docente Los alumnos deberán leer y aprender de forma autónoma y mediante un libro de gramática francesa todos los capítulos que se tratarán en clase. Ello significa que en clase, no se hará propiamente gramática , sino que se presentará un enfoque enunciativo y funcional de los diferentes puntos gramaticales (diferencia entre artículo definido e indefinido, pronombre y adjetivo, deixis, tiempos verbales, etc. ). En los grupos grandes (GG) se dará una presentación de estas diferencias con la ayuda de ejemplos prácticos y, en los seminarios, se trabajará la práctica discursiva (tanto oral como escrita), es decir, la puesta en práctica de aquellos conceptos trabajados anteriormente en los GG. 6. Bibliografía básica de la asignatura GRÉGOIRE, Maïa (1998) : Grammaire progressive du français. Niveau débutant. París: Clé International. MIQUEL, Claire, Anne GOLIOT-LÉTÉ (1997) : Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. París: Clé International. Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française . Le Nouveau Bescherelle, L’art de conjuguer. París: Hatier/Didier. Así como otras fuentes escritas, orales o digitales aconsejadas o propuestas en clase a lo largo del trimestre
© Copyright 2026 Paperzz