Facultad de Traducción e Interpretación Plan docente de la asignatura Curso 2015-16 Planificación lingüística (21549) Titulación/estudio: Grado en Traducción y Interpretación Curso: Cuarto Trimestre: primero Número de créditos ECTS: 4 Horas de dedicación del estudiante: 100 Tipo de asignatura: Optativa Profesor: Vicent Climent Lengua de docencia: catalán y castellano 1. Presentación de la asignatura Esta asignatura está pensada para proporcionar los elementos necesarios de una comprensión global del paradigma científico de la política y la planificación lingüísticas como disciplinas autónomas nacidas del contacto de la sociolingüística con materias como la politología y la planificación estratégica. Unas materias que no se pueden disociar de la voluntad de intervención reguladora sobre la diversidad lingüística en un territorio concreto y su estrecha vinculación con la política. La asignatura ofrece un repaso global a los diferentes tipos de políticas y planificaciones lingüísticas, con particular énfasis en los diferentes territorios de Europa (tanto estados como regiones), así como las diferentes instituciones internacionales como la Unión Europea o el Consejo de Europa, entre otros. Se tratarán conceptos como la diferencia entre política y planificación lingüísticas, los derechos lingüísticos y el estatus jurídico de diferentes lenguas en diferentes territorios (y sus repercusiones), los diferentes elementos y etapas en la planificación lingüística, la planificación formal y la planificación funcional (planificación de corpus y estatus de una lengua), entre otros. 2. Competencias que se deben alcanzar Entre las diferentes competencias que se deben alcanzar, en esta asignatura se trabajarán las competencias siguientes, concretadas en forma de resultados de aprendizaje: 1. Competencias generales: 1.1. Capacidad de análisis y de síntesis (G.1) Formular y delimitar lo que se va a analizar. Elección de la metodología más adecuada en el análisis de una situación sociolingüística determinada. Extraer conclusiones relacionando los conceptos trabajados de manera holística 1.2. Razonamiento crítico (G.3) Evaluar los contenidos teniendo en cuenta la diversidad de enfoques teóricos Justificar las decisiones tomadas Construir formas y enfoques alternativos a los modelos dominantes 1.3. Reconocimiento y comprensión de la diversidad lingüística y la multiculturalidad y la necesidad de su gestión y su planificación Observar los efectos sociales y culturales de las distintas diferencias (sociales, lingüísticas, etc.) Diferencias los procesos que favorecen la buena convivencia lingüística o de los que la problematizan. 2.2 Competencias específicas: 2.2.1. Capacidad para analizar hechos comunicativos (con todo nivel de complejidad y detalle) (E.18) Describir procesos de interacción comunicativa a nivel “macro” y “micro” Establecer una relación de interacciones sociales que requieren planificación lingüística y reflexionar sobre cuál sería la mejor manera de realizarla. 2.2. Capacidad para reflexionar sobre la necesidad de planificación lingüística (E.20) Aplicar conceptos sociolingüísticos y de derecho lingüístico a la planificación lingüística tanto en contextos monolingües como en contextos plurilingües. Gestionar las dificultades de comunicación derivadas de la diversidad lingüística. Elaborar planificaciones lingüísticas y propuestas varias de normalización y normativización. 3. Contenidos La asignatura está dividida en dos bloques: uno teórico y uno práctico. El bloque teórico expone los principales conceptos relacionados con la planificación y la política lingüística mientras que el bloque práctico analiza los conceptos teóricos aplicados a varios contextos, que van desde el contexto internacional como la Unión Europea o el Consejo de Europa hasta el nivel regional o local. Bloque teórico 1. La planificación lingüística 1.1 Concepto de comunidad lingüística 1.1. Concepto de política lingüística y carácter político de la función social de la lengua 1.2. Concepto de planificación lingüística Diferencia entre política y planificación lingüísticas 1.3. Concepto de sustitución y normalización lingüísticas 1.4. El carácter histórico de la política y la planificación lingüísticas 2. Tipos de planificación lingüística 2.1 Los objetivos de la política y la planificación lingüística 2.2 Los elementos de la política y la planificación lingüísticas 2.3 Las fases y los modelos de la planificación lingüística 3. Los derechos lingüísticos 3.1 Los derechos lingüísticos y los estados (sociolingüísticamente) plurilingües 3.2 Los conceptos de lengua oficial, lengua propia y sus consecuencias políticas y sociales 3.2 Los derechos lingüísticos como derechos de las personas (derechos individuales) y de las comunidades lingüísticas (derechos colectivos) 3.3 Los principios de personalidad y de territorialidad en las políticas lingüísticas Bloque práctico 4. La Declaración Universal de Derechos Lingüísticos de Barcelona. Sus efectos en la política y la planificación lingüísticas. 5. Las políticas lingüísticas de la Unión Europea 5.1. El multilingüismo institucional en la Unión Europea 5.2. La planificación lingüística del estatus de la Unión Europea 3.3. La planificación lingüística de corpus en la Unión Europea 5.4. La planificación de la enseñanzaaprendizaje de las lenguas en la Unión Europea 6. La política lingüística del Estado español 6.1 La política lingüística del Estado español hacia las lenguas cooficiales 6.2 La política lingüística del catalán en los diferentes territorios de lengua catalana. 7. Las políticas lingüísticas en un contexto migratorio. Nuevos paradigmas de política y planificación lingüísticas para nuevas realidades sociolingüísticas. 4. Evaluación y recuperación Evaluació n Actividad ABP1 Nota Ponderación sobre la nota final 25% Observacione s Requisitos En grupo ABP2 25% ABP3 25% ABP4 25% En grupo En grupo Individual Criterios de evaluación: 1 Conocimiento sistemático de las diferentes orientaciones de la planificación y la política lingüística 2 Formulación de preguntas sobre cuestiones sociolingüísticas, de política lingüística, gestión y planificación lingüísticas. 3 Conocimiento de los métodos existentes de recogida de datos y saberlos aplicar en proyectos de investigación. 4 Capacidad de análisis crítico de datos. 5 Capacidad para comparar fenómenos de política y planificación lingüísticas en diferentes contextos, utilizando perspectivas diferentes sobre información incompleta y abstracta. 6 Capacidad para analizar problemas sociolingüísticos, glotopolíticos y de política y planificación lingüísticas. 7 Capacidad de aportar propuestas y soluciones a problemas de tipo sociolingüístico. 8 Capacidad de innovar a partir de los conocimientos adquiridos en el diseño de soluciones para problemas de tipo sociolingüístico 9 Capacidad de aprender por iniciativa propia tanto a partir de la práctica como de fuentes de información disponibles. 10 Capacidad de hacer(se) preguntas y de responderlas de manera autosuficiente y capacidad de síntesis. Competencia sobre todo en el trabajo final de síntesis de la materia 5. Metodología Metodología de aprendizaje basado en problemas (ABPs) La asignatura se trabajará siguiendo los 7 pasos del ABP 1) 2) 3) 4) 5) 6) Clarificación de términos y conceptos Definición del problema. Generación d explicaciones (lluvia de ideas) Estructuración de las explicaciones propuestas. Formulación de objetivos de aprendizaje (realizar un plan de trabajo). Búsqueda de recursos de aprendizaje (establecidos en el plan de trabajo). [estudio autónomo] 7) Puesta en común, debate en grupo, abstracción del conocimiento y evaluación. 6. Bibliografía básica de la asignatura Spolsky, Bernard. (2012). The Cambridge Handbook of Language Policy . Cambridge: Cambridge University Press Ginebra, Jordi (2012). “Planificació, codificació i estandardització de les llengües”. A: Ginebra, Jordi; Bernal, Elisenda; Costa, Joan; Paloma, David. La normativa de la llengua catalana , Barcelona, F[undació de la] U[niversitat] O[berta de] C[atalunya], p. 167. [“Mòdul didàctic 1”, amb numeració independent.] [Consultable a http://materials.cv.uoc.edu/continguts/PID_00178298/index.html?ajax=true ] Querol, E. (coord.) (2007). Llengua i societat als territoris de parla catalana a l’inici del segle XXI: L’Alguer, Andorra, Catalunya, Catalunya Nord, la Franja, Illes Balears i Comunitat Valenciana. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Secretaria de Política Lingüística, 226 pp. (Sèrie Estudis; 12). ISBN 9788439375159. URL: http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Publicacions%20en%20linea/ Arxius/llenguaisocietat_inicisXXI.pdf . Montoya, Brauli (2006). Normalització i estandardització . Alzira: Bromera. Pueyo, M. i Turull, A. Diversitat I Politica Lingüística en un món global. Barcelona: UOC;. Pòrtic, 2003 Boix i Fuster, Emili; Vila i Moreno, F. Xavier “Polítiques i planificació lingüístiques”. A: —. Sociolingüística de la llengua catalana . Barcelona: Ariel, 1998, p. 271339. Cooper, Robert L. (1989). Language Planning and Social Change . Cambridge: Cambridge University Press. [Reimprès el 1996. Trad. espanyola: La planificación lingüística y el cambio social . Madrid: Cambridge University Press, 1997.]
© Copyright 2025 Paperzz