Faculty of Translation and Interpreting Course syllabus Year 20152016 Language Seminar (French) (20260) Degree/studies: Bachelor's Degree in Translation and Interpreting Year: third/fourth Term: first Number of ECTS credits: 4 Student dedication time: 100 hours Course type: Elective Plenary session teacher: Guilhem Naro Language of instruction: French 1. Course presentation The Language Seminar (French) is addressed to those students proficient in the French language and its goal is that the students get to know the language from cultural, historic and politic point of view. The French language is considered the sixth most spoken language in the world right after Mandarin, English, Spanish, Hindi and Arabic. It is spoken in the five continents. It is an official language in international institutions such as the United Nations, the European Union or the International Olympic Committee. It is estimated that there are 274 millions of French speakers around the globe, which means 1 in 26 people in the world speak French. Because of the population growth in French speaking countries in Africa, by 2050 the world population of French speakers is expected to be 1 in 13 people. This language has an economic and political global structure called "Francophonie" that officially comprises 57 member states and 23 observers. On the low key, La Francophonie is an historical and cultural bond, but on a larger scale, it is a worldwide political organisation. This seminar's approach is to introduce these two facets of La Francophonie. 2. Competencies to be attained General skills G.4. Documentary and research sources search. G.13 Team work and individual work skills G.20. Autonomous and continuous learning skills Specific skills S.3. Receptive and productive oral and written proficiency of the foreign language S.4. Knowledge of foreign cultures and civilisations. S.9. Ability to reflect on the operation of language and speech. S.12. Ability to search and manage information and documentation. 3. Contents A. The French language in time from Latin to French French, from a vernacular language to a national one French, the international language B. La Francophonie: international institution La Francophonie The position of La Francophonie in the international relations The role of the French speaking institutions 4. Evaluation and reassessment Evaluation Evaluation activities (competencies) Seminar presentations Group tasks Individual final report (portfolio no final exam) Percentage of the final mark 30 % 30 % 40 % Reassessment Can it be reassessed? Percentage of the final mark No No Yes 20 % 20% 60 % Reassessment type Requirements and remarks: Attendance, involvement and efforts put in the tasks. Attendance, involvement and active cooperation with the fellow students. Individual work Work that will reflect the acquisition of the most important contents of the subject. 5. Methodology: training activities Inclass activities: documentation studies Outside of class activities: readings, individual tasks, brainstorming 6. Basic course bibliography Webography: http://www.auf.org/ http://www.francophonie.org/ http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/francophonie/index.s html http://agora.qc.ca/francophonie.nsf http://www.tv5monde.com/ Bibliography: BARRAT, Jacques; MOISEI, Claudia. (2004). Géopolitique de la francophonie : un nouveau souffle ? Paris: La Documentation française. LE GOFF, Fabrice; POISSONNIER, Ariane; SOURNIA, Gérard. (2006). Atlas mondial de la Francophonie. Paris: Editions Autrement. DEREUMAUX, RenéMaurice. (2008). L’organisation internationale de la Francophonie : l’institution internationale du XXIè siècle. Paris: L’Harmattan.
© Copyright 2025 Paperzz