C urs 20152016 Segon trimestre Ús comparat catalàespanyol (21508) Grau en Llengües aplicades Crèdits ECTS: 4 Hores de dedicació de l’alumnat: 4 cr. × 25 h/cr. = 100 h Professorat GG: Elisenda Bernal Professorat seminaris: Elisenda Bernal, Alba Milà Presentació de l’assignatura En aquesta assignatura es compara el català i l'espanyol: fonètica, morfosintaxi, lèxic i semàntica, discurs i estilística. Es treballa la interferència lingüística i la seva valoració i gestió segons els contextos. Competències i resultats d’aprenentatge D’entre el conjunt de competències que s’assoliran en acabar el grau, en aquesta assignatura es treballen les següents, generals (G) i específiques (E), concretades en forma de resultats d’aprenentatge: ● Raonament crític (G.3): raonar sobre la genuïnitat, l’adequació i la correcció de les formes lingüístiques en català i en espanyol ● Gestió de la informació (G.5): o conèixer els recursos propis del català per evitar les interferències espanyol<>català més habituals ● Aplicació de coneixements a la pràctica (G.17): o practicar els recursos propis del català per evitar les interferències espanyol<>català més habituals ● Excel∙lència en el domini escrit i oral de les llengües pròpies (E.1): produir textos genuïns i adequats en català i en espanyol ● Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la llengua (E.9): o conèixer els conceptes bàsics relatius a la interferència lingüística o conèixer els conceptes bàsics relatius a l’anàlisi contrastiva o identificar les interferències català<>espanyol més habituals Continguts Els continguts de l’assigntura s’estructuren al voltant de cinc grans blocs: 1. Fenòmens de contacte de llengües. La interferència. L’anàlisi contrastiva entre català i castellà 2. L’ordre dels mots en català i en castellà a. L’estructura informativa b. La duplicació pronominal c. L’ordre entre nom i adjectiu 3. L’anàfora en català i en castellà 1 Universitat Pompeu Fabra 29 / 09 / 2015 CAES 21508 Ús comparat C urs 20152016 Segon trimestre a. Les oracions de relatiu b. Els pronoms febles c. Els possessius La dixi en català i en castellà: els demostratius Interferències en l’ús de les preposicions, de les conjuncions i dels connectors 4. 5. Activitats formatives Ateses les característiques de l’assignatura, la distribució de les activitats de formació és la següent: ● Classes 10 % ● Treball en 10 % magistrals: grup: ● Seminaris: 15 % ● Treball 30 % individual: ● Tutories: 5 % ● Estudi 30 % personal: Avaluació L’assignatura s’avaluarà de forma contínua a partir del lliurament de pràctiques, així com amb un examen final. Per aprovar l’assignatura cal assolir almenys el 50 % de la puntuació de l’examen. La distribució de la puntuació de l’assignatura és la següent: Avaluació ordinària Recuperació Forma de Activitat d’avaluació tipus* % Competències Recuperable? % recuperació Text argumentatiu P 20 G3, E1 No — — Traduccions: catalàcastellà i P 20 G17 No — — castellàcatalà Anàlisi d’interferències i errors de P 30 G5 No — — traducció Examen I 30 G3, G17, E9 Sí 100 examen P: parella; I: individual Observacions ● Cada error (ortogràfic, morfològic, sintàctic, lèxic, de puntuació) es penalitzarà, tant a les pràctiques com a l’examen, amb –0,5. En el cas d’errors dels aspectes treballats a l’assignatura (ordre de mots, relatius, etc.) es penalitzen amb –1. ● S’han de presentar totes les pràctiques per poder presentarse a l’examen. ● Els estudiants no presentats queden exclosos de la recuperació. 2 Universitat Pompeu Fabra 29 / 09 / 2015 CAES 21508 Ús comparat C urs 20152016 Segon trimestre Fonts d’informació i recursos didàctics Bibliografia bàsica de l’assignatura Boix, E.; Vila, F. X. (1998 ). “El multilingüisme i el contacte lingüístic”. Dins Sociolingüística de la llengua catalana. Barcelona: Ariel. 213269. Badia i Margarit , A. M. (1994). Gramàtica de la llengua catalana (descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica) . Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Fabra, P. (1995). Gramàtica catalana . Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. En línia . Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. En línia . Real Academia Española; Asociación de Academias de la Lengua (2009). Nueva gramática de la lengua española . Madrid: EspasaCalpe. Bibliografia complementària Jordana, C. A. (1968). El català i el castellà comparats. Barcelona: Barcino. Payrató, L. (1985). La interferència lingüística: Comentaris i exemples catalàcastellà. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. RodríguezVida, S. (1997). Cataláncastellano: frente a frente. Barcelona: Inforbook’s. Ruaix, J. (1997). El català complet. 1: Temes introductoris. Fonètica i ortografia . Moià: Ruaix. Ruaix, J. (1998). El català complet. 2: Morfologia i sintaxi . Moià: Ruaix. Ruaix, J. (1998). El català complet. 3: Lèxic i estilística . Moià: Ruaix. Solà, J.; Lloret, M. R.; Mascaró, J.; Pérez Saldanya, M. (dir.) (2002). Gramàtica del català contemporani . Barcelona: Empúries. 3 vol. 3 Universitat Pompeu Fabra 29 / 09 / 2015 CAES 21508 Ús comparat
© Copyright 2026 Paperzz