Facultat de Traducció i Interpretació Pla docent d’assignatura Curs 2015-2016 Assignatura El registre col·loquial català: estat de la qüestió (núm. codi 20301 /22563) Titulació/estudi: Grau en Traducció i Interpretació / Grau en Llengües Aplicades Curs: 4t Trimestre: 2n Nombre de crèdits ECTS: 4 Hores de dedicació de l’estudiant: 100 Tipus d’assignatura: Optativa Professor/a GG: Joan Costa Carreras Llengua de docència: català 1. Presentació de l’assignatura Amb més o menys resolució segons els territoris, ja fa dècades que el català està experimentant la represa d’un procés d’estandardització. Aquest procés, actualment, té com una de les seves activitats fonamentals l’elaboració de les varietats funcionals que satisfacin les necessitats comunicatives de la població catalanoparlant. Entre els molts problemes i mancances que presenta aquesta activitat no n’és el menor la impressió que en situacions informals el català “col·loquial” que es fa servir està fortament interferit per les llengües dominants amb què el català està en contacte (espanyol, francès, italià i anglès) i que el “col·loquial fingit” dels audiovisuals és massa artificial. L’assignatura intentarà analitzar fins a quin punt és així i fins a quin punt és inevitable, i intentarà oferir a l’alumnat recursos per produir un català col·loquial “raonablement” genuí però natural, tant en els seus propis usos com en les seves intervencions sobre la llengua com a mediador. 2. Competències que s’han d’assolir COMPETÈNCIES GENERALS Instrumentals: G2. Anàlisi de situacions i resolució de problemes G3. Raonament crític G4. Cerca documental i de fonts d’investigació G5. Gestió de la informació G9. Creativitat G10. Comunicació oral i escrita en llengües pròpies i estrangeres, i adaptada a l’interlocutor Interpersonals: G13. Capacitat de treball individual i en equip Sistèmiques: G17. Aplicació de coneixements a la pràctica G18. Reconeixement i comprensió de la diversitat i de la multiculturalitat G25. Habilitats per a la investigació COMPETÈNCIES ESPECÍFIQUES E1. Excel·lència en el domini escrit i oral de la llengua o llengües pròpies E9. Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la llengua E10. Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la traducció E19. Utilització d’eines de recollida i anàlisi de dades en l’àmbit lingüístic RESULTATS D’APRENENTATGE 1. Aprofundir el coneixement de la variació funcional del català 2. Aprofundir el coneixement de l’elaboració funcional del català 3. Conèixer les metodologies d’anàlisi de la variació 4. Saber elaborar textos col·loquials genuïns i naturals en català 3. Continguts La diversitat lingüística del català, llengua de societats modernes complexes La llengua com a heterogeneïtat estructurada Variació dialectal Varietats geogràfiques Varietats socials Varietats històriques i generacionals Variació funcional Segons el camp, especialitzat o no especialitzat Segons el mode, oral, escrit o multimodal, planificat o no planificat Segons el to, monologat o dialogat Segons el tenor, informal o formal La relació entre la variació dialectal i la variació funcional L’estandardització del català, un “canvi des de dalt” Concepte de canvi des de dalt La codificació del català a) Composicionalitat b) Polimorfisme c) Compleció mono- o bicèntrica d) Tractament de la interferència La vehiculació: a) Grau de compleció a tot l’“espai” lingüístic b) Grau de difusió dels registres formals de cada un dels grans dialectes (septentrional, central, nord-occidental, valencià i balear) c) Vies, sistemes i estratègies de difusió la codificació d) Grau d’avaluació de la implantació de la codificació L’elaboració funcional a) El repertori estilístic del català b) El repertori estilístic col·loquial del català c) Relació entre codificació i elaboració funcional d) Grau d’avaluació de la implantació de l’elaboració funcional e) Grau d’intel·ligibilitat entre els catalanoparlants La recerca sobre la variació i el canvi a) L’enquesta dialectal b) La dialectometria c) L’anàlisi de corpus d) L’anàlisi d’errors La producció de textos col·loquials a) Els textos reals b) El col·loquial fingit: realisme o versemblança? El canvi lingüístic “des de baix” en català 4. Avaluació i recuperació Avaluació Recuperació Activitats d’avaluació (competències avaluades) Ponderació sobre la nota final Recuperable/ No recuperable Ponderació sobre la nota final Forma de recuperació Requisits i observacions Establiment del repertori de registres en català: G1, G3, G4, G5, G13, G18, G25, E9 10% Recuperable 10% Reelaboració de la pràctica Anàlisi d’un text col·loquial: G1, G3, G4, G5, G17, G18, G25, E9, E19, 20% Recuperable 20% Sobre un text diferent Producció / Traducció d’un text col·loquial: G2, G4, G7, G9, G10, G17, G25, E1, E9, E10. 25% Recuperable 25% Sobre un text diferent Treball en parella sobre un dels punts del programa segons els interessos particulars de cada alumne/a: G1, G2, G3, G4, G5, G7, G9, G10, G13, G18, G25, E1, E9, E10, E19 45% No recuperable 5. Metodologia: activitats formatives En les sessions de grup gran es presentaran les bases teòriques i metodològiques del contingut de l’assignatura. En les sessions de seminari es faran pràctiques que ajudin a assolir la teoria i la metodologia. 6. Bibliografia bàsica de l’assignatura Brumme, Jenny (2012). Traducir la voz ficticia . Berlín: De Gruyter. Castellà Lidon, Josep M. (2004). Oralitat i escriptura : dues cares de la complexitat en el llenguatge . Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat. Moreno Fleta, Begoña (2010 [2011, sic ]) [ et al .] “Fronteras borrosas entre géneros en la comunicación electrónica: un estudio multilingüe”. Revista Española de Lingüística [Madrid: Sociedad Española de Lingüística], 40/2, p. 47-74. Payrató, Lluís (1996). Català col·loquial : aspectes de l'ús corrent de la llengua catalana . 3a ed., corr. i augm. [València] : Universitat de València. Payrató, Lluís [ed.] (1998). Oralment. Estudis de variació funcional . Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Bassols, Margarida; Segarra, Mila [ed.] (2009). El col·loquial dels mitjans de comunicació . Vic: Eumo.
© Copyright 2025 Paperzz