20210

 Facultat de Traducció i Interpretació Pla docent d’assignatura Curs 2015­16 Idioma6 (francès) (3344 ­ 20210) Titulació/estudi:​
Grau en Llengües Aplicades Curs:​
segon Trimestre:​
segon i tercer Nombre de crèdits ECTS:​
16 crèdits Hores de dedicació de l'estudiant:​
200 Tipus d’assignatura: ​
obligatòria Professora GG: ​
Montserrat Roma Bagué Llengua de docència:​
francès 1. Presentació de l'assignatura Aquesta assignatura consisteix a descriure i a analitzar les organitzacions morfo­sintàctiques, semàntiques i discursives de la llengua francesa amb l’objectiu de facilitar el seu aprenentatge a fi i efecte que l’estudiant adquireixi un nivell intermedi­avançat (B1­B2) pel que fa a les competències de comprensió i expressió escrites i orals. 2. Competències que s'han d'assolir Les competències que es treballen són les següents, concretades en forma de resultats d’aprenentatge: ●
G.3.Raonament crític : Emetre un judici argumentat i coherent a partir d’un anàlisi (lingüístic, discursiu ...) previ. G.4. Cerca de documents i de recursos d’aprenentatge i de recerca : ●
●
Cerca de la informació necessària en els recursos documentaris pertinents (diccionaris, gramàtiques, corpus, …). G20. Capacitat d'aprenentatge autònom i de formació continuada: ●
●
●
●
treballar de manera autònoma textos orals i escrits de tipologia diversa; ●
elaborar un instrumentari propi de recursos lingüístics i documentals per a la producció de textos orals i escrits; ●
aplicar estratègies de planificació, control i avaluació de les pròpies produccions; E.3. Domini receptiu i productiu oral i escrit de, al menys, una llengua estrangera. ●
E4. Coneixement de cultures i civilitzacions estrangeres: ●
●
interpretar i aplicar adequadament les convencions socioculturals pròpies de la cultura francesa, treballada en els textos estudiats. E9. Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la llengua: ●
identificar les característiques lingüístiques, discursives i socioculturals pròpies dels gèneres discursius treballats; ●
identificar, corregir i explicar els propis errors; ●
reformular textos orals i escrits de registres diferents. 3. Continguts Estudi de la llengua i dels recursos lingüístics : Bloc de continguts 1 ­ La pronunciació del francès, característiques; ­ Qüestions de gramàtica (morfosintaxi); ­ Qüestions de semànticai de lèxic; ­ Qüestions deldiscursi de lanarració. Bloc de continguts 2 Part de l’anàlisi textual idiscursiu: ­ Discurs narratiui temporalitat. ­ Interaccions verbals i oralitata l’escrit. ­ Discurs augmentatius (connectors i relacions lògiques). ­ Aspectes enunciatius. Bloc de continguts 3 ­
­
Pràcticai anàlisi de diferents gèneres discursius. Activitats per la pràctica del francès parlat. ​
4. Avaluació i recuperació Avaluació Activitat d’avaluació Recuperació Ponderació sobre la nota final Recuperable/ No recuperable Ponderació sobre la nota final Forma de recupera
ció Requisits i observacions a) Assistència​
i​
participac
ióactiva 10% No 0% b) Treball individual (Treball pràcticindividual: TI) Producció oral: exposició sobre un tema d’actualitat. Producció escrita: redaccions utilitzant diferents tipologies textuals. c) Treball en grup (Treball pràctic en grup: TG) Producció oral: Debat en grup de tres. Producció escrita: Treball fet als seminaris sobre les diferents tipologies textuals treballades durant el curs. Examen 20% No 20% 20% No 20% 50% Si 60% Examen 1) Per a presentar­se als exàmens finals (juny i juliol) s’han d’haver presentat tots els TP (TI i TG). 2) Per a presentar­se als exàmens finals (juny i juliol), s’ha de tenir un 5 de mitjana de les activitats a), b), i c). Per aprovar l’assignatura caldrà tenir aprovat tant el bloc d’activitats de producció oral com el ​
d’activitats escrites. La nota de les activitats ​
d’avaluació realitzades durant el curs conserven la qualificació fins a la recuperació. Les activitats d’avaluació no lliurades o no realitzades durant el curs es puntuen amb la qualificació de 0. 5. Metodologia: activitats formatives Recursos iprocediments d’aprenentatge per la pràcticai l’anàlisi de la llengua, la comprensiói la producció de textos. ●
●
●
●
●
●
Explicacions teòriques Resolució de tasques individuals o bé en grup Activitats de comprensiói de producció escrites i orals Anàlisi ireflexió lingüística a partir de textos escrits de premsa o literaris Lectura de textos i comentaris dirigits Visionar pel·lícules o documents audiovisuals. 6. Bibliografia bàsica de l’assignatura ● Dagnaud­Macé,P., Sylnès, G. (1995). Le français sans faute, Paris: Hatier ● Grégoire, M., Thiévenez,O. (2003). Grammaire progressive du français, Niveau intermédiaire, Paris: Clé International ● Larger,N., Mimran, R. (2004). Vocabulaire expliqué du français, Niveau intermédiaire, Paris: Clé International. ● Poisson­Quinton,S. (2002). Grammaire expliquée du français, Paris: Clé International ● Florea et Fuchs (2010). ​
Dictionnaire des verbes du français actuel​
, Paris: Ophrys.