Matakuliah Tahun : Bahasa Jepang IV : 2005 Pertemuan 31 1 TUJUAN • Maksud dan tujuan dari perkuliahan ini adalah agar mahasiswa mengerti dan memahami pola kalimat yg menyatakan : bentuk pasif 受身 2 第 37 課 • 受身表 (1グループ) ~ます かきます ふみます よびます とります いいます まちます おします 受身 かかれます ふまれます よばれます とられます いわれます またれます おされます 3 • 受身(2&3グループ) ~ます ほめます しらべます すてます みます きます します 受身 ほめられます しらべられます すてられます みられます こられます されます 4 第37課 • 基本的な受身 1. Kalimat pasif dasar • Dalam bahasa jepang kata kerja pasif ini adalah bilamana seseorang mendapatkan sesuatu dari oarang lain. Dan dalam kalimat pasif tersebut banyak menunjukkan dampak dari psikologis dari perbuatan tersebut tidak hanya dialami oleh si penerima saja akan tetapi juga oleh si pelaku. Dan biasanya pelakunya jelas. 5 例: 私は 母に起こされました。 (saya dibangunkan ibu) 先生に注意されました。(遅刻が多いから) (saya diperingati oleh guru) karena sering terlambat Penerima が/は pelaku に(ら)れます 6 私は 部長に呼ばれました。 (saya dipanggil oleh kepala bagian) 母は 私をしかりました。(動作) 私は 母にしかれました。(受身) Apabila benda sebagai Subjek, maka orangnya/pelaku menggunakan ~によって 7 例: 飛行機は パイロットによって発明されました。 (pesawat ditemukan oleh keluarga Pilot) selain itu harus diperhatikan penerima akibat dari perbuatan (ukemi)utk orang pertama (I) tidak bisa digunakan dalam bentuk pasif. 例: 私は いもうとをよびました。 (普通形) O いもうとは 私によばれました(受身) X 8 Kesimpulan Kalimat pasif dasar • Dalam bahasa jepang kata kerja pasif ini adalah bilamana seseorang mendapatkan sesuatu dari orang lain 9 Matakuliah Tahun : Bahasa Jepang IV : 2005 Pertemuan 32 10 TUJUAN • Maksud dan tujuan dari perkuliahan ini adalah agar mahasiswa mengerti dan memahami pola kalimat yg menyatakan : bentuk pasif 受身(2) 11 第37課 (2) • ~持ちぬしの受身 2.Pola kalimat pasif ini menunjukkan ada sesuatu yg dikenai perbuatan baik berupa bagian dari badan,barang dll. Dan efek dari perbuatan tersebut kebanyakan berdampak secara psikologis pada si penerima perbuatan dan si penerima perbuatan merasa tergganggu akan hal tsb. 12 • Adapun pola kalimatnya adalah sbb: S が/はpelakuに bag badan dst をV(ら)れる 例: 私の背中は 後ろの人に押されました (X) 私は 後ろの人に 背中をおされました (O) (saya didorong pundaknya oleh orang dibelakang saya) 13 私は 子どもにめがねをこわされて困って います。 (saya merasa kesulitan karena kacamata saya dirusakkan oleh anak) 私は だれかに 傘を間違えられました。 (saya salah payung akibat seseorang) 小さい声で話したのに、ャンさんに話を 聞かれてしまいした。 14 (walaupun saya sudah bersuara kecil, namun pembicaraan tsb didengar oleh Yan) 3.被害の受身 Pola kalimat pasif langsung yang menyatakan bahwa ada si penerima perbuatan kebanyakan akan merasa terganggu/dirugikan akibat dari perbuatan tersebut. Untuk kt kerja yg memiliki pasangan 他動詞‐自動詞tidak perlu merubah menjadi pasif cukup 15 menggunakan自動詞 saja • 例: 会議の間、となり人に たばこを吸われて、 気分が悪くなりました。 (saat rapat, karena sebelah saya merokok, perasaan saya jadi terganggu) きのうとなり人に 夜おそくまで さわがれて、 うるさくて眠られませんでした。 (kemarin tetangga sebelah saya, berbuat ribut sampai larut malam hingga saya 16 tidak bisa tidur) • Akan tetapi pada pola kalimat pasif tesb harus hati-hati dalam penggunaannya karena apabila penerima perbuatan tersebut merasa senang akan perlakuan yg diterimanya maka bukan pola kalimat pasif yg digunakan, yakni (~てもらう/ ~てくれる) 例: 好きな人が ずっとそばにいてくれて、 うれしかったです。 17 KESIMPULAN • ~持ちぬしの受身 Pola kalimat pasif ini menunjukkan ada sesuatu yg dikenai perbuatan baik berupa bagian dari badan,barang dll 被害の受身 Pola kalimat pasif langsung yang menyatakan bahwa ada si penerima perbuatan merasa terganggu akan hasil perbuatan tersebut 18 Matakuliah Tahun : Bahasa Jepang IV : 2005 Pertemuan 33 19 TUJUAN • Maksud dan tujuan dari perkuliahan ini adalah agar mahasiswa mengerti dan memahami pola kalimat yg menyatakan : bentuk pasif 受身(3) 20 受身(3) • 非情の受身 • Pasif netral. Pada umumnya pasif biasanya digunakan karena si penerima perbuatan tersebut mengalami kerugian akibat dari perbuatan tersebut. Pada pola pasif netral ini menunjukkan kenyataan yg terjadi pada suatu masyarakat secara umum. 21 • Dan apabila pasif ini subjeknya benda, maka benda tersebut tidak selalu dapat digunakan kecuali pasif tersebut menyatakan perbuatan misalnya, misalnya menciptakan, menemukan, menyelenggarakan. Apabila perbuatan tsb dilakukan oleh orang yg secara umum orang mengetahuinya maka pola digunakan ~によって. 22 例: 電話は ベルによって 発明されました。 (telepon ditemukan oleh Graham bell) げんじものがたりは むらさきしきぶによって 書かれました。 (Kisah Genji Monogatari ditulis oleh Murasaki Shikibu) 23 Kalimat pasif berikut ini pelakunya tidak jelas/pelakunya tidak dipentingkan. パリで 世界こども会議が 開かれました。 (Di Paris telah dibuka seminar mengenai anak-anak) ドミニカで スペイン語 使われています。 (Bahasa spanyol digunakan di Dominika) 24 • Pada waktu membuat barang, apabila bahan bakunya menjadi barang lain maka digunakan から , sedangkan apabila bahan bakunya masih kelihatan digunakan で. • 例: ビルは 麦から つくられます。 (bir terbuat dari gandum) 昔 日本 家は 木ぢ つくられました。 (dahulu rumah orang jepang terbuat dari 25 kayu) KESIMPULAN • 非情の受身 • Pasif netral adalah pasif digunakan utk benda ataupun hal yg sudah dimaklum oleh umum 26 Matakuliah Tahun : Bahasa Jepang IV : 2005 Pertemuan 34 27 TUJUAN • Maksud dan tujuan dari perkuliahan kali ini adalah mahasiswa diharapkan mampu berkomunikasi secara lisan dengan menggunakan pola kalimat sbb : ~受身 28 会話 • 新しい言葉 埋め立てます 技術 土地 騒音 利用します アクセス 第37課 :menimbun :teknik, tehnologi :tanah :suara bising :memakai, memanfaatkan :akses, jalan masuk 29 海を埋め立てて 造られました 松本 :シュミットさん、関西空港は 初めて ですか。 (Pak Scmidt,apakah anda baru pertama kali datang ke bandara Kansai?) シュミット :ええ。ほんとうに海の上に あるん ですね。 (ya, bandara ini benar-benar di buat dibuat di atas laut , ya) 松本 :ええ。ここは 海を埋め立てて 造られた 島なんです。 30 (ya, tempat ini adalah laut yg ditimbun menjadi pulau) シュミット :すごい 技術ですね。 でも どうして 海の上に造ったん ですか。 (tehnologi yg hebat ya. Tetapi kenapa membuatnya di atas laut?) 松本 :日本は 土地がせまいし、それに 海の上なら、騒音の問題が あり ませんからね。 31 (karena Jepang daratannya sempit, lagi pula kalau di atas laut tidak ada masalah suara bising) シュミット :それで 24時間 利用できるん ですね。 (karena itu, bisa digunakan selama 24 jam,ya) 松本 :ええ。 (ya) 32 シュミット :この ビルも おもしろいデザイン ですね。 (gedung ini juga desainnya menarik, ya) 松本 :イタリアの建築家によって 設計 されました。 (gedung ini dirancang oleh ahli bangunan Italia) シュミット :アクセスは 便利ですか。 33 (Apakah jalan masuknya praktis?) 松本 :大阪から 電車で 1時間ぐらい です。 神戸からは 船でも 来られますよ。 (dari stasiun Osaka dengan kereta api kirakira 1 jam. Dari kobe anda bisa juga datang dengan kapal laut) 34 Matakuliah Tahun : Bahasa Jepang IV : 2005 Pertemuan 35 35 kesimpulan • Mahasiswa dapat berkomunikasi secara lisan dengan menggunakan pola kalimat pada bab 37 ini, yakni: ~受身 36 TUJUAN • Maksud dan tujuan dari perkuliahan kali ini adalah agar mahasiswa dapat memahami secara lisan dan tertulis dengan bantuan media audio (kaset/cd) seluruh pola kalimat pada bab 37 ini 37 会話 • 新しい言葉 埋め立てます 技術 土地 騒音 利用します アクセス 第37課 :menimbun :teknik, tehnologi :tanah :suara bising :memakai, memanfaatkan :akses, jalan masuk 38 海を埋め立てて 造られました 松本 :シュミットさん、関西空港は 初めて ですか。 (Pak Scmidt,apakah anda baru pertama kali datang ke bandara Kansai?) シュミット :ええ。ほんとうに海の上に あるん ですね。 (ya, bandara ini benar-benar di buat dibuat di atas laut , ya) 松本 :ええ。ここは 海を埋め立てて 造られた 島なんです。 39 (ya, tempat ini adalah laut yg ditimbun menjadi pulau) シュミット :すごい 技術ですね。 でも どうして 海の上に造ったん ですか。 (tehnologi yg hebat ya. Tetapi kenapa membuatnya di atas laut?) 松本 :日本は 土地がせまいし、それに 海の上なら、騒音の問題が あり ませんからね。 40 (karena Jepang daratannya sempit, lagi pula kalau di atas laut tidak ada masalah suara bising) シュミット :それで 24時間 利用できるん ですね。 (karena itu, bisa digunakan selama 24 jam,ya) 松本 :ええ。 (ya) 41 シュミット :この ビルも おもしろいデザイン ですね。 (gedung ini juga desainnya menarik, ya) 松本 :イタリアの建築家によって 設計 されました。 (gedung ini dirancang oleh ahli bangunan Italia) シュミット :アクセスは 便利ですか。 42 (Apakah jalan masuknya praktis?) 松本 :大阪から 電車で 1時間ぐらい です。 神戸からは 船でも 来られますよ。 (dari stasiun Osaka dengan kereta api kirakira 1 jam. Dari kobe anda bisa juga datang dengan kapal laut) 43 kesimpulan • Seluruh pola kalimat pada bab 37 ini dapat dipahami secara lisan dan tertulis dengan bantuan media audio (kaset/cd) 44
© Copyright 2024 Paperzz