[Download PDF]

Parc
Recerca
Biomèdica
Barcelona
ConNectem ciència i diversitat en un espai creatiu únic
Editorial
Novembre de 2012 NÚM. 59 www.prbb.org GRATUÏT
aniversari del crg / crg anniversary
Nobel for reprogramming
Nobel a la reprogramació
E
l premi Nobel d’aquest
any reconeix dos científics que van realitzar experiments clau per demostrar
que les cèl·lules madures es poden reprogramar i reconvertir
en immadures. Aquest descobriment ha canviat el concepte
de la diferenciació cel·lular i ha
generat grans expectatives per
al tractament de malalties actualment incurables.
El 1962 John Gurdon va
aconseguir clonar una granota
a partir d’un nucli de cèl·lula
intestinal, prèviament introduït en un oòcit (sense nucli). Així va demostrar que les
cèl·lules diferenciades encara
contenen la informació necessària per crear un nou individu. El 2006 Shinya Yamanaka
va descobrir que només calien
quatre gens per convertir una
cèl·lula madura en pluripotent.
Aquesta tècnica de reprogramació s’utilitza actualment a
laboratoris d’arreu del món.
El repte actual és aconseguir
que les cèl·lules pluripotents
es puguin utilitzar com a font
d’autotrasplantament per a
malalties hematològiques,
neurodegeneratives, intestinals
o cardíaques, entre d’altres.
Anna Bigas
© Jordi Casañas
T
his year’s Nobel Prize
recognises two scientists
who carried out experiments which were key in demonstrating that mature stem
cells can be reprogrammed and
once again become immature.
This discovery has changed the
concept of cell differentiation
and generated great expectations for the treatment of currently incurable diseases.
In 1962, John Gurdon cloned
a frog from the nucleus of an
intestinal cell previously introduced into an oocite (with no
nucleus), demonstrating that
differentiated cells still contain
the information necessary to
create a new individual. In 2006,
Shinya Yamanaka discovered
that only 4 genes are necessary
to convert a mature cell into a
pluripotent one. This reprogramming technique is currently used for the study of regenerative therapies in laboratories worldwide. The challenge
now is to ensure that pluripotent
cells can be used as a source of
auto-transplantation for haematologic, neurodegenerative,
intestinal and cardiac diseases,
among others.
Anna Bigas
Andreu Mas-Colell, Conseller d’Economia i Coneixement de la Generalitat de Catalunya; Carmen Vela, Secretària d’Estat d’Investigació,
Tecnologia i Innovació; Luis Serrano, Director del CRG; José García Montalvo, Vicerector de Política Científica de la UPF; Antoni Castellà,
Secretari d’Universitats i Recerca de la Generalitat de Catalunya; Jordi Camí, Director General del PRBB
Deu anys de recerca, educació i formació
Laia Cendrós
E
l 18 i 19 d’octubre passats el
CRG va celebrar el seu 10è
aniversari amb el Simposi
Anual del centre (2012 symposium.crg.es). Enguany el simposi es
va centrar en el present i el futur de
la biomedicina de la mà d’investigadors destacats d’àmbit internacional. Al simposi es van repassar
diferents àrees de recerca i es va
discutir sobre els darrers i més importants avenços. Al mateix temps,
es va fer una mirada a la trajectòria
del CRG i es van celebrar els seus
primers 10 anys en el panorama
científic internacional.
Malgrat la realitat econòmica
que viu el país, tant el conseller
Andreu Mas-Colell com la secre-
tària d’Estat, Carmen Vela, van
destacar el paper important que
ha tingut el CRG en la reivindicació de la recerca d’excel·lència a
Catalunya i a Espanya, així com
en la contribució per al seu posicionament a escala interna­
cional.
Conscient que cal mantenir
aquesta aposta per la recerca de
qualitat, Luis Serrano, director
del CRG, va fer èmfasi en la importància d’unir els esforços de
tots els agents del sector. «Aquesta també ha de ser una celebració per als nous reptes que
assumirem en els propers deu
anys. Compartir coneixement,
unir esforços, innovar i arriscar
és l’única manera de mantenir
i refermar la nostra posició», va
concloure.
Ten years of research,
education and training
at the CRG
O
n October 18 and 19, the
CRG celebrated its 10th anniversary with its Annual
Symposium (2012symposium.crg.
es). This year’s meeting focused on
the present and future of biomedicine. Leading international resear­
chers reviewed different areas of
the field and there were discus­
sions about the latest and most
important developments. They also reviewed the history of the CRG
and its first 10 years on the global
scientific scene.
Despite the economic situation
in this country, both the Catalan
minister of economy, Andreu
Mas-Colell, and the Spanish secretary of state for universities
and research, Carmen Vela, stressed the important role played by
the CRG in the demand for research of excellence in Catalonia
and Spain and in contributing to
the country’s standing interna­
tionally.
Realising that we must remain
committed to quality research,
Luis Serrano, director of the CRG
stressed the importance of uniting
the efforts of all stakeholders. “This
should also be a celebration for the
new challenges that we will confront in the next ten years. Sharing
knowledge, joining efforts, innovating and taking risks is the only way
to maintain and strengthen our position”, he concluded
■
DESTACAT / HIGHLIGHT
Festival d’Arquitectura
a Barcelona
El cap de setmana del 27 i 28
d’octubre, en el marc del Festival
d’Arquitectura 48h Open House
Barcelona, el PRBB va obrir de
nou les seves portes. Aquesta vegada es tractava d’una cita anual
en la qual participaven més de
160 edificis singulars de la ciutat. L’any 2010 Barcelona es va
sumar a aquesta iniciativa, que
ja es duia a terme a altres ciutats
com ara Londres o Nova York i
que actualment ja s’ha estès a
una quinzena de ciutats del món.
El PRBB ha participat en les tres
edicions que s’han fet a Barcelona i aquest any s’han atès més de
470 visites, tot i que s’han produït
cues en determinades hores i
moltes persones no hi han pogut
entrar.
Architecture festival
During the weekend of October
27 and 28, as part of the Festival
of Architecture 48h Open House
Barcelona, the PRBB one again
threw wide its doors.
On this occasion, it was for
an annual event involving more
than 160 of the city’s unique
buildings. In 2010, Barcelona
joined this initiative, which al-
ready included cities such as
London and New York, and
which has now spread to a more
than a dozen others worldwide.
The PRBB has taken part each
of the three times that Barcelona
has participated in the festival
and this year more than 470 visitors were admitted. Still, there
were queues at certain times and
many people were unable to get
in
■
Ciència
www.prbb.org | novembre de 2012 2
PERFIL DE GRUP / GROUP PROFILE
Andreas Meyerhans – biologia de la infecció (CEXS-UPF)
Quan rendir-se no és de covards
a balance. “It's fascinating”, says Meyerhans, “and discovering the parameters that
lead to this decision is a crucial issue.”
Clara Florensa
A
ndreas Meyerhans va arribar al PRBB
fa tres anys des de la seva terra natal,
Alemanya. Químic de formació, els
seus interessos finalment el van portar cap
als virus. Després de realitzar contribu­cions
importants en el coneixement del VIH, el
virus causant de la sida, es va traslladar a
Barcelona, on ha organitzat el seu grup per
parelles, amb un investigador postdoctoral
i un estudiant per a cada projecte. Així ha
aconseguit efectivitat i bona entesa. «El clima de treball és immillorable», es congratula
el cap de grup, «aquí estic molt content».
El grup de Meyerhans estudia la dinàmica de la infecció. La majoria d’infeccions
víriques tenen una dinàmica aguda: el virus
infecta l’organisme i es comença a reproduir
ràpidament, el cos respon amb una defensa
immunològica forta, la població de virus disminueix i la infecció s’acaba. Però en algunes
infeccions els virus no són eliminats del tot,
sinó que en queda un romanent. Són les infeccions persistents. Un dels objectius d’estudi del grup rau en aquest «punt de decisió»
entre la infecció aguda i la persistent en què
el sistema immunitari ha de decidir: segueixo lluitant o em rendeixo?
Què fa que opti per una opció o l’altra?
«Arriba un moment en què si el nombre de
virus no disminueix per sota d’un llindar, el
sistema immunitari s’adona que és millor
deixar-ho estar». La defensa sempre té un
cost: massa resposta immune et perjudica a tu mateix; hi ha d’haver un equilibri.
«És fascinant», es meravella Meyerhans, «i
descobrir els paràmetres que condueixen a
aquesta decisió és una qüestió crucial».
Biòlegs i matemàtics, un relació fructífera
Hi ha molts mecanismes de rendició, i un
d’ells és l’esgotament. Mitjançant un mecanisme molecular, l’organisme fa que les cèl·lules
T, part essencial de la resposta contra els microbis, quedin esgotades. Així, no poden lluitar ni multiplicar-se. Tenir una mesura de la
magnitud d’aquest esgotament ajuda a predir
com es beneficiarà el pacient de teràpies que
intenten reactivar aquestes cèl·lules.
El grup està desenvolupant un mètode que mira de quantificar aquest efecte.
«Tenim les cèl·lules T adormides, les despertem i les sacsegem perquè comencin
Biologists and mathematicians,
a fruitful relationship
Tres postdocs, tres estudiants i un investigador de visita treballen amb Meryerhans
Three PhD students, three postdocs and a visiting researcher work with Meyerhans
a proliferar», explica Meyerhans. Estu­
diant la seva capacitat de proliferació novament adquirida poden fer-se una idea
de l’esgotament. Treballen plegats amb
matemàtics que els ajuden a extreure
models d’aquest procés. «Amb aquests
models podrem predir la qualitat de les
cèl·lules T dels pacients i la seva capacitat
de generar un exèrcit de defensa».
Dos patògens d’un tret
Un altre àmbit d’estudi del grup són les coinfeccions, molt difícils de tractar. Les persones infectades per VIH sovint no moren per
aquest virus, sinó per coinfeccions de tuberculosi, hepatitis C, etc. Conjuntament amb
el grup de Virologia Molecular liderat per
Juana Díez (UPF), també al PRBB, treballen
per dissenyar fàrmacs que ataquin les dues
infeccions alhora. Els virus necessiten la cèl·
lula hoste, que els proporciona les estructures (proteïnes, ARN...) que els calen per proliferar. Algunes d’aquestes estructures són
compartides per diferents tipus de virus. La
idea, explica el cap de grup, és «bloquejar les
estructures compartides, per aturar les dues
infeccions alhora». En aquest sentit, estan
obtenint resultats molt prometedors: «Hem
trobat dues molècules que podrien actuar
en les coinfeccions VIH/tuberculosi i VIH/
hepatitis C». Però el camí des d’aquests precursors fins als fàrmacs és llarg (d’uns deu
anys), adverteix el cap de grup. Haurem de
tenir paciència.
When one chooses to surrender
A
ndreas Meyerhans came to the
PRBB three years ago from his native Germany. With a background
in chemistry, his interests led him towards
his current specialty: viruses. After important contributions to the understanding of
HIV, the virus that causes AIDS, he moved
to Barcelona where he now has a lab organised into pairs, with one student and one
postdoctoral researcher for each project,
combining understanding and effectiveness. “The working environment is excellent”, says the group leader, “I'm very happy here.”
Meyerhans’ group studies the dynamics of
infections. Most viral infections are acute: the
virus infects the body and begins to reproduce
rapidly, the body responds with a strong immune defence, the virus population decreases and
the infection ends. But in some cases, viruses are
not completely removed and leave a remnant.
These are called persistent infections. One of
the group's interests lies in the “decision point”
between the acute and the persistent infection,
when the immune system has to decide: do I
give up or do I keep fighting?
How to choose one option or the other?
“There comes a time when, if the quantity of viruses does not fall below a certain
number, the immune system realises that
it is better to give up”. Defence always comes at a cost: an overly strong immune
response can be damaging, there must be
There are many ways of surrendering,
and one of them is exhaustion. Using a
molecular mechanism, the body’s T cells,
an essential part of the response against
microbes, become exhausted. The group
is trying to measure the magnitude of this
exhaustion in order to predict the benefit
to the patient of the therapies aiming to
reactivate these cells. “We take dormant
T cells, shake them and wake them up so
they can begin to proliferate again,” says
Meyerhans. Analysing their regained proliferation capacity gives a measure of exhaustion. They are working together with
mathematicians who help model the process. “These models can predict the quality of a patient’s T cells and their ability to
mount a defence”.
Two pathogens in one shot
Another of the group’s interests is co-infections, which are very difficult to treat.
People infected with HIV often die, not
from the virus, but from co-infections like
tuberculosis or hepatitis C. Together with
the Molecular Virology group led by Juana
Diez (UPF), Meyerhans’ lab is working to
design drugs that attack both infections
simultaneously. Viruses need a host cell
to provide them with the structures (e.g.,
proteins and RNA) they need to be able
to multiply. Some of these are shared by
different types of viruses. The idea, says
the head of the group, is “to block shared
structures, stopping both infections at once”. They are obtaining very promising results: “We have found two molecules that
could act against co-infections in HIV/TB
and HIV/hepatitis C”. But the road from
this success to any drugs is long (about ten
years), warns the group leader. We must be
patient
■
Listen to Meyerhans
explaining his research
in this short video
NOTÍCIA CIENTÍFICA / SCIENTIFIC NEWS
La vitamina D, important per al desenvolupament cerebral
Gisela Sanmartín
L
a deficiència de vitamina D durant
l’embaràs podria obstaculitzar el
desenvolupament cerebral dels
nadons i afectar, doncs, les seves habilitats mentals i motores. Aquesta és la
conclusió d’un estudi fet al CREAL i publicat a la revista Pediatrics.
Els investigadors van mesurar el nivell de vitamina D en la sang de gairebé
2.000 dones embarassades i després van
avaluar les aptituds del nadó cap als 14
mesos d’edat. Els nens que eren fills de
mares amb nivells deficients de vitamina D
–la meitat de les analitzades– van obtenir
qualificacions més baixes.
Actualment s’estan realitzant assaigs
clínics per confirmar si els suplements
de vitamina D resultarien beneficiosos.
No obstant això, segons l’autora principal de l’estudi, Eva Morales, «per millorar el nivell de vitamina D, les dones
embarassades tan sols han de seguir una
dieta equilibrada i prendre el sol».
Vitamin D, important for brain
development
A
deficiency of vitamin D during
pregnancy could impede a baby’s
brain development, affecting its
mental and motor skills. This is the conclusion of a study carried out at the CREAL
and published in the journal Pediatrics.
The researchers measured vitamin D levels in the blood of almost 2,000 pregnant
women and later assessed the skills of the
children at 14 months. Children of mothers
deficient in vitamin D obtained lower scores.
Clinical trials are currently underway to
confirm whether vitamin D supplements
would help. However, according to the first
author of the study, Eva Morales, “improving the vitamin D levels of pregnant women is as simple as them eating a balanced
diet and sunbathing”
■
7
3
Ciència
febrer
www.prbb.org | novembre
de 2011 | www.prbb.org
de 2012 | www.prbb.org NOTÍCIES CIENTÍFIQUES / SCIENTIFIC NEWS
Millores per a pacients de càncer de mama
Rosa Manaut / Marta Calsina
I
nvestigadors de l’Hospital del Mar i de
l’IMIM han publicat dos estudis a Cancer
Epidemiology i Value in Health, respectivament, que validen les millors pràctiques
per a pacients de càncer de mama.
D’una banda, l’estudi de l’evolució de
2.023 dones amb càncer de mama invasiu ha demostrat que l’organització dels
equips assistencials en unitats funcionals és un factor clau en la supervivència
d’aquestes dones. Els índexs de supervivència poden millorar a cinc i deu anys
vista fins al 83,3% i el 73,7%, respectivament, si s’implementen aquestes unitats
multidisciplinàries que reuneixen tots els
especialistes implicats en el diagnòstic
precoç, el tractament quirúrgic i oncològic,
la reconstrucció mamària i la rehabilitació,
així com infermeres gestores de casos i un
important programa d’investigació.
D’altra banda, el segon estudi ha confirmat
que fer una biòpsia del gangli sentinella millora la qualitat de vida de les pacients operades
de càncer de mama. Aquest gangli és el primer d’una cadena limfàtica que drena la zona
on hi ha el tumor i, per tant, és el que té més
probabilitat de patir una metàstasi inicial. Fer
una biòpsia selectiva d’aquest gangli pot evitar, en cas que el resultat sigui negatiu, un buidatge innecessari dels ganglis. Això millora la
qualitat de vida als 12 mesos, sobretot pel que
fa al limfedema (retenció de líquid limfàtic),
una malaltia crònica i una de les principals
complicacions del buidatge limfàtic.
Survival and quality of life
in breast cancer patients
R
esearchers from the Hospital del Mar
and IMIM have published two studies in Cancer Epidemiology and Value
in Health, respectively, which validate the
best practices for patients with breast cancer.
Firstly, a study of the evolution of 2,023
women with invasive breast cancer has
shown that the organisation of care teams
in functional units is a key factor in the survival of these patients. The survival rates
at five and ten years from now improve to
83.3% and 73.7%, respectively, if multidisciplinary units are in place which bring
toge­ther all the specialists involved in early
diagnosis, surgical and oncological treatment, breast reconstruction and rehabilitation, as well as case management nurses
and a significant research programme.
The second study confirmed that a sentinel node biopsy improves the quality of
life of patients operated on for breast cancer. This node is the first in a lymphatic
chain which drains the area of the tumour,
and therefore is the most likely to suffer
initial metastasis. Selectively biopsying
this node may avoid, if the result is negative, unnecessary draining of the lymph
nodes. This improves the quality of life
at 12 months, particularly with regard to
lymphedaema (lymphatic fluid reten­tion),
a chronic disease and one of the main
complications of lymphatic draining
■
La degeneració nuclear, clau en el Parkinson
Maruxa Martínez-Campos
L
a degeneració del nucli de les cèl·lules
mare neurals és un factor clau en la
pèrdua de neurones en el Parkinson.
Així ho demostra un estudi del CMRB, fet
amb col·laboradors dels EUA i la Xina i publicat a Nature.
Els científics van agafar cèl·lules de la pell
de pacients de Parkinson que presenten
una mutació en l’enzim LRRK2, responsable d’alguns casos familiars i esporàdics de
la malaltia, i les van reprogramar com a cèl·
lules mare de pluripotència induïda (iPS),
que posteriorment van ser diferenciades en
cèl·lules mare neurals. D’aquesta manera
van generar un model cel·lular que mimetitza el que passa quan les cèl·lules mare
neurals envelleixen en aquests pacients.
«Les cèl·lules mostren cada vegada més
deformació de la membrana que envolta el
seu nucli i de l’arquitectura nuclear. Amb el
temps, això dificulta tant la seva supervivència com la capacitat per produir noves
neurones funcionals», explica Izpisúa Belmonte, director del CMRB i de l’estudi.
Els científics van ser capaços de reparar
el dany de l’embolcall nuclear tant químicament com mitjançant l’edició genètica de
les cèl·lules de pacients. Aquesta reparació
va millorar la supervivència i el funcionament de les cèl·lules mare neurals.
Nuclear degeneration:
key to Parkinson’s
T
he degeneration of the nucleus of
neural stem cells is a key factor in
the loss of neurones in Parkinson’s
disease. This is what been demonstrated
in a study by the CMRB undertaken with
collaborators from the U.S. and China and
published in Nature.
The researchers gathered skin cells
from Parkinson’s patients with a mutation in the enzyme LRRK2, responsible
for certain inherited and sporadic cases
of the disease, and they reprogrammed
them to become induced pluripotent
stem cells (iPS), which were subsequently
differentiated into neural stem cells. This
generated a cell model mimicking what
happens when neural stem cells age in
these patients.
“The cells show increasing deformation of both the membrane surrounding
the nucleus and the nuclear architecture. With time, this hinders their survival
and the ability to produce functional new
neurones,” explains Izpisúa Belmonte, director of the CMRB and the study.
The scientists managed to repair the
damage to the nuclear envelope both
chemically and through genetic editing of
the cells of patients. This repair improved
the survival and function of the neural
stem cells
■
«Dits de zinc» contra la malaltia de Huntington
Laia Cendrós / Juan Sarasua
A
diferència d’altres malalties neurodegeneratives, la malaltia de Huntington
està causada per un sol gen. Investigadors del CRG liderats per Mark Isalan han
creat una eina per inhibir aquest gen, i amb
això han obert les portes al desenvolupament
d’un tractament terapèutic per a aquesta malaltia per a la qual no existeix cura.
La malaltia de Huntington és una malaltia hereditària ocasionada per la repetició múltiple de tres nucleòtids (CAG)
en el gen que codifica la proteïna huntingtina. En les persones sanes, aquesta
seqüència es troba repetida entre 10 i 29
vegades, però en una persona malalta el
triplet es troba més de 35 vegades.
«Les proteïnes “dits de zinc” contenen unes
estructures capaces de reconèixer i unir-se a
seqüències de l’ADN. Nosaltres n’hem redissenyat una per reconèixer específicament
les repeticions d’ADN característiques de la
malaltia de Huntington. En unir-s’hi, impedeixen que el gen s’expressi, reduint la pro-
Un ratolí transgènic que expressa la huntingtina mutant (dreta), es plega, signe de la degeneració
neurològica, al contrari que un ratolí sa (esquerra) / A mouse expressing mutant huntingtin (right)
bends in a way that signals neurological damage, contrary to a healthy mouse (left)
ducció de la proteïna huntingtina mutant»,
explica Mireia Garriga-Canut, primera autora
de l’estudi. En aplicar aquest tractament a un
model de ratolí que pateix la malaltia, els científics han observat un retard en l’aparició dels
símptomes. «El pas següent és optimitzar el
disseny per a un tractament eficient i durador
en pacients», comenten. L’estudi ha estat publicat a la revista PNAS.
“Zinc fingers”
against Huntington’s disease
U
nlike other neurodegenerative
diseases, Huntington’s disease
is caused by a single gene. Researchers from the CRG led by Mark Isalan
have created a tool to inhibit this gene,
leading the way to the development of a
therapeutic treatment for this disease for
which there is no cure.
Huntington’s disease is an inherited
disease caused by multiple repetitions
of three nucleotides (CAG) in the gene
which encodes the protein huntingtin. In
healthy people, this sequence is repeated
10 to 29 times, but in a sick person, this
triplet is found more than 35 times.
“The “zinc finger” proteins contain
structures capable of recognising and
binding to DNA sequences. We have redesigned one to specifically recognise
the DNA repeats characteristic of Huntington’s disease. Binding prevents the
gene from being expressed, reducing the
production of mutant huntingtin protein”,
says Mireia Garriga-Canut, first author of
the study. Applying this treatment to a
mouse model of the disease, the scientists have observed a delay in the onset of
symptoms. “The next step is to optimise
the design for an effective and durable
treatment of patients”, comment the authors. The study has been published in the
journal PNAS
■
Ciència
www.prbb.org www.prbb.org | novembre
| abril de 2011
2012 4
ENTREVISTA / INTERVIEW
Josep Llopart – administrador general del prbb
«Me’n vaig satisfet
del que hem aconseguit al PRBB»
Maruxa Martínez-Campos
Quan vas venir al PRBB?
uan encara no existia! M’hi vaig incorporar al febrer del 2005. Era la
quarta persona que arribava al projecte, després de Jordi Camí, el director; la
seva secretària, Esther Roman; i Reimund
Fickert, director de projectes. La carcassa de
l’edifici estava acabada, però faltava definir
l’interior. Al març tots els centres van signar
l’acord de distribució de l’espai i aleshores
vam construir les parts interiors, les instal·
lacions i l’equipament: poiates, campanes
de gas, etc. L’estabulari va necessitar una
dedicació especial. Al maig de 2006 va ser la
inauguració, i encara es van trigar uns cinc
o sis mesos a adequar l’interior.
Q
Vas participar, doncs, en la construcció de
l’edifici...
Sí, era impressionant; hi va arribar a haver
més de 300 persones de més de 20 països
diferents treballant en la construcció alhora!
Jo abans havia treballat a la UAB, i allà ja havia agafat experiència en construcció, incloent-hi un estabulari. Però començar un projecte com el PRBB des de zero amb 58 anys
va ser un repte que vaig acollir amb molta
passió, tot i que sense por. Els primers anys
van ser els més difícils: ens reuníem cada
setmana tots els implicats: arquitectes, científics, tècnics, propietaris, i hi havia pressions
per tot arreu, tothom s’havia de posar d’acord
en l’organització, etc. La inversió en el Parc va
ser considerable: 130 milions d’euros entre la
construcció, la infraestructura científica i la
compra del terreny. Però gràcies a ser rigorosos ens n’hem sortit, i de fet som l’únic parc
de recerca de Catalunya sense dèficit.
Hi ha alguna cosa que hauries fet
diferent?
Sempre hi ha petites coses, però cap de gran.
Excepte que els laboratoris els hauria fet tots
més iguals, més grans i oberts, diàfans i amb
mòduls movibles. Això permetria una major
flexibilitat quan els grups creixen, o es re­
dueixen. També inicialment estava previst
que no hi hagués un restaurant, però m’hi
vaig oposar fermament i vam aconseguir tenir-ne un amb cuina pròpia.
Com valores aquests anys al PRBB?
Han estat apassionants. Era un gran projecte,
i no ha decebut. No hi ha gaires altres llocs a
PERFIL / PROFILE
Josep Llopart va néixer a Molins de Rei fa 66 anys i hi ha viscut tota la
vida. Aquest economista i màster en direcció financera, amb tres fills i
dos néts, treballa des dels 14 anys. Als 16 va guanyar unes oposicions
per al Banco de Bilbao, i des d’aleshores ha treballat primer en empreses
privades i després en l’àmbit de l’educació i la recerca pública, 18 anys a
la UAB i set al PRBB. Aquí és on ha finalitzat la seva carrera professional
aquest mes, deixant el seu càrrec d’administrador general. En acomiadarse, Llopart rememora la seva experiència com a gestor d’aquest parc des
dels seus inicis.
Josep Llopart was born in Molins de Rei 66 years ago and has lived there
all his life. This economist and master of financial management, with three
children and two grandchildren, has been working since the age of 14. At 16
he was selected to work in Banco Bilbao, and ever since he has worked first
in private companies and later in the field of education and public research,
with 18 years at the UAB and seven at the PRBB. This is where, this month,
his career has drawn to a close, as he leaves his position as General Administrator. In saying goodbye, Llopart recalls his experience as a manager of
the park since its beginnings.
Europa amb una acumulació tan gran d’investigadors treballant en les mateixes àrees i
de tanta qualitat. Ha estat un honor que fos
la culminació de la meva vida professional.
Me’n vaig satisfet del que hem aconseguit.
Quins plans tens per al futur?
Després de 50 anys treballant, fent servir el
cap contínuament, em fa una mica de por la
inactivitat. Així que m’he preparat per mantenir-me ocupat. L’any passat vaig començar a estudiar solfeig i piano, una assignatura pendent perquè de jove no tenia temps
ni diners per a això i, com la gran majoria en
aquella època, just després de la postguerra, la meva família era molt modesta. També em dedicaré a pintar, jugar al golf, anar a
caminar per la muntanya i fer d’avi un cop
per setmana.
“I’m pleased with
what we have achieved”
When did you come to the PRBB?
hen it didn’t even exist! I joined
in February 2005. I was the fourth
person to join the project, after
Jordi Camí, the director, his secretary Esther
Roman, and Reimund Fickert, projects director. The shell of the building was finished, but the inside still hadn’t been defined.
In March of that year all the centres signed
the space distribution agreement and we
spent the rest of the year buying the equipment: the benches, the gas extractors and
everything we needed for the animal house.
The inauguration was in May 2006, and still
it took about five or six months more to sort
out the interior.
W
conferÈnciEs PRBB-CRG / conferencEs PRBB-CRG
ALBERTO J. L. MACARIO, Monday
November 19. Macario, from the
School of Medicine at the University
of Maryland at Baltimore, USA, is
working on chaperonopathies, a type
of diseases in which one or more chaperones
are deficient. Chaperonology is an emerging
science that has unveiled a variety of chaperones
with distinct evolution, structure, function, patho­
logy, and potential applications. The understan­
ding of chaperonopathies may lead also to the
treatment of conditions, such as cancer. He has
been invited by Inma Hernández (IMIM).
STEPHAN GRILL, Friday November
23. Grill from the Max Planck Institute for the Physics of Complex Systems and the Max Planck Institute of
Molecular Cell Biology and Genetics
in Dresden, Germany, is interested in how molecular machines function and interact to form the
dynamical processes that make up living organisms. Of special interest are large-scale actomyosin cytoskeletal dynamics. He uses a combined
experimental and theoretical approach, with the
nematode Caenorhabditis elegans as a model system. He has been invited by Ben Lehner (CRG).
Did you participate in the construction
of the building then?
Yeah, it was impressive; at some points there were more than 300 people from over 20
different countries all working on it at the
same time! I had previously worked at the
UAB, and I’d had experience of construction
there, including an animal house. But starting
a project from scratch like the PRBB at 58 was
a challenge I welcomed with passion and no
fear. The first years were the most difficult:
each week we met the stakeholders, architects, scientists, technicians, owners and so
on, and there was pressure from all sides,
everyone had to agree on the organisation
and suchlike. Investment in the park was considerable: 130 million between the building,
the scientific infrastructure and the purchase
of the land. But thanks to our rigorousness we
made it, and in fact we are the only research
park in Catalonia without a deficit.
Is there anything you would have done
differently?
There are always little things, but nothing
major. Except that the laboratories could
have been made more equal, larger and
more open and with movable modules. This
would have allowed greater flexibility when
groups grow or shrink. Also, the initial plan
didn’t include a restaurant, but I strongly
opposed this and managed to get one with
its own kitchen.
How would you assess your years at
the PRBB?
They have been very exciting. It was a great
project and has not disappointed. There are
not many other places in Europe with such
an accumulation of researchers working in
the same areas, and of such quality. I am
honoured that this was the culmination of
my professional life. I'm very pleased with
what we have achieved.
What are your plans for the future?
After 50 years of working, constantly using
my head, inactivity frightens me a bit. So I
have prepared to keep myself busy. Last year
I began to study the piano and music theory,
something I’ve been waiting to do, as when I
was young I had no time or money for it, like
most people right after the war, my family was
very modest. I’m also going to paint, play golf,
go walking in the mountains and do my job as
a grandfather once a week
■
Conference Programme financed by the CRG and the PRBB
LUIS PUENTE MAESTU, Monday
November 26. Puente Maestu,
from the Hospital Universitario
Gregorio Marañón - Universidad
Complutense de Madrid, Spain,
studies exercise physiology in chronic obstructive pulmonar y disease (COPD) patients. In particular, he is interested in how
it is modified by physical training and the
role of exercise testing in the physiological
evaluation of fitness of COPD patients for
lung surgery. He has been invited by Esther
Barrei­ro (IMIM) and Joaquim Gea (IMIM).
NARRY KIM, Friday November 30.
Kim, from the School of Biological
Science of the Seoul National University in South Korea, focuses on RNAmediated gene regulation, and in particular, the mechanism of miRNA biogenesis and
post-transcriptional gene regulation mediated by
miRNAs. Her lab has proposed a model for the
biogenesis of miRNAs and has identified everal
key factors such as Drosha. More recently, she
has been investigating the function and regulation of miRNAs in cancer and stem cells. She has
been invited by Fátima Gebauer (CRG).
7
5
Ciència
febrer
novembre
de 2011 de 2012 | www.prbb.org
| www.prbb.org
NOTÍCIES CIENTÍFIQUES / SCIENTIFIC NEWS
Nadons més petits per l’exposició a l’acrilamida
Gisela Sanmartín
L
a ingesta d’aliments amb un alt contingut d’acrilamida, com ara les patates
fregides, els cereals o les galetes durant
l’embaràs s’associa amb un pes inferior i una
menor circumferència del cap del nadó. Així
ho revela un estudi internacional dirigit pel
CREAL realitzat sobre 1.100 dones embarassades i els seus nadons a Dinamarca, Anglaterra, Grècia, Noruega i Espanya. La diferència entre els nadons fills de mares exposades
a nivells d’acrilamida alts o baixos pot ser de
fins a 132 grams pel que fa al pes del nadó i de
0,33 centímetres pel que fa a la grandària del
cap. Aquest efecte és comparable al de fumar
cinc cigarretes diàries durant l’embaràs. L’exposició a l’acrilamida es va mesurar
mitjançant qüestionaris sobre la dieta de
la mare i en sang del cordó umbilical del
nadó. Segons Marie Pedersen, autora de
l’article, «el pes en néixer està relacionat
amb l’augment de la incidència de malaltia
cardiovascular, la diabetis mellitus tipus
2 i l’osteoporosi. A més, la circumferència
del cap és un indicador important del creixement del cervell i del desenvolupament
neurològic».
Acrylamide exposure during pregnancy
results in smaller babies
E
ating foods rich in acrylamide, such
as crisps, cereals and biscuits, during
pregnancy is associated with lower
birth weights and smaller head circumferences in newborns. So reveals an international
study led by the CREAL on 1,100 pregnant
women and their babies in Denmark, England, Greece, Norway and Spain.
The difference in the newborns of mothers exposed to high or low levels of acrylamide is up to 132 grams in weight and 0.33
centimeters in head size. This effect is com-
parable to smoking five cigarettes a day during pregnancy.
Exposure to acrylamide was measured
via questionnaires about the diet of the
mother, as well as via analyses of the baby's
umbilical cord blood. According to Marie
Pedersen, author of the article, these results
are important because “birth weight is associated with increased incidence of health
problems such as cardiovascular disease,
type 2 diabetes and osteoporosis. Moreover, head circumference is an important
indicator of brain growth and neurological
development.”
■
Efectes beneficiosos de la cirurgia contra l’obesitat
Rosa Manaut / Maribel Pérez
I
nvestigadors de l’Hospital del Mar
i de l’IMIM han demostrat que la
cirurgia bariàtrica, emprada per
tractar l’obesitat, redueix el risc cardiovascular en pacients amb obesitat
mòrbida. Això és així perquè després
d’aquestes intervencions de reducció
de l’estómac s’observa una ràpida disminució dels triglicèrids de l’LDL (lipoproteïna de baixa densitat o «colesterol dolent») i un augment important
de l’HDL (lipoproteïna d’alta densitat o
«colesterol bo»).
L’estudi, publicat a la revista Obesity
Surgery, ha analitzat l’evolució del perfil
lipídic de 102 persones amb obesitat mòrbida després de ser sotmeses a un bypass
gàstric o una tubulització gàstrica. «Un
dels efectes més interessants és el marcat
augment de l’HDL, que seria difícilment
assolible amb els fàrmacs disponibles per
reduir el colesterol», afirma Albert Goday,
coordinador de l’estudi.
Beneficial effects of bariatric surgery
R
esearchers from the Hospital del Mar
and IMIM have shown that bariatric
surgery, used to treat obesity, reduces
cardiovascular risk in patients with morbid
obesity. This is because after a stomach reduction operation a rapid decrease in LDL
(low density lipoprotein or “bad cholesterol”) triglyceride levels is observed, as well as
a significant increase in HDL (high density
lipoprotein or “good cholesterol”).
The study, published in the journal Obesity Surgery, analysed the evolution of the
lipid profile of 102 morbidly obese people
after a gastric bypass or gastric tubulisation. “One of the most interesting effects is
the marked increase in HDL, which would
be difficult to achieve with the drugs available for lowering cholesterol”, says Albert
Goday, coordinator of the study
■
Dur l’anàlisi de dades genòmiques un pas més enllà
Laia Cendrós / Anna Borrell
D
esprés de cinc anys treballant-hi, investigadors del CRG i el CNAG han
donat a conèixer a la destacada revista internacional Nature Methods el «GEM
Mapper», un programa informàtic que ajuda a buscar seqüències d’ADN en el genoma
de referència amb més rapidesa i precisió
que els programes existents. Avui dia, eines
d’anàlisi com aquesta són essencials per fer
front a la creixent taxa de producció de dades
genòmiques.
Les tècniques de seqüenciació de darrera
generació consisteixen a trencar el genoma
en trossos petits, seqüenciar-los i trobar-los
de nou en el genoma de referència. Això pot
ser extremadament difícil, ja que la seqüenciació no és perfecta i comet errors, i a més,
el genoma de l’individu que està sent seqüenciat sempre conté variacions petites en
comparació amb el de referència.
El «GEM Mapper» és capaç de mapar en
el genoma humà de referència uns 40 mi­
lions de seqüències per hora emprant un
sol microprocessador i utilitza algoritmes
que en garanteixen la precisió. Així mateix,
permet ajustar els paràmetres de la cerca als
requisits específics de l’experiment biològic
que es realitza. D'aquesta manera, aquest
nou software ofereix una versatilitat que no
es pot aconseguir amb la majoria d’eines
actuals.
REINHARD LÜHRMANN, Wednesday December 5.
Lührmann, Director of the Max Planck Institute for
Biophysical Chemistry in München, Germany, aims
to understand the structure and the function of the
splicing machinery. One main question is how the
structural rearrangements of the spliceosome during its work cycle are directed and regulated. Another is what is the nature of
the catalytic center of the spliceosome – does it consist only of
RNA components, or do RNA and protein both contribute to cata­
lysis? He uses an integrated experimental approach that involves
biochemical and molecular-genetic methods, electron cryomicroscopy, X-ray crystallography, mass spectrometry, and fluorescence
spectroscopy. He has been invited by Juan Valcárcel (CRG).
Pushing genome data analysis
a step forward
A
fter five years in development, researchers at the CRG and CNAG have
published, in the journal Nature
Methods, “GEM Mapper”, a new computer
programme that helps to find sequences
in the reference genome more quickly and
more accurately than previous programmes. The development of analysis tools
like GEM Mapper is essential to keep up
with the increasing rate of production of
genomic data.
Next generation sequencing techniques
involve breaking the genome into small
pieces, sequencing those pieces and trying
BENJAMIN BLENCOWE, Wednesday December
5. Blencowe, from The Donnelly Centre of the
University of Toronto in Canada, is studying the
mechanisms underlying the regulation of gene
expression and how these mechanisms go awry
in human diseases. In particular he aims to understand how
alternative splicing is regulated and integrated with other
layers of gene expression to control fundamental biological
processes. He uses a wide range of approaches, from bioinformatics to focused molecular and biochemical me­thods,
and has pioneered the development and application of
methods for the genome-wide quantitative profiling of trans­
criptomes. He has been invited by Juan Valcárcel (CRG).
to position them back into the genome. This
can be extremely difficult, since sequencing is not a perfect process and introduces
errors, added to the fact that the genome of
the individual being sequenced contains
subtle variations compared to the reference.
The “GEM Mapper” software is able to
map about 40 million sequences per hour
into the human genome of reference using
a single microprocessor, and it uses algorithms that guarantee it doesn’t miss any
matches. In addition, it allows the parameters of the search to be tuned to the specific
requirements of the biological experiment
being performed. Therefore, this new programme offers a versatility that could not
be achieved with previous tools
■
JOSH STUART, Friday December 7. Stuart, from the
Systems Biology Group of the University of California, Santa Cruz, USA, uses data-driven approaches
to identify and characterize genetic networks, investigates how they've evolved, and then uses them to
simulate and predict cellular behavior. His approach is to design computational models and algorithms that integrate highthroughput molecular biology datasets to predict cellular- and
organism-level phenotypes. He particularly focuses on elucida­
ting altered signalling pathways in cancer cells that initiate and
drive tumorgenesis and is developing models to predict the
impact of mutations in human tissue and a patient's response
to treatment. He has been invited by Nuria López-Bigas (UPF).
Ciència
www.prbb.org www.prbb.org | novembre
| abril de 2011
2012 4
6
CIÈNCIA AL DESCOBERT / SCIENCE UNCOVERED
ARN no codificants
Rory Johnson
H
a passat gairebé una dècada des
de la seqüènciació del genoma
humà, un període que ha estat
testimoni d’un salt històric en la nostra
comprensió de com els éssers humans estan codificats dins l'ADN. Molts dels supòsits fonamentals de principis del segle xxi
han resultat ser erronis, com ara la idea
que tots els gens codifiquen proteïnes i
que l’ARN actua merament com a missatger entre els dos. Per a la nostra sorpresa,
hem après que milers de gens produeixen
molècules d’ARN que no es tradueixen
en proteïnes –són els anomenats «ARN
no codificants» (ncRNAs, en anglès). La
comprensió de quants d’aquests ncRNAs
existeixen i per a què serveixen és un dels
grans reptes d’avui dia.
És probable que el nombre de ncRNAs
superi el nombre de gens que codifiquen
proteïnes (uns 22.000). Amb una longitud que varia entre els 22 i els 22.000 nucleòtids, els ncRNAs realitzen una àmplia
gamma de tasques en la cèl·lula, des del
control de l’expressió d’altres gens i la formació d’estructures dins de les cèl·lules,
fins a actuar com un mitjà de comunicació
entre les cèl·lules. Un dels descobriments
més interessants ha estat la participació
de ncRNAs en malalties com el càncer i la
malaltia d’Alzhei­mer.
Investigadors del CRG que participen
en el projecte internacional ENCODE estan fent catàlegs de ncRNAs de més de 200
nucleòtids (llargs, o lncRNAs) i han trobat
que molts d’ells es troben al nucli de la
cèl·lula, i curiosament el cervell té, amb
molta diferència, la seva major diversitat
d’expressió. Això dóna esperança que els
estudis en ncRNAs puguin ajudar en un
altre gran repte científic: la comprensió del
cervell humà.
Non-coding RNAs
Estructura en 2D d’un ARN no codificant llarg / 2D structure of a long non-coding RNA
A
lmost a decade has passed since the
completion of the human genome
sequencing, a period that has seen
a historical leap in our understanding of
how humans are encoded within a simple
nucleic acid chain, the DNA. Many of the
fundamental assumptions from the turn of
the 21st century have been proved wrong.
Among these is the idea that all genes encode proteins, and that RNA serves merely
as a messenger between the two. To our
great surprise, we have learnt that many
thousands of genes produce RNA molecules that are never translated into pro-
teins - these are the “non-coding RNAs”
(ncRNAs). Finding out how many of these ncRNAs exist, and what purpose they
serve, is one of the great challenges ahead.
It is likely that the number of ncRNA
genes actually exceeds the number of protein-coding genes (22,000). With a length
of between 22 and 22,000 nucleotides, they
perform a wide variety of biological roles
in the cell, from controlling the expression of other genes, to forming structures
within cells and even providing communication between them. One of the most
exciting discoveries has been finding out
that ncRNAs are involved in conditions
like cancer and Alzheimer’s.
Researchers at the CRG in the international ENCODE project are cataloguing
ncRNAs longer than 200 nucleotides
(lncRNAs). They have found that many
of them are located in the cell nucleus
and, intriguingly, the brain has by far the
highest diversity of expression. This offers
hope that studies into ncRNAs may be of
help in another great scientific challenge:
to understand the human brain
■
FOTO CIENTÍFICA / SCIENTIFIC PHOTO
RESSENYA / REVIEW
Illots de Langerhans,
a les ordres de la glucosa
«Un intrús a l’estany»,
de Joan Marcé
Rosa Manaut
A
A
questa imatge obtinguda per Raúl
Peña, del Programa de Recerca en
Càncer de l’IMIM, és una immunohistofluorescència del pàncrees d’un
ratolí d’uns quatre mesos. El color blau
indica el nucli de cada cèl·lula. En vermell
s’observen les cèl·lules productores d’insulina, i en verd les que produeixen el glucagó. Ambdues hormones són sintetitzades i alliberades a la sang per cèl·lules del
pàncrees ubicades als anomenats illots
de Langerhans. Les cèl·lules alfa s’encarreguen de la producció i alliberament del
glucagó i les cèl·lules beta, de la insulina.
Aquestes hormones tenen un efecte contrari en el metabolisme del glucogen: la
insulina fa que els teixits agafin glucosa de
la sang, mentre que el glucagó, que es produeix quan hi ha manca de glucosa, fa que
el glucogen (una forma de reserva d’energia
formada per cadenes de glucosa) n’alliberi.
Una complexa regulació fisiològica controla
el nivell de les dues hormones en sang, fent
que s’acumuli o alliberi glucosa en funció
de les necessitats de l’organisme.
Islets of Langerhans,
following glucose orders
T
his image obtained by Raúl Peña,
from the Cancer research programme
at the IMIM, is the pancreas of a four
month old mouse treated with fluorescent
immuno-histo-chemistry. The nuclei of the
cells are in blue, insulin-producing cells are
coloured in red and glucagon-producing cells
in green. Both hormones are synthesised and
released into the bloodstream by pancreatic
cells located in the so-called islets of Langerhans: alpha cells produce and release glucagon while beta cells are in charge of insulin.
The two hormones have opposing effects:
insulin favours the intake of glucose by the
tissues, while glucagon, which is produced
when there is lack of glucose in blood, drives
the mobilisation of glucose from glycogen,
an energy storage element formed by glucose chains. A complex physiological regulation
controls the blood levels of both hormones,
driving the accumulation or release of glucose according to the needs of the organism
■
questa novel·la de ciència-ficció és un
thriller que enganxa, amb una particularitat per als residents del PRBB:
una part de la història passa en aquest edifici.
L’autor novell Joan Marcé fa aparèixer de tot
en aquesta història de ritme cinematogràfic:
científics sense escrúpols, mafiosos, sicaris,
assassinats, explosions i persecucions.
Un intrús a l’estany explica la història d’un
biòleg català anomenat Ramon Verdaguer
que treballa al New Jersey Biological Institute
en un projecte de recerca sobre el genoma
humà. La bona etapa que viu, però, s’estronca
quan fa una troballa casual i desconcertant
que desvetllarà interessos soterrats. Això, juntament amb la mort d’un amic matemàtic i la
desaparició de la seva xicota, el faran tornar a
Catalunya i continuar el seu projecte a la setena planta del PRBB amb l’ajuda del seu antic
mentor. La multinacional on treballava als Estats Units, però, el segueix per fer-lo callar i per
apropiar-se de la seva troballa.
“An intruder in the pond” by Joan Marcé
T
his science fiction novel is an engaging thriller, especially for PRBB for
residents as part of the story happens
in their building. New author, Joan Marcé
brings a little of everything into this story
with cinematic pace: unscrupulous scientists, gangsters, thugs, murder, explosions
and chases.
“An intruder in the pond” tells the story
of a Catalan biologist who works at the New
Jersey Biological Institute on a project on the
human genome when he makes a chance
and disconcerting find which brings buried
interests to the surface. This, together with
the death of a mathematician friend and the
disappearance of his girlfriend, leads him to
return to Catalonia and continue his project
at the PRBB with the help of his old mentor.
The company for which he worked in the
U.S., however, pursues him to get hold of his
discovery and make sure he does not talk
■
7
Diversitat
febrer
novembre
de 2011 de 2012 | www.prbb.org
| www.prbb.org
RETRAT / PORTRAIT
NOTÍCIES CIENTÍFIQUES / SCIENTIFIC NEWS
Exposició prenatal a l’alcohol
Marta Calsina / Xavier Joya
L
a Segona Conferència Europea en
Trastorns de l’Espectre Alcohòlic Fetal (FASD) va tenir lloc del 21 al 24
d’octubre al PRBB i va ser organitzada pel
Grup de Recerca Infància i Entorn de l’IMIM
i la European Fetal Alcohol Spectrum Disorders Alliance. L’objectiu era presentar els
darrers avenços en el diagnòstic i la detecció
d’aquests desordres, i hi van participar personalitats científiques de renom d’Europa i dels
Estats Units. Metges, familiars i ONGs també
van compartir idees per tal d’avançar en la
prevenció i en la millora de la qualitat de vida
de les persones que pateixen aquest desordre.
Els trastorns de l’espectre alcohòlic fetal inclouen una àmplia gamma d’altera-
cions mentals i físiques que deriven del
consum matern d’alcohol durant l’embaràs i que van des de dificultats en l’aprenentatge i retard mental fins a trastorns
de conducta i psiquiàtrics. Tot i que és
difícil estimar-ne la prevalença, es calcula que a Catalunya entre el 2% i el 4% de
nounats presenten els signes característics del FASD.
Prenatal exposure to alcohol
T
he Second European Conference on
Fetal Alcohol Spectrum Disorders
(FASD), organised by the Childhood
and Environment Research Group at the
IMIM and the European Fetal Alcohol
Spectrum Disorders Alliance, was held
from October 21 to 24 at the PRBB. The
aim was to present the latest advances in
the diagnosis and detection of these disorders, and renowned scientific personali­ties
from both Europe and the United States
took part. Doctors, family members and
NGOs also shared ideas on how to move
forwards in the prevention and improvement of quality of life for those suffering
from this disorder.
Fetal alcohol spectrum disorders include a wide range of mental and physical alterations which are derived from maternal
consumption of alcohol during pregnancy.
These range from learning disabilities and
mental retardation to behavioural and psychiatric disorders. Although it is difficult to
estimate its prevalence, it is thought that
in Catalonia between 2% and 4% of infants
show signs characteristic of FASD
■
N
omés cinc d’entre els 30 centres i
unitats de recerca finalistes han
estat acreditats com a Centres
d’Excel·lència Severo Ochoa per la Secretaria d’Estat d’Investigació, Desenvolupament i Innovació en la convocatòria d’enguany. El CRG n’ha estat un.
La selecció l’ha feta un comitè científic internacional en el qual han participat 70 investigadors líders mundials en
diverses àrees i procedents de 12 països.
Aquesta acreditació pretén «identificar i
promoure els centres i unitats de recerca
espanyols que destaquin entre els millors del món en la seva especialitat».
El distintiu té validesa per als propers
quatre anys i dota els centres guardonats
amb un milió d’euros anuals. També els
permetrà enfortir les capacitats d’investigació dels centres, facilitant l’accés a altres
convocatòries competitives, així com a les
grans instal·lacions d’investigació, i els
donarà visibilitat preferent en l’obtenció
d’ajuts de mecenatge.
CRG accredited as Severo Ochoa
Centre of Excellence
O
nly five research centres and units
out of the 30 finalists have been
accredited as Severo Ochoa Centres of Excellence by the Secretary of State
for Research, Development and Innova­
tion in this year’s session. The CRG was
one of these.
The selection was made by an international scientific committee in which 70 worldclass researchers from diverse fields and 12
different countries participated. This accreditation is aimed at “identifying and promoting the Spanish research centres and units
that rank among the best in their speciality
in the world”.
The distinction remains valid for the next
four years and provides the winning centres
with one million euros per year. It will also
allow the research centres to strengthen their
capabilities, easing access to other competitive grants as well as major research facilities,
and will provide the visibility necessary for
obtaining sponsorship
■
Phf19 manté les cèl·lules mare funcionals
Laia Cendrós / Juan Sarasua
E
l grup de recerca dirigit per Luciano
Di Croce al CRG ha publicat a la revista Nature Structural & Molecular
Biology el descobriment d’un mecanisme
molecular essencial per al manteniment
de les cèl·lules mare, el desenvolupament
embrionari i el càncer. Hi han participat la
Universitat de Stanford, la Harvard Medical School i l’EMBL de Heidelberg.
El complex de proteïnes Polycomb s’encarrega de regular la diferenciació cel·lular
mitjançant la inhibició de gens específics.
Però fins ara es desconeixia com les prote-
ïnes Polycomb sabien on unir-se a l’ADN.
«Nosaltres hem descobert que la proteïna
Phf19 actua com una brúixola portant el
complex Polycomb a llocs definits de l’ADN
on hi ha histones metilades. Aquest control
manté la identitat i el funcionament correcte en les cèl·lules mare», explica Cecilia Ballaré, primera autora de l’estudi.
Phf19 keeps stem cells working
T
he research group led by Luciano Di
Croce at the CRG has published a
molecular mechanism essential for
the maintenance of stem cells, embryonic
development and cancer, in the journal Na-
Quins són els teus hobbies?
M’agrada fer senderisme, cicloturisme
i escalada esportiva.
Què et faria totalment feliç?
Una ciutat plena de bicicletes.
Què és el que més et molesta?
Les xafarderies al tren.
El CRG, acreditat Centre d’Excel·lència
Laia Cendrós
Jordi Blanch i Font
Girona, 1984
Tècnic estadístic a l’IMIM
(Institut Hospital del Mar
d’Investigacions Mèdiques)
ture Structural & Molecular Biology. Stanford University, Harvard Medical School
and the EMBL, Heidelberg, also took part
in the study.
The Polycomb protein complex is responsible for regulating cell differentia­
tion by inhibiting specific genes. However, until now no one understood how the
Polycomb proteins knew where to bind
to the DNA. “We found that the protein
Phf19 acts like a compass directing the
Polycomb complex to specific places in the
DNA where there are methylated histones.
This control maintains the identity and
proper functioning of the stem cells”, says
Cecilia Ballaré, first author of the study
■
Quin és el teu personatge favorit
(fictici o real)?
L’Arya dels llibres Cançó de gel i foc,
de George R.R. Martin.
Quin és el teu millor defecte?
La puntualitat.
Quin talent t’agradaria tenir?
Fer bones fotos.
El teu lema?
Deixar el món una mica millor de com
l’hem trobat.
What are your hobbies?
I enjoy hiking, biking and climbing.
What would make you absolutely
happy?
A city full of bicycles.
What bothers you most?
The gossip in trains.
Who is your favourite real or fictitious
person?
Arya from “A song of Ice and Fire”
by George R.R. Martin.
What is your worst failing?
Punctuality.
What talent would you like to have?
To be able to take good photos.
Your motto?
Leave the world a little better than we
found it
■
Edifici
www.prbb.org | novembre de 2012 8
GENT DEL PRBB / PRBB PEOPLE
breus / IN brief
Marga Sala, nova administradora general del PRBB
Excel·lents resultats a La Marató
de TV3. Dotze dels 29 projectes científics que han rebut el suport de
La Marató de TV3 enguany tenen
participació dels centres del PRBB.
En total, els projectes dirigits o codirigits per investigadors de l’IMIM, el
CEXS-UPF, el CRG o el CMRB han
estat capaços d’obtenir més de 3,6
dels vuit milions d’euros que ha repartit La Marató. Aquests projectes,
tots relacionats amb el camp de la
regeneració i el trasplantament d’òrgans i teixits, han estat escollits d’entre els 209 que s’hi van presentar. Els
56 investigadors que duran a terme
els projectes finançats per La Marató van assistir a l’acte de lliurament
d’ajudes, celebrat a l’Aula Magna de
l’Edifici Històric de la Universitat de
Barcelona el passat 6 de novembre.
Elvira López
E
l 22 d’octubre Marga Sala es
va incorporar al Consorci
del PRBB com a administradora general. Marga Sala és
llicenciada en Ciències Econòmiques i Empresarials i ha treballat
en diverses empreses i institucions de l’entorn de la recerca. L’any
2010 va ser nomenada directora
econòmica i financera del Centre
de Recerca en Salut Internacional
de Barcelona (CRESIB/ISGlobal).
Substitueix Josep Llopart, jubilat
el 21 d’octubre.
Marga Sala, new General
Administrator of the PRBB
O
n October 22, Marga Sala
joined the PRBB Consortium as the new General
Administrator. With a degree in
Business and Economic Sciences, she has been working in several companies and institutions
involved in research since 2004.
In 2010 she became the Economic and Financial Director of
the Barcelona Centre for International Health Research (CRESIB/
ISGlobal). Now at the PRBB she
substitutes Josep Llopart, who
retired on October 21
■
Premis a investigadors del CRG
Laia Cendrós
E
l professor d’ICREA i investigador del CRG, Ben Lehner,
ha rebut el Premi Nacional
de Recerca al Talent Jove, dotat
amb 10.000 euros. Els Premis Nacionals de Recerca, atorgats cada
any per la Generalitat de Catalunya i la Fundació Catalana per a la
Recerca i la Innovació, fomenten el
reconeixement social de la ciència i
l’activitat d’investigadors, mecenes,
empresaris i comunicadors.
D’altra banda, Vivek Malhotra,
coordinador del programa de Bio­
logia Cel·lular i del Desenvolupa-
Ben Lehner
ment del CRG, ha estat guardonat
amb el Premi ASBMB-Merck.
Aquest guardó reconeix contribu­
cions excepcionals a la investigació
en bioquímica i biologia molecular i
és un dels premis que atorga la Societat Americana de Bioquímica i Biologia Molecular (ASBMB). Malhotra
rebrà el premi durant la reunió anual de l’ASBMB l’abril de 2013.
Direcció:
Jordi Camí, Reimund Fickert i Elvira López
Assessor:
Manuel Lamas
Editora:
Maruxa Martínez-Campos
Comitè editorial:
Rosa Manaut (IMIM/Hospital del Mar)
Maribel Pérez (Hospital del Mar)
Gisela Sanmartín (CREAL)
Marc Permanyer (UPF)
Núria Pérez (UPF)
Laia Cendrós (CRG)
Maria Van Dongen (CMRB)
Mònica Rodríguez (PRBB)
María Escrivá (FPM)
Centres:
Institut Hospital del Mar d'Investigacions
Mèdiques (IMIM)
Departament de Ciències Experimentals
i de la Salut de la Universitat
Pompeu Fabra (CEXS-UPF)
Centre de Regulació Genòmica (CRG)
Centre de Medicina Regenerativa
de Barcelona (CMRB)
Centre de Recerca en Epidemiologia
Ambiental (CREAL)
Institut de Biologia Evolutiva (CSIC-UPF)
Fundació Pasqual Maragall (FPM)
Adreça:
Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)
c/ Dr. Aiguader, 88 • E-08003 Barcelona
E-mail: [email protected]
Web: www.prbb.org
Maquetació i impressió:
Taller Editorial CEGE (www.tallereditorial.com)
Imprès en paper reciclat
Dipòsit legal: B. 23.796-2009
Si voleu una còpia gratuita d’aquest diari
si us plau contacteu-nos a [email protected]
Vivek Malhotra
Awards at the CRG
T
he ICREA professor and
C R G re s e a rc h e r B e n
Lehner has been awarded the National Research Prize
for Young Talent, a 10,000 Euros
award given to young researchers
for “the quality and excellence of
their work”. The National Research
Awards are given annually by the
Catalan government and the Catalan Foundation for Research and
Innovation and foster social appreciation of science and the activities
of researchers, sponsors, entrepreneurs and communicators.
On the other hand, Vivek Malhotra, coordinator of the Cell and
Developmental Biology programme at the CRG, has received the
ASBMB-Merck Award, which recognises outstanding contributions to research in biochemistry
and molecular biology. Nominations must come from the American
Society for Biochemistry and Molecular Biology (ASBMB)
Excellent results at La Marató de
TV3. Twelve out of the 29 scientific
projects that have received
support from La Marató this year
involve scientists from the PRBB.
In total, the projects directed or
co-directed by researchers at
the IMIM, CEXS-UPF, CRG and
CMRB have received more than
3.6 million Euros of the eight
million distributed by La Marató.
These projects, all in the field of
regeneration and organ and tissue
transplantation, were selected
from the 209 presented
■
■
AGENDA
la foto del mes / photo of the month
12 i 14 de novembre. “Illustrate your
science talk with imagination”, Intervals
course, 2-6 pm. intervals.prbb.org.
Envieu les vostres fotos relacionades amb el PRBB a / Send your pictures
related to the PRBB to: [email protected]
15 de novembre. «Exposició a compostos tòxics durant l’embaràs i la infància: aportacions del Projecte INMA»,
taula rodona al CosmoCaixa; 19 h. Organitza CREAL. www.proyectoinma.org.
16 de novembre. CRG Core Facilities
Technology Symposium: “Applying proteomics to life sciences: from ions to biology”; PRBB Auditorium. www.crg.es.
19 i 20 de novembre. CRG PhD Students
Symposium, at the PRBB Auditorium.
20 de novembre. “Elevator pitch”, Intervals course; 3-6pm. intervals.prbb.org
11 de desembre. Cafè Científic CRG
«Comprenent qui som. La neurobiologia
i l’idea del “jo”». Biblioteca Nacional de
Catalunya, 19 h.
13 de desembre. “Intellectual property”, Intervals course; 2-6pm.
13 de desembre. Xerrada Ciència Fàcil
a càrrec de James Sharpe. Organitzada
pel CRG; Auditori del PRBB, 19 h.
Per a més informació, entreu al portal prbb.net.
For more information please go to the prbb.net
portal.
Fotografia de Amalia González (PRBB) / Picture by Amalia González (PRBB)
Si voleu enviar una «carta al director» per a la seva publicació a l’El·lipse, si us plau envieu el vostre text a [email protected]
If you would like to send a “letter to the editor” for its publication in El·lipse, please send it to [email protected]