تحميل الملف المرفق

‫ﻣﺮآﺰ دراﺳﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬
‫ﻣﺼﺮف إﻧﺠﻠﺘﺮا‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫دﻳﻔﻴﺪ ﺷﻴﺒﺎرد‬
‫آﺘﻴﺒﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬
‫رﻗﻢ ‪8‬‬
‫آﺘﻴﺒﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬
‫رﻗﻢ ‪8‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫دﻳﻔﻴﺪ ﺷﻴﺒﺎرد‬
‫ﻡﻦ ﻡﻨﺸﻮرات ﻡﺮآﺰ دراﺳﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬
‫ﻡﺼﺮف إﻥﺠﻠﺘﺮا‪ ،‬ﻟﻨﺪن ‪EC2R 8AH‬‬
‫هﺎﺕﻒ‪020 7601 5885 :‬‬
‫ﻓﺎآﺲ‪020 7601 5860 :‬‬
‫أﻳﺎر ‪1996‬‬
‫© ﻡﺼﺮف إﻥﺠﻠﺘﺮا‬
‫‪ISBN 1 85730 084X‬‬
‫ﻡﺘﻮﻓﺮ أﻳﻀًﺎ ﺏﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ‪ISBN 1 85730 089 0‬‬
‫ﺕﻘﺪﻳﻢ‬
‫ﺕ‪TT‬ﺄﺕﻲ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﺴﻠﺴ‪TT‬ﻠﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻜﺘﻴﺒ‪TT‬ﺎت ﺣ‪TT‬ﻮل اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ إﻃ‪TT‬ﺎر ﻥﺸ‪TT‬ﺎﻃﺎت ﻡﺮآ‪TT‬ﺰ ﻡﺼ‪TT‬ﺮف إﻥﺠﻠﺘ‪TT‬ﺮا ﻟﺪراﺳ‪TT‬ﺎت‬
‫اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ إﻋ‪TT‬ﺪاد وﺕﻘ‪TT‬ﺪﻳﻢ اﻟﻤﺤﺎﺽ‪TT‬ﺮات وﺕﺮﺕﻴ‪TT‬ﺐ اﻟﻮرﺷ‪TT‬ﺎت اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴ‪TT‬ﺔ واﻟﺒ‪TT‬ﺮاﻡﺞ اﻟﻘﺼ‪TT‬ﻴﺮة ﻓ‪TT‬ﻲ ﻟﻨ‪TT‬ﺪن‬
‫واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﻟﻠﻤﺼﺮﻓﻴﻴﻦ اﻟﻤﺮآﺰﻳﻴﻦ ﻓﻲ أﻥﺤﺎء ﻋﺪة ﻡﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫ﺏﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ هﺬﻩ اﻟﺨﺒﺮة‪ ،‬ﺕﻢ وﺽﻊ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻜﺘﻴﺒ‪T‬ﺎت اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﺴ‪T‬ﺘﻬﺪف ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ أﺳﺎﺳ‪T‬ﻲ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻴﻴﻦ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ أو‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﻮزارات أو اﻟﻮآﺎﻻت ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺏﻬﺪف ﺕﻘﺪﻳﻢ ﻡﻮاﺽﻴﻊ ﻡﺤﺪدة ﻡﻬﻤﺔ ﺏﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬ‪T‬ﻢ‬
‫ﺏﻄﺮﻳﻘﺔ ﻡﻜﺜﻔﺔ وﻡﺘﻮازﻥﺔ وﻡﻔﻬﻮﻡﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻋﻤﻠﻲ‪ .‬إﻻ أﻥﻬﺎ ﻻ ﺕﻬﺪف ﻷن ﺕﻜﻮن ﻗﻨﺎة ﻟﺒﺤﻮث ﺝﺪﻳﺪة‪ .‬وﻥﺄﻡﻞ أن ﺕﺘﻴﺢ هﺬﻩ‬
‫اﻟﻜﺘﻴﺒ‪TT‬ﺎت ﻟﻤ‪TT‬ﻦ ﻳﻀ‪TT‬ﻄﻠﻌﻮن ﺏﻤﺴ‪TT‬ﺆوﻟﻴﺎت ﺝﺪﻳ‪TT‬ﺪة ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺼ‪TT‬ﺮف ﻡﺮآ‪TT‬ﺰي ﻓﻬ‪TT‬ﻢ اﻟﻤﻈ‪TT‬ﺎهﺮ اﻷﺳﺎﺳ‪TT‬ﻴﺔ ﻟﻬ‪TT‬ﺬا اﻟﻤﻮﺽ‪TT‬ﻮع ﺏﺴ‪TT‬ﺮﻋﺔ‬
‫ﺏﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ أن ﻋﻤﻖ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻡﻦ آﺘﻴﺐ إﻟ‪T‬ﻰ ﺁﺥ‪T‬ﺮ‪ .‬آﻤ‪T‬ﺎ ﻥﺄﻡ‪T‬ﻞ أن ﺕﻜ‪T‬ﻮن ﻡﻔﻴ‪T‬ﺪة أﻳﻀ‪ًT‬ﺎ ﻟﻠﻤ‪T‬ﻮﻇﻔﻴﻦ اﻷآﺜ‪T‬ﺮ ﺥﺒ‪T‬ﺮة‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌﺎﻡﻠﻮن ﻡﻊ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺝﺪﻳﺪة ﻡﻊ ﺕﻄﻮر أﺳﻮاﻗﻬﻢ وﻡﺆﺳﺴﺎﺕﻬﻢ واﻗﺘﺼﺎداﺕﻬﻢ‪ .‬وﻡﻊ إدراآﻨﺎ ﺏﺄن اﻹﻃﺎر اﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻲ اﻟﺠﻴ‪T‬ﺪ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻷﺳﺎس ﻷي ﻡﻨﺎﻗﺸﺔ ﻡﻌﻤﻘﺔ ﺣﻮل ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ أو ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻬ‪T‬ﺎ إﻻ أﻥﻨ‪T‬ﺎ ﺣﺎوﻟﻨ‪T‬ﺎ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻋ‪T‬ﺎم‬
‫ﺕﺠﻨﺐ اﺕﺒﺎع أﺳﻠﻮب ﻥﻈﺮي ﺝﺪًا‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻨ‪TT‬ﺎ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﺝﻌ‪TT‬ﻞ آ‪TT‬ﻞ آﺘﻴ‪TT‬ﺐ ﻡﺴ‪TT‬ﺘﻘﻞ إﻟ‪TT‬ﻰ ﺣ‪TT‬ﺪ ﻡ‪TT‬ﺎ وﻟﻜﻨﻨ‪TT‬ﺎ اﻗﺘﺮﺣﻨ‪TT‬ﺎ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟﻘ‪TT‬ﺮاءات اﻷﺥ‪TT‬ﺮى ﻡ‪TT‬ﻦ أﺝ‪TT‬ﻞ ﺕﻌﻤﻴ‪TT‬ﻖ اﻟﻤﻌﺮﻓ‪TT‬ﺔ‬
‫ﺏﻤﻮاﺽﻴﻊ ﻡﺤﺪدة أآﺜﺮ ﺕﺨﺼﺼﻴﺔ‪ .‬ﺕﻌﺒﺮ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﻮاردة ﻓ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻜﺘﻴﺒ‪T‬ﺎت ﻋ‪T‬ﻦ ﺁراء آﺎﺕﺒﻴﻬ‪T‬ﺎ وﻻ ﺕﻌﺒ‪T‬ﺮ ﺏﺎﻟﻀ‪T‬ﺮورة ﻋ‪T‬ﻦ‬
‫رأي ﻡﺼﺮف إﻥﺠﻠﺘﺮا‪.‬‬
‫إن اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺕﻢ ﺏﻬﺎ ﺕﻠﻘﻲ اﻟﻜﺘﻴﺒﺎت اﻟﻌﺸﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻥﺸ‪T‬ﺮت ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻌ‪T‬ﺎم ‪ 1996‬ﺳ‪T‬ﺘﺪﻓﻌﻨﺎ إﻟ‪T‬ﻰ إﻋ‪T‬ﺎدة ﻃﺒﺎﻋ‪T‬ﺔ اﻟﻤﺰﻳ‪T‬ﺪ‬
‫ﻡﻨﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻥﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻥﺘﺎﺏﻊ ﺕﻮﺳﻴﻊ هﺬﻩ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ وﻥﺄﻡﻞ أن ﻳﺠﺪ زﻡﻼؤﻥﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ أﻥﺤ‪T‬ﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ هﺬﻩ اﻟﻜﺘﻴﺒﺎت ﻡﻔﻴﺪة وﺳﻮف ﻳﺘﻀﺎﻋﻒ ﺳ‪T‬ﺮورﻥﺎ إذ ﺁﺥ‪T‬ﺮون ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﻬﺘﻤ‪T‬ﻴﻦ ﺏﺸ‪T‬ﺆون اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﻓﺴ‪T‬ﻴﻜﻮن‬
‫هﺬا ﻡﻦ دواﻋﻲ ﺳﺮورﻥﺎ‪.‬‬
‫ﻥﺮﺣﺐ ﺏﺄﻳﺔ ﻡﻼﺣﻈﺎت ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ أو ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺏﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪.‬‬
‫روﺏﺮت هﻴﺚ‬
‫ﻡﺤﺮر اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
‫‪3‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫دﻳﻔﻴﺪ ﺷﻴﺒﺎرد‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﻮﺝﺰ ‪5 ................................................................................................................‬‬
‫‪ 1‬دور اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪7 ...........................................................‬‬
‫ﻡﺎ هﻲ أهﻤﻴﺔ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪7 .................................................................................................‬‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﺎﻟﻲ ‪8 ..........................................................................................‬‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ‪9 ......................................................................................‬‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﻜﻔﺎءة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪9 ........................................................................................‬‬
‫ﻥﻄﺎق ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي وﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪9 ..........................................................‬‬
‫‪ 2‬اﻟﺒﺪء ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ – اﺧﺘﻴﺎر وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ‪10 .......................................................................‬‬
‫ﺕﺤﺪﻳﺪ اﺣﺘﻴﺎﺝﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪10 ...................................................................................................‬‬
‫اﻟﻤﻈﺎهﺮ اﻟﺜﻼث اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ‪11 ......................................................................................‬‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ‪12 ..........................................................................................................‬‬
‫‪ 3‬ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ واﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪15 .....................................................‬‬
‫ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪15 .......................................................................................................‬‬
‫وآﻼء اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ‪15 ...................................................................................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻡﻘﺎرﻥﺔ ﺏﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ‪16 .................................................................................‬‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ‪16 ........................................................................................................‬‬
‫ﻏﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ ‪18 ..................................................................................................................‬‬
‫ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ‪18 ..............................................................................‬‬
‫‪ 4‬ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪19 ...................................................................‬‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰﺏﻮن وﻡﺨﺎﻃﺮة ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻟﻮآﻴﻞ ‪19 ...........................................................................‬‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺎ هﻲ وآﻴﻒ ﺕﻨﺸﺄ؟ ‪20 .............................................................‬‬
‫ﻟﻤﺎذا ﺕﻌﺘﺒﺮ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻡﺸﻜﻠﺔ ‪20 ..........................................................................................‬‬
‫ﻃﺮق ﻡﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ‪20 ................................................‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ ﻟﺤﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ‪24 ......................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ‪24 .........................................................................................‬‬
‫‪ 5‬اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻔﻨﻴﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪26 ..............................................................‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ ‪26 ....................................................................................................................‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ‪27 .......................................................................................................................‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ اﻟﺒﺸﺮي ‪27 ...................................................................................................................‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎل ‪27 ...........................................................................................................................‬‬
‫اﻟﻔﺸﻞ اﻟﻔﻨﻲ ‪28 .......................................................................................................................‬‬
‫‪ 6‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪28 .............................................................‬‬
‫ﺥﻄﻮات أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﻡﻘﺎﺹﺔ وﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪29 ......................................................................‬‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻓﻲ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪29 .........................................................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻡﻘﺎﺏﻞ اﻟﺪﻓﻊ ‪30 ..............................................................................................................‬‬
‫إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪30 ...........................................................................‬‬
‫‪ 7‬اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود واﻹﻃﺎر اﻟﺪوﻟﻲ ‪30 .................................................................‬‬
‫اﻟﻔﺮوق ﺏﻴﻦ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‪31 ..........................................................................‬‬
‫ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ‪31 .......................................................................................................‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ‪32 ..........................................................................................‬‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﻌﻤﻼت ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ‪34 .............................................................................................‬‬
‫ﻣﻮﺝـﺰ‬
‫ﺏﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ ﺕﻌﺪد أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت إﻻ أن ﻟﻬﺎ داﺋﻤًﺎ اﻟﻬﺪف ﻥﻔﺴﻪ وهﻮ إﺕﺎﺣ‪T‬ﺔ اﻟﻔﺮﺹ‪T‬ﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ اﻷﻡ‪T‬ﻮال ﻡ‪T‬ﻦ ﺣﺴ‪T‬ﺎب ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﻡﺼﺮف إﻟﻰ ﺣﺴﺎب ﻓﻲ ﻡﺼﺮف ﺁﺥﺮ‪ .‬واﻟﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺪاﻓﻊ واﻟﻤﺪﻓﻮع ﻟـﻪ هﻮ ﺕﺴﻮﻳﺔ هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻥﻘﺪًا أو ﻡﻦ ﺥﻼل اﻟﻤﻘﺎﻳﻀﺔ‪.‬‬
‫وﺕﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺼﺎرف ﻥﻔﺴﻬﺎ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت أﻳﻀًﺎ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻬﺎ اﻟﺨﺎﺹﺔ )آﻌﻤﻠﻴﺎت ﻡﺨﺘﻠﻔ‪T‬ﺔ ﻋ‪T‬ﻦ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت‬
‫زﺏﺎﺋﻨﻬﺎ(‪.‬‬
‫وﻡﻬﻤﺎ اﺥﺘﻠﻔﺖ ﺹﻴﻎ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻳﻤﻜﻦ داﺋﻤًﺎ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻥﻬﺎ ﺕﺸﻤﻞ ﺙﻼﺙﺔ ﻋﻨﺎﺹﺮ أو ﻋﻤﻠﻴﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫)‪ (1‬هﻲ وﺳﻴﻠﺔ ﺕﺨﻮﻳﻞ ﺏﺎﻟﻤﺒﺎدرة ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬أي أن ﻳﻘﻮم اﻟﺪاﻓﻊ ﺏﺘﺨﻮﻳﻞ ﻡﺼﺮﻓﻪ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻟﻨﻘﺪ‪.‬‬
‫)‪ (2‬وﺳﻴﻠﺔ ﻟﻨﻘﻞ أو ﺕﺒﺎدل ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻋﺎدة اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ‪.‬‬
‫)‪ (3‬وﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﻌﻨﻴ‪T‬ﺔ‪ ،‬أي أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم ﻡﺼ‪T‬ﺮف اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ ﺏ‪T‬ﺎﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮع ﻟ‪T‬ـﻪ إﻡ‪T‬ﺎ‬
‫ﺙﻨﺎﺋﻴ ‪ًT‬ﺎ أو ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺮف ﻟ‪TT‬ﺪى ﺝﻬ‪TT‬ﺔ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ آﻄ‪TT‬ﺮف ﺙﺎﻟ‪TT‬ﺚ وﺕﻜ‪TT‬ﻮن ﻋ‪TT‬ﺎدة‪ ،‬وﻟﻜ‪TT‬ﻦ ﻟ‪TT‬ﻴﺲ داﺋﻤ ‪ًT‬ﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪.‬‬
‫ﻳﺒﺤﺚ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺏﺸﻜﻞ ﺕﻔﺼﻴﻠﻲ وﻻﺳﻴﻤﺎ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺏﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺕﻤﺜﻠﻬﺎ‪ .‬إﻻ أﻥﻪ ﻳﺠ‪T‬ﺐ‬
‫ﺕﺬآﺮ داﺋﻤًﺎ أن هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺕﻨﻀﻮي ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮ واﻟﻤﺸ‪T‬ﺎآﻞ اﻟﻌﺎﻡ‪T‬ﺔ وﻻ ﺕﻮﺝ‪T‬ﺪ ﻃﺮﻳﻘ‪T‬ﺔ ﺏﻌﻴﻨﻬ‪T‬ﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎﻡ‪T‬ﻞ ﻡﻌﻬ‪T‬ﺎ‪.‬‬
‫وﻗ‪TT‬ﺪ ﻻ ﺕﻜ‪TT‬ﻮن اﻟﺤﻠ‪TT‬ﻮل اﻟﻨﺎﺝﻌ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺏﻠ‪TT‬ﺪ ﻡﻼﺋﻤ‪TT‬ﺔ ﺏﺎﻟﻀ‪TT‬ﺮورة ﻟﺒﻠ‪TT‬ﺪ ﺁﺥ‪TT‬ﺮ‪ .‬وﻡ‪TT‬ﻦ اﻷهﻤﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﻤﻜ‪TT‬ﺎن اﻟﺘﺮآﻴ‪TT‬ﺰ ﻋﻨ‪TT‬ﺪ وﺽ‪TT‬ﻊ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم‬
‫‪5‬‬
‫ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﺝﺪﻳ‪T‬ﺪ أو ﺕﻌ‪T‬ﺪﻳﻞ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻘ‪T‬ﺎﺋﻢ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻻﺕﻔ‪T‬ﺎق وﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺘﻌ‪T‬ﺎون ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي واﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ‬
‫آﻘﺎﺋﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎم وﺏﻴﻦ ﻡﺸﻐﻠﻲ اﻟﻨﻈﺎم وزﺏﺎﺋﻨﻬﻢ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫‪ 1‬دور اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻣﺎ هﻲ أهﻤﻴﺔ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻟﻢ ﺕﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﻮﺽﻮﻋًﺎ ﻳﺜﻴﺮ اهﺘﻤﺎم اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﺣﻴ‪T‬ﺚ آ‪T‬ﺎن ﻳﻨﻈ‪T‬ﺮ إﻟﻴﻬ‪T‬ﺎ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻥﺸ‪T‬ﺎط‬
‫ﻡﻴﻜﺎﻥﻴﻜﻲ داﺥﻠﻲ ﻻ ﻳﻨﻀﻮي ﻋﻠﻰ أﻳﺔ أﺳﺌﻠﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺏﺸﺄن اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ‪ .‬إﻻ أن هﺬا اﻟﻤﻮﻗ‪T‬ﻒ ﻗ‪T‬ﺪ ﺕﻐﻴ‪T‬ﺮ‪ .‬ﻓﻘ‪T‬ﺪ ﺷ‪T‬ﻬﺪت اﻗﺘﺼ‪T‬ﺎدات‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺥﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ اﻟﻤﺎﺽﻴﺔ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫)أ(‬
‫زﻳﺎدة آﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻡﻦ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﻦ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻋ‪T‬ﺪد اﻟﺼ‪T‬ﻔﻘﺎت واﻷه‪T‬ﻢ ﻡ‪T‬ﻦ ذﻟ‪T‬ﻚ ﻡ‪T‬ﻦ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت‪ .‬وﻟﻘﺪ اﻥﻌﻜﺲ هﺬا ﺕﺤﺪﻳﺪًا ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﻥﺸﺎﻃﺎت اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ أﻥﺤ‪T‬ﺎء اﻟﻌ‪T‬ﺎﻟﻢ‬
‫وﻓﻲ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺕﺘﻢ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻥﺸﺎط اﻷﺳﻮاق هﺬا‪.‬‬
‫)ب(‬
‫اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺝﻲ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺬي ﻥﺘﺞ ﻋﻨﻪ إﻡﻜﺎﻥﻴﺔ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻷﻡﻮال ﺏﺴﺮﻋﺔ أآﺒﺮ ﻡﻦ ﺥﻼل أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻳﺸﺮح اﻟﺠﺪول ‪ 1‬ﺣﺠﻢ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻌﺸﺮ اﻟﻜﺒﺮى ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻡﻦ ﺥﻼل اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺏﻴﺎﻥﺎت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة ﻡﻼﺣﻈ‪T‬ﺔ أن واردات ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺴ‪T‬ﻨﻮي ه‪T‬ﻲ أآﺒ‪T‬ﺮ ﺏ‪T‬ﺎﺙﻨﻴﻦ وأرﺏﻌ‪T‬ﻴﻦ ﻡ‪T‬ﺮة ﻡ‪T‬ﻦ اﻟ‪T‬ـ‪GDP‬‬
‫اﻟﺴﻨﻮي‪ .‬وﺏﻌﺒﺎرة أﺥﺮى‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺥﻼل ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺘﺔ أﻳﺎم ﻋﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜ‪T‬ﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة ﺕﺤﻘﻴ‪T‬ﻖ ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ‬
‫ﺕﺴﺎوي اﻟﻨﺎﺕﺞ اﻟﻤﺤﻠﻲ اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻠﺒﻠﺪ‪ .‬وﺕﺼﺒﺢ هﺬﻩ اﻷرﻗﺎم أآﺜﺮ إﺙﺎرة ﻓ‪T‬ﻲ دول أﺥ‪T‬ﺮى ﻡﺜ‪T‬ﻞ ﺳﻮﻳﺴ‪T‬ﺮا واﻟﻴﺎﺏ‪T‬ﺎن واﻟﻮﻻﻳ‪T‬ﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻡﺮﻳﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺬا هﻨﺎﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﺕﻔﻬﻢ وإدراك واﺳﻊ ﻟﻠﺪور اﻟﻤﺮآﺰي اﻟﺬي ﺕﻠﻌﺒﻪ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ أي اﻗﺘﺼﺎد ﺳﻮق‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫آﻌﻨﺼﺮ ﺣﻴﻮي ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد؛‬
‫آﻘﻨﺎة ﺽﺮورﻳﺔ ﻟﻺدارة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻔﻌّﺎﻟﺔ وﻻﺳﻴﻤﺎ ﻡﻦ ﺥﻼل اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ؛‬
‫آﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ اﻟﻜﻔﺎءة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :1‬ﺣﺠﻢ ﺕﺪﻓﻘﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟـ‪ GDP‬ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫)ﺏﻴﺎﻧﺎت ‪(1994‬‬
‫ﻥﺴﺒﺔ ﺣﺠﻢ أﻋﻤﺎل ﻥﻈﺎم‬
‫ﺣﺠﻢ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺴﻨﻮي‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت إﻟﻰ اﻟـ‪GDP‬‬
‫ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫)‪ $ 000‬ﻡﻠﻴﺎر (‬
‫‪47.5‬‬
‫‪10.9‬‬
‫ﺏﻠﺠﻴﻜﺎ‬
‫‪20.7‬‬
‫‪11.6‬‬
‫آﻨﺪا‬
‫‪43.9‬‬
‫‪58.3‬‬
‫ﻓﺮﻥﺴﺎ‬
‫‪63.0‬‬
‫‪129.1‬‬
‫أﻟﻤﺎﻥﻴﺎ‬
‫‪29.9‬‬
‫‪20.4‬‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫‪100.9‬‬
‫‪463.4‬‬
‫اﻟﻴﺎﺏﺎن‬
‫‪7‬‬
‫أي‪ :‬ﻋﺪد اﻷﻳﺎم ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺣﺠﻢ‬
‫أﻋﻤﺎل‬
‫اﻟـ‪ GDP‬اﻟﺴﻨﻮي‬
‫‪¼5‬‬
‫‪12‬‬
‫‪½5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪½12‬‬
‫‪½2‬‬
‫هﻮﻟﻨﺪا‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪ‬
‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫‪37.5‬‬
‫‪32.6‬‬
‫‪93.9‬‬
‫‪41.9‬‬
‫‪73.7‬‬
‫‪12.4‬‬
‫‪6.4‬‬
‫‪24.5‬‬
‫‪24.9‬‬
‫‪506.5‬‬
‫‪:6‬‬
‫‪¾7‬‬
‫‪:2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪¼3‬‬
‫ﺳﻨﺒﺤﺚ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ آﻞ ﻡﻦ هﺬﻩ اﻷدوار‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﺏﺎﻷﺥﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﺪور اﻟﻤﺮآﺰي ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻡﻦ اﻟﺼ‪T‬ﻌﺐ ﻡﻼﺣﻈ‪T‬ﺔ أن ﺣ‪T‬ﺪوث أي ﺥﻠ‪T‬ﻞ ﻓ‪T‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت‬
‫ه‪TT‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳ‪TT‬ﻨﻌﻜﺲ ﺏﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﺝ‪TT‬ﺪي ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻷﺳ‪TT‬ﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﺨ‪TT‬ﺪﻡﻬﺎ‪ .‬ﻓﻤ‪TT‬ﺜﻼً‪ ،‬ﻋﻨ‪TT‬ﺪ ﺣ‪TT‬ﺪوث ﻓﺸ‪TT‬ﻞ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻹﻳﻔﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ ﺳﻮق ﻡﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد وآﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟ‪T‬ﺬﻟﻚ ﺳ‪T‬ﺘﺘﺰﻋﺰع اﻟﺜﻘ‪T‬ﺔ ﻟ‪T‬ﻴﺲ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻮﺽﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﺘﺠﺎر ﻡﻌﻴﻨﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﺏﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ واﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق آﻜﻞ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﻤﻘﺎﺏ‪T‬ﻞ‪ ،‬ﻗ‪T‬ﺪ ﻳﻜ‪T‬ﻮن ﻷي ﺕﻄ‪T‬ﻮر ﺣ‪T‬ﺎد ﻓ‪T‬ﻲ ﺳ‪T‬ﻮق أو ﻡﺆﺳﺴ‪T‬ﺔ ﻡﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ أﺙ‪T‬ﺮ ﻡﻌﻴ‪T‬ﻖ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬ﻡﻤ‪T‬ﺎ ﻗ‪T‬ﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻥﺸﻮء ﻡﺸﻜﻠﺔ ﻡﺎﻟﻴﺔ ﻡﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ واﺣﺪ أو أآﺜﺮ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻌﺎﻡﻠﺔ ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت آﻤﺎ ﻗﺪ ﻳ‪T‬ﺆﺙﺮ ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﺥﺮى اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺜﻴﺮ اﻟﺨﻮف وﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺹﻌﻮﺏﺎت ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﻌﻴﻖ إرﺳﺎل ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺘﺄﺙﺮة‪ .‬ﻓﺈذا اﻥﺘﺸﺮت اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أو آ‪T‬ﺎن اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺘ‪T‬ﺄﺙﺮ هﺎﻡ‪ًT‬ﺎ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻌﻨﺪهﺎ ﻗﺪ ﺕﻜﻮن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﺥﺘﻨﺎق )‪ (gridlock‬ﻓﻲ اﻟﺸﺒﻜﺔ آﻜﻞ‪.‬‬
‫وﻟ‪TTT‬ﺬا ﻓ‪TTT‬ﺈن اﺳ‪TTT‬ﺘﻘﺮار اﻷﺳ‪TTT‬ﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TTT‬ﺔ واﻟﻤﺼ‪TTT‬ﺮﻓﻴﺔ واﺳ‪TTT‬ﺘﻘﺮار ﻥﻈ‪TTT‬ﺎم اﻟﻤ‪TTT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﻤﻠﻴ‪TTT‬ﺔ ﺕﻔﺎﻋﻠﻴ‪TTT‬ﺔ ﺏﺎﺕﺠ‪TTT‬ﺎهﻴﻦ‪ .‬وﺕﺤﺘ‪TTT‬ﺎج‬
‫ﻞ‬
‫اﻟﻤﺼﺎرف واﻟﻤﺸﺮﻓﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻟﻠﺘﻮاﺹ‪T‬ﻞ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ وﺙﻴ‪T‬ﻖ ﻡ‪T‬ﻊ اﻟﻘ‪T‬ﺎﺋﻤﻴﻦ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻀ‪T‬ﻤﺎن ﺣ‪ّ T‬‬
‫اﻟﻤﺸﺎآﻞ ﺏﺄآﺒﺮ ﻗﺪر ﻡﻤﻜﻦ ﻡﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ أو اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺏﻬﺎ وﺣﻠّﻬﺎ ﻓﻲ أﺏﻜﺮ ﻡﺮﺣﻠﺔ ﻡﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‬
‫ﺕﻠﻌ‪TT‬ﺐ اﻟﻘﻴﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻜﺒﻴ‪TT‬ﺮة ﻟﻨﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓ‪TT‬ﻲ اﻗﺘﺼ‪TT‬ﺎد اﻟﺴ‪TT‬ﻮق اﻟﻤﺘﻄ‪TT‬ﻮر دورًا رﺋﻴﺴ‪TT‬ﻴًﺎ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﺘﻨﻔﻴ‪TT‬ﺬ اﻟﻨ‪TT‬ﺎﺝﺢ ﻹﺣ‪TT‬ﺪى أه‪TT‬ﻢ‬
‫ﻡﺴﺆوﻟﻴﺎت أي ﻡﺼﺮف ﻡﺮآﺰي وهﻲ ﺕﺤﻘﻴﻖ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﻘﺪي واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺕﺘﻤﺜﻞ اﻷداة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺏﺴﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻷﺝﻞ وهﻮ اﻟﺴ‪T‬ﻌﺮ اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻻﻗﺘﺮاض واﻹﻗﺮاض ﺏﻪ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻤﺎل‪ .‬وﺕﻀﺒﻂ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﺳ‪T‬ﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋ‪T‬ﺪة ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل‬
‫ﻗﺪرﺕﻬﺎ آﻤﺰود ﻟﻠﺴﻴﻮﻟﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎم اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺙﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮازن ﺏﻴﻦ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﻡﻦ اﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ‪ .‬وﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﺏﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬ﺕﺴﺘﺨﺪم ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف ﺕﻐﻴﻴ‪T‬ﺮ ﻡﺴ‪T‬ﺘﻮﻳﺎت اﻻﺣﺘﻴ‪T‬ﺎﻃﻲ اﻹﻟﺰاﻡ‪T‬ﻲ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﻟ‪T‬ﺪﻳﻬﺎ ﻟﻠﺘ‪T‬ﺄﺙﻴﺮ ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫ﺕﻮازن اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻳﺠﺎد اﻟﺤﺮآﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺏﺔ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻷﺝﻞ وﻡﻦ ﺙﻢ ﻓﻲ وﺽ‪T‬ﻌﻴﺔ أﺳ‪T‬ﻌﺎر‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد آﻜﻞ‪ .‬وﻓﻲ دول أﺥﺮى‪ ،‬آﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة ﻡ‪T‬ﺜﻼً‪ ،‬ﺕﺼ‪T‬ﻤﻢ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت اﻟﺴ‪T‬ﻮق اﻟﻤﻔﺘ‪T‬ﻮح‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻟﻀﻤﺎن أن ﻳﻮاﺝﻪ ﺳ‪T‬ﻮق اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ ﻓ‪T‬ﻲ آ‪T‬ﻞ ﻳ‪T‬ﻮم ﻥﻘﺼ‪ًT‬ﺎ ﻡﻤ‪T‬ﺎ ﻳﺠﻌ‪T‬ﻞ ﺏﺈﻡﻜ‪T‬ﺎن اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﻋﻨ‪T‬ﺪهﺎ‬
‫إﻋﺎﻥﺘﻪ ﺏﻤﺴﺘﻮى ﺳﻌﺮ اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺬي ﻳﺮﻏﺐ أو ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫ﺕﻤﺜﻞ آﻼ اﻟﻄﺮﻳﻘﺘﻴﻦ ﻡﻨﻬﺠًﺎ ﻡﺘﻮﺝﻬًﺎ ﻥﺤﻮ اﻟﺴﻮق ﻓﻲ ﺕﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺕﺘﻄﻠﺒﺎن‪:‬‬
‫•‬
‫أن ﺕﺴﺘﺨﺪم أﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف ﺏﻨﺸﺎط ﻡ‪T‬ﻦ ﻗﺒ‪T‬ﻞ اﻟﻤﻘﺮﺽ‪T‬ﻴﻦ واﻟﻤﻘﺘﺮﺽ‪T‬ﻴﻦ )أي ﻓﻴﻬ‪T‬ﺎ ﺳ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ( وﺏﺎﻟﺘ‪T‬ﺎﻟﻲ‬
‫ﺕﻜﻮن ﺏﻤﺜﺎﺏﺔ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻤﻮﺙﻮق ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد آﻜﻞ؛‬
‫•‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﺏﺈﻡﻜ‪T‬ﺎن اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي اﻟﺘﻨﺒ‪T‬ﺆ ﺏﺸ‪T‬ﻲء ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻮﺙﻮﻗﻴ‪T‬ﺔ ﺏﺎﻟﺘ‪T‬ﺄﺙﻴﺮات اﻟﻴﻮﻡﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴ‪T‬ﻴﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺳ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ‬
‫ﺳﻮق اﻟﻨﻘﺪ وﻻﺳﻴﻤﺎ اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﺪ ﺏﻴﻦ اﻟﺤﻜﻮﻡﺔ واﻟﻘﻄ‪T‬ﺎع اﻟﺨ‪T‬ﺎص )ﻡ‪T‬ﺜﻼً‪ ،‬وﺹ‪T‬ﻮﻻت اﻟﻀ‪T‬ﺮاﺋﺐ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺝﻬﺔ واﻹﻥﻔﺎق اﻟﺤﻜﻮﻡﻲ ﻡﻦ ﺝﻬﺔ أﺥﺮى(‪.‬‬
‫ﻟﺬا ﺕﻮﺝﺪ ﺣﺎﺝﺔ ﻡﺎﺳﺔ ﻟﻮﺝﻮد ﻥﻈﺎم ﻡﻮﺙﻮق ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻟﻴﻮم ﻥﻔﺴﻪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ هﺬﻳﻦ اﻟﺸﺮﻃﻴﻦ‪.‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﻜﻔﺎءة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
‫ﻗ‪T‬ﺪ ﻳﺘﻄﻠ‪TT‬ﺐ ﺕﻨﻔﻴ‪TT‬ﺬ ﺕﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ واﻥﺘﻘﺎﻟﻬ‪T‬ﺎ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟ‪TT‬ﺪاﻓﻊ إﻟ‪TT‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮع ﻟ‪TT‬ـﻪ وﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﺣﺴ‪TT‬ﺎب اﻻﺳ‪TT‬ﺘﻼم‬
‫ﻻ ﻡﻦ أﻳﺎم إذا آﺎن ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻏﻴﺮ آﻔﻮء وﻏﻴﺮ ﻡﻮﺙﻮق‪ .‬وﺏﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ هﺬا‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺕﻮﻗﻴﺖ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ أﺳﺎﺏﻴﻊ ﺏﺪ ً‬
‫هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻡﺤﺪدًا أي ﻳﺤﺘﺎج أﻳﺎﻡًﺎ ﻋﺪة ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت وأﺳﺒﻮﻋﻴﻦ ﻓﻲ ﺣ‪T‬ﺎﻻت أﺥ‪T‬ﺮى‪ .‬ﻻﺷ‪T‬ﻚ أن ﻥﻘ‪T‬ﺺ اﻟﻜﻔ‪T‬ﺎءة ه‪T‬ﺬا‬
‫ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻳﺸﻜﻞ ﻇﺮﻓًﺎ ﻏﻴﺮ ﻡﻼﺋﻢ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡﻴﻦ وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟـﻪ ﺕﺄﺙﻴﺮات ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤ‪T‬ﻞ اﻻﻗﺘﺼ‪T‬ﺎد آﻜ‪T‬ﻞ‪ .‬ﻓ‪T‬ﺈذا‬
‫ﻡ‪T‬ﺎ ﺣﺠ‪TT‬ﺰت اﻷﻡ‪TT‬ﻮال ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻠ‪TT‬ﻦ ﺕﻜ‪TT‬ﻮن ﻡﺘ‪TT‬ﻮﻓﺮة ﻟﻶﺥ‪TT‬ﺮﻳﻦ ﻷﻏ‪T‬ﺮاض ﻡﻨﺘﺠ‪TT‬ﺔ وآ‪TT‬ﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﺴ‪TT‬ﺘﻄﻴﻊ اﻟ‪TT‬ﻮآﻼء‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﻮن اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺏﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﺏﻮﺹ‪T‬ﻮل اﻷﻡ‪T‬ﻮال ﻡﻤ‪T‬ﺎ ﻳﻌﻨ‪T‬ﻲ أﻥ‪T‬ﻪ ﺳﻴﺼ‪T‬ﻌﺐ ﻋﻠ‪T‬ﻴﻬﻢ اﻟﺘﺨﻄ‪T‬ﻴﻂ ﻹﻥﻔﺎﻗ‪T‬ﺎﺕﻬﻢ ﺏﻄﺮﻳﻘ‪T‬ﺔ ﻡﺠﺪﻳ‪T‬ﺔ‬
‫وآﻔﻮءة‪.‬‬
‫ﻧﻄﺎق ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي وﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺕﺮﺕﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ وﺙﻴ‪T‬ﻖ ﺏﺎﻟﻬ‪T‬ﺪﻓﻴﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴ‪T‬ﻴﻴﻦ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﺕﺤﻘﻴ‪T‬ﻖ اﻻﺳ‪T‬ﺘﻘﺮار اﻟﻤ‪T‬ﺎﻟﻲ‬
‫واﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﻘﺪي وﺳﻴﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺕﺄﺙﻴﺮ ﻋﻠﻰ أداء اﻷهﺪاف اﻷﺷ‪T‬ﻤﻞ ﻟﻠﺮﻓ‪T‬ﺎﻩ اﻻﻗﺘﺼ‪T‬ﺎدي‪ .‬إذًا ﻡ‪T‬ﺎ ه‪T‬ﻮ اﻟ‪T‬ﺪور اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن‬
‫ﻳﻠﻌﺒﻪ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﺏﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻠﺒﻠﺪ ﺏﺤﻴﺚ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺽﻤﺎن أن ﺕﻜ‪T‬ﻮن ه‪T‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﻡﺘﻄ‪T‬ﻮرة ﺏﻤ‪T‬ﺎ‬
‫ﻻ اﻷﺥ‪TT‬ﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒ‪TT‬ﺎر ﻡﺨﺘﻠ‪TT‬ﻒ اﻷدوار اﻟﻤﺤﺘﻤﻠ‪TT‬ﺔ‬
‫ﻓﻴ‪TT‬ﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳ‪TT‬ﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴ‪TT‬ﻖ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻷه‪TT‬ﺪاف؟ ﻟﻺﺝﺎﺏ‪TT‬ﺔ ﻋ‪TT‬ﻦ ه‪TT‬ﺬا اﻟﺴ‪TT‬ﺆال ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أو ً‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺼﻨﻒ ﻓﻲ أرﺏﻌﺔ وﻇﺎﺋﻒ ﻡﻨﻔﺼﻠﺔ‪:‬‬
‫)‪ (1‬آﻤﺴﺘﺨﺪم ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ :‬ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‪T‬ﻪ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم ﺏﻬ‪T‬ﺎ واﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﺤﺘ‪T‬ﺎج إﻟ‪T‬ﻰ‬
‫ﺣﺮآﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺪ وﺕﺘﻀﻤﻦ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺴﻮق اﻟﻤﻔﺘﻮح اﻟﺮﺳ‪T‬ﻤﻴﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺤﻴ‪T‬ﺚ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫ﺕﻨﻔﻴ‪TTT‬ﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳ‪TTT‬ﺔ اﻟﻨﻘﺪﻳ‪TTT‬ﺔ وﺕﺴ‪TTT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻤ‪TTT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻠﺼ‪TTT‬ﻔﻘﺎت اﻟﺮﺳ‪TTT‬ﻤﻴﺔ ﺏ‪TTT‬ﺎﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TTT‬ﺔ اﻟﺤﻜﻮﻡﻴ‪TTT‬ﺔ )ﺏﻤ‪TTT‬ﺎ ﻓﻴﻬ‪TTT‬ﺎ‬
‫اﻹﺹﺪارات اﻟﺠﺪﻳﺪة ودﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺴﻨﺪات(‪ ،‬إﻡﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻘﺼﻴﺮ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أو اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﻳ‪T‬ﻞ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫أﺳ‪TT‬ﻮاق اﻟﺴ‪TT‬ﻨﺪات اﻟﺤﻜﻮﻡﻴ‪TT‬ﺔ‪ .‬وآ‪TT‬ﺬﻟﻚ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻤﺴ‪TT‬ﺎر اﻟﺨ‪TT‬ﺎص ﺏﺎﻟﻌﻤﻠ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺹ‪TT‬ﻔﻘﺎت اﻟﻘﻄ‪TT‬ﻊ اﻷﺝﻨﺒ‪TT‬ﻲ‬
‫‪9‬‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ وآﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓ‪T‬ﻲ أي ﺷ‪T‬ﺮآﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‪T‬ﻪ ﻟ‪T‬ﺪى اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﺳ‪T‬ﻨﺪات ورواﺕ‪T‬ﺐ وﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺕﻌﺎﻗ‪T‬ﺪ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ وﻳﺘﻀﻤﻦ آﻞ هﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫)‪ (2‬آﻌﻀﻮ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي أن ﻳ‪T‬ﺪﻓﻊ وﻳﺘﻠﻘ‪T‬ﻰ ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻥﻴﺎﺏ‪T‬ﺔ ﻋ‪T‬ﻦ زﺏﺎﺋﻨ‪T‬ﻪ ﻡﺜ‪T‬ﻞ‬
‫اﻟﻮزارات اﻟﺤﻜﻮﻡﻴﺔ أو اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ اﻷﺥﺮى‪.‬‬
‫)‪ (3‬آﻤﻘﺪم ﻟﺨﺪﻡﺎت اﻟﺪﻓﻊ‪ :‬ﺕﺘﻀﻤﻦ هﺬﻩ اﻟﺨﺪﻡﺎت ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت ﺕﺴﻮﻳﺔ ﺕﺴﻬﻴﻼت اﻟﺤﺴﺎﺏﺎت ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎﻡﻠﺔ‬
‫ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت وآ‪TT‬ﺬﻟﻚ ﺕﻘ‪TT‬ﺪﻳﻢ اﻷﺝﻬ‪TT‬ﺰة واﻟﺒﺮﻡﺠﻴ‪TT‬ﺎت اﻟﻼزﻡ‪TT‬ﺔ إﻡ‪TT‬ﺎ ﻡﻨ‪TT‬ﻪ أو ﺏﺎﻟﺘﻌ‪TT‬ﺎون ﻡ‪TT‬ﻊ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ أو اﻟﺠﻬﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺥﺮى أو ﺷﺒﻜﺎت اﻻﺕﺼﺎﻻت ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫)‪ (4‬آﺄﻡﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻡﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻀﻤﻦ هﺬا اﻟﺪور اﻟﻮاﺳﻊ أي ﻡﻦ اﻷﻡﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬اﻟﻌﻤﻞ آﻤﻨﻈﻢ ﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم‬
‫اﻟﻤ‪TTT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت؛ وآﻤﺸ‪TTT‬ﺮف ﻋﻠ‪TTT‬ﻰ اﻷﻋﻀ‪TTT‬ﺎء ﻓ‪TTT‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪TTT‬ﺎم )اﻹﺷ‪TTT‬ﺮاف اﻟﻤﺼ‪TTT‬ﺮﻓﻲ( وﺕﻘ‪TTT‬ﺪﻳﻢ اﻹﺷ‪TTT‬ﺮاف واﻹدارة‬
‫واﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺸﻜﺎوى؛ واﻟﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡ‪T‬ﻊ إﺝ‪T‬ﺮاءات اﻟﺘﻌ‪T‬ﻮﻳﺾ‪ .‬وﻗ‪T‬ﺪ ﻳﻌﻤ‪T‬ﻞ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي أﻳﻀًﺎ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻳﺎ أوﺳﻊ ﻡﺜﻞ ﺕﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ أو ﺕﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﺕﺒﻨﻲ ﻡﻌﺎﻳﻴﺮ ﻓﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫وهﻨﺎﻟﻚ وﻇﻴﻔﺔ ﺥﺎﻡﺴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻳﺠﺐ ﺕﺠﻨﺒﻬ‪T‬ﺎ إذا أﻡﻜ‪T‬ﻦ وه‪T‬ﻲ أن ﻳﻌﻤ‪T‬ﻞ آﻀ‪T‬ﺎﻡﻦ ﻟﻠﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﻴﻮﻡﻴ‪T‬ﺔ ﺏﺎﺳ‪T‬ﺘﺨﺪام‬
‫ﻓﻌّﺎل ﻟﻸﻡﻮال اﻟﻌﺎﻡﺔ ﻟﻺﻳﻔﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻨﺎﺕﺠﺔ ﻋ‪T‬ﻦ ﻥﺸ‪T‬ﺎﻃﻬﺎ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬وﺳ‪T‬ﻨﺒﺤﺚ ه‪T‬ﺬا‬
‫اﻟﻤﻮﺽﻮع ﺏﺸﻲء ﻡﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻻﺣﻘًﺎ‪.‬‬
‫أﻇﻬ‪TT‬ﺮ ﻡﺴ‪TT‬ﺢ ﻻﻗﺘﺼ‪TT‬ﺎدات اﻷﺳ‪TT‬ﻮاق اﻟﻤﺘﻄ‪TT‬ﻮرة اﻟﺮﺋﻴﺴ‪TT‬ﻴﺔ وﺝ‪TT‬ﻮد ﺕﻨ‪TT‬ﻮع آﺒﻴ‪TT‬ﺮ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻋﻤ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬وﺕﻌﻜﺲ هﺬﻩ اﻟﺘﻔﺎوﺕﺎت إﻟﻰ ﺣﺪ آﺒﻴﺮ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺝﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠ‪T‬ﺪول اﻟﻤﻌﻨﻴ‪T‬ﺔ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪ ﺕﻌﻤﻞ ﺏﻌﺾ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﺏﺸﻜﻞ وﺙﻴﻖ ﺝﺪًا ﻓﻲ وﺽ‪T‬ﻊ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت وإدارﺕﻬ‪T‬ﺎ وﺕﺸ‪T‬ﻐﻴﻠﻬﺎ )ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫دول ﻡﺜﻞ ﻓﺮﻥﺴﺎ وأﻟﻤﺎﻥﻴﺎ وإﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وإﺳﺒﺎﻥﻴﺎ(؛ وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻗﺪرة ﺕﺸﺮﻳﻌﻴﺔ أآﺒﺮ ﺕﺘﻌﻠﻖ ﺏﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت ﺕﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻡﺤﺪدة )ﻡﺜﻞ‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴ‪TT‬ﺎ وأﻟﻤﺎﻥﻴ‪TT‬ﺎ واﻟﺴ‪TT‬ﻮﻳﺪ(؛ وﻓ‪TT‬ﻲ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟ‪TT‬ﺪول‪ ،‬ﺕﻌﻤ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﺏﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻓ ّﻌ‪TT‬ﺎل ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺠ‪TT‬ﺎل ﺕﻨﻔﻴ‪TT‬ﺬ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻻ ﻋ‪T‬ﻦ ذﻟ‪T‬ﻚ‬
‫ﻟﻠﺰﺏﺎﺋﻦ‪ .‬إﻻ أﻥﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻻ ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﺕﺤﺪﻳﺪًا ﺏﺄي ﻡﻦ هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‪ .‬ﺏﻞ ﻳﺮآﺰ ﺏ‪T‬ﺪ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒ‪T‬ﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﻟﺨ‪T‬ﺪﻡﺎت اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت وﻓ‪T‬ﻖ اﻹﻃ‪T‬ﺎر اﻟﻘ‪T‬ﺎﻥﻮﻥﻲ اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﻌﺘﻤ‪T‬ﺪ آﺜﻴ‪T‬ﺮًا ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻌﻘ‪T‬ﺪ‪ .‬وﻳﻌﻤ‪T‬ﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف‬
‫إﻥﺠﻠﺘﺮا ﻋﻠﻰ ﺽﻤﺎن آﻔﺎءة اﻷﻥﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ اﺥﺘﻼف أﺳﺎﻟﻴﺐ اﺷﺘﻐﺎل اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻓﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻳﺒﻘ‪T‬ﻰ اﻟﻬ‪T‬ﺪف اﻷﺳﺎﺳ‪T‬ﻲ داﺋﻤ‪ًT‬ﺎ ﻡﺘﺸ‪T‬ﺎﺏﻪ‬
‫أي ﺽﻤﺎن اﺳﺘﺪاﻡﺔ ﻋﻤﻞ هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ ﺏﺸﻜﻞ ﻳﺘﻼءم ﻡﻊ اﺣﺘﻴﺎﺝﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡﻴﻦ وﺏﺄﻗﻞ ﻗﺪر ﻡﻤﻜﻦ ﻡﻦ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة وﺏﻜﻠﻔ‪T‬ﺔ‬
‫ﻡﻌﻘﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬اﻟﺒﺪء ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ – اﺧﺘﻴﺎر وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﺕﺤﺪﻳﺪ اﺣﺘﻴﺎﺝﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﺒﺪء ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ هﻮ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﻟﻰ واﻟﻤﺮﺋﻴﺔ أآﺜﺮ ﻓﻲ ﻡﺠﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻷﻡﻮال ﻓﻴﻤﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﺤﺴ‪T‬ﺎﺏﺎت اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻴﺔ ﻟﺰﺏ‪T‬ﺎﺋﻦ‬
‫ﻋﺪة‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ اﺥﺘﻴﺎر وﺳﻴﻠﺔ اﻟﺪﻓﻊ ﻟﺼﻔﻘﺔ ﻡﻌﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﺝﺎﺏﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻡﺎ هﻲ اﻟﻜﻠﻔﺔ اﻟﻤﺘﺮﺕﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺏﻮن ﻡﻦ ﺝﺮاء اﺳﺘﺨﺪام وﺳﻴﻠﺔ ﻡﻌﻴﻨﺔ؟‬
‫ﻼ ﻓﻲ ﻡﺘﺠﺮ( أو ﺹﻔﻘﺔ ﻡﻊ ﺝﻬﺎت ﺏﻌﻴﺪة؟‬
‫هﻞ ﺳﺘﺘﻢ اﻟﺼﻔﻘﺔ وﺝﻬًﺎ ﻟﻮﺝﻪ )ﻡﺜ ً‬
‫ﻼ ﺷﻬﺮﻳًﺎ أو ﻓﺼﻠﻴًﺎ( أم أﻥﻬﺎ ﺹﻔﻘﺔ ﻟﻤﺮة واﺣﺪة؟‬
‫هﻞ هﻲ ﺕﻌﺎﻡﻞ دوري )ﻡﺜ ً‬
‫هﻞ ﻟﻬﺎ ﻃﺎﺏﻊ ﻡﻠﺢ )أي هﻞ ﺕﺘﻄﻠﺐ ﺕﻮﻓﺮ اﻷﻡﻮال ﻟﻠﻤﺘﻠﻘﻲ ﻓﻲ ﻥﻔﺲ اﻟﻴﻮم( أم ﻻ؟‬
‫هﻞ هﻲ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ أم ﻡﺤﺪودة؟‬
‫هﻞ هﻲ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺤﻠﻴﺔ أم ﺏﻌﻴﺪة؟‬
‫هﻞ هﻲ ﻡﺤﻠﻴﺔ أو ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود؟‬
‫ﻳﻌﻜﺲ ﺕﻨﻮع وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ أي ﺏﻠﺪ ﺏﺎﻟﻀﺮورة اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ واﻻﺝﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻬ‪T‬ﺬا اﻟﺒﻠ‪T‬ﺪ إﻻ أﻥ‪T‬ﻪ ﻡ‪T‬ﻦ اﻷهﻤﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﺏﻤﻜﺎن أن ﻳﺘﻢ اﻻﺥﺘﻴﺎر ﺏﺸﻜﻞ ﻳﻨﺴﺠﻢ ﻡﻊ ﺕﻄﻮر ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻘﺪي ﻓﻲ هﺬا اﻟﺒﻠﺪ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫اﻟﻤﻈﺎهﺮ اﻟﺜﻼث اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫)أ( اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﺎدﻳﺔ‬
‫وهﻲ اﻷآﺜﺮ وﺽﻮﺣًﺎ ﻓﻲ ﺕﺼﻨﻴﻒ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬ﻓﺘﻘﻠﻴﺪﻳًﺎ‪ ،‬ﺕﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﺎدﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ورﻗﻲ‪ :‬ﺷﻴﻚ‬
‫ﻼ وﺕﺴﺘﺨﺪم ﺏﺸﻜﻞ ﻡﺘﺰاﻳﺪ اﻟﻴﻮم ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻡﻦ ﻥ‪T‬ﻮع ﻡﻌ‪T‬ﻴﻦ أو أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ )ﺷﺨﺼ‪T‬ﻴًﺎ أو ﺏﻮاﺳ‪T‬ﻄﺔ‬
‫أو أﻡﺮ دﻓﻊ ﻡﺜ ً‬
‫اﻟﻬﺎﺕﻒ أو اﻟﻔﺎآﺲ أو اﻟﺘﻠﻜﺲ( ﺏﺈﻋﻄﺎء ﻡﺼﺮﻓﻪ ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻜﺘﺮوﻥﻴﺔ ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫)ب( ﻡﻈﺎهﺮ أﻡﺎن‬
‫ﺕﺮﺕﺒﻂ ﺏﺎﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﺎدﻳﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻡﻈ‪T‬ﺎهﺮ أﻡ‪T‬ﺎن ﻟﻠﺘﺤﻘ‪T‬ﻖ ﻡ‪T‬ﻦ أن اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت ﺹ‪T‬ﺤﻴﺤﺔ وأﻥ‪T‬ﻪ ﻟ‪T‬ﻴﺲ ﻓﻴﻬ‪T‬ﺎ أي ﺕﻼﻋ‪T‬ﺐ‪.‬‬
‫وﺕﻘﻠﻴ‪TT‬ﺪﻳﺎً‪ ،‬ﺕ‪TT‬ﺘﻢ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘ‪TT‬ﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل إﻡﻀ‪TT‬ﺎء اﻟﺸ‪TT‬ﺨﺺ‪ .‬وﻳﺘﺒ‪TT‬ﻊ ﺏﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻡﺘﺰاﻳ‪TT‬ﺪ اﻟﻴ‪TT‬ﻮم اﺳ‪TT‬ﺘﺨﺪام وﺳ‪TT‬ﻴﻠﺔ رﻗ‪TT‬ﻢ اﻟﺘﻌﺮﻳ‪TT‬ﻒ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻲ )‪ (PIN‬اﻟﺬي ﻳﺪﺥﻠﻪ اﻟﻤﺮﺳﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻋﻄﺎء ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻜﺘﺮوﻥﻴﺔ ﻡﺒﺎﺷﺮة وﺏﺎﺳﺘﺨﺪام آﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ‪.‬‬
‫)ج( ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ اﻻﺋﺘﻤﺎن ﻡﻘﺎرﻥﺔ ﻡﻊ ﺕﻠﻚ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن هﺬا اﻟﻤﻈﻬﺮ أﻗﻞ وﺽﻮﺣًﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺏﻴﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺘﻴﻦ إﻻ أﻥﻪ ﻡ‪T‬ﻊ ذﻟ‪T‬ﻚ ه‪T‬ﺎم ﺝ‪T‬ﺪًا‪ .‬ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ ﺕﺴ‪T‬ﺘﺨﺪم وﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ ﻡﻌﺘﻤ‪T‬ﺪة‬
‫ﻼ أﻡﺮ دﻓﻊ(‪ ،‬ﻳﻌﻄﻲ اﻟﻤﺮﺳﻞ ﺕﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت ﻡﺒﺎﺷ‪T‬ﺮة إﻟ‪T‬ﻰ ﻡﺼ‪T‬ﺮﻓﻪ ﻟﻠﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏﺎﻟﺘﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘ‪T‬ﻲ‪ .‬أﻡ‪T‬ﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺋﺘﻤﺎن )ﻡﺜ ً‬
‫ﻻ ﺏﺈﻋﻄﺎء اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟ‪T‬ﻰ اﻟﻤﻠﺘﻘ‪T‬ﻲ ﻥﻔﺴ‪T‬ﻪ‬
‫ﻼ ﺷﻴﻚ( ﻓﻌﻨﺪهﺎ ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺮﺳﻞ أو ً‬
‫ﻋﻨﺪﻡﺎ ﺕﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ )ﻡﺜ ً‬
‫وﻡﻦ ﺙﻢ ﻳﻤﺮر اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﻡﺼﺮﻓﻪ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺏﻨﻘﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﻡﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ‪ .‬ﻟ‪T‬ﺬا‪ ،‬آﻤ‪T‬ﺎ ﻳﺒ‪T‬ﺪو ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪ ،1‬ﻳﻨﺘﻘﻞ اﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻋﻠﻰ اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﺏﺎﺕﺠ‪T‬ﺎﻩ ﺏﻴﻨﻤ‪T‬ﺎ ﻳﻨﺘﻘ‪T‬ﻞ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻮﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤ‪T‬ﺪة ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟ‪T‬ﺪﻳﻦ ﺏﺎﻻﺕﺠ‪T‬ﺎﻩ‬
‫اﻟﻤﻌﺎآﺲ‪.‬‬
‫ﺳ‪TT‬ﻨﺒﺤﺚ ﻡﻮﺽ‪TT‬ﻮع اﻻﺥﺘﻴ‪TT‬ﺎر ﺏ‪TT‬ﻴﻦ إﺣ‪TT‬ﺪى اﻟﻮﺳ‪TT‬ﻴﻠﺘﻴﻦ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺳ‪TT‬ﻴﺎق ه‪TT‬ﺬا اﻟﻘﺴ‪TT‬ﻢ اﻟ‪TT‬ﺬي ﺳﻨﺸ‪TT‬ﺮح ﺏﺸ‪TT‬ﻲء ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﺘﻔﺼ‪TT‬ﻴﻞ اﻷﻥﻤ‪TT‬ﺎط‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‬
‫)‪ (1‬اﻟﺸﻴﻜﺎت‬
‫اﻟﺸﻴﻚ هﻮ وﺳﻴﻠﺔ ﺕﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﺷ‪T‬ﻜﻞ ﻃﻠ‪T‬ﺐ ﻡﻜﺘ‪T‬ﻮب ﺏ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻡﻘ‪T‬ﺪار ﻡﻌ‪T‬ﻴﻦ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤ‪T‬ﺎل ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ ﺕﻘ‪T‬ﺪم ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻮﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ إﻟ‪T‬ﻰ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺼﺪرة )ﻡﺼﺮف اﻟﺪاﻓﻊ(‪ .‬وهﻲ وﺳﻴﻠﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﺝ‪T‬ﺪًا ﻓ‪T‬ﻲ آﻨ‪T‬ﺪا وﻓﺮﻥﺴ‪T‬ﺎ واﻟﻤﻤﻠﻜ‪T‬ﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة واﻟﻮﻻﻳ‪T‬ﺎت اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة‬
‫اﻷﻡﺮﻳﻜﻴﺔ )أﻥﻈﺮ اﻟﺠﺪول ‪ 2‬ﻻﺣﻘ‪ًT‬ﺎ(‪ .‬ﻳﺮﺝ‪T‬ﻊ ﺝ‪T‬ﺰء ﻡ‪T‬ﻦ ﺷ‪T‬ﻌﺒﻴﺘﻬﺎ ﻹﻡﻜﺎﻥﻴ‪T‬ﺎت ﺕﺄﻗﻠﻤﻬ‪T‬ﺎ إذ أﻥ‪T‬ﻪ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ اﺳ‪T‬ﺘﺨﺪاﻡﻬﺎ ﻓ‪T‬ﻲ ﺣ‪T‬ﺎﻻت‬
‫ﻼ(‪.‬‬
‫ﻼ وأﻳﻀًﺎ ﻓﻲ ﺕﺮﺕﻴﺐ ﺹﻔﻘﺎت ﺏﻌﻴﺪة )دﻓﻊ ﻓﻮاﺕﻴﺮ اﻟﻤﻮردﻳﻦ ﻡﺜ ً‬
‫ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻥﻘﺎط اﻟﺒﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺝﺮ ﻡﺜ ً‬
‫واﻟﺸﻴﻜﺎت ﻡﺮﻏﻮﺏﺔ ﻡﻦ وﺝﻬﺔ ﻥﻈﺮ اﻟﺪاﻓﻊ ﺏﺴﺒﺐ وﺝﻮد ﻡﺪة ﻓﺎﺹﻠﺔ ﺏﻴﻦ آﺘﺎﺏﺔ اﻟﺸﻴﻚ وﺥﺼﻤﻪ ﻡﻦ ﺣﺴﺎﺏﻪ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف‬
‫اﻟﺪاﻓﻊ‪ .‬وهﻲ ﺏﻬﺬا اﻟﻤﻈﻬﺮ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺴﺘﺨﺪم ﺏﺸﻜﻞ ﻡﺘﻌﻤﺪ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺎت ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ إدارﺕﻬﺎ ﻟﻠﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫إﻻ أﻥﻪ وﻓﻲ آﺎﻓﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺎﻟﺪﻳﻦ هﻨﺎﻟﻚ ﻡﺸﻜﻠﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻋﺪم وﺝﻮد رﺹﻴﺪ ﻟﺪى ﻡﺤﺮر اﻟﺸ‪T‬ﻴﻚ )اﻟﺸ‪T‬ﺨﺺ اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﻘ‪T‬ﻮم‬
‫ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ(‪ .‬ﻓﻤﺎ اﻟﺬي ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻤﻦ ﺕﺴﻠّﻤﻪ أن ﻟـﻪ ﻗﻴﻤﺔ ﺝﻴﺪة‪ ،‬أي أن اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ ﻟﺪﻳ‪T‬ﻪ اﻟﻤ‪T‬ﺎل ﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺴ‪T‬ﺎﺏﻪ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻲ ﻟﺘﺴ‪T‬ﺪﻳﺪ اﻟﺸ‪T‬ﻴﻚ‪.‬‬
‫وهﻨﺎﻟﻚ ﻋﺪد ﻡﻦ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﻟﻠﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ هﺬﻩ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪:‬‬
‫)أ(‬
‫ﺏﻄﺎﻗ‪TT‬ﺎت اﺋﺘﻤ‪TT‬ﺎن اﻟﺸ‪TT‬ﻴﻜﺎت‪ :‬وﺽ‪TT‬ﻌﺖ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﻓ‪TT‬ﻲ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟ‪TT‬ﺪول ﺥﻄ‪TT‬ﻂ اﺋﺘﻤ‪TT‬ﺎن ﺷ‪TT‬ﻴﻜﺎت ﻟﺘﺤﺴ‪TT‬ﻴﻦ ﻡﺼ‪TT‬ﺪاﻗﻴﺔ‬
‫اﻟﺸﻴﻜﺎت ﺣﻴﺚ ﺕﺪﻋﻢ اﻟﺸﻴﻜﺎت ﺏﻮاﺳﻄﺔ ﺏﻄﺎﻗﺔ ﺏﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ )ﺏﻄﺎﻗ‪T‬ﺔ اﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن اﻟﺸ‪T‬ﻴﻚ( ﻳﺼ‪T‬ﺪرهﺎ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف ﻟﻌﻤﻼﺋ‪T‬ﻪ‬
‫وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻘﺪم ﻡﻊ اﻟﺸﻴﻚ وﺕﻌﻄﻰ ﺏﻤﺜﺎﺏﺔ ﺽﻤﺎﻥﺔ ﻟﻠﻤﺘﻠﻘﻲ )ﻋ‪T‬ﺎدة ﺹ‪T‬ﺎﺣﺐ اﻟﻤﺘﺠ‪T‬ﺮ( ﺏ‪T‬ﺄن اﻟﺸ‪T‬ﻴﻚ ﺳ‪T‬ﻴﺘﻢ اﺣﺘﺮاﻡ‪T‬ﻪ‬
‫ﻡﻦ ﻗﺒﻞ ﻡﺼﺮف اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺪاﻓﻊ )ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻒ ﻡﻌﻴﻦ(‪.‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :2‬اﻷهﻤﻴﺔ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺪون ﻧﻘﺪ وﻓﻖ ﻋﺪد اﻟﺼﻔﻘﺎت )ﺏﻴﺎﻧﺎت ﻋﺎم ‪ % :1994‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻞ ﻋﺪد اﻟﺼﻔﻘﺎت‬
‫ﺏﻄﺎﻗﺎت دﻓﻊ‬
‫دﻳﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﺕﺤﻮﻳﻼت اﺋﺘﻤﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺷﻴﻜﺎت‬
‫‪18‬‬
‫‪9‬‬
‫‪61‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺏﻠﺠﻴﻜﺎ‬
‫‪35‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪53‬‬
‫آﻨﺪا‬
‫‪16‬‬
‫‪12‬‬
‫‪16‬‬
‫‪47‬‬
‫ﻓﺮﻥﺴﺎ‬
‫‪3‬‬
‫‪40‬‬
‫‪49‬‬
‫‪8‬‬
‫أﻟﻤﺎﻥﻴﺎ‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫‪47‬‬
‫‪34‬‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫‪8‬‬
‫‪22‬‬
‫‪64‬‬
‫‪6‬‬
‫هﻮﻟﻨﺪا‬
‫‪12‬‬
‫‪6‬‬
‫‪82‬‬
‫‬‫اﻟﺴﻮﻳﺪ‬
‫‪16‬‬
‫‪3‬‬
‫‪78‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‬
‫‪23‬‬
‫‪17‬‬
‫‪20‬‬
‫‪40‬‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫‪19‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪78‬‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺠﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ‪ %100‬ﺏﺴﺒﺐ ﺏﻨﻮد أﺥﺮى‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻡﺼﺮف اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪" :‬إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﺣﻮل أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮة"‪.‬‬
‫ﻻ ﺕﺘﻮﻓﺮ ﺏﻴﺎﻥﺎت ﺣﻮل اﻟﻴﺎﺏﺎن‪.‬‬
‫)ب(‬
‫اﻟﺸﻴﻚ آﻮﺳﻴﻠﺔ دﻓﻊ ﻡﺴﺒﻖ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺼﺪر ﻟﺰﺏﺎﺋﻦ اﻟﻤﺼﺮف ﻡﻊ اﻟﺸﻴﻜﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻡﺒﻠﻎ ﻡﻌﻴﻦ ﻳﺴﺘﻮﻓﻰ ﻡﻦ‬
‫ﺣﺴﺎﺏﺎﺕﻬﻢ ﻡﺴﺒﻘًﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﻴﻜﺎت اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ وآﻤﺒﻴﺎﻻت اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﻴﻦ هﻲ أﻡﺜﻠﺔ ﻋﻦ هﺬﻩ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫أن ﻳﻘﺒﻞ اﻟﺰﺏﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ هﺬﻩ وهﻮ ﻋﻠﻰ ﺙﻘﺔ ﺏﺄﻥﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻡﺆآﺪة )إذا ﻡﺎ آ‪T‬ﺎن اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺼ‪T‬ﺪر‬
‫ﻥﻔﺴﻪ ذو ﻡﺼﺪاﻗﻴﺔ(‪ .‬وهﻨﺎ ﻻ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ اﻟﺰﺏﻮن اﻟﺪاﻓﻊ ﻡﻦ ﻡﻴﺰة اﻟﺘﺄﺥﻴﺮ اﻟﺬي ذآﺮﻥﺎﻩ أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫)ج(‬
‫اﻟﻘﻮاﻥﻴﻦ‪ :‬ﻟﻦ ﻳﺼﺪر اﻟﺪاﻓﻌﻮن ﺷﻴﻜﺎت ﻳﻌﺮﻓﻮن ﺏﺄﻥﻬﻢ ﻗ‪T‬ﺪ ﻻ ﻳﺴ‪T‬ﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﻮﻓ‪T‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬ‪T‬ﺎ ﻷن ه‪T‬ﺬﻩ ﻡﻤﺎرﺳ‪T‬ﺎت‬
‫ﻏﻴ‪TT‬ﺮ ﻗﺎﻥﻮﻥﻴ‪TT‬ﺔ وﻋﻠﻴﻬ‪TT‬ﺎ ﻏﺮاﻡ‪TT‬ﺎت )أو ﺣﺘ‪TT‬ﻰ ﺣﻜﻤ ‪ًT‬ﺎ ﺏﺎﻟﺴ‪TT‬ﺠﻦ(‪ .‬وﺏﺎﻹﺽ‪TT‬ﺎﻓﺔ إﻟ‪TT‬ﻰ أﻥ‪TT‬ﻪ ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﺼ‪TT‬ﺎدر دﻓ‪TT‬ﺎﺕﺮ ﺷ ‪T‬ﻴﻜﺎﺕﻬﻢ‬
‫وﻳﺴﺤﺐ ﺣﻘﻬﻢ ﺏﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﻴﻜﺎت ﻟﻔﺘﺮة ﻡﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (2‬اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤ‪TT‬ﻮﻳﻼت اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴ‪TT‬ﺔ )آﻤ‪TT‬ﺎ ﺕﺴ‪TT‬ﻤﻰ ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺠﻴ‪TT‬ﺮو( ه‪TT‬ﻲ ﻋﺒ‪TT‬ﺎرة ﻋ‪TT‬ﻦ وﺳ‪TT‬ﺎﺋﻞ ﺕﻘﻠﻴﺪﻳ‪TT‬ﺔ ﻹﺝ‪TT‬ﺮاء ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻏﻴ‪TT‬ﺮ ﻥﻘﺪﻳ‪TT‬ﺔ‬
‫ﺕﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻋﺪد ﻡﻦ اﻟﺪول اﻷوروﺏﻴﺔ ﺏﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺏﻠﺠﻴﻜﺎ وأﻟﻤﺎﻥﻴﺎ وهﻮﻟﻨﺪا واﻟﺴﻮﻳﺪ وﺳﻮﻳﺴﺮا )أﻥﻈﺮ اﻟﺠ‪T‬ﺪول ‪ .(2‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن‬
‫ﻼ أﺳ‪T‬ﺒﻮﻋﻴًﺎ وﺷ‪T‬ﻬﺮﻳًﺎ‬
‫ﺕﻜﻮن ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ورﻗﻲ أو إﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﺤﻘﺔ وﻏﻴ‪T‬ﺮ اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﺤﻘﺔ )ﻡ‪T‬ﺜ ً‬
‫وﻓﺼﻠﻴًﺎ(‪ .‬إﻻ أﻥﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻡﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘﻌﺎﻡﻼت ﻥﻘﺎط اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫وهﻨﺎﻟ‪TT‬ﻚ ﻡﻴ‪TT‬ﺰة ﺥﺎﺹ‪TT‬ﺔ ﻟﻠﺘﺤ‪TT‬ﻮﻳﻼت اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴ‪TT‬ﺔ ﺕﺘﺠﻠ‪TT‬ﻰ ﺏ‪TT‬ﺄن اﻟﺰﺏ‪TT‬ﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘ‪TT‬ﻲ ﻟ‪TT‬ﻦ ﻳﻘﻠ‪TT‬ﻖ ﺏﺸ‪TT‬ﺄن ﻡﺼ‪TT‬ﺪاﻗﻴﺔ اﺋﺘﻤ‪TT‬ﺎن اﻟ‪TT‬ﺪاﻓﻊ ﻷﻥ‪TT‬ﻪ‬
‫وﺏﺎﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إرﺳﺎل اﻟﺘﺤﻮﻳﻼت اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴﺔ ﺏﺪون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻡﻮاﻓﻘﺔ ﻡﺼﺮف اﻟﺰﺏﻮن اﻟﺪاﻓﻊ وﺏﺪون اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺰﺏﻮن اﻟﺪاﻓﻊ‪) .‬ﻟﺬا‪ ،‬آﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﻴﻜﺎت اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ اﻟﺪﻓﻊ أو ﻓ‪T‬ﻲ آﻤﺒﻴ‪T‬ﺎﻻت اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻴﻴﻦ ﻓ‪T‬ﺈن اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺳ‪T‬ﻴﻜﻮن‬
‫ﻡﺆآﺪًا ﻟﻠﺰﺏﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻡﻦ ﺣﺴﺎب اﻟﺰﺏﻮن اﻟﺪاﻓﻊ ﻡﻦ ﺣﻴﺚ ﺕﻜﻠﻴﻒ ﺣﺴﺎﺏﻪ ﻓﻮرًا(‪.‬‬
‫ﺏﺈﻡﻜﺎن اﻟﺰﺏﺎﺋﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺘﺎﺝﻮن ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺴﺘﺤﻘﺔ آﻤﺪﻓﻮﻋﺎت أﻗﺴﺎط اﻟﻤﻨﺎزل وأﻗﺴ‪T‬ﺎط اﻟﺘ‪T‬ﺄﻡﻴﻦ ‪...‬اﻟ‪T‬ﺦ أن ﻳ‪T‬ﺪﺥﻠﻮا‬
‫ﻓﻲ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت ﻃﻠﺐ دﻓﻊ ﻡﻊ ﻡﺼﺮﻓﻬﻢ وهﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﺼﻞ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺤ‪T‬ﻮﻳﻼت اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻼزﻡ‪T‬ﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﺳ‪T‬ﺎس ﺏﻴﺎﻥ‪T‬ﺎت دورﻳ‪T‬ﺔ‬
‫ﻼ‬
‫ﻡﺤﺪدة ﻟﺰﺏﻮن ﻡﻌﻴﻦ وﺏﻤﻘﺪار ﻡﺤﺪد‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﺕﺮﺕﻴﺐ ذﻟ‪T‬ﻚ ﺏﺎﻟﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻥﻔﺴ‪T‬ﻪ ﻟﻠﺰﺏ‪T‬ﺎﺋﻦ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺸ‪T‬ﺮآﺎت ﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺤ‪T‬ﺪدة )ﻡ‪T‬ﺜ ً‬
‫أﺝﻮر أو رواﺕﺐ( وﻓﻖ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﺋﺘﻤﺎن ﻡﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰﺏﺎﺋﻦ اﻟ‪T‬ﺬﻳﻦ ﻳﺤﺘ‪T‬ﺎﺝﻮن ﻟﻠﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ذات ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ ﻋﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ وﻗ‪T‬ﺖ ﻡﺤ‪T‬ﺪد اﺳ‪T‬ﺘﺨﺪام وﺳ‪T‬ﺎﺋﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎﻥﻲ‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺕﻘﺪم ﻡﻮﺙﻮﻗﻴ‪T‬ﺔ آﺒﻴ‪T‬ﺮة ﻟﻠﺰﺏ‪T‬ﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘ‪T‬ﻲ آﻤ‪T‬ﺎ ﻳﻤﻜﻨ‪T‬ﻪ أن ﻳﺘﺴ‪T‬ﻠﻢ اﻟﻤ‪T‬ﺎل ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻔ‪T‬ﺲ اﻟﻴ‪T‬ﻮم اﻟ‪T‬ﺬي ﻗ‪T‬ﺎم ﺏ‪T‬ﻪ اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ‬
‫ﺏﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‪ .‬وﻡﻦ اﻟﻮاﺽﺢ ﻏﻠﺒﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻲ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻡﺮ ﺏﺎﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫وﻟﻴﺲ ﺏﻌﺪد اﻟﺼﻔﻘﺎت‪ .‬أﻥﻈﺮ اﻟﺠﺪول ‪.3‬‬
‫‪13‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :3‬اﻷهﻤﻴﺔ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻘﻴﻤﺔ )ﺏﻴﺎﻧﺎت ﻋﺎم ‪1994‬؛ ‪ %‬ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ(‬
‫ﺕﺤﻮﻳﻼت اﺋﺘﻤﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺏﻄﺎﻗﺎت دﻓﻊ‬
‫دﻳﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫ورﻗﻴﺔ‬
‫إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬
‫ﺷﻴﻜﺎت‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪69‬‬
‫‪25‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺏﻠﺠﻴﻜﺎ‬
‫‪..‬‬
‫‪..‬‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪99‬‬
‫آﻨﺪا‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪57‬‬
‫‪37‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻓﺮﻥﺴﺎ‬
‫‪..‬‬
‫‪2‬‬
‫‪23‬‬
‫‪73‬‬
‫‪2‬‬
‫أﻟﻤﺎﻥﻴﺎ‬
‫‪..‬‬
‫‪..‬‬
‫‪9‬‬
‫‪85‬‬
‫‪5‬‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪..‬‬
‫‪99‬‬
‫‪..‬‬
‫هﻮﻟﻨﺪا‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪30‬‬
‫‪66‬‬
‫‪..‬‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪ‬
‫‪..‬‬
‫‪..‬‬
‫‪..‬‬
‫‪100‬‬
‫‪..‬‬
‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪89‬‬
‫‪8‬‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫‪..‬‬
‫‪1‬‬
‫‪..‬‬
‫‪87‬‬
‫‪12‬‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﻗﺪ ﻻ ﺕﻜﻮن اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ هﻲ ‪ %100‬ﺏﺴﺒﺐ ﺏﻌﺾ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﻟﻠﺮﻗﻢ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﻡﺼﺮف اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪" :‬إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﺣﻮل أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮة"‪.‬‬
‫ﻻ ﺕﺘﻮﻓﺮ ﺏﻴﺎﻥﺎت ﺣﻮل اﻟﻴﺎﺏﺎن‪.‬‬
‫‪ ..‬ﺕﻤﺜﻞ ﻻ ﺷﻲء أو أﻗﻞ ﻡﻦ ‪.%0.5‬‬
‫)‪ (2‬ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬
‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ هﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ وﺳﻴﻠﺔ ﻃﻮرت ﺥﺼﻴﺼًﺎ ﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺰﺏﺎﺋﻦ اﻟﺪورﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ وه‪T‬ﻲ آﺎﻟﻄﻠﺒ‪T‬ﺎت اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﺤﻘﺔ‬
‫ﻡﻼﺋﻤ‪T‬ﺔ ﻟﻸﺕﻤﺘ‪T‬ﺔ وﻗ‪T‬ﺪ أﺹ‪T‬ﺒﺤﺖ ذات أهﻤﻴ‪T‬ﺔ ﻡﺘﻨﺎﻡﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻋ‪T‬ﺪد ﻡ‪T‬ﻦ اﻟ‪T‬ﺪول ﻓﻬ‪T‬ﻲ اﻷآﺜ‪T‬ﺮ ﺷ‪T‬ﻌﺒﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ أﻟﻤﺎﻥﻴ‪T‬ﺎ وهﻮﻟﻨ‪T‬ﺪا )أﻥﻈ‪TT‬ﺮ‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ 2‬أﻋﻼﻩ(‪ .‬ﻳﻌﻄﻲ اﻟﺰﺏﻮن اﻟﺪاﻓﻊ ﻓﻲ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻳﻦ اﻟﻤﺒﺎﺷ‪T‬ﺮ ﺕﻔﻮﻳﻀ‪ًT‬ﺎ ﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻪ ﻟﻸﺥ‪T‬ﺬ ﻡ‪T‬ﻦ ﺣﺴ‪T‬ﺎﺏﻪ اﻟﻤﺒﻠ‪T‬ﻎ ﻋﻨ‪T‬ﺪ‬
‫ﺕﻠﻘﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻡﻬﺎ اﻟﺰﺏﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ )ﻡﺜﺎل ﺷﺮآﺔ ﺥﺪﻡﺎت ﻋﺎﻡﺔ أو ﺷﺮآﺔ ﺕﺄﻡﻴﻦ(‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟﺪﻓﻊ‬
‫إن اﻻﺥﺘﻴﺎر اﻷﺳﺎﺳﻲ هﻨﺎ هﻮ ﺏﻴﻦ ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن وﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟﺪﻳﻦ‪ .‬ﺕﺸﻴﺮ ﺏﻄﺎﻗﺔ اﻻﺋﺘﻤﺎن إﻟ‪T‬ﻰ أن ﺣﺎﻡﻠﻬ‪T‬ﺎ ﻗ‪T‬ﺪ ﻡ‪T‬ﻨﺢ ﺥﻄ‪ًT‬ﺎ‬
‫ﻡﻦ اﻻﺋﺘﻤﺎن ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺬي أﺹﺪر اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻳﺴﻤﺢ ﻟـﻪ ﺏﺸﺮاء أﺷﻴﺎء ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻒ ﻡﻌﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﺕﺮﺕﻴﺒﻪ ﻡﺴﺒﻘًﺎ‪ .‬ﻟﺬا ﻡ‪T‬ﻨﺢ‬
‫اﻻﺋﺘﻤﺎن ﺏﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺕﺴﻮﻳﺘﻪ ﺏﺸﻜﻞ آﺎﻡﻞ ﻓﻲ ﻥﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮة ﻡﺤﺪدة أو ﻳﻤﻜﻦ ﺕﺴﻮﻳﺘﻪ ﺝﺰﺋﻴًﺎ ﻡﻦ ﺥ‪T‬ﻼل اﻟﺤﺴ‪T‬ﺎب اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﺆﺥ‪T‬ﺬ‬
‫آﺎﺋﺘﻤﺎن ﻡﻤﺘﺪ وﻓﻖ ﻓﺎﺋﺪة ﻡﺤﺪدة‪ .‬وﻡﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟﺴ‪T‬ﻔﺮ وﺏﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت اﻟﺘﺮﻓﻴ‪T‬ﻪ )ﺏﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت إﻥﻔ‪T‬ﺎق( واﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﻌﻤ‪T‬ﻞ ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫أﺳﺎس ﻡﺒﺪأ ﻡﺸﺎﺏﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا آﻮن ﺣﺎﻡﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﻂ اﻟﻔﺮﺹﺔ ﻟﺘﻤﺪﻳ‪T‬ﺪ اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن وﻋﻠﻴ‪T‬ﻪ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻡﺠﻤ‪T‬ﻞ ﻡﻘ‪T‬ﺪار اﻟ‪T‬ﺪﻳﻦ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﻥﻬﺎﻳﺔ ﻓﺘﺮة ﻡﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺕﺘﻴﺢ ﺏﻄﺎﻗﺔ اﻟﺪﻳﻦ ﻟﺤﺎﻡﻠﻬﺎ إﻡﻜﺎﻥﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﻤﺸﺘﺮﻳﺎت ﻡﺒﺎﺷﺮة وأن ﻳﺪﻓﻊ ﻡﻦ ﺣﺴﺎﺏﻪ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻲ إﻻ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻻ ﺕﻘ‪T‬ﺪم ﻓﺮﺹ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﻻ ﻡ‪T‬ﻦ آﺘﺎﺏ‪T‬ﺔ‬
‫اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺤﺮ ﻟﺤﺎﻡ‪T‬ﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺔ ﺏﻌ‪T‬ﺪ أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم ﺏﺎﻟﺸ‪T‬ﺮاء‪ .‬وﺕﺒ‪T‬ﺪو ﻟﻠ‪T‬ﺒﻌﺾ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﻥﻬ‪T‬ﺎ اﻟﻮﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ اﻷآﺜ‪T‬ﺮ ﻡﻼﺋﻤ‪T‬ﺔ ﺏ‪T‬ﺪ ً‬
‫اﻟﺸﻴﻚ ﻋﻨﺪ ﻥﻘﺎط اﻟﺒﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ آﻞ ﻡﻦ ﻥﻈﺎﻡﻲ ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن وﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟﺪﻓﻊ إﺝﺮاءات ﺕﻔﻮﻳﺾ ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﺏﺈﻡﻜﺎن اﻟﺘﺠﺎر ﻋﻨﺪ ﻥﻘﺎط اﻟﺒﻴﻊ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻡﻦ ﻡﺼﺪر اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﻘﺒﻮل اﻟﺼﻔﻘﺔ )وهﺬا أﻡﺮ ﻳﺘﻢ ﻗﺒﻮﻟﻪ آﻮﺳﻴﻠﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻥﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻥﺘﺮﻥﺖ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ‬
‫ﻡﺘﺰاﻳﺪ(‪.‬‬
‫وهﻨﺎﻟﻚ ﻥﻮع ﺙﺎﻟﺚ ﻡﻦ ﺏﻄﺎﻗﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺕﻄ‪T‬ﻮر اﻵن وه‪T‬ﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت اﻟﻤﺴ‪T‬ﺒﻘﺔ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ‪ .‬ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺔ ﻡﺘﺼ‪T‬ﻠﺔ ﺏﺤﻠﻘ‪T‬ﺔ ﺣﺎﺳ‪T‬ﻮﺏﻴﺔ‬
‫ﻡﺘﻜﺎﻡﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻗﻴﻤﺔ إﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﺕﺴﺤﺐ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ إﻡﺎ ﻡﻦ ﺣﺴﺎب ﻡﺼﺮﻓﻲ ﻟﺤﺎﻡﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ أو ﻡﻘﺎﺏ‪T‬ﻞ ﻥﻘ‪T‬ﺪ‪ .‬ﺕ‪T‬ﺰول ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﺎﻟﻤﺸﺘﺮﻳﺎت ﺏﺎﺳﺘﺨﺪام ﺏﻌﺾ ﻥﻘﺎط اﻟﺒﻴﻊ اﻟﺨﺎﺹﺔ‪ .‬وهﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ ﺏﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت ﻡﺪﻓﻮﻋ‪T‬ﺔ ﻡﺴ‪T‬ﺒﻘًﺎ ﻷﻏ‪T‬ﺮاض ﺥﺎﺹ‪T‬ﺔ ﻡﺤ‪T‬ﺪدة‬
‫وﻻ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ اﺳ‪TT‬ﺘﻌﺎدﺕﻬﺎ وه‪TT‬ﻲ ﻡﻮﺝ‪TT‬ﻮدة ﻓ‪TT‬ﻲ اﻷﺳ‪TT‬ﻮاق ﻡﻨ‪TT‬ﺬ ﺳ‪TT‬ﻨﻮات ﻋ‪TT‬ﺪة ﺣﻴ‪TT‬ﺚ ﺕﺴ‪TT‬ﺘﺨﺪم ﻓ‪TT‬ﻲ أآﺸ‪TT‬ﺎك اﻟﻬ‪TT‬ﺎﺕﻒ وﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﻮاﻗ‪TT‬ﻒ‬
‫ﻼ‪ .‬وﺳﻴﻜﻮن اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻡﻦ هﺬﻩ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻡﺘﻌﺪد اﻷﻏﺮاض وﺏﺎﻹﻡﻜﺎن إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻡﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻴﺎرات ﻡﺜ ً‬
‫ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕﻘ‪T‬ﻮم ﺏﻄﺎﻗ‪TT‬ﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺏﻮﻇ‪T‬ﺎﺋﻒ ﻏﻴ‪TT‬ﺮ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ وﺕﺤﺪﻳ‪T‬ﺪاً‪ ،‬ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕﺴ‪T‬ﺘﺨﺪم آﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت ﺽ‪TT‬ﻤﺎن ﺷ‪T‬ﻴﻜﺎت )آﻤ‪T‬ﺎ ذآﺮﻥ‪TT‬ﺎ‬
‫أﻋﻼﻩ( أو آﺒﻄﺎﻗﺔ ﺳﺤﺐ ﻓﻲ ﺁﻻت اﻟﺪﻓﻊ اﻵﻟﻲ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪ 3‬ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ واﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺏﻌﺪ أن ﺏﺤﺜﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎﺏﻘﺔ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ اﻟﻮﺳ‪T‬ﺎﺋﻞ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ اﺳ‪T‬ﺘﺨﺪاﻡﻬﺎ ﻟﻠ‪T‬ﺪﻓﻊ‪ ،‬ﺳ‪T‬ﻨﺒﺤﺚ هﻨ‪T‬ﺎ ﻡ‪T‬ﺎ اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﺤ‪T‬ﺪث ﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت‬
‫اﻟﺪﻓﻊ وآﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺕﺒﺎدﻟﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮﺳﻞ واﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ وآﻴﻒ ﺕﻘﻮم هﺬﻩ اﻟﻤﺼﺎرف ﺏﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ‬
‫ﻻ إﻟﻰ ﺣﺼﻮل اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﺪ ﺏﺸﻜﻞ ﻥﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺏﻴﻨﻬﻤﺎ وﺹﻮ ً‬
‫ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻳﺘﺠﻠﻰ اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ اﻷﺏﺴﻂ ﻟﻠﻤﻘﺎﺹﺔ واﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻗﻴ‪T‬ﺎم اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻴﻦ ﺏﻌﻘ‪T‬ﺪ ﻋﻼﻗ‪T‬ﺔ ﻡﺮاﺳ‪T‬ﻠﺔ ﺙﻨﺎﺋﻴ‪T‬ﺔ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻳﺤﺠ‪T‬ﺰ آ‪T‬ﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف‬
‫ﺣﺴﺎﺏًﺎ ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮف اﻵﺥﺮ ﻥﻈﺎم ﺣﺴﺎﺏﺎت ﻡﺘﺒﺎدﻟﺔ )‪.(nostro/vostro‬‬
‫ﺣﺴ‪TT‬ﺐ اﻟﺸ‪TT‬ﻜﻞ أﻋ‪TT‬ﻼﻩ ﺳ‪TT‬ﻴﺮى اﻟ‪TT‬ﺪاﻓﻊ )أ( ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﻪ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮﻓﻲ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )أ( ﻳ‪TT‬ﻨﺨﻔﺾ وﺳ‪TT‬ﻴﺮى اﻟﻤﺘﻠﻘ‪TT‬ﻲ )ب( ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﻪ‬
‫اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ ﻳﺰداد آﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻨﻘﺪ‪ .‬وﻳﻮﺝﺪ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﻦ اﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻦ ﺕﺒﺎدل ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ وهﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ اﺣﺘﻤ‪T‬ﺎﻻن‪ :‬اﻻﺣﺘﻤ‪T‬ﺎل‬
‫اﻷول ه‪TT‬ﻮ أن ﻳﻘ‪TT‬ﻮم اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )أ( ﺏﺰﻳ‪TT‬ﺎدة اﻟﺮﺹ‪TT‬ﻴﺪ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺣﺴ‪TT‬ﺎب اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )ب( أو أن ﻳﻘ‪TT‬ﻮم اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )ب( ﺏﺘﺨﻔ‪TT‬ﻴﺾ‬
‫رﺹ‪TT‬ﻴﺪ ﺣﺴ‪TT‬ﺎب اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )أ( اﻟ‪TT‬ﺬي ﻟﺪﻳ‪TT‬ﻪ )ﺳ‪TT‬ﻴﻌﺘﻤﺪ اﻻﺥﺘﻴ‪TT‬ﺎر ﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﻡ‪TT‬ﺎ إذا آ‪TT‬ﺎن اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )ب( ﻳﺮﻏ‪TT‬ﺐ أو ﻻ ﻳﺮﻏ‪TT‬ﺐ‬
‫ﺏﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺏﺮﺹﻴﺪ ﻡﺮﺕﻔﻊ ﻡﻊ اﻟﻤﺼﺮف )أ(‪ .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻌﻨﺪهﺎ ﺳﻴﺨﺘﺎر اﻟﻤﺼﺮف )ب( اﻟﺒﺪﻳﻞ اﻟﺜﺎﻥﻲ(‪.‬‬
‫وآﻼء اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬
‫ﻻ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻻﺣﺘﻔ‪TT‬ﺎظ ﺏﺤﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺷ‪TT‬ﻜﻞ ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت ﻡﺘﺒﺎدﻟ‪TT‬ﺔ )‪ ،(nostro / vostro‬ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﻔﻀ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ‬
‫ﺏ‪TT‬ﺪ ً‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺏﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻨﻬﺎ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻃﺮف ﺙﺎﻟﺚ أو ﻡﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺏﻮآﻴﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﻜﻮن إﻡﺎ ﺝﻬﺔ ﺕﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ أﺥ‪T‬ﺮى آﻤ‪T‬ﺎ ه‪T‬ﻮ‬
‫اﻟﺤﺎل ﻋﺎدة أو ﻡﺼﺮﻓًﺎ ﻡﺮآﺰﻳًﺎ‪) .‬وﺳﻨﻔﺘﺮض ﻓﻴﻤﺎ ﺕﺒﻘ‪T‬ﻰ ﻡ‪T‬ﻦ ه‪T‬ﺬا اﻟﻔﺼ‪T‬ﻞ أن وآﻴ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ه‪T‬ﻮ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي(‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻡﺜﺎﻟﻨﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﺳﻴﻨﺨﻔﺾ رﺹﻴﺪ ﺣﺴﺎب اﻟﻤﺼﺮف )أ( ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي وﺳﻴﺰداد رﺹﻴﺪ ﺣﺴﺎب اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف‬
‫)ب(‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺏﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺏﻌﺪ أن ﺏﺤﺜﻨ‪T‬ﺎ أﻳ‪T‬ﻦ ﺳ‪T‬ﺘﺘﻢ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‪ ،‬هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ اﻵن ﺳ‪T‬ﺆال ه‪T‬ﻮ آ‪T‬ﻢ ﻡ‪T‬ﺮة ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﺕﺤ‪T‬ﺪث اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‪ :‬ﻋ‪T‬ﺪد‬
‫اﻟﻤﺮات وﻋﺪد اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت وﺕﻮﻗﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺏﻨﻮد اﻟﺤﺴﺎﺏﺎت‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻨﻘﻞ آﻞ ﻃﻠﺐ دﻓﻊ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺪاﻓﻊ إﻟ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي وﻳ‪T‬ﺘﻢ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺘﻪ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ إﻓ‪T‬ﺮادي‬
‫ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﻦ اﻟﺪاﻓﻊ واﻟﻤﺘﻠﻘﻲ‪ .‬ﻟﺬا ﺳﻴﻜﻮن هﻨﺎﻟﻚ ﺏﻨﺪ داﺋﻦ وﺏﻨﺪ ﻡﺪﻳﻦ ﻟﻜﻞ ﻡﻨﻬﻤﺎ وﻳﺴ‪T‬ﻮى آ‪T‬ﻞ ﻃﻠ‪T‬ﺐ دﻓ‪T‬ﻊ ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫ﺣﺪة‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﻤﻘﺎرﻥﺔ ﻡﻊ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺕﺨﻔﻴﺾ ﻋ‪T‬ﺪد ﺏﻨ‪T‬ﻮد ﺣﺴ‪T‬ﺎب اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ ﺕﺼ‪T‬ﻔﻴﺔ دﻓﻌ‪T‬ﺔ ﺹ‪T‬ﺎدرة ﻡﻘﺎﺏ‪T‬ﻞ‬
‫اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻟﺪاﺥﻠﺔ ﻗﺒﻞ إﺕﻤﺎم اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺕﺘﻢ إﺝﺮاءات اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﻡ‪T‬ﺮﺣﻠﺘﻴﻦ‪ :‬إﻡ‪T‬ﺎ اﻟﺸ‪T‬ﻜﻞ اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﻌﺘﻤ‪T‬ﺪ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﺳ‪T‬ﺎس وﺽ‪T‬ﻊ اﻹدﺥ‪T‬ﺎﻻت ﻹرﺳ‪T‬ﺎل ﺣﺴ‪T‬ﺎب ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‬
‫وهﺬﻩ ﻥﺸﺮﺣﻬﺎ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻓﻜﺮة ﻥﻈﺎم اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺄرﺏﻊ ﻡﺼﺎرف ﺣﻴﺚ ﺕﻘﻮم اﻟﻤﺼﺎرف ﺏﺘﺒ‪T‬ﺎدل ﺕﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ‪) .‬أﻥﻈ‪T‬ﺮ اﻟﺸ‪T‬ﻜﻞ‬
‫‪(.4‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺸﻜﻞ أن ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻗﺪ ﺕﻢ ﻥﻘﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﺕﺠﺎهﻴﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ زوﺝﻴﻦ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف )ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف أ واﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف‬
‫ب(‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﺕﺠﺎﻩ واﺣﺪ ﻟﻜﻞ زوج )ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺮف ب واﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف د(‪ .‬وﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺎﻟ‪T‬ﺔ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻳ‪T‬ﺘﻢ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‬
‫آﻞ دﻓﻌﺔ ﻡﻔﺮدة ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪.‬‬
‫ﺕﻌﻨﻲ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ أن ﺕﺘﻢ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻟﻄﻠﺒﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ واﻻﻟﺘﺰاﻡ‪T‬ﺎت ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ آ‪T‬ﻞ زوج ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‪ .‬ﻳﻌﻨ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬا ﻡﺜ‪T‬ﺎل‬
‫اﻟﻤﺼﺎرف اﻷرﺏﻌﺔ أن آﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف ﺳ‪T‬ﻴﻜﻮن ﻟﺪﻳ‪T‬ﻪ ﺙﻼﺙ‪T‬ﺔ وﺽ‪T‬ﻌﻴﺎت ﺙﻨﺎﺋﻴ‪T‬ﺔ ﻡﻨﻔﺼ‪T‬ﻠﺔ ﻡ‪T‬ﻊ اﻷﻋﻀ‪T‬ﺎء اﻵﺥ‪T‬ﺮﻳﻦ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم‪.‬‬
‫وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻜﻮن هﺬﻩ اﻟﻮﺽﻌﻴﺎت إﻡﺎ "دﻓﻊ ﺹﺎﻓﻲ" أو "ﺕﻠﻘﻲ ﺹﺎﻓﻲ" أو "ﺹﻔﺮ اﻟﺘﺰاﻡﺎت" )ﻡﻊ أن هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻷﺥﻴ‪T‬ﺮة‬
‫ﻏﻴﺮ ﻡﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺜﺎل(‪ .‬وﺏﻬﺬا ﻓﺈﻥﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﻴﻜﻮن اﻟﻤﺼﺮف )أ( هﻮ "داﻓﻊ ﺹﺎﻓﻲ" ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟ‪T‬ﺜﻼث‬
‫اﻷﺥﺮى ﺏﻴﻨﻤﺎ اﻟﻤﺼﺮف )د( هﻮ ﻡﺘﻠﻘﻲ ﺹﺎﻓﻲ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺮف )أ(‪ ،‬و)ب( و)ج( داﻓﻌﻴﻦ ﺹﺎﻓﻴﻴﻦ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺴ‪T‬ﺘﺨﺪم ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫ﻻ ﻡﻦ اﻷرﻗﺎم اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف‪.‬‬
‫اﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﺏﺪ ً‬
‫‪16‬‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠ‪T‬ﺔ اﻟﺜﺎﻥﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺘﺼ‪T‬ﻔﻴﺔ ه‪T‬ﻲ "اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪T‬ﺪدة اﻷﻃ‪T‬ﺮاف" ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻳﻘ‪T‬ﻮم آ‪T‬ﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪TT‬ﺎم‬
‫ﺏﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ وﺽ‪TT‬ﻌﻴﺎﺕﻪ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻴﺔ ﻡ‪TT‬ﻊ اﻷﻋﻀ‪TT‬ﺎء اﻵﺥ‪TT‬ﺮﻳﻦ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪TT‬ﺎم وﺳ‪TT‬ﻴﻜﻮن هﻨﺎﻟ‪TT‬ﻚ ﺏﻨ‪TT‬ﺪ إدﺥ‪TT‬ﺎل ﺣﺴ‪TT‬ﺎب ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ واﺣ‪TT‬ﺪ ﻟﻜ‪TT‬ﻞ‬
‫ﻡﺼﺮف وﻳﻈﻬﺮ هﺬا ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ رﻗﻢ ‪.6‬‬
‫وﻓ‪TT‬ﻖ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪TT‬ﺪدة اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف‪ ،‬ﻳﻜ‪TT‬ﻮن اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )أ( ه‪TT‬ﻮ داﻓ‪TT‬ﻊ ﺹ‪TT‬ﺎﻓﻲ واﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮﻓﻴﻦ )ب( و)ج( ﻡﺘﻠﻘ‪TT‬ﻴﻦ‬
‫ﺹﺎﻓﻴﻴﻦ ﺏﻴﻨﻤﺎ اﻟﻤﺼﺮف )د( ﻟﺪﻳﻪ وﺽﻌﻴﺔ ﺹﺎﻓﻴﺔ ﺹﻔﺮ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﺕﻘﺪﻳﻢ هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺏﻤﺠﻤﻠﻬ‪T‬ﺎ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻡﺒ‪T‬ﻮب ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺼ‪T‬ﻔﻮﻓﺔ‬
‫ﺕﺼ‪TT‬ﻔﻴﺔ )اﻟﺠ‪TT‬ﺪول ‪ :(4‬اﻟ‪TT‬ﺬي ﻳﻈﻬ‪TT‬ﺮ آﺎﻓ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ آ‪TT‬ﻞ زوﺝ‪TT‬ﻴﻦ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف وآﻴﻔﻴ‪TT‬ﺔ اﺷ‪TT‬ﺘﻘﺎق‬
‫اﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮﺳﻞ ﻟﻠﺪﻓﻌﺔ‬
‫أ‬
‫ب‬
‫ج‬
‫د‬
‫ﻡﺠﻤ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒ‪TT‬ﺎت وﻡﺠﻤ‪TT‬ﻞ‬
‫اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت‬
‫اﻟﻮﺽ‪TTTTTTTTT‬ﻌﻴﺎت اﻟﺼ‪TTTTTTTTT‬ﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف‬
‫أ‬
‫‬‫‪70‬‬
‫‪0‬‬
‫‪10‬‬
‫‪80‬‬
‫‪210‬‬
‫‪130-‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :4‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ج‬
‫ب‬
‫‪40‬‬
‫‪90‬‬
‫‪0‬‬
‫‬‫‬‫‪50‬‬
‫‪60‬‬
‫‪30‬‬
‫‪100‬‬
‫‪170‬‬
‫‪70‬‬
‫‪30‬‬
‫‪70‬‬
‫‪100‬‬
‫ﻡﺠﻤﻮع اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت‬
‫د‬
‫‪80‬‬
‫‪0‬‬
‫‪20‬‬
‫‬‫‪100‬‬
‫‪210‬‬
‫‪70‬‬
‫‪70‬‬
‫‪100‬‬
‫‪450‬‬
‫‪100‬‬
‫‪0‬‬
‫‪450‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺕﻌﻤﻞ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﻋﺎدة ﻡﻦ ﺥﻼل )ﻏﺮﻓ‪T‬ﺔ اﻟﻤﻘﺎﺹ‪T‬ﺔ( وه‪T‬ﻲ ﻋﺒ‪T‬ﺎرة ﻋ‪T‬ﻦ‬
‫ﻡﻜﺎن ﻡﺮآﺰي ﻳﺘﻢ ﻡﻦ ﺥﻼﻟﻪ ﺕﺒﺎدل اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ وﺕﻜﻮن اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻡﺴﺆوﻟﺔ ﻋ‪T‬ﻦ ﺣﺴ‪T‬ﺎب اﻟﻮﺽ‪T‬ﻌﻴﺎت اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪T‬ﺪدة‬
‫اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻷﻋﻀ‪TT‬ﺎء وآ‪TT‬ﺬﻟﻚ ﻥﻘ‪TT‬ﻞ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت إﻟ‪TT‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي ﻡ‪TT‬ﻦ أﺝ‪TT‬ﻞ ﻥﻘﻠﻬ‪TT‬ﺎ ﻟﻸﻋﻀ‪TT‬ﺎء ﻓ‪TT‬ﻲ‬
‫ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻳﻘﻮد هﺬا ﻋﺎدة إﻟﻰ ﺳﺆال ﺣﻮل "ﺕﻮﻗﻴﺖ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ"‪ .‬إذ ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﺎﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﺕﺠﻤﻴﻊ اﻟﺘﻔﺎﺹﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪاﺥﻠ‪T‬ﺔ‬
‫واﻟﺨﺎرﺝﺔ اﻟﻤﻘﺪﻡﺔ وﻓﻖ ﻓﺘﺮة زﻡﻨﻴﺔ ﻡﻌﻴﻨﺔ ﺕﻜﻮن ﻋﺎدة ﻳﻮم ﻋﻤﻞ آﺎﻡﻞ ﻡﻊ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻗ‪T‬ﺪ ﺕﻜ‪T‬ﻮن ﻟﻔﺘ‪T‬ﺮات أﻗﺼ‪T‬ﺮ إﻻ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﺕﺴ‪T‬ﻮّى‬
‫ﻋ‪TT‬ﺎدة ﺥ‪TT‬ﻼل ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﻔﺘ‪TT‬ﺮة‪ .‬ﻟ‪TT‬ﺬا ﻳﻮﺝ‪TT‬ﺪ ﺕ‪TT‬ﺄﺥﻴﺮ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ إﻋﻄ‪TT‬ﺎء اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت اﻷوﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﺎﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ وﺏ‪TT‬ﻴﻦ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺏﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪ .‬وﻗﺪ ﺕﻜﻮن هﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﺕﺒﺎدل ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻏﺮﻓﺔ ﻡﻘﺎﺹﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎرف‬
‫اﻟﻤﺘﻠﻘﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺣﺼﻮل اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ .‬وﻟﻬﺬا ﻡﻀﺎﻡﻴﻦ هﺎﻡﺔ ﻡﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وهﻮ ﻡﺎ ﺳﻨﺒﺤﺜﻪ ﻻﺣﻘًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺕﺘﺄﺥﺮ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ أﻳﻀًﺎ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ إذا ﻡﺎ آﺎن اﻹرﺳﺎل اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺤﺴﺎب ﻳﻨﻔﺬ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻹرﺳ‪T‬ﺎﻟﻴﺔ إﻻ‬
‫أﻥﻪ وﺏﺸﻜﻞ ﻳﺘﺰاﻳﺪ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ‪T‬ﺔ وه‪T‬ﻲ ﻗ‪T‬ﺎدرة ﻋﻠ‪T‬ﻰ إﺕﻤ‪T‬ﺎم اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪T‬ﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ إﻋﻄﺎء ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ وﺏﻤﺠﺮد ﺕﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺪاﻓﻊ‪.‬‬
‫ﻏﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺘﺨﺬ ﻏﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت أﺷﻜﺎل ﻋﺪة‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﻜ‪TT‬ﻮن ﻡﻤﻠﻮآ‪TT‬ﺔ وﻡﺸ‪TT‬ﻐﻠﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي ﻥﻔﺴ‪TT‬ﻪ أو ﻡ‪TT‬ﻦ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ ﻡﺼ‪TT‬ﺎرف ﺕﺠﺎرﻳ‪TT‬ﺔ أو ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل‬
‫اﻟﺠﻤﻊ ﺏﻴﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕﺼ‪TT‬ﻤﻢ ﺏﺤﻴ‪TT‬ﺚ ﺕﻘ‪TT‬ﻮم ﺏﺈﻋﻄ‪TT‬ﺎء ﺕﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ ورﻗﻴ ‪ًT‬ﺎ أو إﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ ‪ًT‬ﺎ )ﻡﺆﺕﻤﺘ‪TT‬ﺔ( أو آﻼهﻤ‪TT‬ﺎ‪ .‬ﻓﻔ‪TT‬ﻲ اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ‪ ،‬ﺕﺴﻮي ﻏﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ هﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺷ‪T‬ﻜﻞ إرﺳ‪T‬ﺎﻟﻴﺎت أو ﺏﺎﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪T‬ﻲ ﻋﻨ‪T‬ﺪ وﺹ‪T‬ﻮل آ‪T‬ﻞ‬
‫أﻡﺮ دﻓ‪T‬ﻊ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺣ‪T‬ﺪة‪ .‬وﻳﺘ‪T‬ﻴﺢ اﻟﺒ‪T‬ﺪﻳﻞ اﻷﺥﻴ‪T‬ﺮ ﻟﻐ‪T‬ﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹ‪T‬ﺔ ﻓﺮﺹ‪T‬ﺔ ﻡﺮاﻗﺒ‪T‬ﺔ اﻟﻮﺽ‪T‬ﻌﻴﺎت اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫ﺏﺸﻜﻞ ﻡﺴﺘﻤﺮ‪ .‬وهﺬا أﻡﺮ هﺎم ﻓﻲ ﺣﺎل وﺝﻮد ﺳﻘﻒ ﻡﻌﻴﻦ )أﻥﻈﺮ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺕﻨﻈﻢ ﻟﺨﺪﻡﺔ اﻟﺒﻠﺪ آﻜﻞ أو ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ داﺥﻞ اﻟﺒﻠﺪ‪ .‬وهﺬا اﻟﺸﻜﻞ اﻷﺥﻴﺮ ﻡﻔﻴﺪ ﻓﻲ اﻟ‪T‬ﺪول اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻜ‪T‬ﻮن‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺕﺼﺎل ﺽﻌﻴﻔًﺎ أو ﺕﻜﻮن اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴ‪T‬ﺔ ﻟﻠﻤﻮاﺹ‪T‬ﻼت ﺽ‪T‬ﻌﻴﻔﺔ وﺕﻮﺝ‪T‬ﺪ ﻡﺴ‪T‬ﺎﻓﺎت آﺒﻴ‪T‬ﺮة ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺮاآ‪T‬ﺰ‬
‫اﻟﺴ‪TT‬ﻜﺎﻥﻴﺔ واﻟﻨﺸ‪TT‬ﺎﻃﺎت‪ .‬ﻓﻔ‪TT‬ﻲ ﻡﺜ‪TT‬ﻞ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﺤ‪TT‬ﺎﻻت ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﺤﺠ‪TT‬ﺰ ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﻓ‪TT‬ﻲ ﻏ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﻘﺎﺹ‪TT‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ‪ /‬اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮوع اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫هﻨﺎﻟﻚ ﻡﻴﺰة ﺥﺎﺹﺔ ﻟﻠﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﺕﺘﻌﻠ‪T‬ﻖ ﺏﺎﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ أآﺜ‪T‬ﺮ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ‪ ،‬وه‪T‬ﻲ اﻟﺤﺎﺝ‪T‬ﺔ ﻟﻮﺝ‪T‬ﻮد‬
‫ﻡﺴﺘﻮﻳﺎت أﻗﻞ ﻡﻦ اﻟﺮﺹﻴﺪ ﻹﺕﻤﺎم ﺣﺠﻢ ﻡﻌﻴﻦ ﻡﻦ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﻨﺠﺎح‪ .‬ﻥﺸﺮح ذﻟﻚ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻡﺜ‪T‬ﺎل ﺏﺴ‪T‬ﻴﻂ ﺝ‪T‬ﺪًا ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺸ‪T‬ﻜﻞ‬
‫‪ 8‬واﻟﺠﺪول ‪.5‬‬
‫‪18‬‬
‫ﻓﻲ ﻡﺜﺎل اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺜﻼﺙﺔ واﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺜﻼث أﻋ‪T‬ﻼﻩ‪ ،‬إذا آﺎﻥ‪T‬ﺖ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﺳ‪T‬ﺎس إﺝﻤ‪T‬ﺎﻟﻲ ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﻟ‪T‬ﻦ ﻳﺘ‪T‬ﻮﻓﺮ ﻷي‬
‫ﻡﺼﺮف ﺳﻴﻮﻟﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﺮﻏ‪T‬ﺐ اﻟﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏﻬ‪T‬ﺎ‪ .‬اﻷﻡ‪T‬ﺮ اﻟ‪T‬ﺬي ﺳ‪T‬ﻴﺠﻌﻞ وآﻴ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻳ‪T‬ﺮﻓﺾ ﻃﻠﺒ‪T‬ﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت آﺎﻓ‪T‬ﺔ‪ .‬ﻟ‪T‬ﺬا ﻳﻮاﺝ‪T‬ﻪ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم وﺽ‪T‬ﻌًﺎ ﻥﺴ‪T‬ﻤﻴﻪ "ﺏﺎﻻﺥﺘﻨ‪T‬ﺎق"‪ .‬وﻟ‪T‬ﻦ ﺕ‪T‬ﺘﻢ أﻳ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺥﺎرﺝ‪T‬ﻪ ﻷي ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫اﻹﻓﺮادﻳﺔ ﺏﺴﺒﺐ إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻘﺎدﻡﺔ إﻻ أﻥﻪ إذا ﻗﺎﻡﺖ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺜﻼﺙﺔ وﺏﻨﻔﺲ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﻥﻔﺲ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت ﻡﻦ‬
‫اﻷرﺹﺪة ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ‪ /‬اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﺏﺘﺮﺕﻴﺒﺎت ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺹ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﻡﺘﻌ‪T‬ﺪدة اﻷﻃ‪T‬ﺮاف ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﺳ‪T‬ﺘﺨﺘﻔﻲ اﻟﻤﺸ‪T‬ﻜﻠﺔ‪ .‬ﻓ‪T‬ﺈذا ﻡ‪T‬ﺎ‬
‫ﻥﻈﺮﻥﺎ إﻟﻰ هﺬا اﻷﻡﺮ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻡﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ )ﺏﺴﻴﻄﺔ ﺝﺪًا( ﺳﻨﺮى اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :5‬ﺕﺠﻨﺐ "اﻻﺧﺘﻨﺎق" ﺏﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ج‬
‫ب‬
‫أ‬
‫‪25‬‬
‫‪0‬‬
‫‬‫أ‬
‫‪0‬‬
‫‬‫‪20‬‬
‫ب‬
‫‬‫‪15‬‬
‫‪0‬‬
‫ج‬
‫‪25‬‬
‫‪15‬‬
‫‪20‬‬
‫ﻡﺠﻤ‪TT‬ﻮع اﻟﻤﻄﺎﻟﺒ‪TT‬ﺎت ﻓ‪TT‬ﻲ وﺽ‪TT‬ﻌﻴﺔ‬
‫اﻟﺴ‪TTTTTTT‬ﻴﻮﻟﺔ اﻟﺼ‪TTTTTTT‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪TTTTTTT‬ﺪدة‬
‫‪10‬‬
‫‪5‬‬‫‪5‬‬‫اﻷﻃﺮاف‬
‫‪5‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻡﺠﻤﻮع اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت‬
‫‪25‬‬
‫‪20‬‬
‫‪15‬‬
‫‪60‬‬
‫‪0‬‬
‫إذاً‪ ،‬ﻟﺪى آﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﻦ )أ( و)ب( اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻺﻳﻔ‪T‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡ‪T‬ﺎت "اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻲ" ﺏﻴﻨﻤ‪T‬ﺎ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف )ج( ﻟﺪﻳ‪T‬ﻪ‬
‫وﺽﻌﻴﺔ "ﻡﺘﺴﻠﻢ ﺹﺎﻓﻲ"‪ .‬وهﺬﻩ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎد أرﺹﺪة ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺝﺬاﺏ‪T‬ﺔ ﺕﺤﺪﻳ‪T‬ﺪًا ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﻋﻠﻤ‪ًT‬ﺎ‬
‫أن ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻷرﺹﺪة ﻻ ﺕﺤﻈﻰ ﺏﺄي ﻓﺎﺋﺪة‪.‬‬
‫وﺕﺎرﻳﺨﻴﺎً‪ ،‬ﺕﻄﻮرت أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺘﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ وآﺎﻥﺖ هﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎدات اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺘﻄﻮرة‬
‫إﻻ أن اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﻴﺮآﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻨﺸﺄ ﻓﻲ ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﺎت وﻻﺳﻴﻤﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺳ‪T‬ﻴﺒﺤﺚ ه‪TT‬ﺬا اﻟﻔﺼ‪T‬ﻞ واﻟﻔﺼ‪TT‬ﻞ اﻟﺘ‪TT‬ﺎﻟﻲ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴ‪TT‬ﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬وه‪TT‬ﺬﻩ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﺕﻘﺴ‪TT‬ﻴﻤﻬﺎ ﻓ‪TT‬ﻲ‬
‫ﻡﺠﻤ‪TT‬ﻮﻋﺘﻴﻦ أﺳﺎﺳ‪TT‬ﻴﺘﻴﻦ‪ :‬اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮ اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ واﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮ اﻟﺘﺸ‪TT‬ﻐﻴﻠﻴﺔ وآﻼهﻤ‪TT‬ﺎ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻡﻌﻮﻗ ‪ًT‬ﺎ ﻡﻨﻬﺠﻴ‪ًT‬ﺎ‪ .‬ﺳ‪TT‬ﻴﺮآﺰ ه‪TT‬ﺬا‬
‫اﻟﻔﺼ‪TT‬ﻞ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮ اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ وﺏﺘﺤﺪﻳ‪TT‬ﺪ أآﺜ‪TT‬ﺮ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﺘﺠ‪TT‬ﺎري اﻟ‪TT‬ﺬي ﻳﻔﺸ‪TT‬ﻞ ﺏﺎﻹﻳﻔ‪TT‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕ‪TT‬ﻪ ﻓ‪TT‬ﻲ‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ :‬ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰﺏﻮن وﻣﺨﺎﻃﺮة ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻟﻮآﻴﻞ‬
‫هﻨﺎﻟﻚ ﻥﻮﻋﺎن ﺕﺤﺪﻳﺪًا ﻡﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أﺷﻴﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺏﻘًﺎ‪ :‬ﻡﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰﺏﻮن وﻡﺨﺎﻃﺮة وآﻴﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻤﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰﺏﻮن وﺝﻬﺎن‪ .‬أوﻻً‪ ،‬هﻨﺎﻟﻚ ﻡﺨﺎﻃﺮة ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎح اﻟﻤﺼﺮف ﻟﻠﺰﺏﻮن ﺏﺎﻟﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏ‪T‬ﺪﻓﻌﺎت ﻏﻴ‪T‬ﺮ ﻥﻘﺪﻳ‪T‬ﺔ ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ‬
‫ﻻ ﻳﻜﻮن ﻟﺪى هﺬا اﻟﺰﺏﻮن ﻥﻘﺪ آﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺏﻪ اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﻨﺸﺄ هﺬا ﺏﺴ‪T‬ﺒﺐ آ‪T‬ﻮن اﻟﺰﺏ‪T‬ﻮن ﻗ‪T‬ﺪ أآ‪T‬ﺪ ﻟﻤﺼ‪T‬ﺮﻓﻪ ﺏ‪T‬ﺄن ﻥﻘ‪T‬ﺪًا‬
‫آﺎﻓﻴًﺎ ﺳﻴﺄﺕﻲ إﻟﻰ ﺣﺴﺎﺏﻪ ﻻﺣﻘًﺎ ﻓﻲ ﻥﻔﺲ اﻟﻴﻮم أو أﻥﻪ ﻗﺪ ﻳﻌﻜﺲ ﻗﺮارًا ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺮف ﻹﻋﻄﺎء اﻟﺰﺏﻮن إﻡﻜﺎﻥﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺴ‪T‬ﺤﺐ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف‪ .‬وﺙﺎﻥﻴﺎً‪ ،‬ﺕﻨﺸﺄ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن اﻟﺰﺏﻮن ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﻘﺒ‪T‬ﻞ ﻃ‪T‬ﺮف ﻥﻈﻴ‪T‬ﺮ وﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ ﻥﻘ‪T‬ﻞ دﻳ‪T‬ﻦ ﻡﺜ‪T‬ﻞ اﻟﺸ‪T‬ﻴﻚ ﻡ‪T‬ﻦ ﻥﻈﻴ‪T‬ﺮ‬
‫‪19‬‬
‫ﺁﺥﺮ ﻓﻲ ﺕﺒﺎدل ﻟﻠﺒﻀﺎﺋﻊ أو اﻟﺨﺪﻡﺎت – واﻟﻤﺨﺎﻃﺮة هﻨﺎ ﻋﺪم وﺝﻮد رﺹﻴﺪ آﺎف‪ .‬وﻡﻬﻤﺎ آﺎن ﺳﺒﺐ هﺬﻩ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة‪ ،‬ﻓﻬ‪T‬ﻲ‬
‫ﺕﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻗﺮار اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻜﻢ ﺕﺠﺎري أو ﺥﺒﺮة وﻟﻴﺴﺖ ﻡﺨﺎﻃﺮة ﺕﻨﺸﺄ ﺏﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻡﻦ ﺕﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫ﺕﺸ‪TT‬ﻴﺮ ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة وآﻴ‪TT‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ إﻟ‪TT‬ﻰ ﻓﺸ‪TT‬ﻞ وآﻴ‪TT‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟ‪TT‬ﺬي ﻳﺨ‪TT‬ﺪم ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ‪ .‬وﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳﻘ‪TT‬ﻮد ه‪TT‬ﺬا إﻟ‪TT‬ﻰ إﻟﻐ‪TT‬ﺎء آﺎﻓ‪TT‬ﺔ‬
‫ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺰﺏ‪TT‬ﺎﺋﻦ واﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﻷن اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺴ‪TT‬ﺎﺏﻘﺔ ﺕﻜ‪TT‬ﻮن ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﻤ‪TT‬ﺖ وآ‪TT‬ﺬﻟﻚ ﺥﺴ‪TT‬ﺎرة ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻤﻮﺝﻮدة آﻮﻥﻬﺎ ﺕﻮﻗﻔﺖ ﻡﻊ ذﻟﻚ اﻟﻮآﻴﻞ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ ﻋ‪T‬ﺪد ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻷﻋﻀ‪T‬ﺎء ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم‪ .‬وآ‪T‬ﻼ اﻟﺤ‪T‬ﺎﻟﺘﻴﻦ ذو‬
‫أهﻤﻴﺔ ﻡﻨﻬﺠﻴﺔ ﻡﺤﺘﻤﻠﺔ‪ .‬ﻓﺒﻤﺎ أن هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻨﺸﺄ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬ‪T‬ﺎ وآﻴ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ه‪T‬ﻮ ﻏﻴ‪T‬ﺮ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي وﻡﻦ اﻟﻮاﺽﺢ أﻥﻪ ﻋﻨﺪ اﺥﺘﻴﺎر اﺕﺒﺎع ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﺎت ﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﺏﻮﺽ‪T‬ﻊ‬
‫ﻥﻈ‪TT‬ﺎم ﻡﺮاﻗﺒ‪TT‬ﺔ آ‪TT‬ﺎف وﻓ ّﻌ‪TT‬ﺎل ﺏﺤﻴ‪TT‬ﺚ ﻳﺨﻔ‪TT‬ﻒ ﻡ‪TT‬ﻦ اﺣﺘﻤ‪TT‬ﺎل اﻟﻔﺸ‪TT‬ﻞ‪ .‬وﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺕﺒﻘ‪TT‬ﻰ ﻡ‪TT‬ﻦ ه‪TT‬ﺬا اﻟﻔﺼ‪TT‬ﻞ ﺳ‪TT‬ﻨﻔﺘﺮض ﺏ‪TT‬ﺄن اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف‬
‫اﻟﻤﺮآﺰي هﻮ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺏﻌﻤﻞ وآﻴﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻣﺎ هﻲ وآﻴﻒ ﺕﻨﺸﺄ؟‬
‫ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ه‪TT‬ﻲ ﺏﺎﻷﺳ‪TT‬ﺎس ﻡﺸ‪TT‬ﻜﻠﺔ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻡﺘ‪TT‬ﺄﺥﺮة ‪ -‬اﻟﺘ‪TT‬ﺄﺥﻴﺮ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ إﻋﻄ‪TT‬ﺎء اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت ﺏﺎﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف‬
‫اﻟﻤﺮﺳﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ وﺏﻴﻦ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ هﺬﻳﻦ اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﻦ واﻟﺘﻲ ﺕﺘﻢ ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ أﺳ‪T‬ﺎس ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺹ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﻥﻬﺎﻳ‪TT‬ﺔ اﻟﻴ‪TT‬ﻮم‪ .‬وه‪TT‬ﻲ ﻋﺒ‪TT‬ﺎرة ﻋ‪TT‬ﻦ ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة ﻡﺘﻌﻠﻘ‪TT‬ﺔ ﺏﻔﺸ‪TT‬ﻞ أﺣ‪TT‬ﺪ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﺏﺎﻹﻳﻔ‪TT‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡ‪TT‬ﺎت اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ واﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﺘﺠﻠ‪TT‬ﻰ‬
‫ﺏﺸﻜﻠﻴﻦ‪:‬‬
‫•‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‪ :‬ﺕﻨﺸﺄ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة إذا ﻡﺎ ﻓﺸﻞ أﺣﺪ اﻟﻤﺼﺎرف ﻟﺴﺒﺐ ﻡﺎ ﺏﺎﻹﻳﻔ‪T‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡ‪T‬ﺎت اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻋﻨ‪T‬ﺪ‬
‫اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪهﺎ ﺳﺘﺘﻠﻘﻰ اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﺥﺮى ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم ﻡﺒﺎﻟﻎ أﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ )أو ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺕﺪﻓﻊ أآﺜ‪T‬ﺮ( ﻡﻤ‪T‬ﺎ‬
‫آﺎﻥﺖ ﺕﺘﻮﻗﻊ‪ .‬وآﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ أن ﺕﺠﻤ‪T‬ﻊ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻨﺎﺝﻴ‪T‬ﺔ ﻥﻘ‪T‬ﺪًا إﺽ‪T‬ﺎﻓﻴًﺎ ﺥ‪T‬ﻼل ﻓﺘ‪T‬ﺮة زﻡﻨﻴ‪T‬ﺔ ﻗﺼ‪T‬ﻴﺮة ﻟﻜ‪T‬ﻲ‬
‫ﺕﻐﻄﻲ اﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ .‬وﻻﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬آﻤﺎ هﻮ اﻟﺤﺎل ﻋﺎدة‪ ،‬إذا ﻡﺎ آﺎﻥﺖ ﺕﻌﺘﻤﺪ إدارة ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻟ‪T‬ﺪﻳﻬﺎ‬
‫ﺏﺎﻟﺤﺪ اﻷدﻥﻰ ﻡﻦ اﻷرﺹﺪة‪ .‬واﻟﻔﺸﻞ ﺏﺘﺄﻡﻴﻦ اﻟﻨﻘﺪ اﻹﺽﺎﻓﻲ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻗﺪ ﻳﺜﻴﺮ ﺝﻮﻟﺔ ﺙﺎﻥﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺸﺎآﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤﺎن‪ :‬ﺕﻨﺸﺄ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﺏﺈﺕﺎﺣﺔ ﻋﻮاﺋﺪ ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت دﻓﻊ ﻗﺎدم ﻟﺰﺏﺎﺋﻨﻪ‬
‫ﻡﻔﺘﺮﺽًﺎ أن اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮﺳﻞ ﺳﻴﻜﻮن ﻗﺎدرًا ﻋﻠﻰ اﻹﻳﻔﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ اﻟﻴ‪T‬ﻮم‪ .‬وﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ ﺏﺎﻹﻳﻔ‪T‬ﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕ‪T‬ﻪ ﻋﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﺳﻴﺨﺴ‪T‬ﺮ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘ‪T‬ﻲ اﻷﻡ‪T‬ﻮال اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻜ‪T‬ﻮن ﻗ‪T‬ﺪ‬
‫دﻓﻌﻬﺎ ﻟﺰﺏﺎﺋﻨﻪ )وهﻢ ﺏﺪورهﻢ ﻳﻜﻮﻥﻮا ﻗﺪ ﺣﻮﻟﻮهﺎ ﻟﺠﻬﺔ أﺥﺮى(‪.‬‬
‫ﻟﻤﺎذا ﺕﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺕﻌﺘﺒ‪TT‬ﺮ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻴﺔ ﻃﺮﻳﻘ‪TT‬ﺔ ﻡﻼﺋﻤ‪TT‬ﺔ ﺝ‪TT‬ﺪًا ﻟﺘﻨﻈ‪TT‬ﻴﻢ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﺘﻌﺎﻡ‪TT‬ﻞ ﻡ‪TT‬ﻊ ﻋ‪TT‬ﺪد آﺒﻴ‪TT‬ﺮ ﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ذات اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺘﺪﻥﻴﺔ‪ .‬إﻻ أﻥﻪ وﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻡ‪T‬ﻦ اﻗﺘﺼ‪T‬ﺎدات اﻷﺳ‪T‬ﻮاق اﻟﻤﺘﻄ‪T‬ﻮرة ﻳﺴ‪T‬ﺘﺨﺪم ه‪T‬ﺬا اﻟﻤﺒ‪T‬ﺪأ ﻓ‪T‬ﻲ اﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺕﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ذات ﻗﻴﻢ ﻡﺮﺕﻔﻌﺔ‪ .‬وآﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺕﺼﺒﺢ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ وﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫ض‪ .‬إﻻ أن اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﻌﻤ‪TT‬ﻞ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺜ‪TT‬ﻞ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﺕﻔﺘ‪TT‬ﺮض ﺏ‪TT‬ﺄن‬
‫ﻞ ﻡ‪TT‬ﺮ ٍ‬
‫اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﻋﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ وﻗ‪TT‬ﺪ ﻻ ﻳ‪TT‬ﺘﻢ ﺽ‪TT‬ﺒﻄﻬﺎ ﺏﺸ‪TT‬ﻜ ٍ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﺳﻴﺤﻞ أﻳﺔ ﻡﺸﻜﻠﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ اﻟﻴ‪T‬ﻮم‪ .‬وﺏﻌﺒ‪T‬ﺎرة أﺥ‪T‬ﺮى‪ ،‬ﺳ‪T‬ﻴﻜﻮن اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي‬
‫ﺽﻤﻨﻴﺎً‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻼﻥﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻀﺎﻡﻦ ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺕﻌﺎرض اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﺏﺎﻟﺘﺄآﻴﺪ داﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ أﻳﻀًﺎ أﻳﺔ اﻗﺘﺮاﺣﺎت ﺕﻮﺣﻲ ﺏﺄﻥﻬﺎ ﺳﺘﻘﺪم ﻡﺜﻞ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻀ‪T‬ﻤﺎﻥﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ‬
‫ﻻ ﻋ‪T‬ﻦ ذﻟ‪T‬ﻚ‪ ،‬ﺕﻀ‪T‬ﻐﻂ ﺏﺎﺕﺠ‪T‬ﺎﻩ إﻋ‪T‬ﺎدة ﺕﺼ‪T‬ﻤﻴﻢ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺕﻌﺘﺒﺮ اﺳﺘﺨﺪاﻡًﺎ ﻏﻴﺮ ﻡﻼﺋﻢ ﻟﻸﻡ‪T‬ﻮال اﻟﻌﺎﻡ‪T‬ﺔ‪ .‬وﺏ‪T‬ﺪ ً‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻟﻀﻤﺎن ﻗﺪرة أﻋﻀﺎء اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ إدارة ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻥﺸﻮءهﺎ‪.‬‬
‫ﻃﺮق ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺕﺄﺥﺮ ﻓﻲ ﺕﻘﺪﻳﻢ اﻟﻨﻘﺪ ﻟﻠﺰﺏﻮن اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ – أي ﺣﺘﻰ ﺕﺘﻢ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف‪ .‬ﻓﻨﻈﺮﻳًﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜ‪T‬ﻮن ﻟﻬ‪T‬ﺬا‬
‫)أ(‬
‫ﺕﺄﺙﻴﺮ ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤﺎن ﻡﻦ اﻟﻨﻈﺎم )ﺏ‪T‬ﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡ‪T‬ﻦ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻟﻴﺴ‪T‬ﺖ ﻡﺸ‪T‬ﻜﻠﺔ ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ﺳ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ(‪ .‬إﻻ أن ذﻟ‪T‬ﻚ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎً‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺏﺎﻷﺳﺎس اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻠﺘﻌﺎﻡﻞ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﻘﻴﻢ آﺒﻴﺮة‪ .‬ﺣﻴﺚ وﺏﺸﻜﻞ ﻡﺘﺰاﻳ‪T‬ﺪ‪ ،‬ﺳ‪T‬ﻴﻄﻠﺐ اﻟﺰﺏ‪T‬ﺎﺋﻦ‬
‫ﻗﻴﻤ‪TT‬ﻪ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻔ‪TT‬ﺲ اﻟﻴ‪TT‬ﻮم وﺕﻌﻨ‪TT‬ﻲ ﺏﺎﻟﻀ‪TT‬ﺮورة أﻥ‪TT‬ﻪ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪TT‬ﺔ اﻟﻴ‪TT‬ﻮم ﺕ‪TT‬ﺄﻡﻴﻦ اﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫)ب(‬
‫ﺣﺼﺮ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت – أي ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻟ‪T‬ﺪﻳﻬﺎ أﻗ‪T‬ﻞ اﺣﺘﻤ‪T‬ﺎل ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ﺕﻮﻗ‪T‬ﻊ‬
‫اﻟﻔﺸ‪TT‬ﻞ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻻﻟﺘ‪TT‬ﺰام ﺏﺎﻹﻳﻔ‪TT‬ﺎء ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﺘﺰاﻡ‪TT‬ﺎت اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ‪ .‬واﻟﻤﺸ‪TT‬ﻜﻠﺔ هﻨ‪TT‬ﺎ‪ ،‬ه‪TT‬ﻲ آﻴﻔﻴ‪TT‬ﺔ ﺕﺤﺪﻳ‪TT‬ﺪ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ‪TT‬ﺔ‪ .‬وﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫ﻼ ﻷﻥ‪T‬ﻪ‬
‫اﻟﻮاﺽﺢ ﺏﺄﻥﻪ ﻡﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺪل اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻓﻲ ﻗﺒﻮل اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻡﻌﻴﺎر ﺣﺠﻢ ﻡﻮازﻥﺔ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف ﻓﻘ‪T‬ﻂ ﻡ‪T‬ﺜ ً‬
‫ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﻤﺠﺎﻻت ﺕﻮﺝﺪ ﻋﻮاﻡﻞ أﺥﺮى ﻡﺜ‪T‬ﻞ ﻡﻘ‪T‬ﺪار رأس اﻟﻤ‪T‬ﺎل أو ﻡﻘ‪T‬ﺪار اﻟﻤﻮﺝ‪T‬ﻮدات اﻟﺴ‪T‬ﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﺤ‪T‬ﺘﻔﻆ‬
‫ﺏﻬﺎ اﻟﻤﺼﺮف‪ .‬وﻡﻬﻤﺎ آﺎﻥﺖ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‪ ،‬ﻳﺠﺐ إﻋﻼﻥﻬﺎ ﺏﻮﺽﻮح أي ﺝﻌﻠﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺕﻤﻴﻴﺰﻳﺔ‪ .‬ﻡ‪T‬ﻊ ذﻟ‪T‬ﻚ‪ ،‬ﻻ ﺕﻮﺝ‪T‬ﺪ أي‬
‫ﺹﻴﻐﺔ ﻡﻦ ﺷﺮوط اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻀﻤﻦ ﺏﺸﻜﻞ آﻠﻲ ﻋﺪم اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﻊ‪.‬‬
‫)ج(‬
‫ﻡﺤﺪودﻳ‪TT‬ﺔ رأس اﻟﻤ‪TT‬ﺎل أو اﻟﺘﻌ‪TT‬ﺮض ﺥ‪TT‬ﻼل اﻟﻴ‪TT‬ﻮم – أي ﺕﻄﺒﻴ‪TT‬ﻖ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟ‪TT‬ﺬي ﺕﺴ‪TT‬ﺘﺨﺪﻡﻪ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف‬
‫ﻟﻀﻤﺎن ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻄﺮف اﻵﺥﺮ ﻓﻲ أﺳﻮاق أﺥﺮى )ﻡﺜﻞ أﺳﻮاق اﻟﻤﺎل وأﺳﻮاق اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺝﻨﺒﻲ(‪ .‬وﺏ‪T‬ﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓ‪T‬ﺈذا‬
‫ﻡ‪TT‬ﺎ ﺣ‪TT‬ﺎول ﻡﺼ‪TT‬ﺮف إرﺳ‪TT‬ﺎل ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺳ‪TT‬ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬ‪TT‬ﺎ ﺥ‪TT‬ﺮق ﻟﻠﺴ‪TT‬ﻘﻒ اﻟﻤﻮﺽ‪TT‬ﻮع ﻟ‪TT‬ـﻪ داﺥ‪TT‬ﻞ اﻟﻨﻈ‪TT‬ﺎم ﻓﻌﻨ‪TT‬ﺪهﺎ ﺳ‪TT‬ﻴﺘﻢ‬
‫رﻓﺾ هﺬﻩ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت أو ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻥﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﻤﺠﺎل ﺽﻤﻦ هﻴﻜﻠﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺤ‪T‬ﺪود اﻟﻤﻮﺽ‪T‬ﻮﻋﺔ‪ ،‬وه‪T‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﺤﺪود هﻲ ﺏﺎﻷﺳﺎس ﻥﻮﻋﺎن‪:‬‬
‫•‬
‫ﺣﺪود ﻣﺴﺘﻠﻢ ﺹﺎﻓﻲ ﺙﻨﺎﺋﻴﺔ‪ :‬ﺕﻮﺽﻊ هﺬﻩ اﻟﺤﺪود ﻡﻦ ﻗﺒﻞ آﻞ ﻡﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ آﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف ﺁﺥ‪T‬ﺮ ﻓﻴ‪T‬ﻪ‪.‬‬
‫وﺕﻌﺮف ﻋﻠﻰ أﻥﻬﺎ اﻟﺤﺪ اﻷﻋﻈﻤﻲ ﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺮف أو اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻜ‪T‬ﻮن‬
‫اﻟﻤﺼﺮف ﻡﺴﺘﻌﺪًا ﻷن ﻳﺤﻮز ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺏﺎﻟﻤﺼﺎرف اﻷﺥﺮى‪ .‬ﻳﻌﻜﺲ ﺣﺠﻢ آ‪T‬ﻞ ﺣ‪T‬ﺪ ﻡﻔ‪T‬ﺮد اﻟﺘﻘﻴ‪T‬ﻴﻢ اﻟ‪T‬ﺬي‬
‫ﻳﺤﺪدﻩ اﻵﺥﺮون ﻟﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ اﻟﻤﺼﺮف اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻴ‪T‬ﺔ‪ .‬وﺏﺎﻟﺘ‪T‬ﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓ‪T‬ﺈذا ﻡ‪T‬ﺎ ﻗ‪T‬ﺎم اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ )أ( ﺏ‪T‬ﺮﻓﺾ دﻓﻌ‪T‬ﺔ‬
‫ﻟﻜﻮﻥﻬﺎ ﻻ ﺕﺘﻼءم ﻡﻊ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي وﺽﻌﻪ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﻠﻢ )ب( ﻋﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﺕﺤﺮﻳ‪T‬ﺮ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺪﻓﻌ‪T‬ﺔ ﻓﻘ‪T‬ﻂ ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ‬
‫ﻳﻜﻮن هﻨﺎﻟﻚ دﻓﻌﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﺕﺠ‪T‬ﺎﻩ اﻟﻤﻌ‪T‬ﺎآﺲ ]أي ﻡ‪T‬ﻦ )ب( إﻟ‪T‬ﻰ )أ([‪ .‬ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻳﻘ‪T‬ﻮم اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف )ب( ﺏﺘﺨﻔ‪T‬ﻴﺾ‬
‫اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺼﺎﻓﻲ اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﻟﻠﻤﺼﺮف )أ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﺣﺪود "ﻣﺮﺳﻞ ﺹﺎﻓﻲ" ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻨﻈﺎم آﻜﻞ‪ :‬ﺕﻮﺽﻊ هﺬﻩ اﻟﺤﺪود ﺏﺸﻜﻞ ﻡﺮآ‪T‬ﺰي ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻟﻮﺽ‪TT‬ﻊ ﺳ‪TT‬ﻘﻒ ﻟﻮﺽ‪TT‬ﻌﻴﺔ اﻟ‪TT‬ﺪﻳﻦ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻲ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف ﻡ‪TT‬ﻊ ﺏ‪TT‬ﺎﻗﻲ اﻷﻋﻀ‪TT‬ﺎء آﻜ‪TT‬ﻞ‪ .‬وه‪TT‬ﻲ ﺕﺘﻌﻠ‪TT‬ﻖ ﻋ‪TT‬ﺎدة‬
‫ﺏﺤﺴﺎﺏﺎت ﺣﺪود اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻲ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴ‪T‬ﺔ آﻤ‪T‬ﺎ ه‪T‬ﻮ ﻡﺒ‪T‬ﻴﻦ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺸ‪T‬ﻜﻞ ‪ ، 9‬وﻳﺤ‪T‬ﺪد ﺣ‪T‬ﺪ آ‪T‬ﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف "آﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ‬
‫ﺹﺎﻓﻲ" ﺏﻨﺴﺒﺔ ‪ %5‬ﻡﻦ ﻡﺠﻤﻮع آﺎﻓﺔ ﺣﺪود اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮﺽﻮﻋﺔ ﻟـﻪ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﺥ‪T‬ﺮى ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫ﻻ ﻡ‪T‬ﻦ اﻹرﺳ‪T‬ﺎﻟﻴﺎت( ﻟﺘﻨﻔﻴ‪T‬ﺬ ﺕﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺕﺸﻐﻴﻞ وﺣﻤﺎﻳ‪T‬ﺔ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﺤ‪T‬ﺪود ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﺕﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ إﻟﻜﺘﺮوﻥ‪T‬ﻲ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪T‬ﻲ )ﺏ‪T‬ﺪ ً‬
‫اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬واﻷهﻢ ﻡﻦ ذﻟﻚ ﻳﺠﺐ ﻡﻼﺣﻈﺔ ﻥﻘﺎط اﻟﻀﻌﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻡﺜﻞ هﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪:‬‬
‫◊ ﻳﻮﺝﺪ ﻗﺪر ﻡﻦ اﻟﺘﻌﺮض أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي وﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ‬
‫أن ﺕﻜﻮن ﻡﺘﺄآﺪة ﺏﺄن هﻴﻜﻠﻴﺔ اﻟﺤﺪود ﺳﺘﺨﻔﺾ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ إﻟﻰ ﻡﻘﺪار ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻌﻪ ﺏﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻡﻨﻬﺠ‪T‬ﻲ واﻟﺤ‪T‬ﻞ‬
‫هﻨﺎ‪ ،‬هﻮ ﺕﻐﻄﻴﺔ آﺎﻓﺔ اﻟﺘﻌﺮﺽﺎت ﺏﻮاﺳﻄﺔ ﺽﻤﺎﻥﺎت ﺏﺤﻴﺚ أﻥﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﺈن ﻡﻮﺝ‪T‬ﻮدات اﻟﻀ‪T‬ﻤﺎﻥﺎت‬
‫ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺬي ﻓﺸﻞ ﺏﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺴﺘﺨﺪم ﺏﺴﺮﻋﺔ ﻟﺘﺄﻡﻴﻦ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ "اﻟﻼزﻡﺔ اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ"‪.‬‬
‫◊ ﻗﺪ ﺕﻨﺨﻔﺾ آﻔﺎءة هﻴﻜﻠﻴﺔ اﻟﺤﺪود ﻓﻲ اﺳﺘﻴﻌﺎب ﻡﺸﻜﻠﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻡﻊ اﻟﺰﻡﻦ‪ .‬ﻓﺎﻟﻀ‪T‬ﻐﻂ ﻡ‪T‬ﻦ ﻗﺒ‪T‬ﻞ اﻟﺰﺏ‪T‬ﺎﺋﻦ‬
‫ﻻ ﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫اﻟ‪TT‬ﺬﻳﻦ ﻟ‪TT‬ﻦ ﻳﺴ‪TT‬ﺮهﻢ ﺕ‪TT‬ﺄﺥﺮ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟ‪TT‬ﻮاردة إﻟ‪TT‬ﻴﻬﻢ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕ‪TT‬ﺆدي إﻟ‪TT‬ﻰ وﺽ‪TT‬ﻊ ﺣ‪TT‬ﺪود ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟﺘ‪TT‬ﺄﻗﻠﻢ ﺏ‪TT‬ﺪ ً‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻼزﻡﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺨﺴﺮ ﻋﻤﻠﻴًﺎ اﻟﻤﺼﺮف زﺏﺎﺋﻨﻪ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻡﻨﺎﻓﺴﻴﻪ إذا ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻤﺜﻞ هﺬا اﻟﻀﻐﻂ‪.‬‬
‫)د( اﺕﻔﺎﻗﻴﺎت ﺕﺸﺎرك اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ وﺕﺸﺎرك اﻟﺨﺴﺎرة‪ .‬ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ هﺬا اﻷﺳﻠﻮب ﻋﺎدة ﻡﻊ ﻥﻈﺎم اﻟﺴ‪T‬ﻘﻮف واﻟﻬ‪T‬ﺪف ه‪T‬ﻮ ﺕﻘ‪T‬ﺪﻳﻢ ﻥ‪T‬ﻮع‬
‫ﻡﻦ اﻟﺘﺄآﻴﺪ ﺏﺄﻥﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺽﻤﻦ هﻴﻜﻠﻴﺔ اﻟﺴ‪T‬ﻘﻮف ﺳ‪T‬ﻴﺄﺕﻲ اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ اﻟ‪T‬ﻼزم وﺳ‪T‬ﺘﺘﻢ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‪ .‬وﺏﺎﻷﺳ‪T‬ﺎس‪ ،‬ﺳ‪T‬ﻴﻜﻮن‬
‫اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻨﺎﺝﻮن ﻡﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ هﻢ ﻡﻦ ﺳﻴﻌﻤﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﺕﺄﻡﻴﻦ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﻨﺎﻗﺼﺔ وﻓﻖ ﺏﻌ‪T‬ﺾ اﻟﺼ‪T‬ﻴﻎ اﻟﻤﺘﻔ‪T‬ﻖ ﻋﻠﻴﻬ‪T‬ﺎ‪.‬‬
‫آﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺕﺸﺎرك هﺬا اﻟﻨﻘﺺ؟‬
‫•‬
‫ﺣﺼﺺ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻨﺎﺝﻴﻦ‪ :‬هﺬﻩ هﻲ اﻟﺼ‪T‬ﻴﻐﺔ اﻷﺏﺴ‪T‬ﻂ وﻟﻜﻨﻬ‪T‬ﺎ اﻷﻗ‪T‬ﻞ ﻋﺪاﻟ‪T‬ﺔ ﻷﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻻ ﺕﺄﺥ‪T‬ﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒ‪T‬ﺎر‬
‫وﺝﻮد ﻋﻼﻗﺎت ﻥﻈﻴﺮة ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻹﻓﺮادﻳﺔ اﻟﻨﺎﺝﻴﺔ واﻟﻤﺼﺮف اﻟﺬي ﻓﺸﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺕﺸﺎرك اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ آﻞ ﺣﺴﺐ ﺣﺼﺘﻪ وﻓ‪y‬ﻖ اﻟﺘﻌﺮﺿ‪y‬ﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴ‪y‬ﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴ‪y‬ﺔ ﻟﻠﻤﺼ‪y‬ﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪y‬ﻞ‪ :‬ﻳﺒ‪T‬ﺪو ه‪T‬ﺬا ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﻥ‪T‬ﻪ‬
‫أآﺜﺮ ﻋﺪاﻟﺔ وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻠﺤﻆ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ‪ /‬ﻏﻴﺮ اﻟﻄﻮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻡﻦ ﺕﻌﺮﺽﺎت ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ :‬ﻓﺤﻘﻴﻘﺔ أن‬
‫اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻨ‪TT‬ﺎﺝﻲ ﻟﺪﻳ‪TT‬ﻪ اﻟﺘﻌ‪TT‬ﺮض اﻷآﺒ‪TT‬ﺮ ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪TT‬ﻞ ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﻌﻜ‪TT‬ﺲ ﺏﺒﺴ‪TT‬ﺎﻃﺔ ﻥﻤﻮذﺝ ‪ًT‬ﺎ ﻡﺤ‪TT‬ﺪدًا ﻡ‪TT‬ﻦ ﺕ‪TT‬ﺪﻓﻖ‬
‫ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺰﺏﺎﺋﻦ ﺥﺎرج ﻋ‪T‬ﻦ إرادة أي ﻡﻨﻬﻤ‪T‬ﺎ‪ .‬ﻟ‪T‬ﺬا ه‪T‬ﻞ ﻳﺠ‪T‬ﺐ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻨ‪T‬ﺎﺝﻲ أن ﻳﺸ‪T‬ﺎرك ﻓ‪T‬ﻲ ﺕﺤﻤ‪T‬ﻞ‬
‫ﻋﺐء اﻟﺨﺴﺎرة؟‬
‫‪22‬‬
‫•‬
‫ﺕﺸﺎرك اﻟﺨﺴﺎرة آﻞ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺪود اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ آﺎن ﻗﺪ ﺣﺪدهﺎ آﻞ ﻣﺼﺮف ﻧﺎﺝﻲ ﻣﻊ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪y‬ﻞ‪ :‬ﻗ‪T‬ﺪ‬
‫ﻻ ﻡﻦ ﺕﺸﺎرك اﻟﺨﺴﺎرة ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻨﺎﺝﻴ‪T‬ﺔ ‪ -‬ووﻓ‪T‬ﻖ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤ‪T‬ﺎت اﻹﻓﺮادﻳ‪T‬ﺔ‬
‫ﺕﻜﻮن هﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ أآﺜﺮ ﻋﺪ ً‬
‫اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻟﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ اﺋﺘﻤﺎن اﻟﻌﻀﻮ اﻟﺬي ﻓﺸﻞ‪.‬‬
‫إﻻ أن ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت ﺕﺸﺎرك اﻟﺨﺴﺎرة ﻟﻬﺎ ﻡﺨﺎﻃﺮهﺎ أﻳﻀًﺎ‪ .‬ﻓﺄوﻻً‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺕﺰﻳﻞ ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﺨﻄﻂ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ آﻠﻴ‪ًT‬ﺎ وﻳﺨﻠ‪T‬ﻖ‬
‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻡﻨﻬﺎ إﺣﺴﺎﺳًﺎ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﻡﺤﻠﻪ ﺏﺎﻟﺮﺽﺎ ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬وﺙﺎﻥﻴﺎً‪ ،‬ﻗﺪ ﺕﻘ‪T‬ﻮد اﻻﻟﺘﺰاﻡ‪T‬ﺎت اﻹﺽ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻨﺪ ﺕﻔﻌﻴ‪T‬ﻞ اﺕﻔ‪T‬ﺎق ﺕﺸ‪T‬ﺎرك اﻟﺨﺴ‪T‬ﺎﺋﺮ إﻟ‪T‬ﻰ ﺝﻮﻟ‪T‬ﺔ ﺙﺎﻥﻴ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﺣ‪T‬ﺎﻻت ﻓﺸ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ إذا ﻟ‪T‬ﻢ ﻳ‪T‬ﺘﻢ‬
‫ﻼ أن ﻳﻄﻠﺐ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺮف اﻵن أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺳ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ آﺎﻓﻴ‪T‬ﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴ‪T‬ﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺏﻬﺎ أو وﺽﻊ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت ﻟﻬﺎ ﻡﻘﺪﻡًﺎ‪ .‬ﻡﺜ ً‬
‫اﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺏﻞ ﺕﻘﺪﻳﻢ ﻡﻘﺪار إﺽﺎﻓﻲ ﻡﻦ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ زﻳﺎدة ﻋﻦ ﻡﻮاردﻩ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬
‫)هـ( "اﻹزاﺣﺔ"وإﻋﺎدة ﺣﺴﺎب اﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‪ .‬هﻨﺎﻟﻚ ﻃﺮﻳﻘ‪T‬ﺔ أﺥ‪T‬ﺮى ﻟﺤ‪T‬ﻞ ﻡﺸ‪T‬ﻜﻠﺔ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻳﻄﺒﻘﻬ‪T‬ﺎ ﻋ‪T‬ﺪد ﻡ‪T‬ﻦ ﻏ‪T‬ﺮف‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺹ‪TT‬ﺔ ﺕﺘﻀ‪TT‬ﻤﻦ إزاﺣ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪TT‬ﻞ ﻡ‪TT‬ﻦ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ذﻟ‪TT‬ﻚ اﻟﻴ‪TT‬ﻮم آﻠﻴ ‪ًT‬ﺎ وإﻋ‪TT‬ﺎدة ﺣﺴ‪TT‬ﺎب وﺽ‪TT‬ﻌﻴﺎت اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪TT‬ﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺏﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﻦ وإﻟﻰ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻔﺎﺷﻞ‪ .‬إﻻ أن ﻡﺜﻞ هﺬا اﻹﺝﺮاء اﻟﻤﺘﻀﻤﻦ إﻟﻐﺎء آﺎﻓ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺘ‪T‬ﺄﺙﺮة ﻗ‪T‬ﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻟـﻪ ﺕﺒﻌﺎت آﺒﻴﺮة ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ زﺏﺎﺋﻦ آﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻨﺎﺝﻴﺔ واﻟﻤﺼﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪T‬ﻞ وﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﻳﺜﻴ‪T‬ﺮ ﻋ‪T‬ﺪد ﻡ‪T‬ﻦ ﺣ‪T‬ﺎﻻت‬
‫اﻟﻔﺸ‪TT‬ﻞ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ ه‪TT‬ﺆﻻء اﻟﺰﺏ‪TT‬ﺎﺋﻦ وﻳﺨﻠ‪TT‬ﻖ ﻥﻮﻋ ‪ًT‬ﺎ ﻡ‪TT‬ﻦ ﻋ‪TT‬ﺪم اﻻﺳ‪TT‬ﺘﻘﺮار ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﺴ‪TT‬ﻮق اﻟﻤ‪TT‬ﺎﻟﻲ وﻋ‪TT‬ﺪم ﺙﻘ‪TT‬ﺔ ﻳﺤ‪TT‬ﺎول اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف‬
‫اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي داﺋﻤ‪ًT‬ﺎ ﺕﺠﻨﺒﻬ‪TT‬ﺎ‪ .‬وﺏﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻡﺒﺎﺷ‪TT‬ﺮ أآﺜ‪TT‬ﺮ‪ ،‬ﻓ‪TT‬ﻴﻤﻜﻦ أن ﺕﻨﻘ‪TT‬ﻞ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ اﺳ‪TT‬ﺘﺜﻨﺎء ﻡﺼ‪TT‬ﺮف واﺣ‪TT‬ﺪ ﻡ‪TT‬ﻦ ﺣﺴ‪TT‬ﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﻤﺼﺎرف أﺥﺮى وﺕﺨﻠﻖ ﻥﻘﺺ ﺳﻴﻮﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﻡﺘﻮﻗﻌ‪T‬ﺔ ﻟﻸﻋﻀ‪T‬ﺎء اﻵﺥ‪T‬ﺮﻳﻦ وه‪T‬ﻢ ﺏ‪T‬ﺪورهﻢ ﻗ‪T‬ﺪ ﻻ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ‪T‬ﻮا ﻗ‪TT‬ﺎدرﻳﻦ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﺕ‪T‬ﺄﻡﻴﻦ اﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ‪ .‬ﻳﻈﻬ‪TT‬ﺮ اﻟﺠ‪T‬ﺪوﻻن ‪ 6‬و‪ 7‬آﻴ‪TT‬ﻒ أن "ﺕ‪TT‬ﺄﺙﻴﺮ اﻟ‪T‬ﺪوﻡﻴﻨﻮ" ه‪TT‬ﺬا ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳﺤ‪T‬ﺪث ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل‬
‫اﺳﺘﺨﺪام إﺝﺮاء "اﻹزاﺣﺔ" ﻡﻤﺎ ﻳﻔﺴﺮ ﻋﺪم رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻡﺜﻞ هﺬا اﻹﺝﺮاء آﻤﻨﻬﺞ ﻓﻲ إدارة‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻡﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻥﺸﺮﺣﻬﺎ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺠ‪T‬ﺪول ‪ 6‬هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ ﺳ‪T‬ﺘﺔ ﻡﺼ‪T‬ﺎرف ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم ﻟ‪T‬ﺪﻳﻬﺎ‬
‫وﺽﻌﻴﺎت دﻓﻊ ﺹ‪T‬ﺎﻓﻲ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ ﺣﺴ‪T‬ﺎﺏﺎت اﻟﻴ‪T‬ﻮم ﻡ‪T‬ﻊ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف )ب( ﻏﻴ‪T‬ﺮ اﻟﻘ‪T‬ﺎدر ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺕﻐﻄﻴ‪T‬ﺔ وﺽ‪T‬ﻌﻴﺘﻪ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎدر‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻟـﻪ ﻡﻦ اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ )ﻡﺜﻞ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ واﻟﻤﻮﺝﻮدات اﻟﺠ‪T‬ﺎهﺰة اﻟﻘﺎﺏﻠ‪T‬ﺔ ﻟﻠﺒﻴ‪T‬ﻊ أو ﺥﻄ‪T‬ﻮط اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﻡ‪T‬ﻦ ﻡﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫أﺥﺮى(‪.‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :6‬اﻟﺘﺄﺙﻴﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻵﻟﻴﺔ "اﻹزاﺣﺔ"‪ :‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺼ‪TTTT‬ﺮف اﻟ‪TTTT‬ﺬي ﻳﻘ‪TTTT‬ﻮم‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺏﺎﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫هـ‬
‫د‬
‫ج‬
‫ب‬
‫أ‬
‫‪2200‬‬
‫‪700‬‬
‫‪900‬‬
‫‪200‬‬
‫أ‬
‫‪300‬‬
‫‪1250‬‬
‫‪600‬‬
‫‪400‬‬
‫ب‬
‫‪750‬‬
‫‪300‬‬
‫‪600‬‬
‫‪400‬‬
‫ج‬
‫‪150‬‬
‫‪400‬‬
‫‪350‬‬
‫‪900‬‬
‫د‬
‫‪1500‬‬
‫‪800‬‬
‫‪150‬‬
‫‪750‬‬
‫هـ‬
‫‪550‬‬
‫‪550‬‬
‫‪450‬‬
‫‪500‬‬
‫‪1500‬‬
‫و‬
‫‪3950‬‬
‫‪4300‬‬
‫‪3150‬‬
‫‪1800‬‬
‫ﻡﺠﻤ‪TTTTTTTT‬ﻮع اﻟﻤﻄﺎﻟﺒ‪TTTTTTTT‬ﺎت ‪3950‬‬
‫ﺏﻮﺽ‪TTTTTTTT‬ﻌﻴﺎت اﻟﺴ‪TTTTTTTT‬ﻴﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﺼ‪TTTTTTTTTT‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪TTTTTTTTTT‬ﺪدة‬
‫‪100‬‬
‫‪2300‬‬
‫‪700‬‬
‫‪1700‬‬‫‪550‬‬
‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‬
‫ﻡﺠﻤﻞ اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت‬
‫و‬
‫‪500‬‬
‫‪950‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪650‬‬
‫‪4500‬‬
‫‪3500‬‬
‫‪2450‬‬
‫‪2000‬‬
‫‪3850‬‬
‫‪3550‬‬
‫‪2700‬‬
‫‪850-‬‬
‫‪19850‬‬
‫‪0‬‬
‫‪950‬‬
‫‪850‬‬
‫‪800‬‬
‫‪500‬‬
‫‪23‬‬
‫‪350‬‬
‫‪950‬‬
‫وﺏﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺼﺮف )ب( ﻡﻦ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ وإﻋﺎدة ﺝﻤﻊ اﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻥﺴﺘﻨﺘﺞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺪول ‪.7‬‬
‫ﺏﻌ‪TT‬ﺪ إﻋ‪TT‬ﺎدة اﻟﺠﻤ‪TT‬ﻊ ﻳﺼ‪TT‬ﺒﺢ ﻟ‪TT‬ﺪى اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف )و( اﻵن وﺽ‪TT‬ﻌﻴﺔ "دﻓ‪TT‬ﻊ ﺹ‪TT‬ﺎﻓﻲ" ﻻ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳﻐﻄﻴﻬ‪TT‬ﺎ ﻡﻤ‪TT‬ﺎ ﻳﺘ‪TT‬ﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳ‪TT‬ﻪ ﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫ﻡﺼﺎدر ﺳﻴﻮﻟﺔ‪ .‬وﺏﻤﺘﺎﺏﻌﺔ هﺬا اﻹﺝﺮاء ﻡﻦ ﺥﻼل اﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺼﺮف )و( وإﻋﺎدة اﻟﺤﺴﺎب ﺕﻨﺘﻘ‪T‬ﻞ اﻟﻤﺸ‪T‬ﻜﻠﺔ إﻟ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف‬
‫)أ( وهﻜﺬا دواﻟﻴﻚ‪ .‬إﻻ أن اﻟﻮﺹﻮل إﻟﻰ هﺬﻩ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ ﻡﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﻴﺲ ﻥﺘﻴﺠﺔ ﺣﺘﻤﻴﺔ ﻹﺝﺮاء اﻹزاﺣ‪T‬ﺔ ﻷﻥ‪T‬ﻪ ﻳﻌﺘﻤ‪T‬ﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻥﻤﻂ ﻡﻌﻴﻦ ﻡﻦ ﺕﺪﻓﻘﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻨﺎﺕﺠ‪T‬ﺔ ﻋ‪T‬ﻦ ذﻟ‪T‬ﻚ‪ .‬إﻻ أن ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة أن ﻳﺤ‪T‬ﺪث ه‪T‬ﺬا ﻳﺠﻌ‪T‬ﻞ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻡﺜﻞ هﺬا اﻹﺝﺮاء ﻏﻴﺮ ﺝﺬاب وﻻﺳﻴﻤﺎ إذا ﻡﺎ آﺎﻥﺖ اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ ﺕﺘﻢ ﺣﻮل ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ :7‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺼﺮف )ب(‬
‫اﻟﻤﺼ‪TTTTTT‬ﺮف اﻟ‪TTTTTT‬ﺬي ﻳﻘ‪TTTTTTT‬ﻮم‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺏﺎﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫هـ‬
‫د‬
‫ج‬
‫ب‬
‫أ‬
‫‪2200‬‬
‫‪700‬‬
‫‪900‬‬
‫أ‬
‫ب‬
‫‪750‬‬
‫‪300‬‬
‫‪400‬‬
‫ج‬
‫‪150‬‬
‫‪400‬‬
‫‪900‬‬
‫د‬
‫‪1500‬‬
‫‪800‬‬
‫‪750‬‬
‫هـ‬
‫‪550‬‬
‫‪550‬‬
‫‪450‬‬
‫‪1500‬‬
‫و‬
‫‪2550‬‬
‫ﻡﺠﻤ‪TTTTTTTTTTTT‬ﻮع اﻟﻤﻄﺎﻟﺒ‪TTTTTTTTTTTT‬ﺎت ‪3550‬‬
‫‪3050‬‬
‫‪3650‬‬
‫ﺏﻮﺽﻌﻴﺎت اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ‬
‫‪700‬‬
‫‪750‬‬‫‪1400‬‬
‫‪50‬‬‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‬
‫‪500‬‬
‫‪950‬‬
‫‪800‬‬
‫‪350‬‬
‫ﻡﺠﻤﻞ اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت‬
‫و‬
‫‪500‬‬
‫‪400‬‬
‫‪200‬‬
‫‪650‬‬
‫‪1750‬‬
‫‪1300‬‬‫‪950‬‬
‫‪4300‬‬
‫‪1850‬‬
‫‪1650‬‬
‫‪3700‬‬
‫‪3050‬‬
‫‪14550‬‬
‫‪0‬‬
‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﺤﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺏﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤﺎن وﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ اﻟﻤﻮﺝﻮدة ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺎﻟ‪T‬ﺔ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ‬
‫أﻳﻀًﺎ ﻡﺨﺎﻃﺮة ﻡﺮﺕﺒﻄﺔ ﺏﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻥﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔ‪T‬ﻲ ﺣ‪T‬ﻴﻦ أن ﺣﺴ‪T‬ﺎب اﻟﻤﻘ‪T‬ﺎدﻳﺮ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﺤﻘﺔ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫اﻷﻋﻀ‪TT‬ﺎء ه‪TT‬ﻮ أﻡ‪TT‬ﺮ ﺳ‪TT‬ﻬﻞ إﻻ أﻥ‪TT‬ﻪ ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕﻨﺸ‪TT‬ﺄ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟﺼ‪TT‬ﻌﻮﺏﺎت ﻓ‪TT‬ﻲ ﺽ‪TT‬ﻤﺎن أﻥ‪TT‬ﻪ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺣﺎﻟ‪TT‬ﺔ ﻓﺸ‪TT‬ﻞ أﺣ‪TT‬ﺪ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف ﻓ‪TT‬ﺈن ه‪TT‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﻘﺎدﻳﺮ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﺳﺘﻤﺜﻞ اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت أو اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ – أي اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ ‪ -‬ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺘﺒﻘﻴ‪T‬ﺔ واﻟﺨﻄ‪T‬ﺮ هﻨ‪T‬ﺎ أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم‬
‫اﻟﻤﺼ‪TT‬ﻔﻲ اﻟﻤﻌ‪TT‬ﻴﻦ ﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻷﻡ‪TT‬ﻮر اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪TT‬ﻞ ﺏ‪TT‬ﺎﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠ‪TT‬ﻰ إﺝ‪TT‬ﺮاءات اﻟﺘﺼ‪TT‬ﻔﻴﺔ ﻡ‪TT‬ﺪﻋﻴًﺎ ﺏ‪TT‬ﺄن ﺕ‪TT‬ﺪﻓﻘﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ هﻲ اﻻﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻡﺎ ﻥﺠﺢ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺳﻴﻄﻠﺐ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم‬
‫ﻻ ﺏﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ آﺎﻓ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﻘ‪T‬ﺎدﻳﺮ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﺴ‪TT‬ﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟ‪TT‬ﺬي ﻓﺸ‪TT‬ﻞ‪ .‬وﻟ‪TT‬ﻦ ﺕﻌ‪TT‬ﻮض ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف إﻻ ﻻﺣﻘ‪ًT‬ﺎ‬
‫اﻟﻘﻴ‪TT‬ﺎم أو ً‬
‫)وﻟﻴﺲ ﺏﺎﻟﻀﺮورة ﺏﺸﻜﻞ آﺎﻡﻞ( ﻋﻦ اﻟﻤﻘﺎدﻳﺮ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ آﺎن ﻳﺠﺐ أن ﺕﺘﻠﻘﺎهﺎ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟ‪T‬ﺬي ﻓﺸ‪T‬ﻞ‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن‬
‫ﻳﻀﻊ ه‪T‬ﺬا اﻹﺝ‪T‬ﺮاء ﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺴ‪T‬ﺎﺏﺎت اﻟﺘﺼ‪T‬ﻔﻴﺔ ﺽ‪T‬ﻐﻮﻃﺎت ﻡﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﺣ‪T‬ﺎدة ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺘﺒﻘﻴ‪T‬ﺔ وﺏﻌﻀ‪T‬ﻬﺎ ﻳﺘﻮﻗ‪T‬ﻊ أن ﻳﻜ‪T‬ﻮن‬
‫"ﻡﺘﻠﻖ ﺹﺎف" ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ وﺕﻜﻮن ﻗﺪ رﺕﺒﺖ أﻡﻮرهﺎ وﻓﻖ ذﻟﻚ وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺘﻮاﺝﻪ ﺏﻤﻄﺎﻟﺒﺎت ﻓﻮرﻳﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﻔﻲ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻻﻋﺘﻤ‪TT‬ﺎد ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻹﻃ‪TT‬ﺎر اﻟﻘ‪TT‬ﺎﻥﻮﻥﻲ اﻟﻤﻮﺝ‪TT‬ﻮد ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﺒﻠ‪TT‬ﺪ ﻗ‪TT‬ﺪ ﻳﻜ‪TT‬ﻮن ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻤﻤﻜ‪TT‬ﻦ وﺽ‪TT‬ﻊ ﻗ‪TT‬ﻮاﻥﻴﻦ وﺕﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت ﺕﺤﻤ‪TT‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺎت‬
‫اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﻤﺼﺮف أو ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم وﺝﻮد ﻡﻼءة ﻟﺪﻳﻪ‪ .‬إﻻ أن هﺬﻩ ﻟﻴﺴﺖ داﺋﻤًﺎ اﻟﺤ‪T‬ﺎل ﻓﺒﺎﻟﻨﺴ‪T‬ﺒﺔ ﻟﻠﻜﺜﻴ‪T‬ﺮ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﺕﺸﻜﻞ ﻋﻮاﻡﻞ اﻟﺸﻚ اﻟﺘﻲ ﺕﺤﻮط ﺏﺎﻟﺘﺤﻘﻖ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻲ ﻡﻦ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﺳﺒﺒًﺎ إﺽﺎﻓﻴًﺎ هﺎﻡًﺎ ﻟﺮﻏﺒﺘﻬﺎ ﺏﺘﻄ‪T‬ﻮﻳﺮ‬
‫أﻥﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ إﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‬
‫ﺕ‪TT‬ﺘﻢ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﻓﺮادﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﺘﻀ‪TT‬ﻤﻦ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﻮﻗ‪TT‬ـﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪TT‬ـﻲ )‪ ،(RTGS‬ﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻤﻮﺝﻮدة ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﻟ‪T‬ﺪى اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﻋﻨ‪T‬ﺪ ﺕﺤﻮﻳﻠﻬ‪T‬ﺎ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ إﻟ‪T‬ﻰ‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ‪ .‬وﺏﻬﺬا ﺕﺰال ﻡﺸﻜﻠﺔ وﺝﻮد ﻡﺨﺎﻃﺮة اﺋﺘﻤﺎن ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف ﻡ‪T‬ﻦ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‪ :‬ﻋﻨ‪T‬ﺪ ﺕﻠﻘ‪T‬ﻲ‬
‫ﺕﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت دﻓ‪TT‬ﻊ ﻗﺎدﻡ‪TT‬ﺔ ﻳﻌ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘ‪TT‬ﻲ ﺏ‪TT‬ﺄن اﻟﻤﻘ‪TT‬ﺪار اﻟﻤﻌﻨ‪T‬ﻲ ﻗ‪TT‬ﺪ ﺕ‪TT‬ﻢ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺘﻪ ﺏﺸ‪TT‬ﻜﻞ آﺎﻡ‪TT‬ﻞ ﻡ‪TT‬ﻦ أﻡ‪TT‬ﻮال اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف‬
‫اﻟﻤﺮآﺰي وﻳﻤﻜﻦ ﻟـﻪ ﻡﺒﺎﺷﺮة أن ﻳﻀﻴﻒ هﺬا اﻟﻤﺒﻠﻎ إﻟﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺕﻄﺒﻖ أﻥﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻡﺮﻳﻜﻴﺔ )ﻥﻈﺎم اﻟﻔﻴﺪوﻳﺮ( وﻓ‪T‬ﻲ ﺳﻮﻳﺴ‪T‬ﺮا )ﻥﻈ‪T‬ﺎم‬
‫‪ ،(SIC‬ﻡﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻋﺪة‪ .‬وﺕﻌﻤﻞ ﻡﻌﻈﻢ اﻗﺘﺼﺎدات اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺘﻄﻮرة ﻋﻠﻰ إدﺥﺎل هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻻﺕﺤﺎد اﻷوروﺏ‪T‬ﻲ‪،‬‬
‫اﺕﻔﻘﺖ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم آ‪T‬ﻞ ﺏﻠ‪T‬ﺪ ﻋﻀ‪T‬ﻮ ﺏﻮﺽ‪T‬ﻊ ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻡﺤﻠ‪T‬ﻲ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪T‬ﻲ آﻨﻈ‪T‬ﺎم أول‬
‫‪24‬‬
‫ﻹدارة اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ذات اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺮﺕﻔﻌﺔ واﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻴﻮم وآﺠ‪T‬ﺰء ﻡ‪T‬ﻦ ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻴ‪T‬ﻮم ﻥﻔﺴ‪T‬ﻪ ﻋﺒ‪T‬ﺮ أوروﺏ‪T‬ﺎ‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮب وﻓﻖ ﻗﻮاﻋﺪ اﻻﺕﺤﺎد اﻟﻨﻘﺪي اﻷوروﺏﻲ‪.‬‬
‫إﻻ أﻥﻪ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺕﻘﻮم هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ ﺏﺈزاﻟﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺼﺎرف ﻡﻦ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت إﻻ أﻥﻬﺎ ﺕﺘﻀﻤﻦ ﺏﻌ‪T‬ﺾ‬
‫اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻬﺎﻡﺔ ﻟﻜﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي واﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴ‪T‬ﺔ ﺏﺘﺮﺕﻴﺒ‪T‬ﺎت اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ‪ .‬ﻓﻔ‪T‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﺕﻜﻮن اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ ﻡﻄﻠﻮﺏﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺥ‪T‬ﻼل اﻟﻴ‪T‬ﻮم وﺕﻘ‪T‬ﺪم ﻡ‪T‬ﻦ ﻗﺒ‪T‬ﻞ اﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﻋﺒ‪T‬ﺮ‬
‫اﻟﻴﻮم ﻳﻤﻨﺢ ﺽﻤﻨًﺎ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺘﻠﻘﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮﺳﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أﻥﻪ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻳﺨﺘﻔ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬا اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﻋﺒ‪T‬ﺮ اﻟﻴ‪T‬ﻮم ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ‪ .‬إذًا آﻴ‪T‬ﻒ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﺕ‪T‬ﺄﻡﻴﻦ اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ اﻟﻼزﻡ‪T‬ﺔ وﻓ‪T‬ﻖ‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ؟ هﻨﺎﻟﻚ ﺙﻼﺙﺔ ﺥﻴﺎرات‪:‬‬
‫)‪ (1‬ﻋﺪم ﺕﻘﺪﻳﻢ ﺳﻴﻮﻟﺔ إﺽﺎﻓﻴﺔ‪ :‬ه‪T‬ﺬا ه‪T‬ﻮ اﻟﻨﻤ‪T‬ﻮذج اﻷآﺜ‪T‬ﺮ ﺹ‪T‬ﺮاﻡﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ه‪T‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﺕﺴ‪T‬ﻮى اﻟﺪﻓﻌ‪T‬ﺔ ﻓﻘ‪T‬ﻂ )وﺏﻌ‪T‬ﺪهﺎ‬
‫ﺕﺤﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ( ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮﺳ‪T‬ﻞ رﺹ‪T‬ﻴﺪ آ‪T‬ﺎف ﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺴ‪T‬ﺎب اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻟﺪﻳ‪T‬ﻪ ﻓ‪T‬ﺈذا آﺎﻥ‪T‬ﺖ‬
‫هﺬﻩ اﻟﺤﺴ‪T‬ﺎﺏﺎت ﻏﻴ‪T‬ﺮ آﺎﻓﻴ‪T‬ﺔ ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﺕ‪T‬ﺮﻓﺾ اﻟﺪﻓﻌ‪T‬ﺔ أو ﺕﻮﺽ‪T‬ﻊ ﻓ‪T‬ﻲ اﻻﻥﺘﻈ‪T‬ﺎر‪ .‬وﻥﻈ‪T‬ﺎم )‪ (SIC‬اﻟﺴﻮﻳﺴ‪T‬ﺮي ﻡﺜ‪T‬ﺎل ﻋ‪T‬ﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ وﻓﻖ هﺬا اﻟﻤﺒﺪأ‪.‬‬
‫)‪ (2‬اﻟﺴﻤﺎح ﺏﺎﻟﺴﺤﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف ﻡﻦ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪ :‬ﻳﻌﻴﺪ هﺬا اﻟﺘﺼﺮف اﺋﺘﻤﺎن اﻟﻴ‪T‬ﻮم اﻟﻮاﺣ‪T‬ﺪ ﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻼ ﺏـ‪:‬‬
‫إﻻ أن ﺕﺮﺕﻴﺒﻪ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﻳﺘﻢ ﺏﺸﻜﻞ ﻋﻠﻨﻲ وﺏﺸﺮوط ﻡﺤﺪدة ﺕﺘﻌﻠﻖ ﻡﺜ ً‬
‫ اﻟﺤﺪود اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺏﻬﺎ ﻟﻠﺴﺤﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف؛‬‫ هﻞ ﺳﻴﻜﻮن اﻟﺴﺤﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف ﻡﻀﻤﻮﻥًﺎ أو ﻏﻴﺮ ﻡﻀﻤﻮن آﻠﻴًﺎ أو ﺝﺰﺋﻴًﺎ وهﻞ ﺳﻴﺘﻢ ﺏﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﺽﻤﺎﻥﺎت؛‬‫ هﻞ ﺳﻴﻜﻮن هﻨﺎﻟﻚ رﺳﻢ ﻓﺎﺋﺪة‪.‬‬‫ﻳﺴﻤﺢ "ﻥﻈﺎم ﻓﻴﺪوﻳﺮ" ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺏﺎﻟﺴﺤﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف ﺥﻼل اﻟﻴﻮم إﻟﻰ ﺣﺪ ﻡﻌﻴﻦ وﻟﻜ‪T‬ﻦ ﺏﺮﺳ‪T‬ﻢ ﻓﺎﺋ‪T‬ﺪة ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫ﻡﺴﺘﻮى اﻟﺴﺤﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺸﻮف أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﺕﻘﺪﻳﻢ ﺁﻟﻴﺔ إدارة ﺳﻴﻮﻟﺔ ﻡﺜﻞ ﺕﺴﻬﻴﻼت ﺷﺮاء وﺏﻴﻊ ﻓﻲ ﻥﻔﺲ اﻟﻴﻮم )اﻟﺮﻳﺒﻮ(‪ .‬وﻓﻖ ﻡﺜﻞ هﺬا اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ‪ ،‬ﻳﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺼﺮف‬
‫اﻟﻤﺮآﺰي ﻋﻠﻰ ﺷﺮاء أﻥﻮاع ﻡﻌﻴﻨﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﻮﺝ‪T‬ﻮدات اﻟﻌﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﺕﺴ‪T‬ﻴﻠﻴﻬﺎ واﻟﻤﺘ‪T‬ﺎﺝﺮة ﺏﻬ‪T‬ﺎ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻳﺄﺥﺬ ﻡﻦ ﺣﺴﺎﺏﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﻌﻮاﺋﺪ وﺕﺘﻢ اﻟﺼﻔﻘﺔ أوﺕﻮﻡﺎﺕﻴﻜﻴ‪ًT‬ﺎ وﻳ‪T‬ﺘﻢ ﻋﻜﺴ‪T‬ﻬﺎ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ ﻳ‪T‬ﻮم اﻟﻌﻤ‪T‬ﻞ‪ .‬وﺽ‪T‬ﻊ ﻡﺜ‪T‬ﻞ‬
‫هﺬا اﻟﺘﺮﺕﻴﺐ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ وﻳﻄﺒﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫هﻨﺎﻟﻚ ﻋﺎﻡﻞ أﺳﺎﺳﻲ ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺨﻴ‪T‬ﺎرات )ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﻋ‪T‬ﺪا ﺣﺎﻟ‪T‬ﺔ اﻟﺴ‪T‬ﺤﺐ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﻜﺸ‪T‬ﻮف ﻏﻴ‪T‬ﺮ اﻟﻤﻀ‪T‬ﻤﻮن( وه‪T‬ﻲ أن آ‪T‬ﻞ‬
‫ﻡﺼﺮف ﺕﺠﺎري ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﺮر ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻡﺎ هﻮ ﻡﻌﺪل اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﺘﻄﻠﺒﻬ‪T‬ﺎ وﻋﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﻋﻠﻴ‪T‬ﻪ أن ﻳﻘ‪T‬ﺪم اﻟﻤﻘ‪T‬ﺎدﻳﺮ اﻟﻤﻼﺋﻤ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أو أن ﻳﺤﻔﻆ رﺹﻴﺪًا آﺎﻓﻴًﺎ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺏﻪ ﻡﻊ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪.‬‬
‫ﻳﺜﻴ‪TT‬ﺮ إدﺥ‪TT‬ﺎل ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪TT‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪TT‬ﻲ ﻡﺠﻤﻮﻋ‪TT‬ﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻘﻀ‪TT‬ﺎﻳﺎ اﻟﻤﻬﻤ‪TT‬ﺔ واﻟﻤﺜﻴ‪TT‬ﺮة ﻟﻜ‪TT‬ﻞ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي‪:‬‬
‫•‬
‫إدارة ﺣﺮآ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ :‬ﻡﻬﻤ‪TT‬ﺎ آ‪TT‬ﺎن ﻥﻤ‪TT‬ﻮذج اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪TT‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪TT‬ﻲ اﻟﻤﺘﺒ‪TT‬ﻊ ﺳ‪TT‬ﻴﻜﻮن ﻡﻬﻤ ‪ًT‬ﺎ ﺝ‪TT‬ﺪًا‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ أن ﺕﺪﻳﺮ ﺏﻜﻔﺎءة ﺣﺮآﺔ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎﺕﻬﺎ وﻡﺪﻓﻮﻋﺎت زﺏﺎﺋﻨﻬﺎ وﻓﻖ هﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺥﻼل ﺝﺪوﻟﺔ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻘﻮم ﺏﻬﺎ أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺘﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ ﻡ‪T‬ﻦ ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة إﻋﻄ‪T‬ﺎء ﺕﻌﻠﻴﻤ‪T‬ﺎت ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕ‪T‬ﺮﻓﺾ أو ﺕﻮﺽ‪T‬ﻊ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟ‪T‬ﺪور آﻤ‪T‬ﺎ ﺳﻴﺴ‪TT‬ﺘﻄﻴﻊ اﻟﺘﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﻳﺨﺼﺼ‪T‬ﻬﺎ ﻟﻬ‪TT‬ﺬا‬
‫اﻟﻨﻈ‪TT‬ﺎم )ﻓ‪TT‬ﻲ ﺹ‪TT‬ﻴﻐﺔ ﻡﻮﺝ‪TT‬ﻮدات ﺳ‪TT‬ﺮﻳﻌﺔ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻴﻴﻞ وه‪TT‬ﻲ اﻟﻤﻘﺒﻮﻟ‪TT‬ﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي آﻀ‪TT‬ﻤﺎﻥﺎت أو‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺮﻳﺒﻮ ﻓﻲ ﻥﻔﺲ اﻟﻴﻮم(‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﻌﻀ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷ‪TT‬ﺮة ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﻮﻗ‪TT‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪TT‬ﻲ‪ :‬آﻤ‪TT‬ﺎ ذآﺮﻥ‪TT‬ﺎ ﺳ‪TT‬ﺎﺏﻘًﺎ ﻳﺴ‪TT‬ﺘﺨﺪم‬
‫ﺣﺼﺮ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ آﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻡﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻓﻴﻤﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف ﻓ‪T‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻡﺎ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬وﻡ‪T‬ﻊ زوال اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف‪ ،‬ﺕﺨ‪T‬ﻒ آﺜﻴ‪T‬ﺮًا ﺣﺎﻟ‪T‬ﺔ وﺽ‪T‬ﻊ‬
‫ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻘﻴﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻼﻗ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي ﺏﺎﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﺘﺠ‪TT‬ﺎري ﺽ‪TT‬ﻤﻦ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ :‬ﻏﻴ‪TT‬ﺮ اﻟﺘﺤ‪TT‬ﻮل ﻡ‪TT‬ﻦ ﺏﻴﺌ‪TT‬ﺔ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ إﻟﻰ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ اﻟﻌﻼﻗ‪T‬ﺔ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي واﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﺽ‪T‬ﻤﻦ‬
‫ﻥﻈﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬ﻓﺒﺒﺴ‪T‬ﺎﻃﺔ وﻡ‪T‬ﻦ وﺝﻬ‪T‬ﺔ اﻟﻨﻈ‪T‬ﺮ اﻟﺘﺸ‪T‬ﻐﻴﻠﻴﺔ ﺕﺸ‪T‬ﺮك اﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﺠﺪﻳ‪T‬ﺪة اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫‪25‬‬
‫ﻻ ﻡﻦ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ ﻡﻦ اﻷرﻗﺎم اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺹﺔ وﺕﺴﻮﻳﺔ آﻞ أﻡﺮ دﻓﻊ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة ﺏﺪ ً‬
‫ﻥﻬﺎﻳﺔ اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫•‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ آﻌﻨﺼﺮ هﺎم ﻓﻲ ﺕﻄﻮر اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ :‬ﻳﻌﺘﺒﺮ إدﺥﺎل ﻥﻈﺎم اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ اﻟ‪T‬ـ‪ RTGS‬ﻟﻠﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻘﻴﻤ‪T‬ﺔ واﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﺠ‪T‬ﺐ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺘﻬﺎ ﻓ‪T‬ﻮرًا ﻋﻨﺼ‪T‬ﺮًا هﺎﻡ‪ًT‬ﺎ ﻓ‪T‬ﻲ وﺽ‪T‬ﻊ ﺕﺮﺕﻴﺒ‪T‬ﺎت‬
‫ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻓﻌّﺎﻟﺔ وﺁﻡﻨﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻷي اﻗﺘﺼﺎد‪ .‬وﺳﻴﺰﻳﺪ هﺬا ﻡ‪T‬ﻦ ﻓﻌّﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت اﻟﻨﻘﺪﻳ‪T‬ﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤ‪T‬ﺪة ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫اﻟﺴﻮق ﻡﻦ ﺥﻼل اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي آﻤﺎ ﺳﻴﺴ‪T‬ﺎﻋﺪ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺕﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ اﺣﺘﻤ‪T‬ﺎل وﺝ‪T‬ﻮد ﺕﺸ‪T‬ﻮﻩ هﻴﻜﻠ‪T‬ﻲ ﻓ‪T‬ﻲ اﻻﻗﺘﺼ‪T‬ﺎد‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 5‬اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻔﻨﻴﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﻳﺤﺘ‪TT‬ﺎج أي ﻥﻈ‪TT‬ﺎم ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻌّ‪TT‬ﺎل إﻟ‪TT‬ﻰ وﺝ‪TT‬ﻮد ﻗﻮاﻋ‪TT‬ﺪ ﺕﺤ‪TT‬ﺪد ﺣﻘ‪TT‬ﻮق وﻡﺴ‪TT‬ﺆوﻟﻴﺎت ﻡﺨﺘﻠ‪TT‬ﻒ اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﻌﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺳﻮا ًء وﻓﻖ ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ أو ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣﺪوث أي ﻡﺸﺎآﻞ أﺙﻨ‪T‬ﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ‪ .‬وﺕ‪T‬ﺰداد أهﻤﻴ‪T‬ﺔ ه‪T‬ﺬا اﻷﻡ‪T‬ﺮ‬
‫ﻡ‪TT‬ﻊ اﺳ‪TT‬ﺘﻤﺮار اﻟﺘﺤ‪TT‬ﻮل ﻡ‪TT‬ﻦ اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤ‪TT‬ﺪة ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟ‪TT‬ﻮرق إﻟ‪TT‬ﻰ ﻡﺨﺘﻠ‪TT‬ﻒ أﺷ‪TT‬ﻜﺎل ﺕﺤﻮﻳ‪TT‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ‪TT‬ﺔ ﺣﻴ‪TT‬ﺚ ﺕﺼ‪TT‬ﺒﺢ‬
‫ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ وﻡﻜﺎﻥﻬﺎ ﻓﻲ ﻥﻘﻄﺔ ﻡﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻡﻦ أﻗﻞ وﺽﻮﺣًﺎ وأآﺜﺮ ﺹﻌﻮﺏﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫وﻡﺮة أﺥﺮى‪ ،‬ﻻ ﺕﻮﺝﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻡﺜﺎﻟﻴﺔ واﺣﺪة ﻳﻤﻜﻦ ﻡﻦ ﺥﻼﻟﻬﺎ وﺽﻊ ه‪T‬ﺬا اﻹﻃ‪T‬ﺎر اﻟﻘ‪T‬ﺎﻥﻮﻥﻲ‪ .‬ﻓﻤ‪T‬ﻦ ﺝﻬ‪T‬ﺔ‪ ،‬ﻗ‪T‬ﺪ ﻳﻜ‪T‬ﻮن هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ‬
‫إﻃﺎر ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻀﻊ اﻷﺳﺎس اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ وﻳﺤﺪد اﻟﺤﻘﻮق واﻟﻮاﺝﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻤﻠﻬﺎ اﻟﻘﺎﻥﻮن اﻟﻔﺪراﻟﻲ أو اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻡﺜ‪T‬ﻞ‬
‫ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟ‪TT‬ﺔ ﻗ‪TT‬ﺪ ﻳﻜ‪TT‬ﻮن اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف اﻟﻤﺮآ‪TT‬ﺰي ه‪TT‬ﻮ اﻟ‪TT‬ﺬي ﻳﻤﻠ‪TT‬ﻚ اﻟﻘ‪TT‬ﺪرة ﻋﻠ‪TT‬ﻰ إﺹ‪TT‬ﺪار اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ‪TT‬ﺎت اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﺤﻜ‪TT‬ﻢ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت واﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ اﻟﻮﺽﻌﻴﺔ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ اﻟﻤﺼﺮﻓﻴﺔ‪ .‬وﻡﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻌﺎآﺴﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺸﻜﻞ اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻲ دﻋﻤًﺎ ﺕﺸ‪T‬ﺮﻳﻌﻴًﺎ‬
‫ﻻ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻡﺼﻔﻮﻓﺔ ﻡﻦ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪات اﻟﻀﻤﻨﻴﺔ أو اﻟﻤﻜﺘﻮﺏﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‪ .‬وﻗ‪T‬ﺪ ﺕﻜ‪T‬ﻮن‬
‫ﻡﺤﺪدًا ﺏﻞ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺏﺪ ً‬
‫اﻷﻡﻮر ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ هﺬﻳﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ إذ ﻳﺸﻴﺮ ﻡﻦ هﻢ ﻓﻲ ﺹﺎﻟﺢ وﺝ‪T‬ﻮب وﺝ‪T‬ﻮد إﻃ‪T‬ﺎر ﻗ‪T‬ﺎﻥﻮﻥﻲ إﻟ‪T‬ﻰ ﻡﺴ‪T‬ﺘﻮى‬
‫اﻟﻮﺽﻮح واﻟﻮﺙﻮﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﺪﻡﻬﺎ ذﻟﻚ ﺏﻴﻨﻤﺎ ﻳﺮآﺰ ﻡﻦ ﻳﻔﻀﻠﻮن اﻟﻤﻨﻬﺞ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻲ ﻋﻠﻰ أﻡﻮر ﻡﺜﻞ اﻟﻤﺮوﻥ‪T‬ﺔ‬
‫واﻟﺘﺄﻗﻠﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻈﺮوف اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‪.‬‬
‫وﻡﻬﻤﺎ آﺎن اﻟﻤﻨﻬﺞ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻲ اﻟﻤﺘﺒﻊ ﻓﺈﻥﻪ ﻟﺪى وﺽﻊ اﻹﻃﺎر هﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﺝﺎت ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻌﻬﺎ وهﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ ﻋ‪T‬ﺪد ﻡ‪T‬ﻦ اﻷﺳ‪T‬ﺌﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻳﺠﺐ ﻃﺮﺣﻬﺎ‪:‬‬
‫)‪ (1‬ﻥﻄﺎق اﻟﻘﺎﻥﻮن‪ :‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت واﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻤﻠﻬﺎ ﻗﺎﻥﻮن أو ﻗﺎﻋﺪة ﻡﻌﻴﻨﺔ؟‬
‫)‪ (2‬أﻳ‪TT‬ﻦ ﺕﺒ‪TT‬ﺪأ ﺣﻘ‪TT‬ﻮق واﻟﺘﺰاﻡ‪TT‬ﺎت أﻃ‪TT‬ﺮاف أي ﺕﺤﻮﻳ‪TT‬ﻞ ﻥﻘ‪TT‬ﺪ؟‪ :‬وﻋﻨ‪TT‬ﺪ أﻳ‪TT‬ﺔ ﻥﻘﻄ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻳﻘ‪TT‬ﻮم ﻃ‪TT‬ﺮف‬
‫ﻼ ﻓ‪T‬ﻲ أي ﻡﺮﺣﻠ‪T‬ﺔ‬
‫ﻻ ﻗﺎﻥﻮﻥﻴ‪ًT‬ﺎ ﻋ‪T‬ﻦ أداء ﺏﻌ‪T‬ﺾ اﻟﻮاﺝﺒ‪T‬ﺎت؟ ﻓﻤ‪T‬ﺜ ً‬
‫ﺏﺎآﺘﺴﺎب ﺏﻌﺾ اﻷهﻠﻴﺔ اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻴﺔ أو ﻳﺼﺒﺢ ﻡﺴﺆو ً‬
‫ﻻ ﻗﺎﻥﻮﻥﻴًﺎ ﻋﻦ اﻻﺋﺘﻤﺎن وﻋﻦ ﺣﺴﺎب اﻟﺰﺏﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ؟‬
‫ﺕﺤﺪﻳﺪًا ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻡﺴﺆو ً‬
‫)‪ (3‬ﻡﺘﻰ ﺕﻨﺘﻬﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺏﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺮداد؟ وﻡﺘﻰ ﻳﻌﺮف اﻟﺰﺏﻮن اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﺏﺄﻥﻪ ﻗﺪ ﺕﻠﻘﻰ "ﻥﻘ‪T‬ﺪًا‬
‫ﺝﻴﺪًا" ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺏﻪ اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ وأن هﺬا اﻟﻨﻘﻞ ﻟﻠﻨﻘﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدﺕﻪ؟‬
‫)‪ (4‬ﻡ ‪T‬ﻦ ه‪TT‬ﻮ اﻟﻤﺴ‪TT‬ﺆول ﻋ‪TT‬ﻦ ﻋ‪TT‬ﺪم إﺕﻤ‪TT‬ﺎم ﻥﻘ‪TT‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ؟ وﻡ‪TT‬ﺎ ه‪TT‬ﻲ اﻟﺤﻘ‪TT‬ﻮق اﻟﻤﺘﺮﺕﺒ‪TT‬ﺔ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟﺰﺏ‪TT‬ﻮن اﻟﻤﺮﺳ‪TT‬ﻞ وﻡﺼ‪TT‬ﺮﻓﻪ‬
‫واﻟﺰﺏﻮن اﻟﻤﺴﺘﻠﻢ وﻡﺼﺮﻓﻪ؟‬
‫)‪ (5‬آﻴﻒ ﺕﻨﺘﻘﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وآﻴﻒ ﺕﺘﻘﺮر؟ هﻞ ﺣﺪث اﻻﺣﺘﻴ‪T‬ﺎل ﻥﺘﻴﺠ‪T‬ﺔ إهﻤ‪T‬ﺎل ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫أي ﻃﺮف ﻡﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻟﻨﻘﺪ وآﻴﻒ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﺕﺤﺪﻳ‪T‬ﺪ ه‪T‬ﺬا اﻹهﻤ‪T‬ﺎل؟ ﻓ‪T‬ﺈذا ﻡ‪T‬ﺎ ﻋﻤﻠ‪T‬ﺖ ﺝﻤﻴ‪T‬ﻊ‬
‫اﻷﻃﺮاف ﺏﻨﻴﺔ ﺣﺴﻨﺔ ﻓﻤﻦ ﺳﻴﺘﺤﻤﻞ اﻟﺨﺴﺎرة؟‬
‫)‪ (6‬ﻡﺎ هﻲ اﻟﺘﺒﻌﺎت ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻔﺎﺷ‪T‬ﻞ ﺽ‪T‬ﻤﻦ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت؟ آﻴ‪T‬ﻒ ﻳﻄﺒ‪T‬ﻖ اﻟﻘ‪T‬ﺎﻥﻮن ﻋﻠ‪T‬ﻰ إﺝ‪T‬ﺮاءات ﻋ‪T‬ﺪم‬
‫اﻟﻤﻼءة ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﺤﺪﻳﺪًا اﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺕﺘﺒﻊ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ؟ )ﺕﻢ ﺏﺤﺚ ه‪T‬ﺬا اﻟﻤﻮﺽ‪T‬ﻮع‬
‫ﺳﺎﺏﻘًﺎ(‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ﻋﻨﺪ وﺽﻊ اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻥﻮﻥﻲ ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ ﻳﺠﺐ اﻷﺥﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺕﻮازن اﻟﻘﻮاﻥﻴﻦ ﺏﻴﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﺝ‪T‬ﺎت وﻡﺼ‪T‬ﺎدر ﻗﻠ‪T‬ﻖ اﻟﺰﺏ‪T‬ﺎﺋﻦ اﻟ‪T‬ﺬي ﺳﻴﺴ‪T‬ﺘﺨﺪﻡﻮن أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺝﻬﺔ وﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ )واﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي( اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ هﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻡﻦ ﺝﻬ‪T‬ﺔ أﺥ‪T‬ﺮى‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫زﻳ‪TT‬ﺎدة ﺙﻘ‪TT‬ﺔ اﻟﺰﺏ‪TT‬ﻮن ﺏ‪TT‬ﺄن هﻨﺎﻟ‪TT‬ﻚ ﺕ‪TT‬ﻮازن وﻻﺳ‪TT‬ﻴﻤﺎ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﻳﺘﻌﻠ‪TT‬ﻖ ﺏ‪TT‬ﺎﻟﺤﻘﻮق واﻻﻟﺘﺰاﻡ‪TT‬ﺎت ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﻥﻘ‪TT‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ‪TT‬ﺔ )أو ﺕﻠ‪TT‬ﻚ اﻟﻤﻌﺘﻤ‪TT‬ﺪة ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪TT‬ﺔ( ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل ﺕﺒﻨ‪TT‬ﻲ وﻥﺸ‪TT‬ﺮ "ﻡﻴﺜ‪TT‬ﺎق ﺳ‪TT‬ﻠﻮك" ﻡ‪TT‬ﻦ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬ﻳﻮﺝﺪ ﻟﻤﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻮاﺙﻴﻖ دﻋﻢ ﺕﺸﺮﻳﻌﻲ أﻳﻀًﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺸﻜﻞ إﺝﺮاءات وﻗﻮاﻋﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﺪاﺥﻠﻴ‪T‬ﺔ ﻋﻨﺼ‪T‬ﺮًا هﺎﻡ‪ًT‬ﺎ ﺽ‪T‬ﻤﻦ اﻹﻃ‪T‬ﺎر اﻟﻘ‪T‬ﺎﻥﻮﻥﻲ‬
‫اﻷﺷﻤﻞ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻮﺽﻊ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻗﺒﻞ إﺕﻤﺎم وﺽﻊ ﺹﻴﻎ ﺕﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﺷﺎﻡﻠﺔ وإﻗﺮارهﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻡﻬﻤﺎ آﺎﻥ‪T‬ﺖ ﺹ‪T‬ﻴﻐﺔ اﻹﻃ‪T‬ﺎر اﻟﻘ‪T‬ﺎﻥﻮﻥﻲ ﻓﺈﻥ‪T‬ﻪ ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﻳﺴ‪T‬ﺘﺠﻴﺐ ﻟﻠﻈ‪T‬ﺮوف اﻟﻤﺘﻐﻴ‪T‬ﺮة ﺳ‪T‬ﻮا ًء آﺎﻥ‪T‬ﺖ ﻥﺘﻴﺠ‪T‬ﺔ ﻟﻠﺘﻄ‪T‬ﻮر‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺝﻲ أو ﻟﺘﻐﻴﺮ اﻷداء أو اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻓﻲ اﻟﺼﻴﺮﻓﺔ ﺏﺸﻜﻞ ﻋﺎم وﻓﻲ ﻥﻘﻞ اﻟﻨﻘﺪ ﺏﺸﻜﻞ ﺥﺎص‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫ﺕﺮآﺰ اﻟﻨﻘﺎش ﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ذات اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺕﻨﺸﺄ ﻡﻦ ﻋﻼﻗﺎت ﻡﻌﻴﻨﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻷﻃﺮاف داﺥﻞ ﻥﻈﺎم‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬وﻟﻜﻦ هﻨﺎﻟﻚ أﻳﻀًﺎ ﻡﺠﻤﻮﻋﺔ ﻡﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺆﺙﺮ ﺏﺸﻜﻞ آﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻥﻈﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫)ﻡﺨﺎﻃﺮة ﺣﺪوث ﺕﺪﺥﻞ أو إﻋﺎﻗﺔ ﻡﺘﻌﻤﺪة أو ﻋﺮﺽﻴﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدﻳﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻬ‪T‬ﺎ(‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻡﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺕﻬﺪﻳﺪًا رﺋﻴﺴﻴًﺎ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﻟﻤﺎﻟﻲ آﻜﻞ ﻟﺬا ﻳﺠﺐ أن ﺕﻔﺤﺺ وﺕﺮاﻗﺐ ﺏﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﺄ اﻟﺒﺸﺮي‬
‫ﻼ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻌﻤ‪T‬ﻞ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺤﺎﺳ‪T‬ﻮب‪ ،‬ﻗ‪T‬ﺪ ﻳ‪T‬ﺪﺥﻞ اﻟﻤﻮﻇ‪T‬ﻒ‬
‫ﻗﺪ ﺕﻜﻮن إﺣﺪى أول اﻟﻤﺸﺎآﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ هﻲ ﺏﺒﺴﺎﻃﺔ ﺥﻄﺄ ﺏﺸﺮي‪ .‬ﻓﻤﺜ ً‬
‫اﻟﻤﻘﺪار اﻟﺨﺎﻃﺊ أو رﻗﻢ ﺣﺴ‪T‬ﺎب ﺥﻄ‪T‬ﺄ وﻟﻜ‪T‬ﻦ ﻗ‪T‬ﺪ ﻻ ﺕﺸ‪T‬ﻜﻞ ه‪T‬ﺬﻩ اﻷﺣ‪T‬ﺪاث إﻋﺎﻗ‪T‬ﺔ آﺒﻴ‪T‬ﺮة ﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬إﻻ أﻥ‪T‬ﻪ ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ‬
‫ﺕﺘﻜﺮر ﺏﺸﻜﻞ ﻡﻨﺘﻈﻢ ﻓﺈﻥﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺆﺙﺮ ﻋﻠﻰ ﺙﻘﺔ اﻟﺰﺏﻮن ﺏﺎﻟﻤﺼﺎرف وﻳﺄﺥﺬ اﻥﻄﺒﺎﻋًﺎ ﻋ‪T‬ﻦ ﺳ‪T‬ﻮء اﻟﻌﻤ‪T‬ﻞ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫وﻳﻤﻜﻦ ﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أن ﻳﻔﻘﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺏﻌﺾ أدوات اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﻤﻬ‪T‬ﻢ اﻟﻌﻤ‪T‬ﻞ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺘﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ ﻡ‪T‬ﻦ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮ‬
‫ﻡﻦ ﺥﻼل اﻹﺷﺮاف اﻟﺠﻴﺪ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ ﻃﺎﻗﻢ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ وآﺬﻟﻚ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤﺰدوج ﻋﻠﻰ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﻥﻘ‪T‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ‪T‬ﺔ‬
‫)ﺣﻴﺚ ﺕﺪﻗﻖ ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ وﺕﻔﺎﺹﻴﻠﻬﺎ ﻡﺮﺕﻴﻦ ﻗﺒﻞ أن ﺕﺪﺥﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم(‪.‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎل‬
‫ازدادت ﺣﻮادث اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻡﻊ اﻻﻥﺘﻘﺎل ﻡﻦ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻮرﻗﻴﺔ إﻟﻰ ﺕﻠﻚ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴ‪T‬ﺔ أو اﻟﻤﻌﺘﻤ‪T‬ﺪة ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت‪.‬‬
‫وﻡﺠﺪداً‪ ،‬ﻳﺘﺴ‪T‬ﺒﺐ اﻻﺣﺘﻴ‪T‬ﺎل ﻓ‪T‬ﻲ ﺥﺴ‪T‬ﺎﺋﺮ آﺒﻴ‪T‬ﺮة وﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﻳﺸ‪T‬ﻜﻞ ﺕﻬﺪﻳ‪T‬ﺪًا هﻴﻜﻠﻴ‪ًT‬ﺎ ﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت وﻟﺜﻘ‪T‬ﺔ اﻟﺰﺏ‪T‬ﻮن اﻟﺘ‪T‬ﻲ‬
‫ﻼ ﺕﺒﺪو ﻓﻲ ﺏﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت وﺳﺎﺋﻞ دﻓﻊ ﻡﻌﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ أﻥﻬﺎ اﻷآﺜ‪T‬ﺮ ﻋﺮﺽ‪T‬ﺔ ﻟﻼﺣﺘﻴ‪T‬ﺎل‪ .‬واﻟﺴ‪T‬ﻴﻨﺎرﻳﻮ اﻷﺳ‪T‬ﻮأ‬
‫ﺳﺘﺘﺄﺙﺮ آﺜﻴﺮًا‪ .‬ﻓﻤﺜ ً‬
‫هﻮ وﺹﻮل ﻡﺤﺘﺎل إﻟ‪T‬ﻰ ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻘﻴﻤ‪T‬ﺔ‪ .‬ﻟ‪T‬ﺬا ﻳﺠ‪T‬ﺐ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ واﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ أن‬
‫ﺕﺘﺎﺏﻊ وﻓﻲ آﺎﻓﺔ اﻷوﻗﺎت ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻷﻡﺎن ﻓﻲ ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜ‪TTT‬ﻦ ﺕﻔﺤ‪TTT‬ﺺ اﻻﺣﺘﻴ‪TTT‬ﺎل ﻡ‪TTT‬ﻦ ﺣﻴ‪TTT‬ﺚ اﻟﻤﻈ‪TTT‬ﺎهﺮ اﻟﻔﻴﺰﻳﺎﺋﻴ‪TTT‬ﺔ ﻟﻮﺳ‪TTT‬ﺎﺋﻞ اﻟﻤ‪TTT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺴ‪TTT‬ﺘﺨﺪﻡﺔ أي اﻟ‪TTT‬ﻮرق اﻟﺒﻼﺳ‪TTT‬ﺘﻴﻚ أو‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮون‪.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎل وﺳﺎﺋﻞ ورﻗﻴﺔ‪ :‬إن وﺳﻴﻠﺔ اﻷﻡﺎن اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻴﻚ هﻲ ﺏﺎﻟﻄﺒﻊ ﺕﻮﻗﻴﻊ اﻟﺪاﻓﻊ‪ .‬ﺏﺎﻹﺽ‪T‬ﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺕﺘﻀﻤﻦ اﻟﺸﻴﻜﺎت ﻋﺎدة ﺏﺒﻌﺾ ﻡﻈﺎهﺮ اﻷﻡﻦ اﻟﻮرﻗﻴﺔ آﻤﺎ ﺕﻄﺒﻊ اﻟﺸﻴﻜﺎت ﻋﻠ‪T‬ﻰ ورق ﺥ‪T‬ﺎص ﻟﻜﺸ‪T‬ﻒ‬
‫ﻼ ﻡﺮاﻓﻘ‪T‬ﺔ‪ .‬آﻤ‪T‬ﺎ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ اﻟﺤ‪T‬ﺪ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫اﻟﺘﺰﻳﻴﻒ‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﻴﻜﺎت اﻟﻤﺴﺮوﻗﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺕﻘﺒﻞ ﺏﺴﺒﺐ ﻋﺪم وﺝ‪T‬ﻮد ورﻗ‪T‬ﺔ ﺽ‪T‬ﻤﺎن ﻡ‪T‬ﺜ ً‬
‫ﻡﺸ‪TT‬ﻜﻠﺔ اﻻﺣﺘﻴ‪TT‬ﺎل ﺏﺘﺒ‪TT‬ﺪﻳﻞ اﻟﺸ‪TT‬ﻴﻜﺎت ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟﻤﻤﺎرﺳ‪TT‬ﺎت اﻟﺼ‪TT‬ﺎرﻡﺔ اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﺤﻜ‪TT‬ﻢ ﺕﺤﻮﻳﻠﻬ‪TT‬ﺎ‪ .‬وﻗ‪TT‬ﺪ ﻳﺤ‪TT‬ﺪث‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻓﻲ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﺋﺘﻤﺎن ورﻗﻲ ﻡﻦ ﺥﻼل إدﺥﺎل ﻡﺴ‪T‬ﺘﻨﺪ زاﺋ‪T‬ﻒ أﺙﻨ‪T‬ﺎء ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻤﻘﺎﺹ‪T‬ﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ اﻟﺘﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﺏﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺷﺮاف ﻟﺼﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ‪.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎل اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‪ :‬ه‪T‬ﺬﻩ إﺣ‪T‬ﺪى أه‪T‬ﺪاف اﻻﺣﺘﻴ‪T‬ﺎل ﻓﺄﺏﺴ‪T‬ﻂ أﻥﻮاﻋﻬ‪T‬ﺎ ﻳﻌﻨ‪T‬ﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﺣﺘﻴﺎﻟﻲ ﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻡﺴﺮوﻗﺔ أو ﻡﻔﻘﻮدة‪ .‬وهﻨﺎﻟﻚ إﺝﺮاءات ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ ﻡﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة وﻡﻨﻬ‪T‬ﺎ اﺳ‪T‬ﺘﺨﺪام‬
‫‪27‬‬
‫اﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ورﻗ‪T‬ﻢ اﻟﺘﻌﺮﻳ‪T‬ﻒ اﻟﺸﺨﺼ‪T‬ﻲ )‪ .(PIN‬وﻳ‪T‬ﺘﻢ ﺕﺤ‪T‬ﺪﻳﺚ ﻡﻠﻔ‪T‬ﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت ﺏﺈﻋﻄ‪T‬ﺎء أﺹ‪T‬ﺤﺎب‬
‫اﻟﻤﺤﻼت ﺕﻔﺎﺹﻴﻞ ﻋﻦ آﺎﻓﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺴﺮوﻗﺔ أو اﻟﻤﻔﻘﻮدة أو ﺕﺨﻔﻴﻒ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻌﺘﺒﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﻋﻨ‪T‬ﺪهﺎ إﻋﻄ‪T‬ﺎء‬
‫ﻼ‬
‫اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﺏﺘﻘﺪﻳﻢ دﻓﻌﺎت‪ .‬وﻳﻮﺝﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ إﻡﻜﺎﻥﻴﺔ وﺽﻊ ﺕﻘﺎﻥﺎت ﺣﻴﻮﻳﺔ )ﺏﺎﻳﻮﻡﺘﺮﻳﺔ( ﻋﻨﺪ ﻥﻘ‪T‬ﺎط اﻟﺒﻴ‪T‬ﻊ ﻡ‪T‬ﺜ ً‬
‫)اﻟﺒﺼﻤﺔ أو ﺕﺤﻠﻴﻞ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ(‪ .‬ﻳﻄﻠﺐ اﻵن ﻋﺪم إرﺳﺎل ﺏﻄﺎﻗﺎت ﺝﺪﻳﺪة ﻟﺤﺎﻡﻠﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻡﻦ ﺥﻼل اﻟﺒﺮﻳﺪ ﺏﺴﺒﺐ‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة أن ﺕﺘﻢ ﺳﺮﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺪ ﻡﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﺣﺘﻴﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎﻗ‪T‬ﺎت ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل اﻟﺘﻌ‪T‬ﺎون‬
‫وﺕﺒﺎدل اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﺒﻄﺎﻗﺎت وﺏﻴﻦ اﻟﻤﺼﺎرف وآ‪T‬ﺬﻟﻚ اﻟﺸ‪T‬ﺮﻃﺔ ﻟﻠﻤﺴ‪T‬ﺎﻋﺪة ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫ﺕﺤﺪﻳﺪ ﻡﺜﻞ هﺬا اﻟﻨﻮع ﻡﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎل‪ .‬وهﻨﺎﻟﻚ ﻡﺎ ﻳﺴﻤﻰ "ﺏﺎﻟﺘﺎﺝﺮ اﻟﻤﺤﺘﺎل" ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮم ﺏﻌﺾ أﺹ‪T‬ﺤﺎب اﻟﻤﺘ‪T‬ﺎﺝﺮ‬
‫واﻟﺘﺠ‪TT‬ﺎر ﺏﺘﻘ‪TT‬ﺪﻳﻢ ﺹ ‪T‬ﻔﻘﺎت زاﺋﻔ‪TT‬ﺔ وﻳﻄ‪TT‬ﺎﻟﺒﻮن ﺏﻌﻮاﺋ‪TT‬ﺪ وﻗ‪TT‬ﺪ ﻳﺼ‪TT‬ﻌﺐ ﺕﺘﺒ‪TT‬ﻊ ه‪TT‬ﺬا اﻷﻡ‪TT‬ﺮ‪ .‬وأﺥﻴ‪TT‬ﺮاً‪ ،‬ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕﺰﻳ‪TT‬ﻒ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻥﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻤﻨﻊ هﺬا‪ ،‬هﻨﺎﻟﻚ ﺏﻌﺾ ﻡﻈﺎهﺮ اﻷﻡﺎن اﻟﺘﻲ ﺕﺒﻨﻰ داﺥﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ وﻳﺘﻢ ﺕﻐﻴﻴﺮه‪T‬ﺎ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻡﺴ‪T‬ﺘﻤﺮ‬
‫ﻼ إﺽ‪TT‬ﺎﻓﺔ "هﻮﻟ‪TT‬ﻮﻏﺮام" أو ﻥﻘﻄ‪TT‬ﺔ أﻡ‪TT‬ﺎن( وﻡ‪TT‬ﻊ اﻻﻥﺘﻘ‪TT‬ﺎل ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﺨﻄ‪TT‬ﻮط اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴ‪TT‬ﻴﺔ إﻟ‪TT‬ﻰ ﺕﻘﺎﻥ‪TT‬ﺎت اﻟﺸ‪TT‬ﺮﻳﺤﺔ‬
‫)ﻡ‪TT‬ﺜ ً‬
‫اﻟﻤﺎﻳﻜﺮوﻳﺔ هﻨﺎﻟﻚ ﻓﺮﺹﺔ ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺰوﻳﺮ‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻴﺔ‪ :‬اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة هﻨﺎ هﻲ أن ﻳ‪T‬ﺘﻢ ﻥﻘ‪T‬ﻞ رﺳ‪T‬ﺎﻟﺔ زاﺋﻔ‪T‬ﺔ أو اﺳ‪T‬ﺘﺒﺪال رﺳ‪T‬ﺎﺋﻞ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺏﺮﺳﺎﺋﻞ زاﺋﻔﺔ‪ .‬وﺕﻮﺝ‪T‬ﺪ ﺕﻘﺎﻥ‪T‬ﺎت ﻡﺜ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺸ‪T‬ﻔﻴﺮ واﻟﺘﺄآ‪T‬ﺪ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺮﺳ‪T‬ﺎﺋﻞ ﻟﻤﻨ‪T‬ﻊ اﻟﻮﺹ‪T‬ﻮل ﻏﻴ‪T‬ﺮ اﻟﺸ‪T‬ﺮﻋﻲ إﻟ‪T‬ﻰ‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﺪﻓﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻥﻲ ﻡﻦ اﻟﺨﺎرج‪ .‬أﻡﺎ إذا ﺕﻤﺖ ﻡﺤﺎوﻟﺔ اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻡﻦ داﺥﻞ ﻥﻈﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪهﺎ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫ﻹﺝﺮاءات ﻡﺜﻞ اﻟﺤﺪ ﻡﻦ إﻡﻜﺎﻥﻴﺔ اﻟﺪﺥﻮل إﻟﻰ ﻡﺠﺎﻻت ووﻇﺎﺋﻒ رﺋﻴﺴ‪T‬ﻴﺔ وآ‪T‬ﺬﻟﻚ اﻟﺘ‪T‬ﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤ‪T‬ﺰدوج واﺳ‪T‬ﺘﺨﺪام‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ آﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ أن ﺕﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺕﺨﻔﻴﻒ ﻡﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ‪.‬‬
‫وﻟﻠﺤﺪ ﻡﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت أﻳﻀًﺎ ﻻﺏﺪ ﻡﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺕﻌﻠﻴﻢ اﻟﺰﺏﺎﺋﻦ )ﺣﻮل اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻵﻡﻦ ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺏﺤﻮزﺕﻬﻢ( واﺕﺒﺎع اﻟﺤﻴﻄﺔ واﻟﺤﺬر ﻡﻦ ﻗﺒﻞ آﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻦ واﻟﺰﺏﺎﺋﻦ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺸﻞ اﻟﻔﻨﻲ‬
‫ﺕﺘﻤﺜﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ اﻷآﺒ‪T‬ﺮ ﻓ‪T‬ﻲ ﺕﻮﻗ‪T‬ﻒ ﻡﺠﻤ‪T‬ﻞ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋ‪T‬ﻦ اﻟﻌﻤ‪T‬ﻞ أو أن ﻳﺼ‪T‬ﺒﺢ ﻡﺼ‪T‬ﺮف ﻡﻌ‪T‬ﻴﻦ داﺥ‪T‬ﻞ‬
‫ﻼ إذا ﻡ‪T‬ﺎ آ‪T‬ﺎن‬
‫اﻟﻨﻈﺎم ﻏﻴﺮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ إرﺳﺎل أو ﺕﻠﻘﻲ ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﺤﺪوث ﻡﺜﻞ هﺬا اﻷﻡﺮ ﺕﺒﻌ‪T‬ﺎت هﻴﻜﻠﻴ‪T‬ﺔ ﻓﻤ‪T‬ﺜ ً‬
‫ﻡﺼﺮف رﺋﻴﺴﻲ ﻳﺘﻌﺎﻡﻞ ﻓ‪T‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻘﻴﻤ‪T‬ﺔ ﻳﻌ‪T‬ﺎﻥﻲ ﻡ‪T‬ﻦ ﺹ‪T‬ﻌﻮﺏﺎت ﻓﻨﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ إرﺳ‪T‬ﺎل وﺕﻠﻘ‪T‬ﻲ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻓﺴﺘﻜﻮن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺣﺪوث "اﺥﺘﻨﺎق" أو إﻳﻘﺎف ﻟﻠﻨﻈﺎم‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﻇﻬﺮت اﻟﺘﺠﺮﺏﺔ ﺏﺄﻥﻪ ﻡﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺎﺋﻊ ﺣﺪوث ﻡﺜﻞ هﺬا اﻷﻡﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻬﻴ‪T‬ﺰات اﻟﺤﺎﺳ‪T‬ﻮﺏﻴﺔ وداﺥ‪T‬ﻞ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪.‬‬
‫وﺕﻨﺸﺄ ﻡﻌﻈﻢ اﻟﻤﺸﺎآﻞ ﻡﻦ ﻥﻮع ﻡﻌ‪T‬ﻴﻦ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺘ‪T‬ﺪﺥﻼت اﻟﺨﺎرﺝﻴ‪T‬ﺔ ﻡﺜ‪T‬ﻞ اﻻﻋﺘ‪T‬ﺪاء اﻟﻤﺘﻌﻤ‪T‬ﺪ أو اﻟﺤﺮﻳ‪T‬ﻖ أو ﺣ‪T‬ﺎﻻت اﻟﻜ‪T‬ﻮارث‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ أو ﻓﺸﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺏﺎﺋﻴﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺘﺨﺬ ﺏﻌﺾ اﻹﺝﺮاءات اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ ﻡﻦ ﻡﺨﺎﻃﺮة ﺣ‪T‬ﺪوث ﻡﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﺤﺎﻻت‪ .‬ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أﻥﻪ ﻡﻦ اﻟﺼﻌﻮﺏﺔ ﺏﻤﻜﺎن اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺏﺪﻗﺔ ﺏﺎﻟﻬﺠﻮﻡﺎت اﻟﻤﺘﻌﻤﺪة إﻻ أن ﻡﺘﺎﺏﻌ‪T‬ﺔ ﺏﻌ‪T‬ﺾ ﻡﻈ‪T‬ﺎهﺮ اﻷﻡ‪T‬ﻦ ﺕﺨﻔ‪T‬ﻒ‬
‫ﻡ‪TT‬ﻦ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﻬﺠﻮﻡ‪TT‬ﺎت وﻡﺠ‪TT‬ﺪدًا ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ اﻟﺘﺨﻔﻴ‪TT‬ﻒ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﺘﻌ‪TT‬ﺮض ﻟﻠﻜ‪TT‬ﻮارث اﻟﻄﺒﻴﻌﻴ‪TT‬ﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل وﺽ‪TT‬ﻊ ﺕﺠﻬﻴ‪TT‬ﺰات ﺣﺎﺳ‪TT‬ﻮﺏﻴﺔ‬
‫ﺏﻌﻨﺎﻳ‪TT‬ﺔ‪ ،‬وﺏﺎﻟﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻥﻔﺴ‪TT‬ﻪ‪ ،‬ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل ﺕﺒﻨ‪TT‬ﻲ وﺕﻨﻔﻴ‪TT‬ﺬ ﻡﻔﻬ‪TT‬ﻮم ﺕﻮرﻳ‪TT‬ﺪ اﻟﻄﺎﻗ‪TT‬ﺔ ﻏﻴ‪TT‬ﺮ اﻟﻤﺘﻘﻄ‪TT‬ﻊ )‪ (UPS‬ﻟﺤﻤﺎﻳ‪TT‬ﺔ اﻟﺘﺠﻬﻴ‪TT‬ﺰات ﻡ‪TT‬ﻦ‬
‫اﻥﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬هﻨﺎﻟﻚ أﻳﻀًﺎ ﺏﻌﺾ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺕﺘﺨﺬ )ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺤﺮﺝﺔ( آﺘﺄﻡﻴﻦ ﺽﺪ ﻓﺸ‪T‬ﻞ‬
‫اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻜﺎﻡﻞ آﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺕﻘﻮم آﻞ ﻡﻨﻈﻤﺔ ﺏﺎﺥﺘﺒﺎرات ﺷﺎﻡﻠﺔ وﻡﺘﻜﺮرة ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت ﻓ‪T‬ﻲ ﺣﺎﻟ‪T‬ﺔ‬
‫اﻟﻜﻮارث وﺏﻌﺾ إﺝﺮاءات ﺥﻄﻂ اﻟﻄﻮارئ‪.‬‬
‫‪ 6‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻳﺤﺘﺎج اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺘﻄﻮر إﻟﻰ ﺕﺨﺪﻳﻢ ﺏﻮﺳﺎﺋﻞ أﺳﻮاق اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ ﻟﻠﺤﻜﻮﻡ‪T‬ﺔ أو ﻟﻠﻘﻄ‪T‬ﺎع اﻟﺨ‪T‬ﺎص أن‬
‫ﻳﺒﻴﻊ وﻳﺸﺘﺮي أوراق ﻡﺎﻟﻴﺔ وﺏﺎﻟﻤﻘﺎﺏﻞ ﺕﺤﺘﺎج هﺬﻩ اﻷﺳﻮاق إﻟﻰ ﺕﺨﺪﻳﻢ ﺏﻨﻮع ﻡﻦ أﻥﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﻨﻘ‪T‬ﻞ‬
‫اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻡﻦ اﻟﺒﺎﺋﻊ إﻟﻰ اﻟﺸﺎري وﺕﺤﻮل اﻟﻨﻘﺪ ﻡﻦ اﻟﺸﺎري إﻟﻰ اﻟﺒﺎﺋﻊ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ إدﻡﺎج أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﻻ ﻋ‪T‬ﻦ ذﻟ‪T‬ﻚ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ اﺳ‪T‬ﺘﺨﺪام ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﻠﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏﺘﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺁﻟﻴﺔ ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻟﻨﻘﺪ وآﺬﻟﻚ ﺁﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻥﻘ‪T‬ﻞ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ أو ﺏ‪T‬ﺪ ً‬
‫اﻟﻨﻘﺪ‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺧﻄﻮات أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺹﺔ وﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻔﻬﻢ ﻡﺪى اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺕﻮاﺝﻬﻬﺎ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻡﻦ اﻟﻤﻔﻴﺪ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﺏﺎﻟﺨﻄﻮات اﻟﺮﺋﻴﺴ‪T‬ﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻋﻤﻠﻴ‪T‬ﺎت اﻷوراق‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وهﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺕﻨﻔﻴﺬ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳ‪T‬ﺘﻢ ذﻟ‪T‬ﻚ ﺏﺄﺷ‪T‬ﻜﺎل ﻡﺨﺘﻠﻔ‪T‬ﺔ وﺣﺴ‪T‬ﺐ ﻥ‪T‬ﻮع اﻟﺴ‪T‬ﻮق )إﻋ‪T‬ﻼن ﻡﻔﺘ‪T‬ﻮح أو ﺳ‪T‬ﻮق ﻡﻌﺘﻤ‪T‬ﺪ ﻋﻠ‪T‬ﻰ‬
‫اﻟﻬﺎﺕﻒ(‪.‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﻡﻮاﺋﻤﺔ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ :‬ﻳﻀﻤﻦ هﺬا اﻹﺝﺮاء ﻗﻴﺎم ﻃﺮﻓﻲ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺏﺎﻻﺕﻔﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮوط )اﻟﺴﻌﺮ واﻟﻤﻘﺪار ‪..‬اﻟﺦ(‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻡﻘﺎﺹﺔ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ :‬ﻳﺸﻴﺮ هﺬا إﻟﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﺘﺰاﻡﺎت اﻟﻄﺮف اﻵﺥﺮ ﺏﺘﺴﻠﻴﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أو ﻟﻠﻘﻴ‪T‬ﺎم ﺏﺎﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﺏﺘ‪TT‬ﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ )واﻟ‪TT‬ﺬي ﻳﻜ‪TT‬ﻮن ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﻌﻈ‪TT‬ﻢ اﻟﺤ‪TT‬ﺎﻻت ﻳ‪TT‬ﻮم أو ﻳ‪TT‬ﻮﻡﻴﻦ ﺏﻌ‪TT‬ﺪ ﺕ‪TT‬ﺎرﻳﺦ إﺕﻤ‪TT‬ﺎم اﻟﺼ‪TT‬ﻔﻘﺔ(‪ .‬ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳ‪TT‬ﺘﻢ‬
‫ﺣﺴﺎب اﻟﺘﺰاﻡﺎت آﻞ ﻡﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺹﺎﻓﻲ وﺏﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ أن ﺣﺠ‪T‬ﻢ اﻟﺴ‪T‬ﻮق ﺏﺎﻟﻨﺴ‪T‬ﺒﺔ ﻟ‪T‬ﻸوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن آﺎﻓﻴًﺎ وﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ ﺕﻨﻮع اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﺎﺝﺮ ﺏﻬﺎ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻻ ﺕﺴﺘﺄهﻞ‪.‬‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻥﻘﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪ :‬ﻳﺠﺐ ﻥﻘﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ اﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﺣﻮل اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫)‪(5‬‬
‫اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ‪ :‬ﺕﺘﻀ‪TT‬ﻤﻦ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴ‪TT‬ﺔ ﻥﻘ‪TT‬ﻞ ﻟ‪TT‬ﻸوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ واﻟﻨﻘ‪TT‬ﺪ ﺏﺎﺕﺠ‪TT‬ﺎهﻴﻦ‪ .‬وﺕﺎرﻳﺨﻴ ‪T‬ﺎً‪ ،‬ﻳﺘﻀ‪TT‬ﻤﻦ ﻥﻘ‪TT‬ﻞ اﻷوراق‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻥﻘﻞ اﻟﻮﺙﺎﺋﻖ ﻓﻌﻠﻴًﺎ‪ .‬إﻻ أﻥﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺥﻴﺮة‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إدﺥﺎل ذﻟ‪T‬ﻚ ﻓ‪T‬ﻲ ﺳ‪T‬ﺠﻞ؛ أي ﻥﻈ‪T‬ﺎم‬
‫ﻡﺤﺎﺳﺒﺔ ﻳﺴ‪T‬ﻤﺢ ﺏﻨﻘ‪T‬ﻞ ﻡﻠﻜﻴ‪T‬ﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ دون اﻟﻨﻘ‪T‬ﻞ اﻟﻔﻌﻠ‪T‬ﻲ ﻟﻮﺙﺎﺋﻘﻬ‪T‬ﺎ إذ ﺕﺒﻘ‪T‬ﻰ ﺽ‪T‬ﻤﻦ ﺥﺰاﻥ‪T‬ﺔ أوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﺕﻨﻘ‪T‬ﻞ أرﻗ‪T‬ﺎم ﻡﻠﻜﻴﺘﻬ‪T‬ﺎ‪ .‬ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕﺘﻀ‪T‬ﻤﻦ ﺁﻟﻴ‪T‬ﺔ ﺕﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ ﺽ‪T‬ﻤﻦ ﺥﺰاﻥ‪T‬ﺔ أوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ‬
‫وﺝ‪TT‬ﻮد راﺏ‪TT‬ﻂ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻟﺨﺰاﻥ‪TT‬ﺔ وﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ‪ .‬وﻓ‪TT‬ﻲ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ اﻟﺤ‪TT‬ﺎﻻت‪ ،‬ﻳﺤ‪TT‬ﺪث ﺏﺎﻟﻨﺴ‪TT‬ﺒﺔ ﻟ‪TT‬ﻸوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻡﻴﺔ أن ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮآﺰي ﺏﺤﻔﻆ ﺥﺰاﻥﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﻓﻲ ﺣﺎﻻت أﺥ‪T‬ﺮى‪ ،‬ﻳ‪T‬ﺘﻢ ه‪T‬ﺬا‬
‫ﻡﻦ ﻗﺒﻞ ﺝﻬﺔ ﺥﺎﺹﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻓﻲ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫إن ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤﺎن ﻓﻲ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ه‪T‬ﻲ أن ﻻ ﻳﻘ‪T‬ﻮم اﻟﻄ‪T‬ﺮف ﺏﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺘﺰاﻡﺎﺕ‪T‬ﻪ )ﺏﺘﻘ‪T‬ﺪﻳﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ أو‬
‫ﺏﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﻨﻘﺪ( ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ أو ﺏﻌﺪ ذﻟﻚ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻜﻮن اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻴﻦ‪:‬‬
‫•‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة آﻠﻔﺔ اﻹﺏﺪال‪ :‬إذا ﻡﺎ ﻓﺸﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺥﺮ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻗﺒﻞ ﺕﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻌﻨﺪهﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﻌ‪T‬ﺮض اﻟﻄ‪T‬ﺮف‬
‫اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻔﺸﻞ وﺏﺴﺒﺐ ﺣﺮآﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺴ‪T‬ﻮق ﻡﻨ‪T‬ﺬ ﺕ‪T‬ﺎرﻳﺦ اﻟﺼ‪T‬ﻔﻘﺔ ﻟﺨﺴ‪T‬ﺎﺋﺮ ﻟ‪T‬ﻢ ﺕﻜ‪T‬ﻮن ﻡﻨﻈ‪T‬ﻮرة )أو ﺏﻌﺒ‪T‬ﺎرة‬
‫أﺥﺮى‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ إﺏﺪال اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﺴ‪T‬ﻮق إﻻ ﺏﺨﺴ‪T‬ﺎرة(‪ .‬وﻳﺘﻌ‪T‬ﺮض ﺏ‪T‬ﺎﺋﻊ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻟﺨﺴ‪T‬ﺎرة آﻠﻔ‪T‬ﺔ‬
‫اﻹﺏﺪال إذا ﻡﺎ آﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق أﻗﻞ ﻡﻦ اﻟﺴ‪T‬ﻌﺮ اﻷﺹ‪T‬ﻠﻲ اﻟﻤﺤ‪T‬ﺪد ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻌﻘ‪T‬ﺪ ﺏﻴﻨﻤ‪T‬ﺎ ﻳﺘﻌ‪T‬ﺮض اﻟﺸ‪T‬ﺎري ﻟﻤﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﺨﺴﺎرة إذا ﻡﺎ آﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق أﻋﻠﻰ ﻡﻦ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻤﺤﺪد ﻓﻲ اﻟﻌﻘﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ :‬وهﻲ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻷآﺒﺮ ﻓﻲ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻻﺋﺘﻤﺎن وﺕﺤﺪث ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﻔﺸﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺥﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻘ‪T‬ﺪ ﺏﺎﻟﻘﻴ‪TT‬ﺎم ﺏﺎﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﺕﺎرﻳﺨﻬ‪T‬ﺎ ﻓﺒﺎﻟﻨﺴ‪TT‬ﺒﺔ ﻟﺒ‪T‬ﺎﺋﻊ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ه‪TT‬ﻲ أن ﻳﻘ‪T‬ﺪم اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت وﻻ‬
‫ﻳﺘﻠﻘﻰ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أﻡﺎ ﺏﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒ‪T‬ﺎﺋﻊ ﻓﺎﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ه‪T‬ﻲ إﻋﻄ‪T‬ﺎء اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ وﻋ‪T‬ﺪم اﺳ‪T‬ﺘﻼم اﻟﺪﻓﻌ‪T‬ﺔ‪ .‬وﻓ‪T‬ﻲ‬
‫آﻼ اﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺕﻜﻮن اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮف اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻔﺸﻞ هﻲ ﺏﺤﺠﻢ آﺎﻡﻞ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ أو اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ اﻟ‪T‬ﺬي ﺕ‪T‬ﻢ‬
‫دﻓﻌﺔ ﻟﻠﺠﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﺸﻠﺖ ﺏﺎﻹﻳﻔﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻳﺘﻌ‪TT‬ﺮض اﻟﻄﺮﻓ‪TT‬ﺎن ﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة اﻟﺴ‪TT‬ﻴﻮﻟﺔ ﺏﺘ‪TT‬ﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ أي اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة ﺏ‪TT‬ﺄن ﻻ ﻳﻘ‪TT‬ﻮم اﻟﻄ‪TT‬ﺮف اﻵﺥ‪TT‬ﺮ ﺏﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﺘﺰاﻡﺎﺕ‪TT‬ﻪ‬
‫ﺏﺘﺎرﻳﺦ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﺏ‪T‬ﻞ ﺏﺘ‪T‬ﺎرﻳﺦ ﻻﺣ‪T‬ﻖ‪ .‬وﻗ‪T‬ﺪ ﻳﺤ‪T‬ﺪث ه‪T‬ﺬا ﻷﺳ‪T‬ﺒﺎب ﻓﻨﻴ‪T‬ﺔ أو ﻡﺆﻗﺘ‪T‬ﺔ‪ .‬وﻓ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟ‪T‬ﺔ‪ ،‬ﺳ‪T‬ﺘﻜﻮن ﺹ‪T‬ﻔﻘﺔ ﻓﺎﺷ‪T‬ﻠﺔ‬
‫وﻟﻴﺲ ﻋﺠﺰًا ﻋﻦ اﻟﺪﻓﻊ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﻡﺜﻞ هﺬا اﻟﻔﺸﻞ وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻄﺮف اﻵﺥﺮ ﺕﺤﺪﻳﺪ ﻡﺎ إذا آﺎن اﻟﺤﺪث هﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ‬
‫ﻋﺠﺰ أو ﻓﺸﻞ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ .‬وآﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻹﺥﻔﺎق اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ ﻓﻘ‪T‬ﺪان اﻟﺜﻘ‪T‬ﺔ اﻷﻡ‪T‬ﺮ اﻟ‪T‬ﺬي ﻗ‪T‬ﺪ ﻳ‪T‬ﺪﻓﻊ إﻟ‪T‬ﻰ ﺳ‪T‬ﺤﺐ‬
‫اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﺼ‪TT‬ﻔﻘﺎت اﻷﺥ‪TT‬ﺮى وﻻﺳ‪TT‬ﻴﻤﺎ ﻓ‪TT‬ﻲ اﻷﺳ‪TT‬ﻮاق ذات اﻟﺤﺮآ‪TT‬ﺔ اﻟﺴ‪TT‬ﺮﻳﻌﺔ‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴ‪TT‬ﺒﺔ ﻟﺒ‪TT‬ﺎﺋﻊ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﺕﻌﻨ‪TT‬ﻲ‬
‫ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة اﻟﺴ‪TT‬ﻴﻮﻟﺔ أن ﻻ ﻳ‪TT‬ﺘﻢ ﺕﻠﻘ‪TT‬ﻲ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﺸ‪TT‬ﺎري ﻡﻤ‪TT‬ﺎ ﻗ‪TT‬ﺪ ﻳﺠﺒ‪TT‬ﺮ اﻟﺒ‪TT‬ﺎﺋﻊ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﺳ‪TT‬ﺘﺪاﻥﺔ ﻥﻘ‪TT‬ﺪ أو ﺕﺴ‪TT‬ﻴﻴﻞ ﺏﻌ‪TT‬ﺾ‬
‫اﻟﻤﻮﺝﻮدات ﻟﺪﻳﻪ ﻟﻴﻔﻲ ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎت ﻡﺘﻮﺝﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺹﻔﻘﺎت أﺥﺮى‪ .‬أﻡﺎ ﺏﺎﻟﻨﺴ‪T‬ﺒﺔ ﻟﻤﺸ‪T‬ﺘﺮي اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﺈن ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة‬
‫اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ هﻲ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﺏﺄن ﻻ ﻳﻘﻮم اﻟﺒﺎﺋﻊ ﺏﺘﻘﺪﻳﻢ اﻷوراق ورﺏﻤﺎ ﻳﺠﺒﺮ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺪاﻥﺔ أوراق ﻡﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﻹﺕﻤ‪T‬ﺎم اﻟﺘ‪T‬ﺰام ﺏﺘﻘ‪T‬ﺪﻳﻤﻬﺎ‬
‫‪29‬‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺙﺎﻟﺚ‪ .‬وﺕﻌﺘﻤﺪ اﻟﻜﻠﻒ اﻟﻤﺘﺮﺕﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻡﺜﻞ ﺽﻐﻮﻃﺎت اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ هﺬﻩ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻮﻟﺔ اﻟﺴﻮق اﻟﺬي ﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﻳﻘ‪T‬ﻮم ﻓﻴ‪T‬ﻪ‬
‫ﻼ آﻠﻤﺎ آﺎﻥﺖ آﻠﻔﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ أﻗﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮف اﻟﻤﺘﺄﺙﺮ ﺏﺎﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ‪ -‬وآﻠﻤﺎ آﺎن اﻟﺴﻮق أآﺜﺮ ﺕﺴﻴﻴ ً‬
‫اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﻘﺎﺏﻞ اﻟﺪﻓﻊ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل اﻟ‪T‬ﺮﺏﻂ ﺏ‪T‬ﻴﻦ ﺕﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ وﺕﺤﻮﻳ‪T‬ﻞ اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ أي أن ﺕﺴ‪T‬ﻠﻢ اﻷوراق‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻡﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﺪﻓﻊ وهﺬا هﻮ ﺝﻮهﺮ "اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﺽﺪ اﻟﺪﻓـﻊ" )‪ .(DVP‬ﻓﻮﺝﻮد ﺁﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺽ‪T‬ﺪ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ آﺠ‪T‬ﺰء ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺳﻴﺨﻔﻒ ﻡﻦ اﺣﺘﻤﺎل أن ﻻ ﻳﺴﻠﻢ اﻟﻤﺸﺎرآﻮن اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ أو اﻟﻨﻘ‪T‬ﺪ ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ‬
‫ﻳﻘﻊ اﻟﺴﻮق ﺕﺤﺖ ﺽﻐﻂ وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﺨﻔﻒ ﻡﻦ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫هﻨﺎﻟﻚ ﺙﻼﺙﺔ ﻡﻨﺎهﺞ ﻟﺮﺏﻂ ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺏﺎﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت وإزاﻟﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻡﻮﺽﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ ‪.10‬‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪ :10‬اﻟﻤﻨﺎهﺞ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺮﺏﻂ ﺏﻴﻦ ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻘﻴﺎم ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻞ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺕﺤﻮﻳﻞ اﻟﻨﻘﺪ‬
‫إﺝﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﺹﺎﻓﻲ‬
‫ﺹﻔﻘﺔ ﺏﺼﻔﻘﺔ )إﺝﻤﺎﻟﻲ(‬
‫ﺹﺎﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻤﻮذج ‪1‬‬
‫اﻟﻨﻤﻮذج ‪2‬‬
‫اﻟﻨﻤﻮذج ‪3‬‬
‫•‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻨﻤﻮذج ‪ :1‬ﻳﺘﻢ ﺕﺴﻠﻴﻢ آﻞ ﻡﻦ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪ ﺏﺸﻜﻞ ﻓﻮري ﻋﻠﻰ أﺳﺎس إﺝﻤﺎﻟﻲ ﻡﻦ ﺥﻼل داﺋ‪T‬ﺮة‬
‫ﺕﻨﻔﻴ‪T‬ﺬ‪ .‬وه‪TT‬ﺬﻩ ه‪T‬ﻲ أﺹ‪TT‬ﻔﻰ أﺷ‪T‬ﻜﺎل ﻡﺒ‪TT‬ﺪأ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺽ‪TT‬ﺪ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ وآﻤﺜ‪TT‬ﺎل ﻋ‪T‬ﻦ ذﻟ‪TT‬ﻚ ﻡ‪T‬ﺎ ﻳ‪TT‬ﺘﻢ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم "اﻟﻔﻴ‪T‬ﺪوﻳﺮ" ﻓ‪TT‬ﻲ‬
‫اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﻜﻮﻡﻴﺔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻡﺮﻳﻜﻴﺔ وﻡﻄﻠﺐ هﺬا اﻟﻨﻤﻮذج هﻮ ﻥﻘﻞ اﻟﻨﻘﺪ ﺏﺘﺴﻮﻳﺔ إﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻨﻤﻮذج ‪ :2‬ﻻ ﺕﺘﺒﻊ هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ ﻡﺒﺪأ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﺽﺪ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺏﺼ‪T‬ﺮاﻡﺔ ﺣﻴ‪T‬ﺚ ﻳﺴ‪T‬ﻮّى ﺕﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎس إﺝﻤﺎﻟﻲ ﻡﻦ ﺥﻼل داﺋ‪T‬ﺮة اﻷداء ﻗﺒ‪T‬ﻞ أن ﺕ‪T‬ﺘﻢ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘ‪T‬ﺪ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ دورة اﻷداء‪ .‬إﻻ أن‬
‫ﻡﺜ‪TT‬ﻞ ه‪TT‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕﺼ‪TT‬ﻤﻢ ﺏﺤﻴ‪TT‬ﺚ ﻳﺘﻠﻘ‪TT‬ﻰ ﺏ‪TT‬ﺎﺋﻊ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ ﺕﺄآﻴ‪TT‬ﺪًا ﻡﻮﺙﻘ ‪ًT‬ﺎ ﺏﺎﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ وﺏﺎﻟﺘ‪TT‬ﺎﻟﻲ ﺕ‪TT‬ﺰول‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ .‬وﻡﺜﺎل ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ه‪T‬ﻮ ﻡ‪T‬ﺎ ﻳﻄﺒ‪T‬ﻖ ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﻜﺘ‪T‬ﺐ ﺝﻴﻠ‪T‬ﺘﺲ اﻟﻤﺮآ‪T‬ﺰي )‪ (CGO‬ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻡﻦ أﺝﻞ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺤﻜﻮﻡﻴﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻥﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻨﻤﻮذج ‪ :3‬هﻨﺎ ﻳﺘﻢ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻥﻘﻞ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﻘﺪ ﺏﺸﻜﻞ ﻓﻮري ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺹﺎف ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ دورة‬
‫ف‪ .‬أرﺹ‪TT‬ﺪة آﺎﻓﻴ‪TT‬ﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴ‪TT‬ﺔ إﺕﻤ‪TT‬ﺎم اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴ‪TT‬ﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻨﻔﻴ‪TT‬ﺬ ﻓﻘ‪TT‬ﻂ ﻋﻨ‪TT‬ﺪﻡﺎ ﻳﻜ‪TT‬ﻮن ﻟﻸﻃ‪TT‬ﺮاف وﺽ‪TT‬ﻌﻴﺔ اﺋﺘﻤ‪TT‬ﺎن ﺹ‪TT‬ﺎ ِ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم هﺬا اﻟﻨﻤﻮذج ﺏﺸﻜﻞ واﺳﻊ دوﻟﻴًﺎ‪.‬‬
‫إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺕﻮﺝﺪ ﺁﻟﻴﺎت ﻡﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي وﺹﻔﻨﺎﻩ أﻋﻼﻩ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﺰﻳﻞ ﻡﺸﻜﻠﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬إﻻ أﻥﻬ‪T‬ﺎ ﻻ ﺕﺘﻌﺎﻡ‪T‬ﻞ‬
‫ﻡﻊ ﻡﺨﺎﻃﺮة آﻠﻔﺔ اﻹﺏﺪال ورﺏﻤﺎ ﺕﺨﻔﻒ ﺏﺸﻜﻞ ﺝﺰﺋﻲ ﻓﻘﻂ ﻡﻦ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺴﻴﻮﻟﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ أﻥﻪ ﻓﻲ آﺎﻓﺔ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺜﻼﺙﺔ‬
‫اﻟﻤﺬآﻮرة أﻋﻼﻩ ﻡﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث إﻡﺎ ﻋﻠﻨﻴًﺎ )ﻡﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﺕﺴ‪T‬ﻬﻴﻼت اﻟﺴ‪T‬ﺤﺐ ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﻤﻜﺸ‪T‬ﻮف( أو ﺽ‪T‬ﻤﻨﻴًﺎ )ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل‬
‫اﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠ‪T‬ﻰ وﺽ‪T‬ﻌﻴﺎت اﻟ‪T‬ﺪﻳﻦ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻲ ﺥ‪T‬ﻼل اﻟﻴ‪T‬ﻮم( ﺕﻘ‪T‬ﺪﻳﻢ اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن ﻟﻠﻤﺸ‪T‬ﺎرآﻴﻦ‪ .‬أو ﺏﻌﺒ‪T‬ﺎرة أﺥ‪T‬ﺮى‪ ،‬ﻋﻠ‪T‬ﻰ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ‬
‫اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ أن ﺕﻌﻤﻞ ﺏﺴﻴﻮﻟﺔ آﺎﻓﻴﺔ أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪوث ﻡﺴﺘﻮﻳﺎت ﻏﻴﺮ ﻡﻘﺒﻮﻟﺔ ﻡﻦ اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻘﺎت‪ .‬ﻟ‪T‬ﺬا ﻓﻌﻨ‪T‬ﺪ‬
‫ﺕﻘﻴﻴﻢ اﺣﺘﻤﺎل وﺝﻮد ﺕﺸﻮﻩ ﻡﻨﻬﺠﻲ ﺽﻤﻦ ﻥﻈﺎم ﺕﺴﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﺈن اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻴﺴ‪T‬ﺖ ﻡﺸ‪T‬ﻜﻠﺔ ﺹ‪T‬ﺮاﻡﺔ ﺁﻟﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﻡﺒﺪأ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ ﺽ‪T‬ﺪ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺏ‪T‬ﻞ إﻥﻬ‪T‬ﺎ إدارة اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮ آﻜ‪T‬ﻞ وإﺝﺮاءاﺕﻬ‪T‬ﺎ واﻟﻘ‪T‬ﺪرة ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺘﻌﺎﻡ‪T‬ﻞ ﻡ‪T‬ﻊ ﺣ‪T‬ﺎﻻت ﻓﺸ‪T‬ﻞ اﻟﻤﺸ‪T‬ﺎرآﻴﻦ‬
‫ﺏﺎﻹﻳﻔﺎء ﺏﺎﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 7‬اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود واﻹﻃﺎر اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫‪30‬‬
‫اﻟﻔﺮوق ﺏﻴﻦ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ آﻞ اﻻﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ آﻠﻴًﺎ هﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﺝﺔ ﻹﺝﺮاء ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﺤ‪T‬ﺪود‪ .‬وﺕﻮﺝ‪T‬ﺪ ﺏﻌ‪T‬ﺾ اﻟﻔﺮوﻗ‪T‬ﺎت اﻷﺳﺎﺳ‪T‬ﻴﺔ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ‬
‫ﺏﻴﻦ ﺁﻟﻴﺎت اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ واﻵﻟﻴﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴ‪T‬ﺔ هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺼ‪T‬ﺎﻏﺔ وآ‪T‬ﺬﻟﻚ‬
‫ﻏﺮف ﻡﻘﺎﺹﺔ ﻡﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي وﺹﻔﻨﺎﻩ ﺳﺎﺏﻘًﺎ‪ .‬ﺏﻴﻨﻤﺎ ﺕﻨﻀﻮي اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود ﻋﻠﻰ اﻷﻡﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻡﻦ اﻷﻥﻈﻤﺔ رﺳﻤﻴﺔ إذ ﺕﻌﺘﻤﺪ ﺕﺮﺕﻴﺒﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﺕﻘﻠﻴﺪﻳًﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻡﺮاﺳﻠﺔ ﻡﺼﺮﻓﻴﺔ ﺙﻨﺎﺋﻴﺔ؛‬
‫اﻟﻤﺼﺮف اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺏﺎﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺮﺕﺐ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﻠﺪﻓﻌﺔ؛‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻟﻤﺮور ﻡﻦ ﺥﻼل ﻥﻈﺎم ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺕﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺏﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻡﺜﺎل زﺏﻮن اﻟﻤﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﺤﺘ‪T‬ﺎج ﻷن ﻳﻘ‪T‬ﻮم ﺏ‪T‬ﺪﻓﻌﺎت ﺏﺎﻟﺠﻨﻴ‪T‬ﻪ اﻹﺳ‪T‬ﺘﺮﻟﻴﻨﻲ‬
‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺙﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺳﻴﺮﺳﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ ‪-‬اﻟ‪T‬ﺬي ﻳﻜ‪T‬ﻮن ﻗ‪T‬ﺪ أﺥ‪T‬ﺬ ﻡ‪T‬ﻦ ﺣﺴ‪T‬ﺎب اﻟﺰﺏ‪T‬ﻮن ﻡﺒﻠﻐ‪ًT‬ﺎ ﻡﺴ‪T‬ﺎوﻳًﺎ‬
‫ﺏﺎﻟﺪوﻻر اﻷﻡﺮﻳﻜﻲ‪ -‬ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت دﻓﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة ﻳﻄﻠ‪T‬ﺐ ﻡﻨ‪T‬ﻪ أن ﻳ‪T‬ﺪﻓﻊ ﺏﺎﻟﺠﻨﻴ‪T‬ﻪ اﻹﺳ‪T‬ﺘﺮﻟﻴﻨﻲ وﻳﺮﺳ‪T‬ﻞ‬
‫ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت دﻓﻊ ﺏﺎﻹﺳﺘﺮﻟﻴﻨﻲ ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﻤﺘﻠﻘﻲ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻥﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻡﺎ آﺎن ﻥﻔﺲ اﻟﻤﺼﺮف هﻮ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟﻤﺮاﺳ‪T‬ﻞ ﻟﻠﻤﺼ‪T‬ﺮف اﻟ‪T‬ﺪاﻓﻊ ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜ‪T‬ﺔ اﻟﻤﺘﺤ‪T‬ﺪة وﻡﺼ‪T‬ﺮف اﻟﺰﺏ‪T‬ﻮن اﻟﻤﺴ‪T‬ﺘﻠﻢ‬
‫ﻓﻌﻨﺪهﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻜﻮن اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺏﺴﻴﻄﺔ ﻥﺴﺒﻴًﺎ ﻡﺠﺮد إدﺥﺎل ﻓﻲ اﻟﺴ‪T‬ﺠﻼت داﺥﻠﻴ‪ًT‬ﺎ أو آﻤ‪T‬ﺎ ه‪T‬ﻮ اﻷﻡ‪T‬ﺮ ﻓ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬﻩ اﻷﻳ‪T‬ﺎم ﺣﻴ‪T‬ﺚ‬
‫ﺕﺰداد ﺏﺸﻜﻞ آﺒﻴﺮ ﺣﺎﻻت وﺝﻮد ﻓﺮع ﻟﻠﻤﺼﺮف اﻟﺪاﻓﻊ ﻟﺪﻳ‪T‬ﻪ وﺹ‪T‬ﻮل ﻟﻨﻈ‪T‬ﺎم ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺤﻠ‪T‬ﻲ ﻡﻤ‪T‬ﺎ ﻳﻠﻐ‪T‬ﻲ اﻟﺤﺎﺝ‪T‬ﺔ ﻟﻔﺼ‪T‬ﻞ‬
‫اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪.‬‬
‫وهﻨﺎﻟ‪TT‬ﻚ اﺣﺘﻤ‪TT‬ﺎل ﺁﺥ‪TT‬ﺮ ﺏﺘﺤﻘﻴ‪TT‬ﻖ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺒ‪TT‬ﺮ اﻟﺤ‪TT‬ﺪود ﻓ‪TT‬ﻲ ه‪TT‬ﺬا اﻟﻤﺜ‪TT‬ﺎل ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل اﻟ‪TT‬ﺮﺏﻂ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ‬
‫اﻷوﺕﻮﻡﺎﺕﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ اﻟﻤﻌﻨﻴ‪T‬ﻴﻦ‪ .‬ﻳﺴ‪T‬ﺘﺨﺪم ﻡﺜ‪T‬ﻞ ه‪T‬ﺬا اﻟ‪T‬ﺮﺏﻂ ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻡﺘﺰاﻳ‪T‬ﺪ اﻟﻴ‪T‬ﻮم وﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﻳﻜ‪T‬ﻮن وﺳ‪T‬ﻴﻠﺔ ﻡﻔﻴ‪T‬ﺪة ﻟﻠﻘﻴ‪T‬ﺎم‬
‫ﺏﺪﻓﻌﺎت دورﻳﺔ أو ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺏﺪﻓﻌﺎت إﺝﻤﺎﻟﻴﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود )ﻡﺜﻼً‪ ،‬دﻓﻊ رواﺕﺐ ﺕﻘﺎﻋﺪﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﺕﻘﺎﻋﺪوا ﻓﻲ ﺏﻠ ٍﺪ ﺁﺥﺮ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
‫هﻨﺎﻟﻚ اﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﻡﺘﺰاﻳﺪة ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻥﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺣﺎﺝ‪T‬ﺔ اﻟﺘﺠ‪T‬ﺎرة واﻟﺘﻤﻮﻳ‪T‬ﻞ اﻟ‪T‬ﺪوﻟﻲ وﺕ‪T‬ﺰداد اﻟﺸ‪T‬ﻮاهﺪ ﻋ‪T‬ﻦ‬
‫ﻡﺸﺎرآﺔ دوﻟﻴﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻡﺤﻠﻴﺔ وﻓﻲ أﺳﻮاق ﻡﺎﻟﻴﺔ ﻡﺤﻠﻴﺔ ﻋﻤﻮﻡًﺎ‪ .‬إذًا ﻳﻮﺝﺪ ﻋﻤﻠﻴًﺎ ﻥﻈﺎم ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺕﻘﺪﻳﻢ إﺣﺪى أﻓﻀﻞ اﻟﺸﺮوﺣﺎت ﻟﻤﻮﺽﻮع اﻻﻋﺘﻤﺎدﻳﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻡﻦ ﺥﻼل ﻡﺜﺎل ﻋﻦ ﺳﻮق ﻥﻘﺪ أﺝﻨﺒﻲ‪ .‬ﻓ‪T‬ﺒﻌﻜﺲ ﺏﻌ‪T‬ﺾ‬
‫اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻴﺲ ﻟﺴﻮق اﻟﺼﺮف اﻷﺝﻨﺒﻲ ﻡﻮﻗﻊ واﺣﺪ وﻳﻌﻤ‪T‬ﻞ اﻟﺘﺠ‪T‬ﺎر ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺮاآ‪T‬ﺰ ﻡﺨﺘﻠﻔ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ أﻥﺤ‪T‬ﺎء اﻟﻌ‪T‬ﺎﻟﻢ‬
‫وﻳﺘﻌﺎﻡﻠﻮن ﻡﻊ ﺏﻌﻀﻬﻢ اﻟ‪T‬ﺒﻌﺾ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﻡﺮاآ‪T‬ﺰ إﻓﺮادﻳ‪T‬ﺔ أو ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ ﻡﺮاآ‪T‬ﺰ ﻡﺨﺘﻠﻄ‪T‬ﺔ‪ .‬وﺕ‪T‬ﺘﻢ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺕﻌ‪T‬ﺎﻡﻼت اﻟﻘﻄ‪T‬ﻊ‬
‫اﻷﺝﻨﺒﻲ ﺏﻴﻦ ﻥﻮﻋﻴﻦ ﻡﻦ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت )ﺏﻌﺪ ﻳﻮﻡﻲ ﻋﻤﻞ ﻡﻦ ﺕﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺹ‪T‬ﻔﻘﺔ اﻟﻤﻮﻗ‪T‬ﻊ( واﺣ‪T‬ﺪة ﻓ‪T‬ﻲ آ‪T‬ﻞ ﻋﻤﻠ‪T‬ﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻤﺘﺎﺝﺮة ﺏﻬﺎ‪ .‬وﺏﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﻤﻮﺝﻮد ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ ‪ 11‬ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺹﻔﻘﺔ ﺏﺎﻟﺪوﻻر اﻷﻡﺮﻳﻜﻲ ﻡﻘﺎﺏ‪T‬ﻞ اﻟ‪T‬ﻴﻦ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل‬
‫ﻡﺼﺮﻓﻴﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ :‬ﻳﻘﻮم آﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺼﺎرف ﺏﺈرﺳ‪T‬ﺎل رﺳ‪T‬ﺎﻟﺔ )ﻋ‪T‬ﺎدة ﻋ‪T‬ﻦ ﻃﺮﻳ‪T‬ﻖ ﺳ‪T‬ﻮﻳﻔﺖ أو ﺷ‪T‬ﺒﻜﺔ اﻻﺕﺼ‪T‬ﺎﻻت اﻟﺪوﻟﻴ‪T‬ﺔ(‬
‫إﻟﻰ ﻡﻦ ﻳﺘﻌﺎﻡﻠﻮن ﻡﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﺳﻴﻘﻮﻡﻮن ﻓﻴﻪ ﺏﺘﺴﻠﻴﻢ اﻟﻴﻦ أو اﻟﺪوﻻر وﻳﻌﻄﻮا ﺕﻌﻠﻴﻤﺎﺕﻬﻢ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻤﺮاﺳ‪T‬ﻠﻴﻦ ﻟﺘﺮﺕﻴ‪T‬ﺐ‬
‫ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‪ .‬إن ﺕﺄﺙﻴﺮ ﺳﻮق اﻟﺼﺮف اﻷﺝﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﻡﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮاﺋﺪ ﻓ‪T‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ اﻟﻌﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ اﻟﻘﻴﻤ‪T‬ﺔ‬
‫ه‪TT‬ﻮ ﺕ‪TT‬ﺄﺙﻴﺮ آﺒﻴ‪TT‬ﺮ‪ :‬ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﻳﺼ‪TT‬ﻞ ﺣﺠ‪TT‬ﻢ اﻟﺘﺴ‪TT‬ﻮﻳﺎت ﺏ‪TT‬ﺎﻟﻘﻄﻊ اﻷﺝﻨﺒ‪TT‬ﻲ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﻌﻈ‪TT‬ﻢ اﻟﻌﻤ‪TT‬ﻼت اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﺕﻜﺜ‪TT‬ﺮ اﻟﻤﺘﺎﺝ‪TT‬ـﺮة ﺏﻬ‪TT‬ﺎ إﻟ‪TT‬ﻰ‬
‫ﺣﻮاﻟـﻲ ‪ %50‬ﻡﻦ ﻡﺠﻤﻞ اﻟﻌﻮاﺋﺪ ﻳﻮﻡﻴًﺎ‪ .‬وﻳﻨﺘﻘﻞ ﺕﺬﺏﺬب ﻥﺸﺎﻃﺎت اﻟﺴﻮق )ﺏﻌﺪ ﻳﻮﻡﻲ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺼﻔﻘﺎت اﻵﻥﻴﺔ( إﻟﻰ‬
‫أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ ذات اﻟﺼ‪TT‬ﻠﺔ وﺏﺎﻟﺘ‪TT‬ﺎﻟﻲ ﻳﻀ‪TT‬ﻊ ﺽ‪TT‬ﻐﻄًﺎ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ اﻟﻘ‪TT‬ﺪرات اﻟﺘﺸ‪TT‬ﻐﻴﻠﻴﺔ وﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﻗ‪TT‬ﺪرة إدارة اﻟﺴ‪TT‬ﻴﻮﻟﺔ ﻟﻬ‪TT‬ﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻟﺸ‪TT‬ﻜﻞ ﻥﻔﺴ‪TT‬ﻪ‪ ،‬ﻳﻤﻜ‪TT‬ﻦ أن ﺕﺤ‪TT‬ﺪث إﻋﺎﻗ‪TT‬ﺔ ﺝﺪﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻥﻈ‪TT‬ﺎم اﻟ‪TT‬ﺪﻓﻊ اﻟ‪TT‬ﻮﻃﻨﻲ ﻳﻨ‪TT‬ﺘﺞ ﻋﻨﻬ‪TT‬ﺎ ﻓﺸ‪TT‬ﻞ اﻟﺘﺠ‪TT‬ﺎر ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺮاآ‪TT‬ﺰ اﻷﺳ‪TT‬ﻮاق‬
‫اﻟﺨﺎرﺝﻴﺔ ﺏﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻡﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟـﻪ ﺕﺄﺙﻴﺮ آﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫ﻟﻬﺬا ﻳﺠﺐ ﺽﻤﺎن أن اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ وﻓﻘﻬﺎ آﻞ ﻥﻈﺎم دﻓﻊ ﻡﺤﻠﻲ وﻃﻨﻲ وأن ﻳﻜﻮن ﻟـﻪ ﺹﻴﻐﺔ رﺏﻂ ﺏﻨﻈﺎم دﻓﻊ أﺝﻨﺒ‪T‬ﻲ‬
‫ﺏﺤﻴﺚ ﻳﻌﻤﻞ وﻓﻖ ﻗﻮاﻋﺪ ﻡﺸﺘﺮآﺔ وﻡﺴ‪T‬ﺘﻮى أﻡ‪T‬ﺎن ﻡﺮﺕﻔ‪T‬ﻊ‪ .‬ﻓﻔ‪T‬ﻲ ﺕﺸ‪T‬ﺮﻳﻦ اﻟﺜ‪T‬ﺎﻥﻲ ﻡ‪T‬ﻦ ﻋ‪T‬ﺎم ‪ ،1990‬وﺽ‪T‬ﻌﺖ ﻡﺠﻤﻮﻋ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫اﻟﻤﻌ‪TT‬ﺎﻳﻴﺮ ﻡ‪TT‬ﻦ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋ‪TT‬ﺔ اﻟ‪TT‬ﺪول اﻟﻜﺒ‪TT‬ﺮى اﻟﻌﺸ‪TT‬ﺮ )‪ (G10‬ﻥ‪TT‬ﺬآﺮهﺎ ﻻﺣﻘ ‪ًT‬ﺎ‪ .‬وﻗ‪TT‬ﺪ وﺽ‪TT‬ﻌﺖ ه‪TT‬ﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﻌ‪T‬ﺎﻳﻴﺮ اﺳ‪T‬ﺘﺠﺎﺏﺔ ﻟﻤﺒ‪T‬ﺎدرة اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳ‪T‬ﺔ ﺏﺘﺼ‪T‬ﻤﻴﻢ وﺕﺸ‪TT‬ﻐﻴﻞ ﻏ‪T‬ﺮف ﻡﻘﺎﺹ‪T‬ﺔ ﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻋﻘ‪T‬ﻮد ﺕﺒ‪T‬ﺎدل اﻟﻘﻄ‪T‬ﻊ اﻷﺝﻨﺒ‪TT‬ﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃ‪T‬ﺮاف‪ .‬وإﺣ‪T‬ﺪى ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﺨﻄ‪T‬ﻂ ه‪T‬ﻲ ﻗﻴ‪T‬ﺪ اﻟﺘﺸ‪T‬ﻐﻴﻞ اﻵن ﻓ‪T‬ﻲ ﻟﻨ‪T‬ﺪن وﻓ‪T‬ﻲ "ﻡﻨﻈﻤ‪T‬ـﺔ ﻏﺮﻓ‪T‬ـﺔ اﻟﻤﻘﺎﺹ‪T‬ـﺔ اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴ‪T‬ـﺔ"‬
‫)‪ – (ECHO‬وهﻲ ﺕﺘﻮاﻓﻖ ﻡﻊ آﺎﻓﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﺘﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺏﺔ ﻟﻺﻳﻔﺎء ﺏﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻼ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺥﻄﻂ ﺕﺴﻮﻳﺔ وﺕﺼﻔﻴﺔ اﻟﻌﻤﻼت ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود وﻟﻠﻌﻤﻼت اﻟﻤﺘﻌﺪدة إﻻ‬
‫وﺏﺎﻟﺮﻏﻢ ﻡﻦ أن اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ وﺹﻔﺖ أﺹ ً‬
‫أﻥﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ذات ﺹﻠﺔ ﺏﻌﻤﻠﻴﺎت أﻥﻈﻤﺔ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ وهﻲ ﻡﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻡﻊ آﺜﻴﺮ ﻡﻦ اﻟﻘﻀ‪T‬ﺎﻳﺎ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺏﺤﺜ‪T‬ﺖ ﻓ‪T‬ﻲ ه‪T‬ﺬا‬
‫ﻼ )اﻟﺘﻲ ﺏﺤﺜﻨﺎهﺎ ﺳﺎﺏﻘًﺎ(‪ ،‬آﺎﻥﺖ ﺹﻌﻮﺏﺔ اﻹﻳﻔﺎء ﺏﺸ‪T‬ﻜﻞ ﻡﻼﺋ‪T‬ﻢ ﺏﺎﻟﻤﻌﻴ‪T‬ﺎر ‪ 4‬ه‪T‬ﻲ اﻟﺘ‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻜﺘﻴﺐ‪ .‬ﺏﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻡﺜ ً‬
‫دﻓﻌﺖ ﺏﺎﺕﺠﺎﻩ ﺕ‪T‬ﺮك اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺼ‪T‬ﺎﻓﻴﺔ واﺕﺒ‪T‬ﺎع اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻹﺝﻤﺎﻟﻴ‪T‬ﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗ‪T‬ﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘ‪T‬ﻲ ﺏﺎﻟﻨﺴ‪T‬ﺒﺔ ﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ذات ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ‬
‫ﻡﺮﺕﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺮآ‪TT‬ﺰ اﻟﺘﻌ‪TT‬ﺎون اﻟ‪TT‬ﺪوﻟﻲ واﻟﻨﻘ‪TT‬ﺎش اﻟ‪TT‬ﺪاﺋﺮ ﻓﻴﻤ‪TT‬ﺎ ﺏ‪TT‬ﻴﻦ اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺠ‪TT‬ﺎل أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ ﺕﺴ‪TT‬ﻮﻳﺔ اﻷوراق اﻟﻤﺎﻟﻴ‪TT‬ﺔ‬
‫واﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺝﺔ ﻟﻠﺠﻤﻊ ﺏﻴﻦ آﺎﻓﺔ اﻷﻥﻈﻤﺔ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗ‪T‬ﻞ اﻷﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﻓﻴﻬ‪T‬ﺎ اﺣﺘﻤ‪T‬ﺎل وﺝ‪T‬ﻮد ﺥﻄ‪T‬ﺮ هﻴﻜﻠ‪T‬ﻲ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﺣﺎل وﺝﻮد إﻋﺎﻗﺔ أو ﻓﺸﻞ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم وآﺬﻟﻚ ﺝﻤﻊ هﺬﻩ اﻷﻥﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻡﺴﺘﻮى ﻡﺸﺘﺮك ﻡﻦ اﻷﻡﺎن واﻟﺼﺮاﻡﺔ‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﺕﺸﻐﻴﻞ ﺧﻄﻂ ﺕﺴﻮﻳﺔ وﺕﺼﻔﻴﺔ ﺏﻌﻤﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود‬
‫‪1‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺨﻄﻂ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ أﺳﺎس ﻗﺎﻥﻮﻥﻲ ﻡﺘﻴﻦ وﻓﻖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﻘﻮاﻥﻴﻦ اﻟﻤﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪى اﻟﻤﺸﺎرآﻴﻦ ﻓﻲ ﺥﻄﻂ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻓﻬ‪T‬ﻢ واﺽ‪T‬ﺢ ﻷﺙ‪T‬ﺮ ﺏﻌ‪T‬ﺾ اﻟﺨﻄ‪T‬ﻂ ﻋﻠ‪T‬ﻰ آ‪T‬ﻞ‬
‫ﻡﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺕﺘﺄﺙﺮ ﺏﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻳﺠ‪TT‬ﺐ أن ﺕﻮﺽ‪TT‬ﻊ إﺝ‪TT‬ﺮاءات واﺽ‪TT‬ﺤﺔ ﻷﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﺘﺼ‪TT‬ﻔﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪TT‬ﺪدة اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف ﻹدارة ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة‬
‫اﻻﺋﺘﻤ‪T‬ﺎن وﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮ اﻟﺴ‪T‬ﻴﻮﻟﺔ وﻳﺠ‪T‬ﺐ أن ﺕﺤ‪T‬ﺪد ه‪T‬ﺬﻩ اﻹﺝ‪T‬ﺮاءات اﻟﻤﺴ‪T‬ﺆوﻟﻴﺎت ﻟﻤ‪T‬ﺰودي اﻟﺘﺼ‪TT‬ﻔﻴﺔ‬
‫واﻟﻤﺸ‪TT‬ﺎرآﻴﻦ ﻓﻴﻬ‪TT‬ﺎ آﻤ‪TT‬ﺎ ﻳﺠ‪TT‬ﺐ أن ﺕﻀ‪TT‬ﻤﻦ وﺝ‪TT‬ﻮد ﺣ‪TT‬ﻮاﻓﺰ وﻗ‪TT‬ﺪرات ﻟ‪TT‬ﺪى آ‪TT‬ﻞ اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف ﻹدارة‬
‫واﺳﺘﻴﻌﺎب آﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻤﻠﻬﺎ وآﺬﻟﻚ وﺽ‪T‬ﻊ ﺣ‪T‬ﺪود ﻟﻠﻤﺴ‪T‬ﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻈﻤ‪T‬ﻰ ﻟﻠﺘﻌ‪T‬ﺮض‬
‫اﻻﺋﺘﻤﺎﻥﻲ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻮم ﺏﻪ آﻞ ﻡﺸﺎرك‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻳﺠ‪TT‬ﺐ أن ﺕﻜ‪TT‬ﻮن أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﺘﺼ‪TT‬ﻔﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌ‪TT‬ﺪدة اﻷﻃ‪TT‬ﺮاف ﻗ‪TT‬ﺎدرة آﺤ‪TT‬ﺪ أدﻥ‪TT‬ﻰ ﻋﻠ‪TT‬ﻰ ﺽ‪TT‬ﻤﺎن إﺕﻤ‪TT‬ﺎم‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت ﻓﻲ وﻗﺘﻬﺎ ﻳﻮﻡﻴًﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم وﺝ‪T‬ﻮد ﻗ‪T‬ﺪرة ﻋﻠ‪T‬ﻰ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ﻗﺒ‪T‬ﻞ اﻟﻄ‪T‬ﺮف اﻟ‪T‬ﺬي ﻟ‪T‬ﻪ‬
‫أآﺒﺮ وﺽﻌﻴﺔ دﻳﻦ ﺹﺎﻓﻲ ﻡﻔﺮدة‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻷﻥﻈﻤﺔ اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف هﺪف وﻡﻌﺎﻳﻴﺮ ﻗﺒﻮل ﻡﻌﻠﻨﺔ واﺽﺤﺔ ﺕﺴ‪T‬ﻤﺢ‬
‫ﺏﻮﺹﻮل ﻡﻔﺘﻮح وﻋﺎدل‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻳﺠ‪TTT‬ﺐ أن ﺕﻀ‪TTT‬ﻤﻦ آﺎﻓ‪TTT‬ﺔ ﺥﻄ‪TTT‬ﻂ اﻟﺘﺼ‪TTT‬ﻔﻴﺔ اﻟﻤﻮﺙﻮﻗﻴ‪TTT‬ﺔ اﻟﺘﺸ‪TT‬ﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻸﻥﻈﻤ‪TTT‬ﺔ اﻟﻔﻨﻴ‪TTT‬ﺔ وآ‪TTT‬ﺬﻟﻚ ﺕ‪TTT‬ﻮﻓﺮ‬
‫ﺕﺴﻬﻴﻼت دﻋﻢ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺕﻤﺎم ﻡﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻳﻮﻡﻴًﺎ‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫ﻣﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﻌﻤﻼت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺳﺘﺴﺎهﻢ هﺬﻩ اﻟﺠﻬﻮد ﺏﻀﺒﻂ وإزاﻟﺔ أي ﻡﺠﺎل ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮة ﻋﺒﺮ اﻟﺤ‪T‬ﺪود ﺕﺘﻌﻠ‪T‬ﻖ ﻡﺒﺎﺷ‪T‬ﺮة ﺏﺎﻟﻤﺜ‪T‬ﺎل اﻟ‪T‬ﺬي ذآﺮﻥ‪T‬ﺎﻩ أﻋ‪T‬ﻼﻩ ﺣ‪T‬ﻮل‬
‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﺼﺮف اﻷﺝﻨﺒﻲ‪ :‬ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺏﻌﻤﻼت ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ واﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﻌ‪T‬ﺮف ﺏ‪T‬ـ"ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة هﻴﺮﺳ‪T‬ﺘﺎت"‪ .‬وه‪T‬ﻲ‬
‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﻲ ﺕﻮاﺝﻬﻬﺎ ﺹﻔﻘﺎت ﺕﺒﺎدل اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺝﻨﺒﻲ ﻓﻲ إﺕﻤ‪T‬ﺎم اﻟﺘﺰاﻡﺎﺕﻬ‪T‬ﺎ ﺏﺘﻘ‪T‬ﺪﻳﻢ ﻋﻤﻠ‪T‬ﺔ واﺣ‪T‬ﺪة وﻟﻜ‪T‬ﻦ ﺏﻌ‪T‬ﺪ ﺕﻠﻘ‪T‬ﻲ اﻟﻌﻤﻠ‪T‬ﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺕﺴﻠﻢ ﻡﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻄﺮف اﻟﻨﻈﻴﺮ‪ .‬وﻗ‪T‬ﺪ اﺝﺘ‪T‬ﺬﺏﺖ ه‪T‬ﺬﻩ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة اﻻهﺘﻤ‪T‬ﺎم ﻓ‪T‬ﻲ اﻟﻌ‪T‬ﺎم ‪ 1974‬ﻋﻨ‪T‬ﺪﻡﺎ‬
‫ﻓﺸ‪TT‬ﻞ ﻡﺼ‪TT‬ﺮف أﻟﻤ‪TT‬ﺎﻥﻲ ﺥ‪TT‬ﺎص وه‪TT‬ﻮ ﻡﺼ‪TT‬ﺮف "ه‪TT‬ﺎوس هﻴﺮﺳ‪TT‬ﺘﺎت"‪ ،‬ﺏﻌ‪TT‬ﺪ أن ﺕﻠﻘ‪TT‬ﻰ ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟﻤ‪TT‬ﺎرك اﻷﻟﻤ‪TT‬ﺎﻥﻲ ﺕﺘﻌﻠ‪TT‬ﻖ‬
‫ﺏﺼ‪TT‬ﻔﻘﺎت ﻗﻄ‪TT‬ﻊ أﺝﻨﺒ‪TT‬ﻲ ﻡ‪TT‬ﻦ ﺥ‪TT‬ﻼل ﻥﻈ‪TT‬ﺎم ﻡ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت أﻟﻤ‪TT‬ﺎﻥﻲ ﻗﺒ‪TT‬ﻞ أن ﻳﻘ‪TT‬ﻮم اﻟﻄ‪TT‬ﺮف اﻟﻨﻈﻴ‪TT‬ﺮ ﺏﺘﻘ‪TT‬ﺪﻳﻢ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﺏﺎﻟ‪TT‬ﺪوﻻر‬
‫اﻷﻡﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻡﻦ ﺥﻼل ﻥﻈﺎم ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت )‪ (CHIPS‬ﻓﻲ ﻥﻴﻮﻳﻮرك‪ .‬ﻓﻜﺎﻥﺖ هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة ﺳﺒﺐ ﻗﻠﻖ دوري أﺙﻨﺎء أﻡﺜﻠﺔ ﻡ‪T‬ﻦ‬
‫ﺣﺎﻻت ﻓﺸﻞ اﻟﻤﺼﺎرف أو وﺝﻮد ﺽﻐﻮﻃﺎت ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وأﺳﺒﺎب هﺬﻩ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة هﻲ‪:‬‬
‫)‪(1‬‬
‫ﻋﺪم وﺝﻮد إدارة ﻡﺨﺎﻃﺮ آﺎﻓﻴﺔ ﻡ‪T‬ﻦ ﻗﺒ‪T‬ﻞ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻹﻓﺮادﻳ‪T‬ﺔ‪ :‬إذ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕﺠ‪T‬ﺪ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﺘ‪T‬ﻲ ﺕﺘ‪T‬ﺎﺝﺮ ﻓ‪T‬ﻲ‬
‫ﺳﻮق اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺝﻨﺒﻲ ﻥﻔﺴﻬﺎ وﺏﺴﺒﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻤﻞ ﻡﻜﺎﺕﺒﻬﺎ ﻡﻠﺘﺰﻡﺔ ﺏﺸﻜﻞ ﻻ رﺝﻌﺔ ﻓﻴﻪ ﺏﺎﻟﺪﻓﻊ ﻡ‪T‬ﻦ ﻥﺎﺣﻴ‪T‬ﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴ‪T‬ﺔ‬
‫ﺥﻼل ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ أو ﺣﺘﻰ ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺕﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻡﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ أﻥﻬﺎ ﻻ ﺕﺴﺘﻄﻴﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﺣﺘﻰ إذا‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫أﻋﻠﻦ اﻟﻄﺮف اﻟﻨﻈﻴﺮ إﻓﻼﺳﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻌ ً‬
‫)‪(2‬‬
‫اﻟﻔﺮوﻗ‪TT‬ﺎت ﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﺘﻮﻗﻴ‪TT‬ﺖ وﻡﻮاﻋﻴ‪TT‬ﺪ ﺳ‪TT‬ﺎﻋﺎت ﺏ‪TT‬ﺪء اﻟﻌﻤ‪TT‬ﻞ ﻓ‪TT‬ﻲ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ‪TT‬ﺔ‪ :‬ﺏﺎﺳ‪TT‬ﺘﺨﺪام اﻟﻤﺜ‪TT‬ﺎل‬
‫اﻟﻤﻮﺽﺢ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ ‪ 11‬ﺣﻴﺚ هﻨﺎﻟﻚ ﻡﺘﻌﺎﻡﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن اﺕﻔﻘﺎ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺹ‪T‬ﻔﻘﺔ ﺏﺎﻟ‪T‬ﺪوﻻر اﻷﻡﺮﻳﻜ‪T‬ﻲ وﺏ‪T‬ﺎﻟﻴﻦ ﺏﺘ‪T‬ﺎرﻳﺦ‬
‫ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻴﻦ واﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺕﺴﻮى ﻓﻲ ﻃﻮآﻴﻮ ﻗﺒﻞ ﻋﺪة ﺳﺎﻋﺎت ﻡﻦ ﺏﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻥﻈﺎم ﻡ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‬
‫اﻟﺪوﻻر ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻡﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬وﻳﺘﻌﺮض اﻟﻤﺘﻌﺎﻡﻞ اﻟﺬي ﻳﺮﺕ‪T‬ﺐ اﻟﺘﺴ‪T‬ﻠﻴﻢ ﺏ‪T‬ﺎﻟﻴﻦ ﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة أن ﻻ ﻳﻘ‪T‬ﻮم‬
‫اﻟﻄ‪T‬ﺮف اﻟﻨﻈﻴ‪TT‬ﺮ ﺏ‪T‬ﺪﻓﻊ آﺎﻡ‪TT‬ﻞ ﻗﻴﻤ‪T‬ﺔ اﻟﺼ‪TT‬ﻔﻘﺔ )أي ﻡﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠ‪T‬ﻎ اﻟﺮﺋﻴﺴ‪TT‬ﻲ( وﺕﺒﻘ‪T‬ﻰ اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة ﻗﺎﺋﻤ‪T‬ﺔ ﺣﺘ‪TT‬ﻰ ﻳ‪TT‬ﺘﻢ‬
‫ﺕﺴﻠﻴﻢ اﻟﺪوﻻر‪.‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻓﻲ أﻥﻈﻤﺔ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻡﺤﻠﻴ‪ًT‬ﺎ‪ :‬ﺣﺘ‪T‬ﻰ إذا ﻡ‪T‬ﺎ آ‪T‬ﺎن هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ ﺏﻌ‪T‬ﺾ اﻟﺘ‪T‬ﺪاﺥﻞ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﺏﺪء اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺏﻴﻦ ﻥﻈﺎﻡﻲ ﻡﺪﻓﻮﻋﺎت وﻃﻨﻴﺔ وﺣﺘﻰ إذا آﺎﻥﺖ آﻼ اﻟﺪﻓﻌﺘﻴﻦ ﺕﺘﻢ ﻓ‪T‬ﻲ ﻥﻔ‪T‬ﺲ اﻟﻠﺤﻈ‪T‬ﺔ ﻓ‪T‬ﺈن‬
‫أﺣﺪ اﻷﻃﺮاف ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻮاﺝ‪T‬ﻪ ﻡﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة اﻟﻤﺒﻠ‪T‬ﻎ اﻷﺹ‪T‬ﻠﻲ إذا ﻡ‪T‬ﺎ ﺕﻤ‪T‬ﺖ ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ اﻟﺘﺰاﻡ‪T‬ﻪ ﺏﺎﻟ‪T‬ﺪﻓﻊ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﻥﻈ‪T‬ﺎم‬
‫ﺕﺴﻮﻳﺔ إﺝﻤﺎﻟﻲ ﺏﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ وآﺎن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻡﻦ ﺥﻼﻟﻪ ﺕﻠﻘﻲ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻥﻈﺎم ﺕﺴﻮﻳﺔ ﺹﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻥﻬﺎﻳﺔ اﻟﻴﻮم وﻻ ﻳﻘﺪم أﻳﺔ ﺽﻤﺎﻥﺎت أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم ﻟﻠﺘﺴﻮﻳﺔ‪ .‬وآﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﻡﺸﻜﻠﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻥﻬﺎﻳ‪T‬ﺔ اﻟﻴ‪T‬ﻮم ﻓ‪T‬ﻲ ذﻟ‪T‬ﻚ‬
‫ﻻ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم ﻳﻤﻜﻦ أن ﺕﻌﻨﻲ أﻥﻪ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻠﻘﻰ أﻡﻮا ً‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺎﻡﻞ ﻡﻊ ﻥﻮع اﻟﻤﺨﺎﻃﺮة اﻷول ﻡﻦ ﺥﻼل إﻋﺎدة ﺹﻴﺎﻏﺔ اﻟﺘﺮﺕﻴﺒﺎت واﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻓﻲ آﻞ ﻡﺼ‪T‬ﺮف‪ .‬وﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ‬
‫ﺕﺨﻔﻴﻒ اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺜﺎﻥﻲ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮة ﻡﻦ ﺥﻼل ﺕﻤﺪﻳﺪ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ أﻥﻈﻤ‪T‬ﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ﻓ‪T‬ﻲ ﻡﺨﺘﻠ‪T‬ﻒ أﻥﺤ‪T‬ﺎء اﻟﻌ‪T‬ﺎﻟﻢ‬
‫ﺏﺤﻴﺚ ﻳﻜ‪T‬ﻮن هﻨﺎﻟ‪T‬ﻚ ﻥﺴ‪T‬ﺒﺔ ﻡﻌﻘﻮﻟ‪T‬ﺔ ﻡ‪T‬ﻦ اﻟﺘ‪T‬ﺪاﺥﻞ ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏﻴﻨﻬ‪T‬ﺎ أو ﻓﻴﻤ‪T‬ﺎ ﺏ‪T‬ﻴﻦ أي زوﺝ‪T‬ﻴﻦ ﻡ‪T‬ﻦ ﻥﻈ‪T‬ﺎم اﻟﻤ‪T‬ﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬إﻻ أﻥ‪T‬ﻪ‬
‫وﺏﺎﻷﺥ‪TT‬ﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒ‪TT‬ﺎر اﻟﻤﺨ‪TT‬ﺎﻃﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜ‪TT‬ﺔ ﻓﺈﻥ‪TT‬ﻪ ﻡ‪TT‬ﻦ اﻷهﻤﻴ‪TT‬ﺔ ﺏﻤﻜ‪TT‬ﺎن‪ ،‬ﺽ‪TT‬ﻤﺎن أن ﺕﻘ‪TT‬ﻮم آ‪TT‬ﻞ ﻡ‪TT‬ﻦ أﻥﻈﻤ‪TT‬ﺔ اﻟﻤ‪TT‬ﺪﻓﻮﻋﺎت ذات‬
‫اﻟﺼﻠﺔ ﺏﺈﻥﻬﺎء اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت أﺙﻨﺎء اﻟﻴﻮم إﻡﺎ ﻡﻦ ﺥﻼل ﺁﻟﻴﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﺏﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ أو ﻡﻦ ﺥ‪T‬ﻼل ﻥﻈ‪T‬ﺎم ﺕﺴ‪T‬ﻮﻳﺔ ﺹ‪T‬ﺎف ﻡ‪T‬ﻊ‬
‫اﺕﺨﺎذ إﺝﺮاءات ﺽﺒﻂ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮة ﺕﺆﻡﻦ ﻓﻲ ﺣﺪهﺎ اﻷدﻥﻰ اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻡﻊ اﻟﻤﻌﻴﺎرﻳﻦ ‪3‬و‪ 4‬ﻡﻦ اﻟﻤﻌ‪T‬ﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴ‪T‬ﺘﺔ اﻟﻤ‪T‬ﺬآﻮرة‬
‫أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﺏﺎﻹﺽﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟ‪T‬ﻚ ﻳﻤﻜ‪T‬ﻦ أن ﺕﺴ‪T‬ﺎﻋﺪ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺸ‪T‬ﺘﺮآﺔ ﺏﻮاﺳ‪T‬ﻄﺔ اﻟﻤﺮاﺳ‪T‬ﻠﺔ ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺕﺨﻔﻴ‪T‬ﻒ اﻟﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮة ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺏﺔ ﺏﺴﺮﻋﺔ ﻟﻄﻠﺒﺎت زﺏﺎﺋﻨﻬﺎ ﺏﺈﻳﻘﺎف ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺪﻓﻊ ﺏﺴﺒﺐ اﻟﺨﻮف ﻡﻦ اﻟﻮﺽﻊ اﻟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻨﻈﺮاﺋﻬﻢ ﻗﺒﻞ أن ﺕﻄﻠﻖ‬
‫اﻟﻤﺎل ﻓﻲ ﻥﻈﺎم اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أﻳﻀًﺎ أن ﺕﺴﺎﻋﺪ اﻷﻃﺮاف اﻟﻨﻈﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻡﻨﻊ وﺝﻮد ﺕﺮاآﻢ ﻟﻠﻤﺨ‪T‬ﺎﻃﺮ ﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل‬
‫اﺕﺨﺎذ اﻹﺝﺮاءات اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻤﺘﺎﺏﻌﺔ وﺽﺒﻂ اﻟﺘﻌﺮﺽﺎت ﺏﺴﻮق اﻟﻘﻄ‪T‬ﻊ اﻷﺝﻨﺒ‪T‬ﻲ وﻡ‪T‬ﻦ ﺥ‪T‬ﻼل اﻟﻤﺸ‪T‬ﺎرآﺔ ﻓ‪T‬ﻲ ﺕﺮﺕﻴﺒ‪T‬ﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺕﺼﻔﻴﺔ ﻋﻘﻮد ﺕﺒﺎدل ﻗﻄﻊ أﺝﻨﺒﻲ وآﺬﻟﻚ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻡﻦ اﻟﻤﻘﺎدﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺕﺴﻮﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺕﺘﻄﻠﺐ إزاﻟﺔ ﻡﺨﺎﻃﺮة اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻋﺒﺮ ﻋﻤﻼت ﻡﺨﺘﻠﻔﺔ ﺕﺴﻮﻳﺔ ﻓﻮرﻳﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻡﻦ ﻡﺴﺎري ﺹﻔﻘﺔ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺝﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫وﺏﺎﻷﺥﺬ ﺏﺎﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﺤﺠﻢ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﻮق وآﺬﻟﻚ اﻟﻤﻘﺎدﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﺕﻜﻮن ﻋﺮﺽﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮة ﺕﻌﻤﻞ اﻟﻤﺼﺎرف‬
‫اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ واﻟﻤﺼﺎرف اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻵن ﻋﻠﻰ ﺕﻄﻮﻳﺮ ﺁﻟﻴﺎت ﻡﺜﻞ "اﻟﺪﻓﻊ ﺽﺪ اﻟﺪﻓﻊ"‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫آﺘﻴﺒﺎت ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
‫( إﺹﺪار ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺝﺪﻳﺪة ﻟﻬﺬﻩ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺏﺪأ ﺏﺈﺹﺪارهﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬CCBS) ‫ﻳﺘﺎﺏﻊ ﻡﺮآﺰ دراﺳﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ‬
.‫ آﺘﻴﺐ ﺏﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ وﺕﺘﻮﻓﺮ اﻟﻜﺘﻴﺒﺎت اﻹﺣﺪى ﻋﺸﺮ اﻷوﻟﻰ ﺏﺎﻹﺳﺒﺎﻥﻴﺔ‬14 ‫ وﻳﺘﻮﻓﺮ أول‬.1996
‫اﻟﻜﺎﺕﺐ‬
Glenn Hoggarth
Tony Latter
Lionel Price
‫اﻟﻌﻨﻮان‬
Introduction to monetary policy
The choice of exchange rate regime
Economic analysis in a central bank: models
versus judgment
Christopher Scott
Internal audit in a central bank
Simon Gray
The management of government debt
Robin McConnachie
Primary dealers in government securities markets
Derrick Ware
Basic principles of banking supervision
David Sheppard
Payment systems
Ronald McDonald
Deposit insurance
Simon Gray and Glenn Introduction to monetary operations – revised,
2nd edition
Hoggarth
Simon Gray
Government securities: primary issuance
Tony Latter
Causes and management of banking crises
Robin McConnachie
The retail market for government debt
Glenn
Hogarth
and Capital flows
Gabriel Sterne
Ronald MacDonald
Consolidated supervision
Simon Gray
Repo of Government Securities
Simon Gray and Joanna Financial Derivatives
Place
Peter Chartres
The issue of Banknote
John Nugee
Reserves Management
Joanna Place
Basic Bond Analysis
John Thorp and Philip Banking and Monetary Statistics
Turnbull
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
:‫ﻳﻤﻜﻦ ﺕﻨﺰﻳﻞ آﺎﻓﺔ آﺘﻴﺒﺎت ﻣﺮآﺰ دراﺳﺎت اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬
www.bankofengland.co.uk/ccbshand.htm
35
‫آﺘﻴﺒﺎت‪ :‬ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات‬
‫ﻡﻊ ازدﻳﺎد ﺕﻌﻘﺪ اﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺕﺰداد ﺣﺎﺝﺔ اﻟﻤﺼ‪T‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪T‬ﺔ ﻟﻠﺤﺼ‪T‬ﻮل ﻋﻠ‪T‬ﻰ ﺕ‪T‬ﺪرﻳﺐ وﻡﺴ‪T‬ﺎﻋﺪة ﻓﻨﻴ‪T‬ﺔ ﻡﺘﺨﺼﺼ‪T‬ﺔ‪.‬‬
‫وﻗ‪TT‬ﺪ اﻥﻌﻜ‪TT‬ﺲ ه‪TT‬ﺬا ﻓ‪TT‬ﻲ ﻡﺤﺘ‪TT‬ﻮى اﻟﻤﺤﺎﺽ‪TT‬ﺮات واﻟﻌ‪TT‬ﺮوض اﻟﺘ‪TT‬ﻲ ﻳﻘ‪TT‬ﺪﻡﻬﺎ ﻡﺮآ‪TT‬ﺰ دراﺳ‪TT‬ﺎت اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳ‪TT‬ﺔ وﻡﻮﻇﻔ‪TT‬ﻮ‬
‫اﻟﻤﺼ‪TT‬ﺮف ﺽ‪TT‬ﻤﻦ اﻟﻤﺴ‪TT‬ﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴ‪TT‬ﺔ واﻟ‪TT‬ﺪورات اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴ‪TT‬ﺔ‪ .‬وﻓ‪TT‬ﻲ اﻟﻌ‪TT‬ﺎم ‪ ،1999‬أدﺥﻠﻨ‪TT‬ﺎ ﺳﻠﺴ‪TT‬ﻠﺔ ﺝﺪﻳ‪TT‬ﺪة ﻡ‪TT‬ﻦ اﻟﻜﺘﻴﺒ‪TT‬ﺎت وذﻟ‪TT‬ﻚ‬
‫ﺏﻬﺪف إﺕﺎﺣﺔ أآﺒﺮ ﻗﺪر ﻡﻤﻜﻦ ﻡﻦ ﻡﺤﺘﻮى هﺬﻩ اﻟﻤﺤﺎﺽﺮات واﻟﻌﺮوض اﻟﺘﻲ ﺕﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﻡﻮاﺽﻴﻊ وﻗﻀ‪T‬ﺎﻳﺎ ﻡﺘﻄ‪T‬ﻮرة ذات‬
‫ﺹﻠﺔ ﺏﻌﻤﻞ اﻟﻤﺼﺎرف اﻟﻤﺮآﺰﻳﺔ وﻳﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﻌﻨﻮان‬
‫‪Inflation Targeting: The British Experience‬‬
‫‪Financial Data needs for Macroprudential Surveillance‬‬
‫‪– What are the key indicators of risks to domestic‬‬
‫?‪Financial Stability‬‬
‫‪Surplus Liquidity: Implications for Central Banks‬‬
‫اﻟﻜﺎﺕﺐ‬
‫‪William A Allen‬‬
‫‪E Philip Davis‬‬
‫‪Joe Ganley‬‬
‫آﺘﻴﺒﺎت ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻷﺏﺤﺎث‬
‫اﻟﺮﻗﻢ‬
‫‪1‬‬
‫اﻟﻌﻨﻮان‬
‫‪Over the Counter Interest Rate Options‬‬
‫‪36‬‬
‫اﻟﻜﺎﺕﺐ‬
‫‪Richhild Moessner‬‬
‫اﻟﻜﺘﺐ‬
The CCBS also aims to publish the output from its Research Workshop projects and
other research. The following is a list of books published or commissioned by CCBS:Richard Brealey, Alastair Clarke, Charles Goodhart, Juliette Healey, Glenn Hoggarth,
David Llewellyn, Chang Shu, Peter Sinclair and Farouk Soussa (2001): Financial
Stability and Central Banks – a global perspective, Routledge.
Lavan Mahadeva and Gabriel Sterne (eds) (October 2000): Monetary Frameworks in a
Global Context, Routledge. (This book includes the report of the 1999 Central Bank
Governors symposium and a collection of papers on monetary frameworks issues
presented at a CCBS Academic Workshop).
Liisa Halme, Christian Hawkesby, Juliette Healey, Indrek Saapar and Farouk Soussa
(May 2000): Financial Stability and Central Banks: Selected Issues for Financial Safety
Nets and Market Discipline, Centre for Central Banking Studies, Bank of England*.
E. Philip Davis, Robert Hamilton, Robert Heath, Fiona Mackie and Aditya Narain (June
1999): Financial Market Data for International Financial Stability, Centre for Central
Banking Studies, Bank of England*.
Maxwell Fry, Isaack Kilato, Sandra Roger, Krzysztof Senderowicz, David Sheppard,
Francisio Solis and John Trundle (1999): Payment Systems in Global Perspective,
Routledge.
Charles Goodhart, Philipp Hartmann, David Llewellyn, Liliana Rojas-Su‫ل‬rez and
Steven Weisbrod (1998): Financial Regulation; Why, how and where now? Routledge.
Maxwell Fry, (1997): Emancipating the Banking System and Developing Markets for
Government Debt, Routledge.
Maxwell Fry, Charles Goodhart and Alvaro Almeida (1996): Central Banking in
Developing Countries; Objectives, Activities and Independence, Routledge.
Forrest Capie, Charles Goodhart, Stanley Fischer and Norbert Schnadt (1994): The
Future of Central Banking; The Tercentenary Symposium of the Bank of England,
Cambridge University Press.
.‫ آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺕﻨﺰﻳﻠﻬﺎ‬،‫* ﺕﺘﻮﻓﺮ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺸﻮرات ﻣﺠﺎﻧ ًﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬
37