Statistical Yearbook of the Negev Bedouin (2004)

‫בשיתוף קרן קונרד אדנאואר‬
‫השנתון הסטטיסטי לבדואים בנגב הוא פרי שיתוף פעולה בין המרכז לחקר‬
‫החברה הבדואית והתפתחותה ומרכז הנגב לפיתוח אזורי באוניברסיטת בן‪-‬גוריון‬
‫ובין קרן קונרד אדנאואר בישראל‪.‬‬
‫••••• • •• ••• • • • •• •• • •‬
‫קרן קונרד אדנאואר היא קרן פוליטית גרמנית הפועלת לחיזוק מערכת הקשרים‬
‫בין גרמניה לישראל וכן בין ישראל לאיחוד האירופי באמצעות הבאת מידע על‬
‫גרמניה המודרנית והדמוקרטית בפני הציבור הישראלי ובמקביל הצגת תמונת‬
‫מצב מהימנה על ישראל והקשיים הייחודיים עמם היא מתמודדת‪ -‬בפני גופים‬
‫הקשורים עם הקרן בגרמניה‪.‬‬
‫חלק ניכר מהיוזמות בהן נוטלת קרן קונרד אדנאואר חלק בישראל מכוונות‬
‫לעידוד דו‪-‬קיום הרמוני של מגזרים שונים בחברה הישראלית כחברת מהגרים‪,‬‬
‫גישור על שוני במוצא ובאמונה הדתית וחיזוק הדמוקרטיה בישראל כמדינה‬
‫הדמוקרטית היחידה באזור‪.‬‬
‫כדי לקדם יעדים אלו פועלת הקרן יחד עם שותפיה בישראל לפיתוח מודלים‬
‫חוקתיים להגנה בפני קבוצות מיעוט ולהעמקת אכיפת החוק‪ .‬כמו כן משקיעה‬
‫קרן קונרד אדנאואר מאמצים מיוחדים בדיאלוג לקראת פתרון הסכסוך‬
‫הישראלי‪-‬ערבי וכינון שלום יציב תוך שמירה על זכותה של ישראל לחיי שלווה‬
‫וחירות‪.‬‬
‫ד"ר יוהנס גרסטר‬
‫נציג קרן קונרד אדנאואר בישראל‬
‫קרן קונרד אדנאואר‬
‫ת‪.‬ד‪8348 .‬‬
‫רחוב לויד ג'ורג' ‪6‬‬
‫ירושלים ‪91082‬‬
‫טל‪5671830 .‬‬
‫פקס ‪5671831‬‬
‫‪www.kas.de/israel‬‬
‫••••• ••••••‬
‫פרופ' עליאן אלקרינאוי‪ ,‬מנהל המרכז לחקר החברה הבדואית והתפתחותה‬
‫פרופ' יהודה גרדוס‪ ,‬מנהל מרכז הנגב לפיתוח אזורי‬
‫עורכת‪ :‬גב' אסתר לוינסון‬
‫עורכת משנה‪ :‬גב' הילה יוגב‬
‫עריכה לשונית‪ :‬גב' נאורה יהב‬
‫עריכה אנגלית ותרגום‪ :‬גב' אילנה לוצקי‬
‫עריכה גרפית‪ :‬גב' רוני בלושטיין‪-‬ליבנון‬
‫•••• ••••••‬
‫‪3‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫יו"ר‪ :‬פרופ' עליאן אלקרינאוי‪ ,‬המחלקה לעבודה סוציאלית ומנהל המרכז לחקר החברה‬
‫הבדואית והתפתחותה בנגב‬
‫פרופ' יהודה גרדוס‪ ,‬המחלקה לגיאוגרפיה ומנהל מרכז הנגב לפיתוח אזורי‬
‫מר סלאמה אבו דעבס‪ ,‬גזבר עירית רהט‬
‫פרופ' איסמעיל אבו סעד‪ ,‬המחלקה לחינוך‬
‫דר' ת'אבת אבו ראס‪ ,‬ראש שתיל סניף באר‪-‬שבע‬
‫דר' יונתן אנסון‪ ,‬המחלקה לעבודה סוציאלית‬
‫פרופ' אריה ארנון‪ ,‬המחלקה לכלכלה‬
‫פרופ' הרווי ליטוויק‪ ,‬מרכז הנגב לפיתוח אזורי‬
‫פרופ' אורן יפתחאל‪ ,‬המחלקה לגיאוגרפיה‬
‫פרופ' אבינועם מאיר‪ ,‬המחלקה לגיאוגרפיה‬
‫גב' חיה נח‪ ,‬המרכז לחקר החברה הבדואית והתפתחותה‬
‫•••••‬
‫אוניברסיטת בן גוריון‪ ,‬מרכז הנגב לפיתוח אזורי והמרכז לחקר החברה הבדואית‬
‫ממשיכים ביצירת מידע סטטיסטי עדכני ומדויק על אוכלוסיית הבדואים בנגב‪ .‬עד‬
‫לתחילת מפעל זה‪ ,‬היה ידוע מעט מאוד על אוכלוסייה זו הסובלת מבעיות קשות ביותר‬
‫בתחום החברתי‪ ,‬הכלכלי‪ ,‬רמת המחייה‪ ,‬הדיור‪ ,‬החינוך‪ ,‬הבריאות וכו'‪ .‬אנשי מדינה‪,‬‬
‫פוליטיקה‪ ,‬מנהל ציבורי ואקדמיה‪ ,‬יחד עם הציבור הרחב‪ ,‬מבטאים תדירות את חשיבות‬
‫הצורך לפתור את בעיות החברה הבדואית‪ .‬תנאי ראשון למציאת פתרונות רציונאליים‬
‫ויעילים הוא זיהוי של הבעיות והבנתן‪ .‬עד כה לא התאפשר הדבר‪ ,‬מפאת מחסור במידע‬
‫אמין ועדכני‪.‬‬
‫הוצאת השנתון הסטטיסטי השני לבדואים בנגב והפיכתו לפרסום קבוע‪ ,‬היא תחילת‬
‫סגירתה של פרצה זו‪ .‬את הוצאת השנתון יזמו המרכז לחקר החברה הבדואית‬
‫והתפתחותה‪ ,‬בהנהלתו של פרופ' עליאן אלקרינאוי‪ ,‬ומרכז הנגב לפיתוח אזורי‪ ,‬בהנהלתו‬
‫של פרופ' יהודה גרדוס‪ ,‬שניהם בפקולטה למדעי הרוח והחברה באוניברסיטת בן‪-‬גוריון‬
‫בנגב‪ .‬השנתון נועד להעביר לידיעת הציבור מידע חיוני על קבוצת אוכלוסייה חשובה זו‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ציבור הצרכנים של המידע המוצג בשנתון הם קובעי המדיניות במגזר הציבורי‪ ,‬על‬
‫רבדיו השונים‪ :‬הממשלה על שלוחותיה וכן רשויות אזוריות ורשויות מוניציפאליות‪.‬‬
‫השנתון ישרת גם ציבור רחב של חוקרים בתחומי מדעי הרוח והחברה‪ ,‬העוסקים בחקר‬
‫החברה הבדואית‪ .‬בפרט ייהנו ממכשיר זה חוקרי חינוך‪ ,‬בריאות הציבור‪ ,‬סוציולוגים‪,‬‬
‫אנתרופולוגים‪ ,‬כלכלנים‪ ,‬גיאוגרפים ועוד‪ .‬במילים אחרות‪ ,‬השנתון יתרום הן לשיפור‬
‫קביעת המדיניות‪ ,‬שמטרתה עשיית צדק עם החברה הבדואית‪ ,‬והן לקידום המדע‬
‫בתחומים הרלוונטיים‪.‬‬
‫אני מברך את יוזמי פרויקט חשוב זה‪ ,‬פרופ' עליאן אלקרינאוי ופרופ' יהודה גרדוס בברכת‬
‫יישר כוח!‬
‫פרופ' ג'ימי וינבלט‬
‫רקטור‬
‫אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‬
‫•••• •••••‬
‫המרכז לחקר החברה הבדואית ומרכז הנגב לפיתוח אזורי שבאוניברסיטת בן‪-‬גוריון‬
‫בנגב‪ ,‬בשיתוף קרן קונארד אדנאואר‪ ,‬מתכבדים בזאת להציג את השנתון הסטטיסטי‬
‫השני לבדואים בנגב לשנת ‪.2004‬‬
‫הבדואים בנגב מהווים כיום כרבע מהאוכלוסייה של נפת באר שבע )הנגב(‪ ,‬ואין ספק כי‬
‫לא ניתן לפתח את האזור בלי לכלול תכניות ייחודיות גם לחברה זו‪ .‬על פי תוכניות הפיתוח‬
‫הארציות עומד אזור באר שבע להפוך למטרופולין הרביעי במדינת ישראל‪ ,‬ועל כן מצאנו‬
‫לנכון להוציא קובץ נתונים שיהווה בסיס לכל תכנון עתידי של מטרופולין זה‪.‬‬
‫כמחצית מהאוכלוסייה הבדואית מתגוררת בשבעה יישובים עירוניים שהקימה המדינה‬
‫בשנות השישים‪ ,‬ומחציתה חיה ביישובים שאינם מוכרים על ידי המדינה )יישובי‬
‫הפזורה(‪ .‬המידע הרשמי על אוכלוסיית הבדואים בנגב אינו מדויק‪ ,‬משום שנתוני הלשכה‬
‫המרכזית לסטטיסטיקה אינם כוללים את תושבי הפזורה‪ .‬כדי לקבל תמונה כוללנית‬
‫יותר פנתה מערכת השנתון למקורות נוספים‪ :‬אפיק מידע אחד היה הרישומים במשרד‬
‫הפנים ובמועצה האזורית לכפרים הלא‪-‬מוכרים )מועצה זו אינה מוכרת על ידי משרד‬
‫הפנים‪ ,‬והיא תוצר של התארגנות עצמית נוכח ההתעלמות של רשויות הממשל מיישובים‬
‫אלה ומחובתן לספק להם שירותים ממלכתיים ברמה סבירה(‪ .‬אפיק מידע שני היה שיחות‬
‫שנערכו עם ראשי המועצות‪ ,‬עם ראשי העיריות ועם מנהלי המחלקות ביישובים המוכרים‬
‫והלא‪-‬מוכרים‪ ,‬וכן עם נציגים מארגונים שונים וממשרדים ממשלתיים‪ .‬עבודת השטח‬
‫המעמיקה והמקיפה והמאמצים הרבים שהושקעו נועדו לאפשר איסוף נתונים רבים ככל‬
‫האפשר ומיקוד תשומת הלב בנושאים החשובים והבוערים ביותר‪.‬‬
‫אחד המאפיינים הבולטים של החברה הבדואית הוא הרכב הגילים הצעיר של‬
‫האוכלוסייה‪ .‬מעל ‪ 50%‬מהאוכלוסייה ביישובים המוכרים הם ילדים עד גיל ‪ ,17‬ואילו‬
‫חלקה של האוכלוסייה המבוגרת )מעל גיל ‪ (65‬אינו עולה על ‪ .2%‬מצב ייחודי זה מגביר את‬
‫הפער בין הצרכים לבין השירותים החברתיים הקיימים‪ .‬יתרה מכך‪ ,‬מבנה הגיל הצעיר של‬
‫האוכלוסייה דורש תשומות רבות במערכות החינוך והקהילה‪.‬‬
‫מערכת השנתון שמה לה למטרה להבליט בו את נושא החינוך‪ ,‬כיוון שחינוך והשכלה הם‬
‫המפתח לרכישת מקצוע ולהשתלבות בעולם המודרני בכלל‪ ,‬ועל אחת כמה וכמה בחברה‬
‫צעירה שאחוז התלמידים בה גבוה מאוד‪ .‬בשנתון נעשה ניסיון ראשון מסוגו לרכז נתונים‬
‫על היקף הסטודנטים הבדואים במוסדות להשכלה גבוהה בנגב‪ .‬ככל שיגדל מספרם‪,‬‬
‫תהיה השתלבות החברה הבדואית בעולם המודרני קלה ומהירה יותר‪.‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫בחמשת העשורים האחרונים עברה האוכלוסייה הבדואית בנגב תמורות מהירות‬
‫של מודרניזציה‪ ,‬המתנגשת לעתים עם התרבות המסורתית‪ .‬מצד אחד מנסה החברה‬
‫הבדואית לשמר את הקיים והמוכר ולהגן על מערכת הערכים התרבותיים שלה‪ ,‬ומצד‬
‫שני מחלחלים לתוכה מאפיינים חדשים של חברה מערבית מודרנית ויוצרים בה שינויים‬
‫חברתיים ותרבותיים בלתי נמנעים‪ .‬תהליכי השינוי המהירים מציבים לחברה הבדואית‬
‫אתגרים ובעיות שלא ידעה בעבר‪ ,‬ומתוך כך מולידים עמם צרכים חדשים וייחודיים‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫אנו תקווה שהשנתון יביא להעלאת המודעות הציבורית לגבי הבדואים בנגב ויגביר את‬
‫הידע על חברה זו‪ ,‬ובכך יתרום לגישה חיובית יותר בקרב קובעי המדיניות והציבור הרחב‬
‫באשר לבעיותיה‪.‬‬
‫תודתנו נתונה לכל אלו שסייעו למערכת השנתון באיסוף הנתונים‪ .‬ברצוננו להודות‬
‫לחברי ועדת ההיגוי שתרמו מניסיונם ומזמנם; לאסתר לוינסון עורכת השנתון ולהילה‬
‫יוגב עורכת המשנה על עבודתן המסורה ועל יכולתן לדלות ולמצוא נתונים על מקומות‬
‫ויישובים שאינם "קיימים" ברשימות הממסד ועל גבי המפות הרשמיות‪ ,‬וכמובן לא‬
‫ברשימת היישובים של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה; תודה גם לרוני הנקין על תעתיק‬
‫שמות השבטים והכפרים הלא מוכרים בעברית ובאנגלית‪ ,‬לנאורה יהב על עריכת החומר‬
‫בעברית‪ ,‬לאילנה לוצקי על התרגום והעריכה באנגלית ולרוני בלושטיין‪-‬ליבנון על עבודת‬
‫הגרפיקה‪ ,‬המיפוי וההפקה‪.‬‬
‫פרופ' עליאן אלקרינאוי‬
‫מנהל המרכז לחקר החברה הבדואית והתפתחותה‬
‫‪6‬‬
‫פרופ' יהודה גרדוס‬
‫מנהל מרכז הנגב לפיתוח אזורי‬
‫••• ••••••‬
‫אנו שמחות להציג את השנתון השני לבדואים בנפת באר שבע‪ .‬הבדואים מהווים כרבע‬
‫מהאוכלוסייה של נפת באר שבע‪ .‬זו קהילה גדולה‪ ,‬בעלת ייחוד דתי‪ ,‬תרבותי ופוליטי‪,‬‬
‫המושכת תשומת לב של חוקרים ומתכננים‪.‬‬
‫תוכניות ארציות ומחוזיות שמו להן למטרה לפתח מטרופולין רביעי בישראל‪ ,‬שמרכזו‬
‫בבאר שבע‪ .‬שילוב הבדואים בפיתוח האזור הוצג כיעד מרכזי ומכאן חשיבותו של בסיס‬
‫הנתונים שאנו מגישות לקוראים‪ ,‬לחוקרים ולכל מי שמתעניין בנגב ובאוכלוסייתו‪ .‬לא‬
‫הסתפקנו בנתונים הזמינים של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה‪ ,‬אלא טרחנו לרכז‬
‫נתונים עדכניים שמקורם ברשויות המקומיות ובארגוני מתנדבים‪.‬‬
‫תוך כדי העבודה עמדנו על כך שאין שם אחיד לשבטים הבדואים ואין רישום של השבטים‬
‫על פי מיקומם הגיאוגרפי‪ ,‬אלא לפי שיוכם החברתי‪ .‬הקדשנו מאמץ לא מבוטל כדי ליצור‬
‫בסיס נתונים שיציג את שמות השבטים ואת מיקומם במרחב‪.‬‬
‫תגובות הקוראים חשובות לשיפור השנתון‪ .‬כל התייחסות וכל הערה לשנתון‪ ,‬למבנהו‬
‫ולסוג הנתונים המופיעים בו יתקבלו בברכה‪.‬‬
‫אסתר לוינסון‬
‫הילה יוגב‬
‫‪7‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫•••••‬
‫תודתנו נתונה למר בוב ארנו על תרומתו המתמשכת למרכז לחקר החברה הבדואית‪.‬‬
‫המערכת מודה לאנשים שהעמידו לרשותנו נתונים‪:‬‬
‫רשויות מקומיות‬
‫עירית רהט‬
‫מר טלאל אלקרינאוי‪ ,‬ראש העיר‬
‫מר יעקוב אבו אלעסאל‪ ,‬עוזר ראש העיר‬
‫מר סלאמה אבו דעאבס‪ ,‬גזבר העיריה‬
‫מר אברהים אבו צהיבאן‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר עלי אלהוזייל‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫מר סלמאן אל אעסאם‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫מועצה מקומית חורה‬
‫מר סאלם אבולקיעאן‪ ,‬ראש המועצה‬
‫מר מוסא אלעטאונה‪ ,‬ראש המועצה לשעבר‬
‫מר יוסף אבולקיעאן‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫מר אולג דונסקי‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר יוסף אלעטאונה‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫מר מג'יד אלעטאונה‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫‪8‬‬
‫מועצה מקומית כסייפה‬
‫מר סאלם אבו רביעה‪ ,‬ראש המועצה‬
‫מר מנצור אבו עג'אג'‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫מר מוחמד אבו רביעה‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר אחמד אלעמור‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫מר עבדאללה אבו שריקי‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫מועצה מקומית לקייה‬
‫מר אברהים אבו מחרב‪ ,‬ראש המועצה‬
‫מר סלימאן אלבדור‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫מר ליאוניד גלפנד‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר טלב אלאסד‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫מר מוחמד סחניני‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫מועצה מקומית ערערה בנגב‬
‫מר טלב אבו עראר‪ ,‬ראש המועצה‬
‫ג'אסר אבו עראר‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫מר מיכאל דורפמן‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר סאלם אבו קוש‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫מר שחדה אלג'בור‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫מועצה מקומית שגב שלום‬
‫מר עאמר אבו מעמר‪ ,‬ראש המועצה‬
‫מר מוחמד אלג'רג'אוי‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫גב' רחל אבני‪ ,‬מנהלת מחלקת הנדסה‬
‫מר אברהים ג'רביע‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך לשעבר‬
‫מר חיר אלבאז‪ ,‬מנהל מחלקת רווחה‬
‫מועצה מקומית תל‪-‬שבע‬
‫מר קאסם אבו סרחאן‪ ,‬ראש המועצה לשעבר‬
‫מר יוסף אבו רקייק‪ ,‬מזכיר המועצה‬
‫מר פיני אזולאי‪ ,‬מנהל מחלקת הנדסה‬
‫מר חליל אבו רקייק‪ ,‬מנהל מחלקת החינוך‬
‫גב' נעמת אלבדור‪ ,‬מנהלת מחלקת רווחה‬
‫משרדי ממשלה‬
‫מר סעיד אבו סיאם‪ ,‬משרד החקלאות מחוז דרום‪ ,‬ראש ענף בדואים‬
‫מר ישראל בודיק‪ ,‬משרד הרווחה מחוז דרום‪ ,‬מנהל המחוז‬
‫מר אבי הלר‪ ,‬משרד הפנים מחוז דרום‪ ,‬סגן הממונה על המחוז‬
‫מר משה שוחט‪ ,‬משרד החינוך מחוז דרום‪ ,‬מנהל רשות החינוך לבדואים בנגב לשעבר‬
‫אחוה‪ ,‬המכללה האקדמית לחינוך‬
‫גב' חגית שמאלי‪ ,‬מנהל סטודנטים‬
‫המכללה האקדמית להנדסה בנגב‬
‫גב' אורי לובל‪ ,‬מזכירות אקדמית‬
‫המכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי‬
‫גב' מרים צרפתי‪ ,‬רמ"ד מנהל סטודנטים‬
‫המכללה האקדמית ספיר‬
‫מר אלון גייר‪ ,‬דיקן הסטודנטים‬
‫מר רני חיימוביץ‪ ,‬מנהל מדור רישום‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫מוסדות להשכלה גבוהה‬
‫אוניברסיטת בן גוריון בנגב‬
‫פרופ' רבקה כרמי‪ ,‬דיקן הפקולטה למדעי הבריאות‬
‫מערכת השנתון הסטטיסטי לנגב‪ ,‬מרכז הנגב לפיתוח אזורי‬
‫‪9‬‬
‫המכללה הטכנולוגית באר שבע‬
‫גב' לירון זינו‪ ,‬לשכת משנה למנכ"ל המכללה‬
‫עמותות‬
‫המועצה האזורית לכפרים הלא מוכרים‬
‫מר ג'אבר אבו‪-‬כף‪ ,‬ראש המועצה‬
‫מר סעיד אבו‪-‬סמור‪ ,‬רכז תכנון‬
‫שתי"ל ב"ש‬
‫דר' ת'אבת אבו‪-‬ראס‪ ,‬מנהל הסניף‬
‫מד"א אזור נגב‬
‫מר יהודה שושן‪ ,‬מנהל האזור‬
‫תודה מיוחדת שלוחה לפרופ' רוני הנקין מהחוג ללשון עברית באוניברסיטת בן‪-‬גוריון‪,‬‬
‫ששקדה על כתיבת השמות הערביים בעברית ובאנגלית‪ ,‬תוך שמירה קפדנית על כללי‬
‫התעתיק‪.‬‬
‫••••• •••••‬
‫פרק ראשון‪ :‬נתונים כלליים‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫א‪1/‬‬
‫א‪2/‬‬
‫‪20‬‬
‫האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע‪ ,‬לפי שנים נבחרות‬
‫עיריות ומועצות מקומיות‪ ,‬לפי שנת הקבלה של המעמד המוניציפאלי‪ ,‬שטח וצפיפות ‪21‬‬
‫אוכלוסייה‪2002 ,‬‬
‫פרק שני‪ :‬אוכלוסייה ודמוגרפיה‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ב‪1/‬‬
‫ב‪2/‬‬
‫ב‪3/‬‬
‫ב‪4/‬‬
‫ב‪5/‬‬
‫ב‪6/‬‬
‫ב‪7/‬‬
‫סה"כ אוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע וביישובים המוכרים‪ ,‬לפי שנים‪,‬‬
‫‪) 2002-1995‬באלפים(‬
‫האוכלוסייה ביישובים המוכרים‪ ,‬לפי שנים‪) 2002-1995,‬באלפים(‬
‫קצב הגידול של האוכלוסייה ביישובים המוכרים‪) 2002-1996 ,‬באחוזים(‬
‫רשויות מקומיות‪ ,‬לפי מקורות גידול‪2001 ,‬‬
‫האוכלוסייה ביישובי הבדואים‪ ,‬לפי גיל‪2000 ,‬‬
‫האוכלוסייה ביישובי הבדואים‪ ,‬לפי גיל‪) 2000 ,‬באחוזים(‬
‫מאזן הגירה פנימית‪ :‬נכנסים מיישובים אחרים ויוצאים ליישובים אחרים‪ ,‬לפי מין‬
‫וגיל‪2001 ,‬‬
‫היישובים‪ ,‬לפי לידות ופטירות‪2000-1995 ,‬‬
‫שיעור הריבוי הטבעי לאלף נפש‪2000-1995,‬‬
‫פטירת תינוקות ברהט‪1999-1992 ,‬‬
‫האוכלוסייה וקצב הגידול שלה ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ ,‬לפי שבטים‪2002-1997 ,‬‬
‫האוכלוסייה הבדואית בכפרים הלא‪-‬מוכרים‪2002 ,‬‬
‫פרק שלישי‪ :‬תכנון בנייה ותשתיות‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ג‪1/‬‬
‫ג‪2/‬‬
‫ג‪3/‬‬
‫ג‪4/‬‬
‫ג‪5/‬‬
‫ג‪6/‬‬
‫שטח התחלת בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי ייעוד ויוזם‪2000 ,‬‬
‫)באלפי מ"ר(‬
‫שטח התחלת בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי ייעוד ויוזם‪2001 ,‬‬
‫)באלפי מ"ר(‬
‫שטח גמר בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי ייעוד ויוזם‪2000 ,‬‬
‫)באלפי מ"ר(‬
‫שטח גמר בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי ייעוד ויוזם‪2001 ,‬‬
‫)באלפי מ"ר(‬
‫התחלת בנייה למגורים‪ :‬דירות בעיריות ומועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי גודל דירה‪,‬‬
‫‪2000‬‬
‫התחלת בנייה למגורים‪ :‬דירות בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי גודל‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫‪32‬‬
‫‪33‬‬
‫‪34‬‬
‫‪35‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
‫‪38‬‬
‫‪39‬‬
‫‪39‬‬
‫‪40‬‬
‫‪41‬‬
‫‪42‬‬
‫‪43‬‬
‫‪44‬‬
‫‪45‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫ב‪8/‬‬
‫ב‪9/‬‬
‫ב‪10/‬‬
‫ב‪11/‬‬
‫ב‪12/‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫ג‪7/‬‬
‫ג‪8/‬‬
‫ג‪9/‬‬
‫ג‪10/‬‬
‫ג‪11/‬‬
‫ג‪12/‬‬
‫ג‪13/‬‬
‫ג‪14/‬‬
‫דירה‪2001 ,‬‬
‫גמר בנייה למגורים‪ :‬דירות בעיריות ומועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי גודל דירה‪,‬‬
‫‪2000‬‬
‫גמר בנייה למגורים‪ :‬דירות בעיריות ומועצות מקומיות נבחרות‪ ,‬לפי גודל דירה‪,‬‬
‫‪2001‬‬
‫התחלת בנייה וגמר בנייה )באלפי מ"ר( ומספר דירות למגורים‪ ,‬לפי חיובי ארנונה‪,‬‬
‫‪2001‬‬
‫התחלת סלילה של כבישים חדשים והרחבת כבישים קיימים ברהט‪2000-1995 ,‬‬
‫יישובים‪ ,‬לפי דירות במבני קבע שאינן מחוברות למערכת התשתיות‪2003 ,‬‬
‫רשויות‪ ,‬לפי שיוך לוועדת תכנון ובנייה‪2003 ,‬‬
‫יישובים‪ ,‬לפי תכניות מתאר‪ ,‬שנת מתן תוקף לתכנית המתאר ואוכלוסיית היעד‬
‫בתכנית‬
‫מספר מגרשים‪ ,‬מגרשים שטרם פותחו‪ ,‬מגרשים משווקים ומגרשים פנויים‪2002 ,‬‬
‫פרק רביעי‪ :‬כלכלה ותעסוקה‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ד‪1/‬‬
‫ד‪2/‬‬
‫ד‪3/‬‬
‫ד‪4/‬‬
‫ד‪5/‬‬
‫ד‪6/‬‬
‫ד‪7/‬‬
‫ד‪8/‬‬
‫ד‪9/‬‬
‫ד‪10/‬‬
‫ד‪11/‬‬
‫ד‪12/‬‬
‫שכר ממוצע חודשי ושנתי של השכירים )בש"ח(‪ ,‬אחוז השכירים ששכרם לא גבוה‬
‫משכר מינימום ומדד אי השוויון‪2000 ,1999 ,‬‬
‫שכר ממוצע חודשי ושנתי‪ ,‬לפי מין ולפי יישוב‪2000 ,1999 ,‬‬
‫קבוצות השכר של העובדים השכירים‪ ,‬ממוצע לחודש‪2000 ,‬‬
‫קבוצות השכר של העובדים השכירים‪ ,‬ממוצע לשנה‪2000 ,‬‬
‫שכר חודשי ושנתי ממוצע של משפחות עובדים‪ ,‬לא כולל יחידים‪ ,‬לפי יישוב‪,1999 ,‬‬
‫‪2000‬‬
‫שכר חודשי ושנתי ממוצע של משפחות עובדים של יחידים‪ ,‬לפי יישוב‪2000 ,1999 ,‬‬
‫ההכנסה הממוצעת לחודש בשנה של העצמאים ואחוז העצמאים המשתכרים עד‬
‫מחצית השכר הממוצע‪ ,‬לפי יישוב‪2000 ,1999 ,‬‬
‫משך העבודה של עובדים שכירים‪ ,‬לפי יישוב‪2000 ,‬‬
‫סוג המבוטחים במוסד לביטוח לאומי‪ ,‬לפי יישוב‪2000 ,‬‬
‫מקבלי דמי אבטלה‪ ,‬לפי יישוב‪ ,‬ממוצע חודשי‪2000 ,‬‬
‫עדרים רשומים‪ ,‬לפי יישובים ושבטים‪2001 ,‬‬
‫עדרים רשומים‪ ,‬לפי גודל העדר‪2001 ,‬‬
‫פרק חמישי‪ :‬מוסדות ציבור ושירותים‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ה‪1/‬‬
‫ה‪2/‬‬
‫ה‪3/‬‬
‫ה‪4/‬‬
‫שירותי דת‪ ,‬לפי ייעוד המבנה‪2002 ,‬‬
‫מבני תרבות ופנאי ביישובים‪2002 ,‬‬
‫מבני ספורט ומגרשי ספורט ביישובים‪2002 ,‬‬
‫שירותים ממשלתיים ביישובים‪2002 ,‬‬
‫‪46‬‬
‫‪47‬‬
‫‪48‬‬
‫‪49‬‬
‫‪50‬‬
‫‪51‬‬
‫‪52‬‬
‫‪52‬‬
‫‪53‬‬
‫‪54‬‬
‫‪54‬‬
‫‪54‬‬
‫‪57‬‬
‫‪58‬‬
‫‪59‬‬
‫‪60‬‬
‫‪61‬‬
‫‪62‬‬
‫‪63‬‬
‫‪64‬‬
‫‪65‬‬
‫‪66‬‬
‫‪67‬‬
‫‪68‬‬
‫‪70‬‬
‫‪71‬‬
‫‪71‬‬
‫‪71‬‬
‫‪72‬‬
‫‪72‬‬
‫‪73‬‬
‫‪74‬‬
‫פרק שישי‪ :‬חינוך‬
‫הממצאים העיקרים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫‪75‬‬
‫‪76‬‬
‫‪77‬‬
‫‪77‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫‪78‬‬
‫גני ילדים‬
‫‪78‬‬
‫ו‪ 1.1 /‬גני ילדים ותלמידי גנים‪ ,‬לפי יישוב ולפי גיל‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪79‬‬
‫ו‪ 1.2 /‬מצבת גני ילדים ביישובים המוכרים‪ ,‬לפי סוג הגן וסוג המבנה‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪80‬‬
‫תלמידים ובתי ספר‬
‫‪80‬‬
‫תלמידים ביישובים המוכרים והלא מוכרים‬
‫ו‪ 2.1.1 /‬תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‪-‬מוכרים‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג ‪81‬‬
‫‪81‬‬
‫ו‪ 2.1.2 /‬תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‪-‬מוכרים‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪,‬‬
‫באחוזים‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪81‬‬
‫תלמידים ביישובים המוכרים‬
‫‪81‬‬
‫ו‪ 2.2.1 /‬תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪82‬‬
‫ו‪ 2.2.2 /‬תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים‪ ,‬לפי כיתות ולפי מין‪ ,‬באחוזים‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪82‬‬
‫ו‪ 2.2.3 /‬תלמידים בבתי ספר בחורה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪83‬‬
‫ו‪ 2.2.4 /‬תלמידים בבתי ספר בכסייפה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪83‬‬
‫ו‪ 2.2.5 /‬תלמידים בבתי ספר בלקייה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪84‬‬
‫ו‪ 2.2.6 /‬תלמידים בבתי ספר בערערה בנגב‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪84‬‬
‫ו‪ 2.2.7 /‬תלמידים בבתי ספר ברהט‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪85‬‬
‫ו‪ 2.2.8 /‬תלמידים בבתי ספר בשגב שלום‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪85‬‬
‫ו‪ 2.2.9 /‬תלמידים בבתי ספר בתל‪-‬שבע‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪86‬‬
‫תלמידים ביישובים הלא מוכרים‬
‫‪86‬‬
‫ו‪ 2.3.1 /‬סה"כ תלמידים בבתי ספר ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪86‬‬
‫ו‪ 2.3.2 /‬סה"כ תלמידים בבתי ספר‪ ,‬לפי כתות ומין‪ ,‬ביישובים הלא מוכרים‪ ,‬באחוזים‪,‬‬
‫תשס"ג‬
‫‪87‬‬
‫ו‪ 2.3.3 /‬תלמידים בבית ספר אבו כף‪ ,‬אם בטין‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪87‬‬
‫ו‪ 2.3.4 /‬תלמידים בבית ספר אבו קרינאת‪ ,‬אם מתנן‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪88‬‬
‫ו‪ 2.3.5 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬אמל‪ ,‬ח'רבת אל‪-‬וטן‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫ו‪ 2.3.6 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬אעסם א'‪ ,‬א‪-‬שהבי‪/‬אבו תלול‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג ‪88‬‬
‫ו‪ 2.3.7 /‬תלמידים בבית ספר אל אעסם ב'‪ ,‬א‪-‬שהבי‪/‬אבו תלול‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג ‪89‬‬
‫‪89‬‬
‫ו‪ 2.3.8 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬הואשלה‪ ,‬קצר א‪-‬סר‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪90‬‬
‫ו‪ 2.3.9 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬טורשאן‪ ,‬ואדי ע'וין‪/‬תלאע רשיד‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪,‬‬
‫תשס"ג‬
‫‪90‬‬
‫ו‪ 2.3.10 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬סייד‪ ,‬אל‪-‬קרין‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪91‬‬
‫ו‪ 2.3.11 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬עזאזמה‪ ,‬ואדי א‪-‬נעם‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪91‬‬
‫ו‪ 2.3.12 /‬תלמידים בבית ספר אל‪-‬פורעה‪ ,‬אל‪-‬פורעה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪92‬‬
‫ו‪ 2.3.13 /‬תלמידים בבית ספר באר חייל‪ ,‬ביר הדאג'‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪92‬‬
‫ו‪ 2.3.14 /‬תלמידים בבית ספר דרגות‪ ,‬דריג'את‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪92‬‬
‫ו‪ 2.3.15 /‬תלמידים בבית ספר כוחלה‪ ,‬כוחלה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪93‬‬
‫ו‪ 2.3.16 /‬תלמידים בבית ספר נווה דקלים‪ ,‬ואדי ע'וין‪/‬תלאע רשיד‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪,‬‬
‫תשס"ג‬
‫‪93‬‬
‫ו‪ 2.3.17 /‬תלמידים בבית ספר נווה מדבר‪ ,‬א‪-‬זרנוק‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪93‬‬
‫ו‪ 2.3.18 /‬תלמידים בבית ספר עבדת‪ ,‬עבדה‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪94‬‬
‫ו‪ 2.3.19 /‬תלמידים בבית ספר תל ערד‪ ,‬תל ערד‪ ,‬לפי כתות ולפי מין‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪94‬‬
‫תשתיות בחינוך‬
‫‪94‬‬
‫השתתפות בתכניות רחבות לפי יישובים‪ ,‬תשס"ג‬
‫ו‪3.1 /‬‬
‫‪95‬‬
‫שירותי תמיכה למערכת החינוך לפי יישובים‪ ,‬תשס"ג‬
‫ו‪3.2 /‬‬
‫ו‪3.3 /‬‬
‫ו‪3.4 /‬‬
‫ו‪4.1 /‬‬
‫ו‪4.2 /‬‬
‫ו‪4.3 /‬‬
‫ו‪4.4 /‬‬
‫ו‪4.5 /‬‬
‫ו‪4.6 /‬‬
‫ו‪4.7 /‬‬
‫ו‪4.8 /‬‬
‫ו‪4.9 /‬‬
‫ו‪4.10 /‬‬
‫ו‪4.11 /‬‬
‫ו‪4.12 /‬‬
‫ו‪4.13 /‬‬
‫יישובים‪ ,‬לפי מקום מגורי התלמידים‪ ,‬תשס"ג )באחוזים(‬
‫יישובים‪ ,‬לפי כתות וסוג המבנה‪ ,‬תשס"ג )באחוזים(‬
‫הישגים והשכלה גבוהה‬
‫מספר והשיעור של הניגשים לתעודת בגרות והזכאים לה מתוך כלל הלומדים‪,‬‬
‫תשס"א‬
‫יישובים‪ ,‬לפי זכאות לתעודת בגרות ועמידה בדרישות הסף של האוניברסיטאות‪,‬‬
‫תש"ס‪ ,‬באחוזים‬
‫סטודנטים בדואים בוגרי אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‪ ,‬לפי תארים‪ ,‬פקולטות ומין‪,‬‬
‫תשנ"ח‪-‬תשס"ג‬
‫סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב לפי תארים‪ ,‬פקולטות‬
‫ומין‪ ,‬תשס"ב‬
‫סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‪ ,‬לפי תארים‪ ,‬פקולטות‬
‫ומין‪ ,‬תשס"ג‬
‫סטודנטים תשס"ג ובוגרים תשס"ב במכללות הנגב‬
‫סטודנטים ובוגרים בדואים במכללה האקדמית להנדסה בנגב‪ ,‬לפי מסלול‬
‫לימודים ומין‪ ,‬תשנ"ח‪-‬תשס"ג‬
‫סטודנטים בדואים בוגרי המכללה הטכנולוגית‪ ,‬באר שבע‪ ,‬לפי מסלול לימודים‬
‫ומין‪ ,‬תשנ"ח‪-‬תשס"ב‬
‫סטודנטים בדואים במכללה הטכנולוגית‪ ,‬באר שבע‪ ,‬לפי מסלול לימודים ומין‪,‬‬
‫תשס"ג‬
‫סטודנטים בדואים בוגרי המכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי‪ ,‬באר שבע‪,‬‬
‫לפי מסלול לימודים ומין‪ ,‬תשנ"ח‪-‬תשס"ב‬
‫סטודנטים בדואים במכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי‪ ,‬באר שבע‪ ,‬לפי מין‬
‫מסלול לימודים וסוג התעודה‪ ,‬תשס"ג‬
‫סטודנטים בדואים בוגרי המכללה האקדמית ספיר במסלולים העצמאים‪,‬‬
‫לפי מחלקות ומין‪ ,‬תשנ"ט‪-‬תשס"ג‬
‫סטודנטים בדואים במכללה האקדמית ספיר במסלולים העצמאים‪ ,‬לפי‬
‫מחלקות ומין ‪ ,‬תשס"ג‬
‫פרק ז'‪ :‬רווחה ובריאות‬
‫הממצאים העיקריים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ז‪1/‬‬
‫ז‪2/‬‬
‫ז‪3/‬‬
‫ז‪4/‬‬
‫ז‪5/‬‬
‫ז‪6/‬‬
‫ז‪7/‬‬
‫ז‪8/‬‬
‫ז‪9/‬‬
‫ז‪10/‬‬
‫ז‪11/‬‬
‫אוכלוסייה ומקבלי גמלאות מהמוסד לביטוח לאומי‪ ,‬ביישובים שמנו ‪2000‬‬
‫תושבים ויותר‪ ,‬לפי יישוב‪2002 ,‬‬
‫יישובים‪ ,‬לפי מספר מקבלי גמלאות מהמוסד לביטוח לאומי‪2001 ,‬‬
‫אחוז התושבים מקבלי הגמלה מכלל התושבים‪ ,‬לפי יישובים‪ ,‬נובמבר ‪2002‬‬
‫יישובים לפי קצבה ממוצעת‪) 2001 ,‬בש"ח(‬
‫יישובים‪ ,‬לפי מוסדות רווחה‪2003 ,‬‬
‫מספר המשפחות המטופלות בלשכת הרווחה‪ ,‬לפי יישובים ולפי תדירות הטיפול‪,‬‬
‫‪2002‬‬
‫תקני כוח אדם בלשכות הרווחה ביישובים‪2002 ,‬‬
‫חברות בקופת חולים ביישובים‪ ,‬נובמבר ‪2001‬‬
‫פריסת מרפאות קופות החולים בשירות הציבור הבדואי‪2001 ,‬‬
‫פריסת תחנות לבריאות המשפחה‪2001 ,‬‬
‫נסיעות אמבולנס לפי סוג האמבולנס‪ ,‬סוג האירוע והתחנה‪2002 ,‬‬
‫‪96‬‬
‫‪97‬‬
‫‪98‬‬
‫‪98‬‬
‫‪99‬‬
‫‪100‬‬
‫‪102‬‬
‫‪103‬‬
‫‪104‬‬
‫‪105‬‬
‫‪106‬‬
‫‪107‬‬
‫‪108‬‬
‫‪109‬‬
‫‪110‬‬
‫‪110‬‬
‫‪111‬‬
‫‪112‬‬
‫‪113‬‬
‫‪113‬‬
‫‪116‬‬
‫‪118‬‬
‫‪119‬‬
‫‪120‬‬
‫‪121‬‬
‫‪122‬‬
‫‪123‬‬
‫‪124‬‬
‫‪125‬‬
‫‪126‬‬
‫‪127‬‬
‫ז‪12/‬‬
‫ז‪13/‬‬
‫ז‪14/‬‬
‫שיעור תמותת תינוקות‪ ,‬לפי לשכת בריאות מחוזית וקבוצת אוכלוסייה‪,2001 ,‬‬
‫לאלף לידות חי‬
‫מספר המטופלים בתחנות לבריאות המשפחה‪2000-1994 ,‬‬
‫חיסונים שגרתיים שניתנו בבתי ספר במחוז הדרום‪ ,‬לפי מגזר וכיתה‪ ,‬במספרים‬
‫ובאחוזים‪2000-1999 ,‬‬
‫פרק ח'‪ :‬מנהל הרשויות המקומיות‬
‫הממצאים העיקריים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ח‪1/‬‬
‫ח‪2/‬‬
‫ח‪3/‬‬
‫ח‪4/‬‬
‫ח‪5/‬‬
‫הכנסות‪ ,‬לפי מקור ולפי ייעוד‪) ,2001 ,‬באלפי ש"ח(‬
‫אחוז ההכנסות העצמיות מהתקציב הרגיל‪2001 ,‬‬
‫הוצאות לפי ייעוד ולפי סוג‪) ,2001 ,‬באלפי ש"ח(‬
‫הוצאות לנפש‪ ,‬לפי ייעוד‪) 2001 ,‬בש"ח לנפש(‬
‫צריכת מים עירונית‪ ,‬לפי ייעוד‪2001 ,‬‬
‫פרק ט'‪ :‬בחירות לכנסת השש עשרה‬
‫הממצאים העיקריים‬
‫מקורות‬
‫הגדרות‬
‫ט‪1/‬‬
‫תוצאות הבחירות לכנסת ה‪ 16-‬ביישובי הבדואים‬
‫‪128‬‬
‫‪128‬‬
‫‪128‬‬
‫‪131‬‬
‫‪132‬‬
‫‪132‬‬
‫‪132‬‬
‫‪134‬‬
‫‪135‬‬
‫‪136‬‬
‫‪137‬‬
‫‪138‬‬
‫‪139‬‬
‫‪140‬‬
‫‪140‬‬
‫‪140‬‬
‫‪142‬‬
‫רשימת גרפים‬
‫גרף ב‪2/‬‬
‫גרף ב‪7/‬‬
‫גרף ד‪4/‬‬
‫גרף ד‪8/‬‬
‫גרף ו‪2.1.1 /‬‬
‫גרף ו‪4.2 /‬‬
‫גרף ו‪4.3 /‬‬
‫גרף ו‪4.4 /‬‬
‫גרף ו‪4.9 /‬‬
‫גרף ח‪2/‬‬
‫גרף ח‪4/‬‬
‫גרף ט‪1/‬‬
‫‪27‬‬
‫‪33‬‬
‫‪61‬‬
‫‪62‬‬
‫‪80‬‬
‫‪101‬‬
‫‪101‬‬
‫‪102‬‬
‫‪107‬‬
‫‪135‬‬
‫‪137‬‬
‫‪144‬‬
‫•• ••• ••••••• • ••• ••• ••• •‬
‫גרף א‪1/‬‬
‫גרף ב‪1/‬‬
‫האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע‪ ,‬לפי שנים נבחרות‬
‫אחוז התושבים ביישובים המוכרים מכלל האוכלוסייה המוסלמית בנפת‬
‫באר שבע‪ ,‬לפי שנים‬
‫האוכלוסייה ביישובים‪2002 ,‬‬
‫מאזן הגירה פנימית‪2001 ,‬‬
‫אחוז העובדים השכירים המשתכרים עד שכר מינימום‪2000 ,‬‬
‫ממוצע חודשי עבודה של עובדים שכירים‪2000 ,‬‬
‫תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‪-‬מוכרים‪ ,‬לפי כתות‪ ,‬תשס"ג‬
‫יישובים‪ ,‬לפי זכאות לתעודת בגרות ועמידה בדרישות הסף של‬
‫האוניברסיטאות‪ ,‬תש"ס‪ ,‬באחוזים‬
‫סטודנטים בדואים בוגרי אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‪ ,‬לפי שנים‬
‫סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‪ ,‬לפי פקולטות‪ ,‬תשס"ב‬
‫סטודנטים בדואים במכללה הטכנולוגית באר שבע‪ ,‬לפי מסלול לימודים‪,‬‬
‫תשס"ג‬
‫אחוז ההכנסות העצמיות מהתקציב הרגיל‪2001 ,‬‬
‫הוצאה לנפש לחינוך‪) 2001 ,‬בש"ח לנפש(‬
‫תוצאות הבחירות לכנסת ה‪ ,16-‬באחוזים‬
‫‪21‬‬
‫‪26‬‬
���������
••• • • •••
•••••• ••••• •
Chapter 1
General Data
‫••••••• ••••••••‬
‫האוכלוסייה‬
‫נתוני האוכלוסייה הבסיסיים שנויים במחלוקת‪ .‬פרסומי הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה‬
‫)הלמ"ס( מראים כי בשנת ‪ 2002‬גרו בנפת באר שבע ‪ 128,600‬מוסלמים‪ ,‬שהיוו ‪24.6%‬‬
‫מכלל האוכלוסייה בנפה‪ .‬אך הדברים אינם פשוטים כלל ועיקר‪.‬‬
‫קושי אחד בהשגת מידע מדויק על האוכלוסייה הבדואית ועל תכונותיה נובע מהעובדה‬
‫שבדואים רבים גרים בכפרים שאינם מוכרים על ידי ממשלת ישראל והנתונים עליהם‬
‫חלקיים; מכשול נוסף הוא שבמקרים רבים מוסרים הבדואים ככתובת את שם השבט‬
‫במקום את שם היישוב שבו הם גרים‪ .‬הואיל והשבטים נחשבים כגָרים מחוץ ליישובים‪,‬‬
‫נרשמים דיווחים אלה בטעות כיציאות מהיישובים‪ ,‬ומתקבלים שיעורי ילודה והרכב‬
‫גילים שאינם סבירים‪.‬‬
‫הלמ"ס אינה מפרסמת נתונים לפי כפרים לא‪-‬מוכרים‪ ,‬ועל כן פנתה מערכת השנתון‬
‫למקורות מידע נוספים‪ :‬למשרד הפנים ולמועצה האזורית לכפרי הבדואים הלא‪-‬מוכרים‬
‫בנגב – ארגון שלא זכה עדיין להכרת משרד הפנים כמועצה אזורית‪ .‬משרד הפנים טוען‬
‫שיש ‪ 55,305‬תושבים ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ ,‬ואילו המועצה גורסת שבכפרים אלה גרים‬
‫כ‪ 76,364-‬תושבים‪.‬‬
‫קיימים אם כן שלושה מקורות מידע על האוכלוסייה הבדואית‪ .‬הצירוף של המקורות‬
‫מציג נתונים שאין הלימה ביניהם לגבי מספר הבדואים בנפת באר שבע בשנת ‪ :2002‬לפי‬
‫נתוני הלמ"ס ומשרד הפנים מונים הבדואים כ‪ 138,000-‬נפש‪ ,‬לפי נתוני הלמ"ס והמועצה‬
‫האזורית לכפרים הלא‪-‬מוכרים הם מונים כ‪ 159,000-‬נפש‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫היישובים‬
‫בנפת באר שבע יש שבעה יישובים בדואיים מוכרים‪ :‬חורה‪ ,‬כסייפה‪ ,‬לקייה‪ ,‬ערערה בנגב‪,‬‬
‫רהט‪ ,‬שגב שלום ותל שבע‪ .‬לרהט יש מעמד של עיר‪ ,‬ולשאר היישובים מעמד של מועצה‬
‫מקומית‪ .‬בכל היישובים‪ ,‬חוץ מאשר בערערה בנגב ובכסייפה‪ ,‬תחום השיפוט קטן מ‪-‬‬
‫‪ 10,000‬דונם‪ .‬שני היישובים הוותיקים ביותר‪ ,‬תל שבע ורהט‪ ,‬הם הצפופים ביותר‪ :‬ברהט‬
‫הצפיפות היא ‪ 3.77‬נפשות לדונם‪ ,‬ובתל שבע ‪ .2.26‬ביישובים הגדולים בשטחם הצפיפות‬
‫נמוכה יחסית‪ 0.58 :‬נפשות לדונם בכסייפה‪ ,‬ו‪ 0.87-‬בערערה בנגב‪.‬‬
‫סקר שערכנו בין מהנדסי הרשויות המקומיות מעלה כי סכסוכי קרקעות שלא נפתרו בין‬
‫הבדואים לבין המדינה מונעים שימוש בקרקעות פנויות ויוצרים פרדוקס‪ :‬מחד – רב‬
‫השטח בעיירות אינו מנוצל‪ ,‬ומאידך – יש מחסור בקרקע‪ ,‬המונע את פיתוח היישובים‬
‫)ראו גם פרק ג'‪ ,‬תכנון ובנייה(‪.‬‬
‫הגדרת המועצה האיזורית לכפרים הלא‪-‬מוכרים בנגב למונח "יישוב" היא "‪ 50‬יחידות‬
‫דיור" או "‪ 40‬בוגרים"‪ .‬לפי הגדרות אלה יש בנגב ‪ 46‬כפרים לא‪-‬מוכרים‪ .‬כפרים אלה אינם‬
‫עומדים בהגדרות של הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה‪ ,‬כיוון שהקמתם לא קיבלה את‬
‫אישורם של מוסדות התכנון‪ .‬למרות זאת‪ ,‬כפי שיתברר בפרקים הבאים‪ ,‬מוסדות התכנון‬
‫מכירים בשבעה יישובים מתוך ה‪ ,46-‬ועורכים לכל אחד מהם תכנית מתאר‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוח א‪ :1/‬למ"ס‪ ,‬שנתון סטטיסטי לישראל‪ ,‬שנים שונות‬
‫לוח א‪ :2/‬למ"ס‪ ,2001 ,‬הרשויות המקומיות בישראל‪ ,‬ירושלים ועיבודים של מערכת‬
‫השנתון‬
‫••••••‬
‫נפת באר שבע‪ :‬תחום הנפה נקבע לפי החלוקה המנהלית של משרד הפנים‪.‬‬
‫יישוב‬
‫מקום המאוכלס בקביעות והמקיים את התנאים האלה‪:‬‬
‫ יש בו ‪ 20‬תושבים קבועים או יותר‪.‬‬‫ יש בו מינהל עצמי‪.‬‬‫ הוא אינו נמצא בתחום רשמי של יישוב אחר‪.‬‬‫ הקמתו זכתה לאישור מוסדות התכנון‪.‬‬‫היישובים נחלקים ל"יהודיים" ול"לא‪-‬יהודיים"‪ ,‬בהתאם לרוב האוכלוסייה בהם‪ .‬ברוב‬
‫היישובים יש רוב מכריע לאחד מהמגזרים‪.‬‬
‫יישובים כפריים‬
‫כל היישובים שאוכלוסייתם מונה עד ‪ 2,000‬תושבים‪ ,‬גם אם אינם חקלאים‪.‬‬
‫המעמד המוניציפאלי של היישובים‬
‫ביישובים הבדואיים מבחינים בשני סוגים של רשויות מקומיות‪ :‬עירייה‪ :‬רשות של יישוב‬
‫אחד בלבד; מועצה מקומית‪ :‬רשות של יישוב אחד בלבד‪.‬‬
‫יישובים לא‪-‬מוכרים‬
‫יישובים שהקמתם לא אושרה על ידי מוסדות התכנון‪ ,‬כמבואר בדברי ההסבר‪.‬‬
‫••• • • •••‪•••••• ••••• • :‬‬
‫יישובים עירוניים‬
‫כל היישובים שאוכלוסייתם מונה ‪ 2,000‬תושבים ומעלה‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫ לפי שנים נבחרות‬,‫ האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע‬:1/‫לוח א‬
Table I/1: Muslim Population in the Beer Sheva Sub-District, by Selected Years
‫אחוז המוסלמים‬
‫מאוכלוסיית נפת‬
‫באר שבע‬
Percentage
of Muslim
Population Out
of Beer Sheva
Sub-District
Population
18.3
14.6
15.2
20.7
20.6
20.7
20.6
21.1
20.5
22.0
21.4
22.0
22.5
23.2
23.9
24.6
‫אחוז המוסלמים‬
‫בנפת באר שבע‬
‫מכלל המוסלמים‬
‫בישראל‬
Percentage
of Muslims in
Beer Sheva
Sub-District
Out of the Total
Israeli Muslim
Population
10.4
8.4
8.0
10.3
10.6
10.8
10.9
11.2
10.6
11.7
11.1
11.3
11.5
11.8
12.1
12.4
‫מוסלמים בנפת‬
‫באר שבע‬
‫תושבים בנפת‬
‫באר שבע‬
Muslim
Population in
Beer Sheva
Sub-District
Population
in Beer
Sheva
Sub-District
17.8
29.4
41.9
69.5
74.4
78.4
81.8
87.4
85.7
98.2
96.0
101.8
107.7
114.5
121.4
128.6
97.2
201.2
275.0
335.5
361.2
379.6
396.9
413.5
418.9
446.2
449.0
462.6
478.9
493.3
507.3
521.7
‫באלפים‬
thousands
‫באלפים‬
‫שנה‬
Year
thousands
1961
1972
1983
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
20
‫ לפי שנים‬,‫ האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע‬:1/‫גרף א‬
Figure I/1: Muslim Population in the Beer Sheva Sub-District, by Selected Years
140
128.6
121.4
120
114.5
Population �����
100
80
69.5
74.4
87.4
85.7
1994
1995
81.8
78.4
101.8
98.2
96.0
1996
1997
107.7
60
41.9
40
20
29.4
17.8
0
1961
1972
1983
1990
1991
1992
1993
1998
1999
2000
2001
2002
Year ���
2002 ,‫ שטח וצפיפות אוכלוסייה‬,‫ לפי שנת הקבלה של המעמד המוניציפלי‬,‫ עיריות ומועצות מקומיות‬:2/‫לוח א‬
Table I/2: Municipalities and Local Councils, by Year of Receipt of Official Status, Areas of
Jurisdiction and Population Density, 2002
•••••• ••••• • :••• • • •••
21
‫צפיפות‬
‫אוכלוסייה‬
2002
‫ דונם‬/‫נפש‬
Locality
Population
Density
2002
‫שטח שיפוט‬
‫דונם‬
‫שנת קבלת‬
‫המעמד‬
‫כעירייה‬
Area of
Jurisdiction
in dunams
Year of
Receipt
of
Municipal
Status
1994
persons/
dunam
Municipalities
Rahat
3.77
9,000
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
1.01
0.58
1.07
0.87
0.88
2.26
7,423
13,449
5,652
11,859
5,970
4,910
‫שנת‬
‫קבלת‬
‫המעמד‬
‫כמועצה‬
‫מקומית‬
Year of
Receipt
of Local
Council
Status
‫יישוב‬
1980
‫עיריות‬
‫רהט‬
1996
1996
1996
1996
1996
1984
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
••• •••
••••••••• ••••••••
Chapter 2
Population & Demography
‫••••••• ••••••••‬
‫‪24‬‬
‫לפי נתוני הלמ"ס גדל מספר המוסלמים בנפת באר שבע מ‪ 85,700-‬נפש בשנת ‪ 1995‬ל‪-‬‬
‫‪ 128,600‬בשנת ‪ ,2002‬כלומר גידול של ‪ 50%‬בתקופה של שבע שנים‪ .‬מספר התושבים‬
‫ביישובים המוכרים גדל מ‪ 47,500-‬בשנת ‪ 1995‬ל‪ 82,700-‬בשנת ‪ ,2002‬שהוא גידול של‬
‫‪ .74.1%‬בשנת ‪ 1995‬היה חלקם של תושבי היישובים המוכרים בכלל האוכלוסייה‬
‫המוסלמית בנפת באר שבע ‪ ,55.4%‬ובשנת ‪ 2001‬הם היוו ‪ 64.3%‬מכלל המוסלמים בנפה‪.‬‬
‫מספר התושבים ביישובים המוכרים גדל הודות לריבוי טבעי ולהגירה לתוך היישוב‪.‬‬
‫ביישובים הצעירים חורה‪ ,‬לקייה ושגב שלום חל גידול רב‪ ,‬בעוד שהיישובים הוותיקים‬
‫גדלו בשיעורים מתונים יותר‪.‬‬
‫האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע צעירה יחסית לאוכלוסיית ישראל ולכלל‬
‫אוכלוסיית האזור‪ .‬בשנת ‪ 2000‬היה אחוז הפעוטות עד גיל ‪ 4‬בישראל ‪ ,10.3‬לעומת ‪25%‬‬
‫בקרב המוסלמים בנפת באר שבע‪ .‬אחוז הקשישים בקרב המוסלמים בנפת באר שבע נמוך‬
‫מאוד‪ 1.3% :‬לעומת ‪ 9.8%‬בישראל כולה‪ .‬למבנה גילים מיוחד זה יש משמעות תכנונית‬
‫ותקציבית‪ ,‬כיוון שילדים ומשפחות צעירות יוצרים ביקוש רב לשירותי בריאות‪ ,‬חינוך‬
‫ופנאי‪ .‬צפוי שבעוד שנים לא רבות ייווצר ביקוש רב גם למקומות עבודה‪.‬‬
‫בשנת ‪ 2001‬היה מאזן הגירה שלילי בערערה בנגב ובשגב שלום‪ .‬בשאר הישובים המוכרים‬
‫היה מאזן הגירה חיובי‪.‬‬
‫הריבוי הטבעי בישראל בשנת ‪ 2000‬היה ‪ 15.51‬לאלף נפש‪ ,‬ואילו בקרב המוסלמים הוא‬
‫היה ‪ 32.92‬לאלף נפש‪ .‬ביישובים המוכרים היה הריבוי הטבעי גבוה מאוד‪ ,‬מ‪37.31-‬‬
‫בכסייפה עד ‪ 69.8‬בלקייה‪.‬‬
‫כאמור בדברי ההסבר לפרק א'‪ ,‬יש שני מקורות לנתונים על האוכלוסייה הבדואית‬
‫ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ :‬משרד הפנים והמועצה האזורית לכפרים הלא‪-‬מוכרים בנגב‪.‬‬
‫לכל גורם שיטת רישום משלו ומינוח משלו‪ .‬משרד הפנים מונה את הבדואים מחוץ‬
‫ליישובים המוכרים לפי שבט‪ ,‬דהיינו‪ ,‬לפי שיוך חברתי; המועצה מונה את הבדואים לפי‬
‫מקום המגורים שלהם‪ ,‬דהיינו‪ ,‬לפי שיוך גיאוגרפי‪ .‬לפי משרד הפנים יש ‪ 55,305‬בדואים‬
‫מחוץ ליישובים המוכרים‪ ,‬ואילו לפי המועצה‪ ,‬הנשענת על הערכות התושבים עצמם‪ ,‬יש‬
‫‪ 76,364‬בדואים בכפרים הלא‪-‬מוכרים‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוח ב‪ :1/‬למ"ס‪ ,‬שנתון סטטיסטי לישראל‪ ,‬שנים שונות ועיבוד של מערכת השנתון‬
‫לוח ב‪ :2/‬למ"ס‪ ,‬הרשויות המקומיות בישראל‪ ,‬שנים שונות‬
‫לוח ב‪ :3/‬עיבוד של מערכת השנתון‬
‫לוח ב‪ :4/‬למ"ס‪ ,2002 ,‬הרשויות המקומיות בישראל ‪ ,2000‬ירושלים ועיבוד של מערכת‬
‫השנתון‬
‫לוח ב‪ :5/‬למ"ס‪ ,2002 ,‬הרשויות המקומיות בישראל ‪ ,2000‬ירושלים‬
‫לוח ב‪ :6/‬למ"ס‪ ,2002 ,‬הרשויות המקומיות בישראל ‪ ,2000‬ירושלים‬
‫לוח ב‪ :7/‬למ"ס‪ ,‬הרשויות המקומיות בישראל‪ ,‬שנים שונות‬
‫לוח ב‪ :8/‬עיבוד של מערכת השנתון‬
‫לוח ב‪ :9/‬משרד הפנים‪ ,‬מחוז הדרום‬
‫לוח ב‪ :10/‬עיבוד של מערכת השנתון‬
‫לוח ב‪ - 11/‬ב‪ :12/‬המועצה האזורית לכפרים הלא‪-‬מוכרים בנגב‬
‫••••••‬
‫אוכלוסייה קבועה )דה‪-‬יורה(‬
‫כוללת תושבים קבועים ועולים בכוח הנמצאים בארץ‪ ,‬וכן תושבים קבועים הנעדרים מן‬
‫הארץ פחות משנה בעת האומדן‪.‬‬
‫גיל‬
‫מספר השנים השלמות שמלאו לאדם עד תאריך האומדן‪.‬‬
‫הבסיס לאומדני אוכלוסייה‬
‫נתוני האוכלוסייה מתייחסים לתחומי השיפוט של הרשויות‪.‬‬
‫תוספות‬
‫לידות‪ ,‬השתקעות של עולים‪ ,‬ישראלים המעתיקים את מקום מגוריהם )הגירה פנים‪-‬‬
‫ארצית( אל אחד מיישובי הנגב ותושבים קבועים שחזרו לארץ אחרי שהייה של יותר מ‪12-‬‬
‫חודשים בחוץ‪-‬לארץ‪.‬‬
‫מאזן הגירה פנים‪-‬ארצי‬
‫ההפרש בין תושבי ישראל המעתיקים את מקום מגוריהם ליישוב נתון בנגב‪ ,‬לבין תושבי‬
‫הנגב המעתיקים את מקום מגוריהם ליישוב אחר‪.‬‬
‫מאזן הגירה חיצונית‬
‫ההפרש בין עולים מחוץ‪-‬לארץ הנכנסים ליישוב לבין תושבי היישוב שהיגרו לחוץ‪-‬לארץ‪.‬‬
‫אומדנים לפי גיל‬
‫אומדן הרכב הגילים לסוף שנה מסוימת מבוסס על אומדן הגיל לסוף השנה הקודמת‪ ,‬תוך‬
‫הזזת כל השנתונים בשנה אחת‪ .‬לבסיס זה מוסיפים את הלידות של שנת האומדן ואת‬
‫העולים לפי גיל‪ ,‬ומורידים את הפטירות ואת מאזן ההגירה של התושבים לפי גיל‪.‬‬
‫••• ••• ‪••••••••• •••••••• :‬‬
‫הורדות‬
‫פטירות‪ ,‬תושבים השוהים בחוץ‪-‬לארץ למעלה מ‪ 12-‬חודשים‪ ,‬תושבים המעתיקים את‬
‫מקום מגוריהם למקום אחר בנגב או בארץ‪.‬‬
‫‪25‬‬
(‫ )באלפים‬2000-1995 ,‫ לפי שנים‬,‫ סה"כ אוכלוסייה מוסלמית בנפת באר שבע וביישובים המוכרים‬:1/‫לוח ב‬
Table II/1: Total Muslim Population in the Beer Sheva Sub-District and the Recognized
Localities, by Years, 1995-2002 (in thousands)
‫אחוז התושבים ביישובים‬
‫המוכרים מכלל האוכלוסייה‬
‫המוסלמית בנפת באר שבע‬
‫סה"כ תושבים‬
‫ביישובים המוכרים‬
‫סה"כ מוסלמים‬
‫בנפת באר שבע‬
Percentage of Residents
in the Recognized
Localities from theTotal
Muslim Population in the
Beer Sheva Sub-District
Total Population
in the
Recognized
Localities
Total No.of
Muslims in the
Beer Sheva
Sub-District
55.43
54.79
60.94
61.39
62.02
63.76
64.25
64.30
47.5
53.8
58.5
62.5
66.8
73.0
78.0
82.7
85.7
98.2
96.0
101.8
107.7
114.5
121.4
128.6
‫שנה‬
Year
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
‫ אחוז התושבים ביישובים המוכרים מכלל האוכלוסייה המוסלמית בנפת באר שבע לפי שנים‬:1/‫גרף ב‬
Figure II/1: Percentage of Population in the Recognized Localities of the Total Muslims in
Beer Sheva Sub-District, by Years
66
64
64
64
2000
2001
2002
62
62
Percentage ����
64
61
61
1997
1998
60
58
56
55
55
1995
1996
54
52
50
1999
Years ����
26
(‫ )באלפים‬2002-1995 ,‫ לפי שנים‬,‫ האוכלוסייה ביישובים המוכרים‬:2/‫לוח ב‬
Table II/2: Population in Officially Recognized Localities by Year, 1995-2002 (in thousands)
Locality
‫יישוב‬
‫תל‬
‫שבע‬
‫שגב‬
‫שלום‬
Tel
Sheva
Segev
Shalom
Rahat
6.9
7.6
8.3
8.9
9.4
10.0
10.6
11.2
2.4
3.0
3.3
3.6
3.9
4.8
5.0
5.3
23.2
24.6
25.9
27.5
29.0
30.7
32.4
34.1
27
••••••••• •••••••• : ••• •••
‫ערערה‬
‫בנגב‬
‫לקייה‬
‫כסייפה‬
‫חורה‬
‫שנה‬
Arara
BaNegev
Laqia
Kseifa
Hura
Year
7.4
7.8
8.2
8.6
9.0
9.7
10.0
10.5
1.2
2.3
3.0
3.5
4.4
5.1
5.6
6.1
4.3
4.7
5.3
5.4
5.7
6.7
7.5
7.9
2.1
3.8
4.5
5.0
5.5
6.0
6.9
7.6
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
‫רהט‬
2002 ,‫ האוכלוסייה ביישובים‬:2/‫גרף ב‬
Figure II/2: Population in the Recognized Localities, 2002
40,000
34,100
35,000
30,000
25,000
20,000
15,000
11,200
10,500
10,000
7,600
7,900
6,100
5,300
5,000
0
Hura ����
Kseifa �����
Laqia ����
Arara ���� �����
BaNegev
Rahat ���
Segev ���� ���
Shalom
Tel ��� ��
Sheva
(‫ )באחוזים‬2002-1996 ,‫ קצב הגידול של האוכלוסייה ביישובים המוכרים‬:3/‫לוח ב‬
Table II/3: Growth Rate of Population in the Recognized Localities 1996-2002 (in percentages)
Locality
‫יישוב‬
‫תל שבע‬
‫שגב שלום‬
Tel Sheva Segev Shalom
10.14
9.21
6.40
4.49
6.40
6.00
4.71
25.00
10.00
9.09
8.33
23.08
4.17
6.00
‫רהט‬
Rahat
‫ערערה בנגב‬
‫לקייה‬
‫כסייפה‬
‫חורה‬
Arara BaNegev Laqia
Kseifa
Hura
9.30
12.77
1.89
5.56
17.54
11.94
5.33
80.95
18.42
11.11
10.00
9.09
15.00
8.69
6.03
5.28
6.18
5.45
5.86
5.54
4.93
5.41
5.13
4.88
4.65
7.78
3.09
4.00
91.67
30.43
16.67
25.71
15.91
9.80
8.92
‫שנה‬
Year
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2001 ,‫ לפי מקורות גידול‬,‫ רשויות מקומיות‬:4/‫לוח ב‬
Table II/4: Local Authorities, by Sources of Population Growth, 2001
‫אחוז גידול‬
‫האוכלוסייה‬
Locality
Israel, Total
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Laqia
Kseifa
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫אוכלוסייה‬
31.1.2001
‫מאזן הגירה‬
‫ריבוי טבעי‬
‫אוכלוסייה‬
1.1.2001
Natural
Increase
Population
Percentage
of Population
Growth
Population
Migration
Balance
2.2
6,508,800
40,076
99,475
6,209,100
5.5
32,400
171
1,570
30,700
14.9
11.4
9.9
3.7
5.1
6.5
6,900
7,500
5,600
10,000
5,000
10,600
555
356
231
-55
-23
71
322
393
262
393
244
557
6,000
6,700
5,100
9,700
4,800
10,000
28
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫לקייה‬
‫כסייפה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2000 ,‫ לפי גיל‬,‫ האוכלוסייה ביישובי הבדואים‬:5/‫לוח ב‬
10-14
Table II/5: Population in the Bedouin Localities, by Age, 2000
15-19
5-9
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫נפת באר שבע‬
,‫נפת באר שבע‬
‫מוסלמים‬
20-29
111,100
‫עיריות‬
‫רהט‬
30-44
27,800
30,700
‫מועצות‬
‫מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫ שבע‬-‫תל‬
45-49
35,100
7,398.7
6,000
6,700
5,100
9,700
4,800
10,000
60-64
11,300
3,960.3 5,618.1
1,308
1,554.4
1,096.5
1,978.8
1,070.4
2,420
65+
17,600
3,070.0
732
1,008
904.5 1,185.9
606.9
739.5
1,358.0 2,046.7
667.2
907.2
1,380
1,800
0-17
11,900
4,912.0
600
463.8
535.5
1,125.2
470.4
1,160
75+
3,561.2
1,152
1,085.4
948.6
1,629.6
768.0
1,590
••••••••• •••••••• : ••• •••
Locality
1,473.6
708
730.3
683.4
979.7
619.2
1,030
‫סה"כ‬
0-4
Total
645,900 6,289,000
62,100
486,100
245.6
366
641.7
341.7
388.0
201.6
410
1,152,300
100,300
429.8
42
67.0
51.0
67.9
33.6
80
1,173,900 1,034,900 546,300
84,700
83,900
43,000
18,880.5
84
67.0
96.9
126.1
62.4
120
1,120,700
76,300
153.5
3,408
4,113.8
2,759.1
6,101.3
2,928.0
6,330
11,900
24
26.8
35.7
48.5
19.2
50
Israel, Total
270,400 2,152,823 615,200
Beer Sheva S.D 13,600
35,700
Beer Sheva
S.D, Muslims
500
1,400
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
29
4.30
2.80
75+
-
34.23
-
0-17
1.40
1.26
9.78
7.34
65+
0.70
1.00
1.00
0.70
0.70
0.80
0.80
10.71
17.82
15.70
6.10
5.10
6.70
4.00
4.20
4.10
4.80
11.80
10.90
13.40
10.10
12.90
10.30
11.60
10.71
18.67
17.42
30-44
19.20
16.20
18.60
16.80
16.00
15.90
16.00
15.84
16.46
17.26
20-29
10.00
11.40
10.50
11.60
9.80
11.60
10.00
10.17
8.69
8.85
15-19
12.20
13.50
11.90
14.00
13.90
13.80
12.90
16.80
17.70
14.50
21.10
18.90
18.00
18.30
31.59
18.32
20.63
21.80
23.20
21.50
20.40
22.30
24.20
24.10
25.02
10.27
12.78
0-4
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
‫סה"כ‬
Total
5-9
Locality
0.45
61.50
1.40
1.00
1.90
1.30
1.30
1.20
10-14
Israel, Total
Beer Sheva S.D
Beer Sheva
S.D, Muslims
0.50
56.80
61.40
54.10
62.90
61.00
63.30
45-59
Municipalities
Rahat
0.40
0.40
0.70
0.50
0.40
0.50
60-64
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Table II/6: Population in the Bedouin Localities, by Age, 2000 (in percentages)
(‫ )באחוזים‬2000 ,‫ לפי גיל‬,‫ אוכלוסייה ביישובי הבדואים‬:6/‫לוח ב‬
30
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫נפת באר שבע‬
,‫נפת באר שבע‬
‫מוסלמים‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות‬
‫מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫ שבע‬-‫תל‬
2001 ,‫ לפי מין וגיל‬,‫ נכנסים מיישובים אחרים ויוצאים ליישובים אחרים‬:‫ מאזן הגירה פנימית‬:7/‫לוח ב‬
Table II/7: Internal Migration Balance: Incoming from Other Localities and Outgoing to Other Localities, by
Gender and Age, 2001
Age
Locality
65+
‫גיל‬
64-30
29-15
14-0
Gender
‫נשים‬
Women
‫מין‬
‫גברים‬
Men
‫סה"כ‬
Total
‫יישוב‬
Municipalities
Rahat
Incoming
Outgoing
‫עיריות‬
-
86
50
182
113
164
97
220
137
212
124
‫רהט‬
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
432
261
Local Councils
‫מועצות מקומיות‬
Hura
‫חורה‬
Incoming
Outgoing
9
-
126
6
183
26
282
13
284
22
316
23
600
45
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
Incoming
Outgoing
-
100
18
119
43
219
20
202
38
236
44
438
82
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
Incoming
Outgoing
Arara BaNegev
Incoming
Outgoing
Segev Shalom
Incoming
Outgoing
Tel Sheva
Incoming
Outgoing
-
76
14
122
44
137
46
165
55
170
49
335
104
-
15
19
31
47
22
57
41
55
27
68
68
123
-
25
25
34
45
38
50
46
52
51
68
97
120
-
34
18
60
36
60
31
79
43
77
42
156
85
Kseifa
‫כסייפה‬
Laqia
••••••••• •••••••• : ••• •••
31
‫לקייה‬
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
‫ערערה בנגב‬
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
‫שגב שלום‬
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
‫תל שבע‬
‫נכנסים‬
‫יוצאים‬
2000-1995 ,‫ לפי לידות ופטירות‬,‫ היישובים‬:8/‫לוח ב‬
Table II/8: Localities, by Live Births and Deaths, 1995-2000
Live Birth
‫לידות חי‬
Locality
Israel, Total
Israel, Muslims
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫יישוב‬
2000
1999
1998
1997
1996
1995
136,390
35,740
131,936
34,514
130,080
33,857
124,478
31,374
121,326
30,802
116,871
30,226
1,664
1,545
1,560
1,394
1,344
1,318
313
365
261
427
225
561
284
293
198
431
196
548
252
300
180
409
185
491
207
263
136
343
169
441
158
287
102
374
157
404
319
Death
Locality
Israel, Total
Israel, Muslims
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫ מוסלמים‬,‫ישראל‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקיה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫פטירות‬
‫יישוב‬
2000
1999
1998
1997
1996
1995
37,618
2,667
37,303
2,634
37,435
2,563
36,087
2,619
34,713
2,351
35,477
2,390
75
63
66
83
54
38
9
9
11
23
7
17
5
16
9
18
8
31
9
16
5
14
6
18
6
22
5
15
11
29
6
16
3
13
5
15
12
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫ מוסלמים‬,‫ישראל‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקיה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
32
2001 ,‫ מאזן הגירה פנימית‬:7/‫גרף ב‬
Figure II/7: Internal Migration Balance, 2001
Hura ����
600
Kseifa �����
Laqia ����
Arara ���� �����
BaNegev
Rahat ���
Segev ���� ���
Shalom
Tel ��� ��
Sheva
555
500
400
356
300
231
200
171
100
71
-23
-55
0
-100
••••••••• •••••••• : ••• •••
33
2000-1995 ,‫ שיעור הריבוי הטבעי לאלף נפש‬:9/‫לוח ב‬
Table II/9: Rate of Natural Increase per 1,000 Residents, 1995-2000
Locality
2000
1999
1998
1997
1996
1995
Israel, Total
Israel, Muslims
15.51
32.92
15.24
34.13
15.34
34.78
14.98
33.14
1.50
33.77
14.50
34.31
51.76
51.10
54.33
50.62
52.44
55.17
50.67
69.80
37.31
41.65
45.42
54.40
50.73
62.95
33.16
45.89
48.21
55.59
48.60
81.14
32.41
45.93
49.72
53.15
44.67
80.33
24.72
40.00
47.88
49.64
40.00
117.83
21.06
46.28
50.67
51.18
44.49
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫ מוסלמים‬,‫ישראל‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫לקייה‬
‫כסייפה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫ממוצע‬
1995-1999
‫שיעורים לאלף‬
‫לידות חי‬
1999-1992 ,‫ פטירת תינוקות ברהט‬:10/‫לוח ב‬
797
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫יישוב‬
869
‫עיריות‬
‫רהט‬
1992-1996
‫שיעורים‬
‫לאלף לידות‬
‫חי‬
‫ממוצע‬
Rates per
Thousand
Live Births
7.6
14
‫ממוצע‬
820
11.6
Average
7
16
Average
11.9
Rates per
Thousand
Live Births
‫שיעורים לאלף‬
‫לידות חי‬
1993-1997
Table II/10: Infant Mortality Rate in Rahat, 1992-1999
‫ממוצע‬
1994-1998
‫שיעורים לאלף‬
‫לידות חי‬
6.6
15
Locality
779
10.7
Average
6.2
15
Rates per
Thousand
Live Births
Israel, Total
10.2
Average
Municipalities
Rahat
Rates per
Thousand
Live Births
34
2002-1997 ,‫ לפי שבטים‬,‫מוכרים‬-‫ האוכלוסייה וקצב הגידול שלה בכפרים הלא‬:11/‫לוח ב‬
Table II/11: Population and Growth Rate of Population in the Unrecognized Villages, by
Tribe, 1997-2002
‫קצב הגידול‬
‫באחוזים‬
Tribe
Growth
Rate
in percentages
Total
••••••••• •••••••• : ••• •••
35
az-Zabargih
an-Nasasrih
as-Sayyid
Abu Jwi'id
Abu Srayhan
Abu <Abdun
Abu <Ammar
Abu <Amrah
Abu Grinat
Abu Rbay<ih
Abu Rgayyig
al-Atrash
al-Asad
al-A<sam
al-Afinish
al-Janabib
al-Hawashlih
al-Hzayyil
al-<Ugbiy
al-<Atawnih
al-Gawa<in
Mas<udin Al-< Azazmih
Gabbu<ah
Gdirat as-Sani<
Tarabin as-Sani<
‫סה"כ‬
,‫אוכלוסייה‬
2002
Total
Population,
2002
,‫סה"כ אוכלוסייה‬
1997
Total
Population,
1997
‫שבט‬
5.86
55,305
52,244
‫סה"כ‬
-28.26
-4.05
24.2
15.60
-19.10
-25.92
-46.15
-35.59
15.89
12.92
19.13
32.72
-2.28
25.82
18.52
15.51
39.91
-8.20
-4.26
-40.06
4.76
20.93
32.87
-13.05
33.18
33
593
2,693
2,682
72
263
168
38
4,448
5,968
7,546
2,369
1,201
6,014
96
730
2,447
1,557
472
585
1,078
9,800
950
2,306
1,196
46
618
2,169
2,320
89
355
312
59
3,838
5,285
6,334
1,785
1,229
4,780
81
632
1,749
1,696
493
976
1,029
8,104
715
2,652
898
‫זבארקה‬-‫א‬
‫נצאצרה‬-‫א‬
‫סייד‬-‫א‬
‫אבו ג'ויעד‬
‫אבו סריחאן‬
‫אבו עבדון‬
‫אבו עמאר‬
‫אבו עמרה‬
‫אבו קרינאת‬
‫אבו רביעה‬
‫אבו רקייק‬
‫אטרש‬-‫אל‬
‫אסד‬-‫אל‬
‫אעסם‬-‫אל‬
‫אפינש‬-‫אל‬
‫ג'נאביב‬-‫אל‬
‫הואשלה‬-‫אל‬
‫הזייל‬-‫אל‬
‫עוקבי‬-‫אל‬
‫עטאונה‬-‫אל‬
‫קואעין‬-‫אל‬
‫עזאזמה‬-‫מסעודין אל‬
‫קבועה‬
‫צאנע‬-‫קדיראת א‬
‫צאנע‬-‫תראבין א‬
2002 ,‫מוכרים‬-‫ האוכלוסייה הבדואית בכפרים הלא‬:12/‫לוח ב‬
Table II/12: Bedouin Population in the Unrecognized Villages, 2002
Village
‫סה"כ אוכלוסייה‬
Total Population
2002
‫הכפר‬
Total
76,364
‫סה"כ‬
az-Za<rurah
az-Zarnug
as-Sder
as-Sarr
as-Sarrah
as-Saray<ih
ash-Shahbiy/ Abu-Tlul
al-Bat
al-Bherah
al-Humrah
al-Madhbah
al-Mazra<ah\ Osh-Shahba
al-Mkimin
al-Msa<idiyyih
al-Gharra
al-fur<ah
al-Gren
Amm Mitnan
Amm Ritam
Amm Batin
Amm Namilih
Bir al-Hamam
Bir al-Mashash
Bir Haddaj
Dhahiyyih
Drayjat
Wadiy An-Na<am
Wadiy Al-Mshash
Wadiy Ghwin/ Tla< Rashid
Chirbit al-Watan
Chirbit Zbalih
Chashm Zannih
Kuhlih
Karkur
Sa<awih
Ghazzih
<
Abdih
<
Awajan
<
Amrah
<
Attir/ Amm al-Hiran
Swewin
Gatamat\ al-Mathar
Gasr as-Sirr
Rachamah
Tall al-Malih
Tall <Arad
2,756
1,323
550
2,000
1,170
520
3,550
1,100
1,750
882
1,300
551
1,103
570
1,814
3,700
3,700
3,859
900
3,308
1,654
2,000
882
4,410
662
1,000
4,500
850
3,037
2,400
772
2,205
500
2,205
700
525
900
2,000
1,000
500
600
1,200
2,756
1,100
800
800
‫זערורה‬-‫א‬
‫זרנוק‬-‫א‬
‫סדיר‬-‫א‬
‫סר‬-‫א‬
‫סרה‬-‫א‬
‫צראיעה‬-‫א‬
‫ אבו תלול‬/‫שהבי‬-‫א‬
‫באט‬-‫אל‬
‫בחירה‬-‫אל‬
‫חומרה‬-‫אל‬
‫מד'בח‬-‫אל‬
‫שהבא‬-‫ א‬/‫מזרעה‬-‫אל‬
‫מכימן‬-‫אל‬
‫מסאעדיה‬-‫אל‬
‫ע'רא‬-‫אל‬
‫פורעה‬-‫אל‬
‫קרין‬-‫אל‬
‫מתנאן‬-‫אם‬
‫רתאם‬-‫אם‬
‫אם בטין‬
‫אם נמילה‬
‫חמאם‬-‫ביר אל‬
‫משאש‬-‫ביר אל‬
'‫ביר הדאג‬
‫דחייה‬
‫דריג'את‬
‫נעם‬-‫ואדי א‬
‫משאש‬-‫ואדי אל‬
‫ תלאע רשיד‬/‫ואדי ע'וין‬
‫וטן‬-‫ח'רבת אל‬
‫ח'רבת זבאלה‬
‫ח'שם זנה‬
‫כוחלה‬
‫כרכור‬
‫סעוה‬
‫ע'זה‬
‫עבדה‬
‫עוג'אן‬
‫עמרה‬
‫חיראן‬-‫ אם אל‬/‫עתיר‬
‫צויוין‬
‫מטהר‬-‫ אל‬/‫קטמאת‬
‫סר‬-‫קצר א‬
‫רח'מה‬
‫מלח‬-‫תל אל‬
‫תל ערד‬
‫ המועצה האזורית לכפרים הלא מוכרים‬:‫מקור‬
Source: The Regional Council for the Unrecognized Villages
36
•• ••• •••
• ••• • • • ••••• ,•••••
Chapter 3
Planning, Construction
& Infrastructure
‫••••••• ••••••••‬
‫הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה מפרסמת נתונים על שלושה יישובים בדואיים מוכרים‪:‬‬
‫ערערה בנגב‪ ,‬רהט ותל שבע‪ .‬אלה הממצאים העיקריים בשלוש הרשויות‪:‬‬
‫•‬
‫רוב הבנייה היא ביוזמה פרטית‬
‫•‬
‫כמעט אין בנייה למגורים ביוזמה ציבורית‬
‫•‬
‫יש מעט בנייה שאינה מיועדת למגורים‬
‫•‬
‫ברהט יש יותר בנייה לתעסוקה )הארחה‪ ,‬עסקים‪ ,‬תעשייה ומלאכה( מאשר בערערה‬
‫בנגב ובתל שבע‪ .‬ייתכן שהדבר קשור לגודלה היחסי של רהט‪.‬‬
‫•‬
‫רוב הדירות הנבנות בשלושת היישובים הן בנות ‪ 4‬חדרים ומעלה‪ ,‬ויש בהם ריכוז‬
‫גדול של דירות בנות ‪ 6‬חדרים ומעלה‪ .‬הדבר אינו מפתיע‪ ,‬לנוכח המספר הרב של‬
‫משפחות גדולות ביישובי הבדואים‪.‬‬
‫נתונים על פיתוח תשתיות קיימים לגבי רהט בלבד‪ .‬בשנת ‪ 2001‬היו מעט השקעות ברהט‪,‬‬
‫מבחינת סלילת כבישים‪ ,‬הרחבה ושיקום‪ .‬מהדיווחים של מהנדסי הרשויות המקומיות‬
‫המוכרות אנו לומדים כי רמת הפיתוח ביישובים נמוכה‪ .‬ואלה הנקודות העיקריות‪:‬‬
‫‪38‬‬
‫•‬
‫בכל היישובים‪ ,‬חוץ מאשר ברהט‪ ,‬יש בתים שאינם מחוברים עדיין למערכת‬
‫החשמל‪ .‬ייתכן שמדובר בבתים שנבנו ללא היתר‪.‬‬
‫•‬
‫בכל הרשויות‪ ,‬חוץ מאשר ברהט ובערערה בנגב‪ ,‬יש דירות שאינן מחוברות למערכת‬
‫הביוב‪.‬‬
‫•‬
‫בכל הרשויות חסרות מדרכות‪.‬‬
‫ברהט יש ועדה מקומית לתכנון ובנייה‪ ,‬ואילו שאר היישובים שייכים לוועדה המרחבית‬
‫שמעונים ב'‪ ,‬שמושבה בבאר שבע‪ .‬השיוך לוועדה מרחבית מקנה ליישובים הקטנים יתרון‪,‬‬
‫כי הוא פוטר אותם מהצורך להתמודד עם אכיפת חוקים‪ .‬התמודדות זו בעייתית במקום‬
‫שכולם מכירים בו את כולם‪ .‬אבל לשיוך לוועדה המרחבית יש גם חסרונות‪ ,‬כמו הצורך‬
‫של התושבים להגיע לבאר שבע והמרחק של עובדי הוועדה מהיישובים‪.‬‬
‫בשלושה יישובים יש תכניות מתאר משנות השמונים‪ ,‬ובארבעה יישובים יש תכניות‬
‫מתאר משנות התשעים‪ .‬ברהט‪ ,‬בתל שבע ובכסייפה יושג בקרוב יעד האוכלוסייה שנקבע‬
‫בתכניות‪ ,‬ולכן מכינים ליישובים אלה תכניות מתאר חדשות‪ .‬ברהט ובתל שבע מתוכננת‬
‫הרחבה של תחום השיפוט‪.‬‬
‫מלאי המגרשים הפנויים לשיווק הולך ואוזל‪ .‬הדבר בולט במיוחד ברהט‪ ,‬שנותרו בה ‪230‬‬
‫מגרשים בלבד לשיווק‪ .‬מלאי גדול יחסית נמצא בחורה‪ ,‬בערערה בנגב ובשגב שלום‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוחות ג‪ - 1/‬ג‪ :9/‬הלמ"ס‪ ,2002 ,‬הבינוי בישראל ‪ ,2001‬ירושלים‬
‫לוח ג‪ - 10/‬ג‪ :12/‬סקר מהנדסי רשויות של מערכת השנתון‬
‫לוח ג‪ :13/‬המנהלה לקידום הבדואים בנגב‬
‫••••••‬
‫התחלת בנייה‬
‫כשמתחילים בחפירת היסודות‪.‬‬
‫סיום בנייה‬
‫כשמסיימים את הבנייה מבחינה טכנית והבניין מוכן למלא את תפקידו‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫••• ••• ••‪• ••• • • • ••••• ,••••• :‬‬
Private
Construction
3.8
Public
Construction
9.8
16.5
65.3
Total
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
Total
61.5
0.3
‫בנייה לכל הייעודים‬
Public
Construction
54.1
9.7
16.1
‫בנייה למגורים‬
Private
construction
0.3
9.7
15
‫בנייה שלא למגורים‬
53.8
-
Construction for All Purposes
‫בנייה‬
‫בנייה‬
‫סה"כ‬
‫פרטית‬
‫ציבורית‬
-
9.7
-
Residential Construction
‫בנייה‬
‫בנייה‬
‫סה"כ‬
‫פרטית‬
‫ציבורית‬
10.6
-
Non-Residential Construction
‫למבני‬
‫לתעשייה‬
‫להארחה‬
‫ציבור‬
‫ולמלאכה‬
‫ולעסקים‬
0.6
-
Industry Hotels and
and Craft
Commercial
Municipalities
Rahat
1.5
Public
Construction
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
Locality
Table III/1: Area of Commencement of Construction in Municipalities and Local Councils, by Purpose and Initiator, 2000 (in thousands of sq.m.)
(‫ )באלפי מ"ר‬2000 ,‫ לפי ייעוד ויוזם‬,‫ שטח התחלת בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:1/‫לוח ג‬
40
(‫ )באלפי מ"ר‬2001 ,‫ לפי ייעוד ויוזם‬,‫ שטח התחלת בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:2/‫לוח ג‬
‫בנייה שלא למגורים‬
Residential Construction
‫בנייה למגורים‬
Construction for All Purposes
‫בנייה לכל הייעודים‬
44.4
Total
‫יישוב‬
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Table III/2: Area of Commencement of Construction in Chosen Municipalities and Local Councils, by Purpose and Initiator, 2001 (in thousands of
sq.m.)
Non-Residential Construction
Private
Construction
-
12
12.8
‫סה"כ‬
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
Total
44.4
0.7
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
‫בנייה‬
‫פרטית‬
Public
Construction
44.2
12
12.1
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
‫בנייה פרטית‬
Private
Construction
-
11.8
12.1
‫סה"כ‬
Hotels
and
Commercial
44.2
-
‫להארחה‬
‫ולעסקים‬
Industry
and
Crafts
0.1
11.8
12.1
‫לתעשייה‬
‫ולמלאכה‬
Public
Buildings
0.1
-
‫למבני ציבור‬
-
-
Locality
Municipalities
Rahat
0.7
Public
Construction
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
41
‫בנייה למגורים‬
‫בנייה לכל הייעודים‬
‫בנייה‬
‫פרטית‬
Public
Construction
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
73.6
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
Private
Construction
2.9
13.2
16.2
Total
Total
70.7
0.1
2.2
Public
Construction
60.8
13.1
14
‫סה"כ‬
‫בנייה שלא למגורים‬
Private
Construction
-
13.1
13.2
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
Construction for All Purposes
Hotels
and
Commercial
60.8
0.2
‫בנייה פרטית‬
Residential Construction
Industry
and
Crafts
8.5
13.1
13
‫סה"כ‬
Non-Residential Construction
Public
Buildings
1.4
0.1
‫להארחה‬
‫ולעסקים‬
2.9
0.9
‫לתעשייה‬
‫ולמלאכה‬
Municipalities
Rahat
0.1
2
‫למבני‬
‫ציבור‬
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
Locality
Table III/3: Area of Concluded Construction in Chosen Municipalities and Local Councils, by Purpose and Initiator, 2000 (in thousands of sq.m.)
(‫ )באלפי מ"ר‬2000 ,‫ לפי ייעוד ויוזם‬,‫ שטח גמר בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:3/‫לוח ג‬
42
(‫ )באלפי מ"ר‬2001 ,‫ לפי ייעוד ויוזם‬,‫ שטח גמר בנייה בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:4/‫לוח ג‬
‫בנייה שלא למגורים‬
Residential Construction
‫בנייה למגורים‬
Construction for All Purposes
‫בנייה לכל הייעודים‬
Table III/4: Area of Concluded Construction in Chosen Municipalities and Local Councils, by Purpose and Initiator, 2001 (in thousands of sq.m.)
Non-Residential Construction
60.9
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
Total
‫יישוב‬
Private
Construction
0.6
15.1
19.7
‫סה"כ‬
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
Total
60.3
0.7
‫בנייה‬
‫ציבורית‬
‫בנייה‬
‫פרטית‬
Public
Construction
51.4
15.1
19.0
‫בנייה פרטית‬
Private
Construction
0.3
14.7
17.5
‫סה"כ‬
Hotels
and
Commercial
51.1
-
‫להארחה‬
‫ולעסקים‬
Industry
and
Crafts
0.5
14.7
17.5
‫לתעשייה‬
‫ולמלאכה‬
Public
Buildings
8.7
0.3
‫למבני‬
‫ציבור‬
0.4
0.4
-
Locality
Municipalities
Rahat
1.9
Public
Construction
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
43
‫בנייה פרטית‬
Private Construction
‫סה"כ‬
‫בנייה ציבורית‬
Public Construction
+6
19
5
25
36
37
4
-
2
3
-
-
1-2
83
229
-
1
+6
-
-
5
‫סה"כ‬
‫סה"כ דירות‬
3
-
1-2
-
1
51
83
230
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
4
-
-
Total No. of
Apartments
-
-
Total
-
‫חדרים בדירה‬
Number of Rooms in
Apartment
171
3
4
Total
Municipalities
Rahat
23
43
‫חדרים בדירה‬
Number of Rooms in
Apartment
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
Locality
Table III/5: Commencement of Residential Construction: Apartments in Chosen Municipalities and Local Councils, by Apartment Size, 2000
2000 ,‫ לפי גודל דירה‬,‫ דירות בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:‫ התחלת בנייה למגורים‬:5/‫לוח ג‬
44
2001 ,‫ לפי גודל דירה‬,‫ דירות בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:‫ התחלת בנייה למגורים‬:6/‫לוח ג‬
‫בנייה פרטית‬
Public Construction
‫בנייה ציבורית‬
-
+6
-
-
5
-
-
4
-
-
3
-
-
1-2
-
-
71
70
203
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
1-2
203
-
‫יישוב‬
3
-
71
70
Total No. of
Apartments
‫סה"כ דירות‬
Table III/6: Commencement of Residential Construction: Apartments in Chosen Municipalities and Local Councils, by Apartment Size, 2001
Private Construction
‫חדרים בדירה‬
‫סה"כ‬
4
4
-
Locality
‫סה"כ‬
5
50
1
Total
+6
22
41
27
‫חדרים בדירה‬
Number of Rooms in
Apartment
127
1
11
Total
Municipalities
Rahat
29
31
Number of Rooms in
Apartment
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
45
‫חדרים בדירה‬
Private Construction
‫בנייה פרטית‬
‫חדרים בדירה‬
Public Construction
‫בנייה ציבורית‬
‫סה"כ דירות‬
3
-
1-2
79
74
262
-
-
+6
-
-
5
2
-
4
-
-
3
-
-
1-2
2
-
79
76
262
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
4
5
-
Total No. of
Apartments
5
58
4
-
Locality
‫סה"כ‬
+6
42
36
35
Total
157
8
14
Number of Rooms in
Apartment
Municipalities
Rahat
31
25
Number of Rooms in
Apartment
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
Total
‫סה"כ‬
Table III/7: Conclusion of Residential Construction: Apartments in Chosen Municipalities and Local Councils, by Apartment Size, 2000
2000 ,‫ לפי גודל דירה‬,‫ דירות בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:‫ גמר בנייה למגורים‬:7/‫לוח ג‬
46
2001 ,‫ לפי גודל דירה‬,‫ דירות בעיריות ובמועצות מקומיות נבחרות‬:‫ גמר בנייה למגורים‬:8/‫לוח ג‬
Private Construction
‫בנייה פרטית‬
‫חדרים בדירה‬
Public Construction
‫בנייה ציבורית‬
‫סה"כ דירות‬
1
+6
-
-
5
-
-
4
-
-
3
-
-
1-2
-
1
81
96
223
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
1-2
222
-
Total No. of
Apartments
3
-
81
96
‫יישוב‬
‫מועצות מקומיות‬
‫ערערה בנגב‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Table III/8: Conclusion of Residential Construction: Apartments in Chosen Municipalities and Local Councils, by Apartment Size, 2001
‫חדרים בדירה‬
‫סה"כ‬
4
1
-
Locality
‫סה"כ‬
5
46
4
1
Total
+6
21
33
37
Number of Rooms in
Apartment
154
6
8
Total
Municipalities
Rahat
38
50
Number of Rooms in
Apartment
Local Councils
Arara BaNegev
Tel Sheva
47
‫מספר דירות למגורים‬
‫לפי חיובי ארנונה‬
‫גמר בנייה‬
‫התחלת בנייה‬
:‫מזה‬
‫למגורים‬
Of It: For
Residence
61.9
‫סה"כ‬
Total
46
28
21
67
33
69
192
‫דירות‬
Apartments
9.4
5.3
4.3
11.3
6.7
11.9
41.3
‫ למגורים‬:‫מזה‬
Of It: For
Residence
10.6
5.4
4.3
11.5
6.7
12.6
42
Total
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסיפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
‫דירות‬
Apartments
51.7
42.3
9
4.9
15.6
17.2
19.7
Commencement of Construction
228
15.4
9
4.9
15.2
9.2
17.5
Conclusion of Construction
2,893
75
43
25
85
47
96
‫סה"כ‬
Municipalities
Rahat
719
1,189
955
857
603
1,024
No. of Apartments
for Residence by
Property Tax
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Locality
Table III/9: Commencement and Conclusion of Construction (in thousands of sq.m.) and Number of Apartments for Residence, by Property Tax, 2001
2001 ,‫ לפי חיובי ארנונה‬,‫ התחלת בנייה וגמר בנייה )באלפי מ"ר( ומספר דירות למגורים‬:9/‫לוח ג‬
48
2000-1995 ,‫ התחלת סלילה של כבישים חדשים והרחבת כבישים קיימים ברהט‬:10/‫לוח ג‬
Table III/10: Commencement of Paving New Roads and Widening and Repair of Existing
Roads in Rahat, 1995-2000
Roads
‫הרחבה ושיקום‬
Widening and Repair
‫שטח‬
‫אורך‬
Area
Length
25.9
2.8
-
‫אלפי מ"ר‬
thou.m.
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
49
‫כבישים‬
‫חדשים‬
‫שנה‬
Paving of New Roads
‫שטח‬
‫אורך‬
km.
Area
thou.m.
Length
3.7
0.4
-
28
24
4
1
‫ק"מ‬
‫אלפי מ"ר‬
‫ק"מ‬
Year
km.
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
30%
Percentage of
Apartments Not
Connected to the
Pavement Infrastructure
‫אחוז הדירות שאינן‬
‫מחוברות לתשתית‬
‫המדרכות‬
no data ‫אין נתון‬
50%
2%
5%
20%
-
Percentage of
Apartments Not
Connected to
the Road Infrastructure
‫אחוז הדירות שאינן‬
‫מחוברות לתשתית‬
‫הכבישים‬
no data ‫אין נתון‬
50%
100%
100%
15%
100%
-
Percentage of
Apartments Not
Connected to the
Sewage System
no data ‫אין נתון‬
50%
2%
5%
20%
-
Percentage of
Apartments Not
Connected to
Electricity
‫אחוז הדירות שאינן‬
‫מחוברות לחשמל‬
no data ‫אין נתון‬
-
-
Percentage of
Apartments Not
Connected to
Water
‫אחוז הדירות שאינן‬
‫מחוברות למים‬
‫אחוז הדירות שאינן‬
‫מחוברות לתשתית‬
‫הביוב‬
Municipalities
Rahat
no data ‫אין נתון‬
50%
30%
60%
90%
50%
Locality
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
Table III/11: Localities, According to Apartments in Permanent Structures that are not Connected to the Infrastructure Systems, 2003
2003 ,‫ לפי דירות במבני קבע שאינן מחוברות למערכת התשתיות‬,‫ יישובים‬:11/‫לוח ג‬
50
2003 ,‫ לפי שיוך לוועדת תכנון ובנייה‬,‫ רשויות‬:12/‫לוח ג‬
Table III/12: Authorities, by Their Belonging to the Planning and Building Committee, 2003
Committee
‫וועדה מקומית רהט‬
‫ועדה‬
• ••• • • • ••••• ,••••• :•• ••• •••
Rahat Local Committee
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫וועדה מרחבית שמעונים‬
‫נציגים בוועדה‬
yes-‫יש‬
Shimonim Regional Committee
Shimonim Regional Committee
Shimonim Regional Committee
Shimonim Regional Committee
Shimonim Regional Committee
Shimonim Regional Committee
Locality
Municipalities
Rahat
yes-‫יש‬
yes-‫יש‬
yes-‫יש‬
yes-‫יש‬
yes-‫יש‬
yes-‫יש‬
Representatives in
the Committee
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
51
‫יישוב‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫ שנת מתן תוקף לתכנית המתאר ואוכלוסיית היעד בתכנית‬,‫ לפי תכניות מתאר‬,‫ יישובים‬:13/‫לוח ג‬
Table III/13: Localities by Outline Plan, Year of Approval and the Plan’s Population Goal
‫אוכלוסיית היעד‬
‫בתכנית‬
‫שנת מתן תוקף‬
Population
Goal in the
Plan
Year of
Receiving
Statutory
Status
Municipalities
Rahat
40,000
1989
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
25,000
15,000
30,000
20,000
20,000
15,000
1999
1991
1998
1993
1989
1986
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Locality
‫יישוב‬
2002 ,‫ מגרשים משווקים ומגרשים פנויים‬,‫ מגרשים שטרם פותחו‬,‫ מספר מגרשים‬:14/‫לוח ג‬
Table III/14: Number of Lots, Undeveloped Lots, Marketed Lots and Available Lots, 2002
‫מגרשים‬
‫פנויים‬
‫מגרשים‬
‫משווקים‬
‫מגרשים שטרם‬
‫פותחו‬
‫סה"כ‬
‫מגרשים‬
Available
Lots
Marketed
Lots
Undeveloped
Lots
Total No.
of Lots
3,849
9,999
3,860
17,708
‫סה"כ‬
Municipalities
Rahat
235
3,849
33
4,117
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
1,023
237
509
730
640
475
1,287
867
687
1,039
842
1,428
591
1,676
1,026
269
265
2,901
2,780
2,222
2,038
1,482
2,168
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Locality
Total
‫יישוב‬
52
•••• • •••
•••••• • •••••
Chapter 4
Economics & Employment
E
‫••••••• ••••••••‬
‫השכר הממוצע של השכירים בישראל בשנת ‪ 2000‬היה ‪ 5,669‬ש"ח לחודש במשך השנה‪,‬‬
‫כ‪ 8.7%-‬יותר מאשר בשנה הקודמת‪ .‬בנפת באר שבע היה השכר הממוצע ‪ 5,028‬ש"ח‪5.6% ,‬‬
‫יותר מאשר בשנה הקודמת‪ .‬ביישובי הבדואים היה השכר הממוצע נמוך יותר‪ ,‬ובשלוש‬
‫רשויות הוא אף ירד ביחס לשנה הקודמת‪ :‬בחורה‪ ,‬בלקייה ובערערה בנגב‪ .‬השכר הממוצע‬
‫של הנשים היה נמוך במיוחד‪ :‬מ‪ 1,250-‬ש"ח במשך השנה בחורה עד ‪ 1,526‬בכסייפה‪.‬‬
‫אחוז השכירים המשתכרים עד שכר מינימום היה ‪ ,40.3%‬אך ביישובי הבדואים היה‬
‫שיעורם גבוה מזה‪ .‬רק מעטים בנפה נמנו עם קבוצות המשתכרות פי שניים ויותר מהשכר‬
‫הממוצע‪ .‬בשנת ‪ 2000‬היה השכר לחודש במשפחת שכירים בישראל ‪ 10,988‬ש"ח‪ ,‬ואילו‬
‫ביישובי הבדואים הוא היה נמוך הרבה יותר‪ :‬מ‪ 4,180 -‬ש"ח בערערה בנגב עד ‪ 4,772‬ש"ח‬
‫בחורה‪.‬‬
‫בקרב העצמאים הפערים היו נמוכים יחסית לפערים שנמצאו בקרב השכירים‪ .‬בשנת‬
‫‪ 2000‬הרוויח עצמאי בישראל ‪ 7,309‬ש"ח לחודש בשנה‪ ,‬לעומת יישובי הבדואים שההכנסה‬
‫בהם הייתה נמוכה יותר‪ :‬מ‪ 4,429-‬ש"ח בשגב שלום עד ‪ 6,903‬ש"ח בחורה‪ .‬בישובים שהם‬
‫מועצות מקומיות מספר העצמאים נמוך‪ ,‬וברהט נמנו ‪ 437‬עצמאים‪ .‬יש לציין שנתונים‬
‫אלה אינם מתייחסים לשוק העבודה הלא‪-‬פורמלי‪ ,‬שאין לו ביטוי בנתונים הרשמיים‪ ,‬כמו‬
‫עבודה חקלאית שעדיין קיימת ביישובים המוכרים או עבודות מזדמנות ואחרות שאינן‬
‫מדווחות לשלטונות המס‪.‬‬
‫לפי הנתונים הרשמיים של הלמ"ס‪ 8.8% ,‬מכוח העבודה האזרחי בנפת באר שבע היו בלתי‬
‫מועסקים בשנת ‪ ,2000‬רובם מקרב האוכלוסייה הלא‪-‬יהודית‪ 4.31% :‬בקרב הגברים ו‪-‬‬
‫‪ 12.2%‬בקרב הנשים‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫••••••‬
‫לוחות ד‪-1/‬ד‪ :9/‬המוסד לביטוח לאומי‪ ,2002 ,‬ממוצעי שכר והכנסה לפי יישוב ולפי‬
‫משתנים כלכליים שונים‪ ,2000-1999 ,‬ירושלים‬
‫לוח ד‪ :10/‬המוסד לביטוח לאומי‪ ,2003 ,‬מקבלי דמי אבטלה לפי יישוב‪ ,‬ממוצע חודשי‪,‬‬
‫‪ ,2000‬ירושלים‬
‫לוח ד‪ :11/‬למ"ס‪ ,2002 ,‬סקרי כוח אדם ‪ ,2000‬ירושלים‬
‫••••••‬
‫מדד האי‪-‬שוויון )מדד ג'יני(‬
‫מדד זה נועד למדוד את מידת אי‪-‬השוויון בהתחלקות הכנסות נתונה‪ ,‬והוא מאפשר‬
‫להעריך את ההבדלים בין קבוצות אוכלוסייה שונות‪ .‬התוצאות נעות בין ‪) 1,000‬אי‪-‬שוויון‬
‫מוחלט( לבין ‪) 0.000‬שוויון מלא(‪.‬‬
‫שכירים‬
‫שכיר מוגדר כעובד המקבל שכר ממעסיקו‪ ,‬הרשום במס הכנסה ובביטוח הלאומי‬
‫והמדווח על התשלום מדי חודש‪ .‬גם אם השכיר היה מועסק בכמה מקומות עבודה‪ ,‬הוא‬
‫נספר בעיבודים אלה רק פעם אחת‪ ,‬וכך הנתונים משקפים את מספר השכירים ולא את‬
‫מספר המשרות‪ .‬בעיבודים כלולים בהגדרת שכיר מי שהיו שכירים בלבד כל השנה וגם מי‬
‫שהיו עצמאים חלק מן השנה נוסף להיותם שכירים‪ .‬בהגדרת שכיר כלולות גם הקבוצות‬
‫הבאות‪ :‬חברי קיבוצים; עוזרות בית; צבא קבע‪.‬‬
‫לעומת זאת‪ ,‬לא נמנים עם השכירים תושבים זרים המועסקים בישראל‪ ,‬כגון עובדים מן‬
‫השטחים ועובדים זרים שאין להם תעודת‪-‬זהות‪.‬‬
‫שכר‬
‫הכוונה לשכר ברוטו לחודש‪ ,‬הכולל את כל התשלומים ברוטו ששולמו לעובד שכיר במשך‬
‫החודש כגון שכר‪-‬יסוד‪ ,‬תוספות יוקר‪ ,‬תוספות ותק‪ ,‬מקדמות ודמי הבראה‪ .‬השכר אינו‬
‫כולל הוצאות נלוות שהמעסיק מפריש לקרנות‪ ,‬כגון קרנות פנסיה וביטוח שכירים‪.‬‬
‫מספר חודשי עבודה‬
‫מספר החודשים ששולם בעדם שכר לעובד השכיר‪ ,‬ללא תלות במספר ימי העבודה שעבד‬
‫בחודש‪ ,‬בהיקף המשרה או במספר שעות העבודה ליום‪.‬‬
‫שכר ממוצע לחודש עבודה‬
‫התוצאה של חלוקת סכומי השכר ששולמו לשכירים במספר חודשי העבודה שעבדו בשנת‬
‫המס המדווחת‪.‬‬
‫שכר ממוצע למשפחת שכיר‬
‫לצורך העיבודים הוגדרה משפחת שכיר על‪-‬פי הצירופים הבאים‪:‬‬
‫האישה‬
‫הבעל‬
‫שכירה‬
‫שכיר‬
‫לא עובדת‬
‫שכיר‬
‫מקבלת קצבה‬
‫שכיר‬
‫עצמאית‬
‫שכיר‬
‫שכירה‬
‫לא עובד‬
‫מקבל קצבה שכירה‬
‫ההכנסה המשפחתית כוללת את הכנסות בני הזוג בלבד‪ ,‬בלי לצרף הכנסות של אחרים‬
‫החיים באותו משק בית‪ ,‬כמו ילדים‪ ,‬הורים או בני משפחה אחרים‪.‬‬
‫••• • ••••‪•••••• • ••••• :‬‬
‫שכר ממוצע לחודש קלנדרי‬
‫התוצאה המתקבלת מחלוקת כל השכר ששולם לשכירים ל‪ 12-‬חודשי עבודה בשנה‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫דורשי עבודה‬
‫מספר האנשים שנרשמו בלשכה פעם אחת או יותר במשך החודש לשם קבלת עבודה‪.‬‬
‫משפחת עובדים של יחידים‬
‫משפחה של יחיד‪/‬ה שאינו נשוי‪/‬אה‪ ,‬כגון רווק‪/‬ה‪ ,‬אלמן‪/‬ה‪ ,‬או גרוש‪/‬ה עם ילדים או בלי‬
‫ילדים‪ ,‬שיש לה הכנסה מעבודה שכירה או עבודה עצמאית‪.‬‬
‫‪56‬‬
2000 ,1999 ,‫ אחוז השכירים ששכרם לא גבוה משכר מינימום ומדד אי השוויון‬,(‫ שכר ממוצע חודשי ושנתי של השכירים )בש"ח‬:1/‫לוח ד‬
(‫השכר הממוצע )ש"ח‬
‫לחודש עבודה‬
Table IV/1: Average Monthly and Annual Wage (NIS) of Salaried Employees, Percentage of Salaried Employees Earning Minimum Wage or Less,
and the Inequality Index, 1999, 2000
Average Wage (NIS)
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫לא יהודים סה"כ‬
Per Work Month
1999
2,125,608
153,562
‫במשך השנה‬
2000
6,494
4,486
149,833
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Annual
7,188
4,777
6,101
3,983
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2000
‫אחוז השכירים‬
‫המשתכרים‬
‫עד שכר‬
‫המינימום‬
10.7
6.5
6,564
4,382
755
995
756
642
536
1,036
Percentage
of Change
•••••• • ••••• :•••• • •••
Percentage
of Change
‫יישוב‬
5,215
3,298
7.6
4,610
4,859
4,172
4,510
4,701
4,438
4,530
‫מספר‬
,‫השכירים‬
2000
5,669
3,408
4,760
5.2
5,071
4,376
4,612
4,619
4,752
4,792
‫אחוז השינוי‬
Percentage
of Salaried
Employees
Earning
Minimum
Wage or
Less
8.7
3.3
5,028
2,999
4.4
4.9
2.3
-1.7
7.1
5.8
‫אחוז השינוי‬
Inequality
Index
(Gini)
40.3
55.9
5.6
3,008
3,652
2,904
3,146
3,180
2,987
3,222
‫מדד אי‬
‫השיוויון‬
(‫)ג'יני‬
0.4836
0.3652
42.9
0.3
3,487
3,016
2,971
3,005
3,365
3,237
Locality
0.4287
59.9
-4.5
3.9
-5.6
-5.5
12.7
0.5
Number of
Employees
2000
Israel, Total
Non-Jews, Total
0.3188
51.9
55.4
59.8
57.8
50.2
57.3
1999
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
0.33
0.2996
0.343
0.3157
0.3021
0.3423
2000
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
57
2000 ,1999 ,‫ לפי מין ולפי יישוב‬,‫ שכר ממוצע חודשי ושנתי‬:2/‫לוח ד‬
‫מספר‬
‫השכירות‬
2000
‫במשך השנה‬
Average Wage (NIS)
(‫השכר הממוצע )ש"ח‬
Men ‫גברים‬
Table IV/2: Average Monthly and Annual Wage by Gender and Locality 1999, 2000
Women ‫נשים‬
(‫השכר הממוצע )ש"ח‬
Average Wage (NIS)
‫לחודש עבודה‬
‫מספר‬
,‫השכירים‬
2000
7,041
2000
5,830
6,463
1999
5,107
8,017
8,793
2000
5,224
4,472
4,965
5,028
4,643
4,946
4,847
7,442
7,999
1999
625
800
577
541
440
847
3,051
79,852
1,103,477
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫יישוב‬
1999
1,022,131
6,230
3,459
5,445
4,788
5,149
5,013
5,130
5,261
‫במשך השנה‬
2000
4,915
69,981
3,502
3,977
3,229
3,532
3,481
3,270
3,601
‫לחודש עבודה‬
1999
5,399
4,583
932
3,952
3,380
3,449
3,304
3,772
3,645
Number
of Male
Salaried
Employees
2000
2000
3,921
4,583
2,608
130
195
179
101
96
186
Annual
4,189
3,559
2,559
3,045
2,409
3,087
2,390
2,750
2,572
Per Work
Month
3,656
1,544
2,481
2,455
2,546
2,324
2,568
2,356
Annual
Israel, Total
1,394
2,151
1,385
2,028
1,392
1,355
1,650
Per Work Month
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
1,250
1,526
1,428
1,406
1,498
1,409
Number
of Female
Salaried
Employees
2000
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Locality
58
‫סה"כ‬
‫שכירים‬
‫לוח ד‪ :3/‬קבוצות השכר של העובדים השכירים‪ ,‬ממוצע לחודש‪2000 ,‬‬
‫‪Table IV/3: Income Groups of Salaried Employees, Monthly Average Wage, 2000‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪100‬‬
‫‪2,125,608‬‬
‫‪153,562‬‬
‫‪3,983‬‬
‫‪755‬‬
‫‪995‬‬
‫‪756‬‬
‫‪642‬‬
‫‪536‬‬
‫‪1,036‬‬
‫ישראל‪ ,‬סה"כ‬
‫יישובים עירונים‬
‫לא יהודיים‪ ,‬סה"כ‬
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫••• • ••••‪•••••• • ••••• :‬‬
‫‪29.1‬‬
‫‪36.1‬‬
‫‪35.6‬‬
‫‪31.4‬‬
‫‪34.9‬‬
‫‪36‬‬
‫‪34.4‬‬
‫‪30.2‬‬
‫‪34.6‬‬
‫יישוב‬
‫עד ‪75%‬‬
‫מהשכר‬
‫הממוצע‬
‫עד השכר‬
‫הממוצע‬
‫‪11.7‬‬
‫‪18.8‬‬
‫‪18.6‬‬
‫‪18.3‬‬
‫‪20.9‬‬
‫‪21‬‬
‫‪16.5‬‬
‫‪20.7‬‬
‫‪17.9‬‬
‫‪Locality‬‬
‫‪19.9‬‬
‫‪23.9‬‬
‫‪26‬‬
‫‪24.9‬‬
‫‪27.1‬‬
‫‪24.2‬‬
‫‪29.9‬‬
‫‪26.5‬‬
‫‪28.4‬‬
‫קבוצת הכנסה )באחוזים(‬
‫עד‬
‫עד שכר‬
‫מחצית‬
‫מינימום‬
‫סה"כ‬
‫השכר‬
‫‪Total‬‬
‫הממוצע‬
‫‪Up to‬‬
‫‪Minimum‬‬
‫‪11.5‬‬
‫‪10.1‬‬
‫‪10.4‬‬
‫‪13.4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9.3‬‬
‫‪10.7‬‬
‫‪13.1‬‬
‫‪10.1‬‬
‫‪Up to‬‬
‫‪18.1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8.2‬‬
‫‪9.5‬‬
‫‪7.2‬‬
‫‪7.4‬‬
‫‪6.5‬‬
‫‪7.8‬‬
‫‪6.8‬‬
‫‪Up to‬‬
‫‪Average‬‬
‫‪5.6‬‬
‫‪1.4‬‬
‫‪0.9‬‬
‫‪1.9‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪1.7‬‬
‫‪1.2‬‬
‫‪1.3‬‬
‫‪1.6‬‬
‫עד‬
‫פעמיים‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫‪2.1‬‬
‫‪0.4‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪0.5‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪0.2‬‬
‫)‪Income Group (in percentages‬‬
‫יותר מ‪4-‬‬
‫עד ‪4‬‬
‫עד ‪3‬‬
‫פעמים‬
‫פעמים‬
‫פעמים‬
‫השכר‬
‫השכר‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫הממוצע‬
‫הממוצע‬
‫‪2‬‬
‫‪0.3‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪0.1‬‬
‫‪0.3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0.2‬‬
‫‪0.5‬‬
‫‪Total‬‬
‫‪Number of‬‬
‫‪Salaried‬‬
‫‪Employees‬‬
‫‪Israel, Total‬‬
‫‪Total Non Jewish‬‬
‫‪Urban Localities‬‬
‫‪Beer Sheva S.D‬‬
‫‪Municipalities‬‬
‫‪Rahat‬‬
‫‪Local Councils‬‬
‫‪Hura‬‬
‫‪Kseifa‬‬
‫‪Laqia‬‬
‫‪Arara BaNegev‬‬
‫‪Segev Shalom‬‬
‫‪Tel Sheva‬‬
‫‪59‬‬
2000 ,‫ ממוצע לשנה‬,‫ קבוצות השכר של העובדים השכירים‬:4/‫לוח ד‬
75% ‫עד‬
‫מהשכר‬
‫הממוצע‬
‫עד‬
‫מחצית‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫עד שכר‬
‫מינימום‬
‫סה"כ‬
(‫קבוצת הכנסה )באחוזים‬
Table IV/4: Income Groups of Salaried Employees, Annual Average, 2000
Income Group (in percentages)
4 -‫יותר מ‬
‫פעמים‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫עד השכר‬
‫הממוצע‬
3 ‫עד‬
‫פעמים‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫עד‬
‫פעמיים‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
4 ‫עד‬
‫פעמים‬
‫השכר‬
‫הממוצע‬
‫סה"כ‬
‫שכירים‬
‫יישוב‬
Total
Up to
Minimum
Wage
Total
Number of
Salaried
Employees
Up to
Half of
Average
Wage
Up to
Average
Wage
Up to
Twice
Average
Wage
Up to
75% of
Average
Wage
Up to
Three
Times
Average
Wage
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
Up to
Four
Times
Average
Wage
2,125,608
More
Than
Four
Times
Average
Wage
100
16.7
40.3
5.3
8.6
2
15.5
1.8
9.9
Israel, Total
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
8.2
153,562
8.1
100
1.3
55.9
0.4
9.9
0.3
15.9
Total Non-Jewish
Urban Localities
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
7.2
3,983
7
100
0.8
59.9
0.2
8.6
0.2
16.3
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
10.7
6.8
7
7.3
9.3
7.9
755
995
756
642
536
1,036
8.2
6.5
5.7
5.9
6.5
5.5
100
100
100
100
100
100
1.6
0.5
1.6
0.8
1.1
1.6
51.9
55.4
59.8
57.8
50.2
57.3
0.5
0.1
0.1
0.5
0.4
0.2
10.5
11.8
10.7
7.8
12.1
9
0.1
0.1
0.3
0.5
16.4
18.8
14.8
19.9
20.3
18
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Locality
60
2000 ,‫ אחוז העובדים השכירים המשתכרים עד שכר מינימום‬:4/‫גרף ד‬
Figure IV/4: Percentage of Salaried Employees Earning up to Minimum Wage, 2000
2000 ,1999 ,‫ לפי יישוב‬,‫ לא כולל יחידים‬,‫ שכר חודשי ושנתי ממוצע של משפחות עובדים‬:5/‫לוח ד‬
Table IV/5: Average Monthly and Annual Wage of Salary-Employed Families, Not Including
Individuals, by Locality, 1999, 2000
‫שכר ממוצע של משפחה‬
Average Wage of Family
2000
1999
•••••• • ••••• :•••• • •••
61
‫מספר‬
‫המשפחות‬
‫לחודש‬
‫בשנה‬
‫לחודש‬
‫עבודה‬
‫לחודש‬
‫בשנה‬
‫לחודש‬
‫עבודה‬
Per
Month in
a Year
Per
Work
Month
Per
Month in
a Year
Per
Work
Month
Israel, Total
Total Non-Jewish
Urban Localities
10,988
12,070
11,593
12,642
1,067,387
5,436
6,371
5,620
6,536
103,768
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
9,676
10,841
10,116
11,218
71,875
4,559
5,498
4,701
5,620
2,762
4,772
4,333
4,531
4,180
4,301
4,584
5,810
5,208
5,518
5,009
5,039
5,337
5,102
4,346
4,982
4,609
4,158
4,953
6,078
5,222
5,928
5,454
5,064
5,771
518
626
517
495
355
775
Locality
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Number
of
Families
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2000 ,1999 ,‫ לפי יישוב‬,‫ שכר חודשי ושנתי ממוצע של משפחות עובדים של יחידים‬:6/‫לוח ד‬
Table IV/6: Average Monthly and Annual Wage of Individuals’ Families, by Locality, 1999, 2000 (NIS)
‫שכר ממוצע של משפחת יחיד‬
Average Wage of Individual's Family
2000
1999
‫לחודש‬
‫לחודש‬
‫לחודש‬
‫לחודש‬
‫בשנה‬
‫בשנה‬
‫עבודה‬
‫עבודה‬
Locality
‫מספר‬
‫המשפחות‬
‫יישוב‬
Number
of
Families
Per
Month in
a Year
Per Work
Month
Per
Month in
a Year
Per Work
Month
Israel, Total
3,704
4,624
3,614
4,457
908,757
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
Total Non-Jewish
Urban Localities
2,363
3,082
2,456
3,195
69,565
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
3,173
4,112
3,107
4,010
63,870
1,999
2,837
2,188
3,107
1,698
2,378
2,109
1,699
1,975
2,350
1,888
3,114
2,854
2,446
2,567
3,071
2,567
2,490
2,164
2,005
2,258
2,329
2,089
3,139
2,975
2,887
3,285
3,341
2,910
332
513
369
380
278
491
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2000 ,‫ ממוצע חודשי עבודה של עובדים שכירים‬:8/‫גרף ד‬
10
Figure IV/8: Average Work Months of Salaried Employees, 2000
9.5
9
9.2
8.6
Number of Months ������ ����
8.3
8.5
8.3
7.8
8
7.7
7.8
Laqia ����
���� �����
Arara
BaNegev
8.1
7
6
5
4
3
2
1
0
Israel �����
�� �������
��� ��� ���
������� Beer Sheva
Non-Jewish Sub-District
Settlements
Rahat ���
Hura ����
Hura ������
Localities �������
���� ���
Segev
Shalom
Tel ��� ��
Sheva
62
2000 ,1999 ,‫ לפי יישוב‬,‫ ההכנסה הממוצעת לחודש בשנה של העצמאים ואחוז העצמאים המשתכרים עד מחצית השכר הממוצע‬:7/‫לוח ד‬
(‫ממוצע לשנה )ש"ח‬
Average Annual Wage (NIS)
‫מספר‬
‫העצמאים‬
2000
2000
7,013
1999
20,666
196,308
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
•••••• • ••••• :•••• • •••
7,309
4,944
437
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫יישוב‬
Table IV/7: Average Income Per Month of the Self-Employed and Percentage of Self-Employed Earning up to Half of the Average Wage, by
Locality, 1999, 2000
‫אחוז העצמאים המשתכרים‬
‫עד מחצית השכר הממוצע‬
Percentage of SelfEmployed earning up to
half of average wage
4.2
5,120
4,701
40
81
61
73
31
103
Locality
40.4
3.6
5,198
4,083
3,988
4,264
5,180
3,969
4,814
Number
of SelfEmployed
2000
42.6
44.5
10.6
6,903
4,541
5,189
5,156
4,429
4,637
‫אחוז השינוי‬
Israel, Total
48.5
43.9
69.1
13.9
21.7
-0.5
11.6
-3.7
1999
Total Non-Jewish
Urban Localities
43.2
51.4
56.3
46.6
43.8
52.8
45.0
2000
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
60.0
54.3
50.8
45.2
45.2
51.5
Percentage
of Change
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
63
2000 ,‫ לפי יישוב‬,‫ משך העבודה של עובדים שכירים‬:8/‫לוח ד‬
Total Non-Jewish
Urban Localities
Israel, Total
36.6
55.2
43.7
57.6
12
‫חודשים‬
12.3
14.0
13.5
13.4
19.0
13.9
14.7
12.0
15.0
12.3
11-9
‫חודשים‬
14.7
15.0
14.0
16.0
13.8
14.6
14.9
11.3
14.9
10.7
8-6
‫חודשים‬
17.0
14.6
18.0
18.4
11.9
16.8
15.9
9.9
11.3
8.6
2-1
‫חודשים‬
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
‫סה"כ‬
Total
8.3
8.3
7.7
7.8
8.5
8.1
7.8
9.2
8.6
9.5
Average
Work
Months
‫ממוצע‬
‫חודשי‬
‫עבודה‬
755
995
756
642
536
1,036
3,983
133,144
153,562
2,125,608
Number
of SalaryEmployed
‫מספר‬
‫העובדים‬
‫השכירים‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
18.2
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
11.7
15.2
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
10.7
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
5-3
‫חודשים‬
‫יישוב‬
13.6
14.4
17.9
15.6
13.6
14.7
Table IV/8: Length of Employment of Salary-Employed Persons, by Locality, 2000
(‫משך העבודה )באחוזים‬
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
42.4
42.1
36.6
36.6
41.6
40.1
Length of Employment (in percentages)
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Locality
64
2000 ,‫ לפי יישוב‬,‫ סוג המבוטחים במוסד לביטוח לאומי‬:9/‫לוח ד‬
‫שכירים‬
Employed
‫שכירים‬
‫ועצמאים‬
‫ אחוזים‬Numbers
‫אחר‬
‫שכירים‬
Employed
‫ שכירים‬:‫מזה‬
‫ועצמאים‬
‫מספרים‬
‫סה"כ‬
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫סה"כ‬
4,821,462
‫יישובים עירוניים‬
‫ סה"כ‬,‫לא יהודיים‬
‫עצמאים‬
Table IV/9: Typology of Persons Insured by the National Insurance Institute, by Locality, 2000
‫עצמאים‬
Percentages
‫אחר‬
2,125,608
426,589
‫נפת באר שבע‬
Total
SelfEmployed
30,516
Of this:
SalaryEmployed
and SelfEmployed
153,562
338,308
‫סה"כ‬
196,308
3,303
149,833
‫סה"כ‬
2,499,546
20,666
2,116
Locality
100.0
252,361
10,002
Total
44.1
100.0
178,473
Other
0.6
36.0
100.0
Total
4.1
0.8
44.3
Total
51.8
4.8
0.6
Other
Israel, Total
59.2
3.0
SelfOf this:
Employed
SalaryEmployed
and SelfEmployed
Total Non-Jewish
Urban Localities
52.8
‫רהט‬
‫עיריות‬
100.0
100.0
2,104
1,817
2,437
1,675
103
31
73
61
81
40
15
6
12
19
18
10
1,036
536
642
756
995
755
4,097
1,932
2,819
2,634
3,513
2,470
‫תל שבע‬
‫שגב שלום‬
‫ערערה בנגב‬
‫לקייה‬
‫כסייפה‬
•••••• • ••••• :•••• • •••
30.6
100.0
1,365
14,212
28.3
100.0
2,958
3,983
0.4
28.7
100.0
49
0.5
22.8
100.0
437
1.6
0.7
27.7
9,792
2.3
0.4
25.3
100.0
67.8
2.3
0.3
28.0
69.4
2.6
0.4
0.3
Hura
69.0
1.6
3.1
Kseifa
74.6
2.5
68.9
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
Laqia
70.7
‫חורה‬
Arara BaNegev
72.2
‫מועצות מקומיות‬
Segev Shalom
Local Councils
Tel Sheva
65
Locality
Israel, Total
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Rahat
Segev Shalom
Tel Sheva
Unrecognized Villages
an-Nasasrih
as-Sayyid
Abu Jwi'id
Abu <Abdun
Abu Grinat
Abu Rbay<ih
Abu Rgayyig
al-Atrash
al-Asad
al-A<sam
al-Janabib
al-Hawashlih
al-Hzayyil
al-<Ugbiy
Mas<udin Al-< Azazmih
Gabbu<ah
Gdirat as-Sani<
Tarabin as-Sani<
Of This:
:‫מזה‬
Vocational
Training
-
Soldiers
64
78
50
61
423
36
69
101,961
‫גיל ממוצע‬
‫)למעט‬
(‫חיילים‬
Males
13,403
2
1
7
1
2
2
5
150
9
11
23
25
9
7
23
4
5
3
4
38
4
5
3
‫דמי אבטלה‬
‫ממוצעים ליום‬
Average
Age (not
including
Soldiers)
53,241
2
2
2
2
38
2
4
1
1
1
1
2
-
‫סה"כ‬
Unemployment
Benefits, Daily
Average (NIS)
38
60
63
42
58
327
34
66
1
1
2
1
1
2
1
2
1
-
Total
Average No. of Days
Unemployed During
Period of Eligibility (not
including Vocational
Training)
122
29
30
30
29
30
33
31
2
5
7
3
10
22
25
9
7
23
4
5
3
4
38
4
5
3
‫חיילים‬
125
114
119
126
116
116
119
27
30
30
39
31
30
33
29
37
31
33
32
29
32
30
26
28
34
‫הכשרה‬
‫מקצועית‬
113
119
119
115
113
124
118
118
133
119
81
137
125
118
99
108
111
131
133
127
131
120
129
124
102
‫גברים‬
127
119
117
109
119
125
143
111
128
120
131
87
95
93
120
114
149
118
‫עומק אבטלה ממוצע )למעט‬
(‫הכשרה מקצועית‬
Table IV/10: Recipients of Unemployment Benefits (Monthly Average), by Locality, 2000
2000 ,‫ ממוצע חודשי‬,‫ לפי יישוב‬,‫ מקבלי דמי אבטלה‬:10/‫לוח ד‬
66
‫יישוב‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫רהט‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫כפרים לא מוכרים‬
‫נצאצרה‬-‫א‬
‫סייד‬-‫א‬
‫אבו ג'ויעד‬
‫אבו עבדון‬
‫אבו קרינאת‬
‫אבו רביעה‬
‫אבו רקייק‬
‫אטרש‬-‫אל‬
‫אסד‬-‫אל‬
‫אעסם‬-‫אל‬
‫ג'נאביב‬-‫אל‬
‫הואשלה‬-‫אל‬
‫הזייל‬-‫אל‬
‫עוקבי‬-‫אל‬
‫עזאזמה‬-‫מסעודין אל‬
‫קבועה‬
‫צאנע‬-‫קדיראת א‬
‫צאנע‬-‫תראבין א‬
2001 ,‫ לפי יישובים ושבטים‬,‫ עדרים רשומים‬:11/‫לוח ד‬
Table IV/11: Registered Flocks, by Locality and Tribe, 2001
‫מספר בעלי‬
‫עדרים‬
Tribe
Total
•••••• • ••••• :•••• • •••
67
Number
of Flock
Owners
‫שבט‬
1,281
‫סה"כ‬
Municipalities
Rahat
104
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
38
52
6
1
17
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫שבע‬-‫תל‬
16
8
30
49
82
140
91
36
9
151
21
58
58
18
242
9
45
‫שבטים‬
‫נצאצרה‬-‫א‬
‫סייד‬-‫א‬
‫צאנע‬-‫קדיראת א‬
‫אבו ג'ויעד‬
‫אבו קרינאת‬
‫אבו רביעה‬
‫אבו רקייק‬
‫אטרש‬-‫אל‬
‫אסד‬-‫אל‬
‫אעסם‬-‫אל‬
‫ג'נאביב‬-‫אל‬
‫הואשלה‬-‫אל‬
‫הזייל‬-‫אל‬
‫קואעין‬-‫אל‬
‫עזאזמה‬-‫מסעודין אל‬
‫קבועה‬
‫לא ידוע‬
Tribes
an-Nasasrih
as-Sayyid
Gdirat as-Sani<
Abu Jwi'id
Abu Grinat
Abu Rbay<ih
Abu Rgayyig
al-Atrash
al-Asad
al-A<sam
al-Janabib
al-Hawashlih
al-Hzayyil
al-Gawa<in
Mas<udin Al-< Azazmih
Gabbu<ah
Unknown
2001 ,‫ לפי גודל העדר‬,‫ עדרים רשומים‬:12/‫לוח ד‬
Table IV/12: Registered Flocks, by Size, 2001
Flock Size
(by No. of
Head)
Total
Up to 50
Up to 100
Up to 150
Up to 200
Up to 250
Up to 300
Up to 350
Up to 400
Up to 450
Up to 500
Up to 550
Up to 600
Up to 650
Up to 700
Up to 750
Up to 781
‫מספר בעלי‬
‫עדרים‬
Number of
Flock Owners
1,281
184
335
297
222
107
81
22
15
7
4
2
2
0
2
0
1
‫גודל העדר‬
'‫)לפי מס‬
(‫ראשים‬
‫סה"כ‬
50 ‫עד‬
100 ‫עד‬
150 ‫עד‬
200 ‫עד‬
250 ‫עד‬
300 ‫עד‬
350 ‫עד‬
400 ‫עד‬
450 ‫עד‬
500 ‫עד‬
550 ‫עד‬
600 ‫עד‬
650 ‫עד‬
700 ‫עד‬
750 ‫עד‬
781 ‫עד‬
68
•• ••• •••
••• •••• • ••• •• • •••••
Chapter 5
Public Institutions & Services
‫••••••• ••••••••‬
‫פרק זה מציג את מוסדות הציבור ביישובי הבדואים‪ .‬בישראל נקבעו סטנדרטים להקצאת‬
‫שטחים למוסדות ציבור‪ ,‬אבל אין חוק המחייב את הרשויות הממלכתיות והמקומיות‬
‫לספק מוסדות ציבור‪ .‬ביישובי הנגב היהודיים הוותיקים יש הקצאות קרקע למוסדות‬
‫ציבור‪ ,‬וחשוב מכך – נבנו בהם מוסדות ציבור‪ ,‬כמו מבני חינוך‪ ,‬מרפאות‪ ,‬מתנ"סים‪ ,‬שטחי‬
‫ספורט‪ ,‬מוסדות דת וכדומה‪.‬‬
‫מערכת השנתון ערכה סקר ברשויות המקומיות‪ ,‬כדי לבחון את מלאי מוסדות הציבור‬
‫בפועל‪.‬‬
‫מסגדים‬
‫בשבעת היישובים המוכרים יש ‪ 28‬מסגדים‪ 15 .‬מהם נמצאים במבנים שנועדו לכך‪,‬‬
‫והשאר במבנים אחרים‪ .‬נוסף לכך יש ‪ 11‬מסגדים בשלבי תכנון ובנייה‪.‬‬
‫מתנ"ס‬
‫בארבעה יישובים יש מתנ"סים פעילים‪ ,‬אבל רק בתל שבע המתנ"ס פועל במבנה שנועד‬
‫לכך‪ .‬בלקייה‪ ,‬ברהט ובערערה בנגב אין כלל מתנ"ס‪.‬‬
‫ספרייה ציבורית‬
‫יש ספרייה בחורה במבנה שנועד לכך וספרייה ניידת בלקייה‪ .‬בשאר היישובים אין‬
‫ספרייה‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫מבני ספורט‬
‫בכל היישובים המוכרים‪ ,‬חוץ משגב שלום‪ ,‬יש אולמות ספורט בבתי הספר‪ .‬בכל הרשויות‬
‫יש מגרשי כדורגל וכדורסל‪ ,‬חוץ מאשר בתל שבע‪ .‬רק בערערה בנגב יש מגרשי טניס‪,‬‬
‫ובשום רשות אין עדיין בריכת שחייה‪.‬‬
‫מוסדות בריאות‬
‫בכל היישובים המוכרים יש מרפאות‪ ,‬תחנות לבריאות המשפחה ובתי מרקחת‪ .‬בעשרה‬
‫יישובים לא‪-‬מוכרים יש מרפאות של קופת החולים הכללית‪.‬‬
‫שירותים ממשלתיים‬
‫מרשם האוכלוסין ‪ -‬משרד הפנים אינו מפעיל משרד של מרשם האוכלוסין באף אחד מן‬
‫היישובים המוכרים למרות הילודה הגבוהה והדרישה לשירות זה‪.‬‬
‫המוסד לביטוח לאומי ‪ -‬יש אשנב של המוסד לביטוח לאומי ברהט‪ ,‬ובו שירותים‬
‫מצומצמים לאוכלוסייה‪ ,‬אף על פי שאחוז גבוה של המשפחות נתמך בידי המוסד לביטוח‬
‫לאומי‪.‬‬
‫משטרה ‪ -‬כל היישובים המוכרים כפופים לתחנת משטרת העיירות‪ .‬ברהט יש נקודת‬
‫משטרה‪ ,‬בערערה בנגב יש ניידת‪ ,‬בלקייה‪ ,‬בשגב שלום ובתל שבע יש שיטור קהילתי‪.‬‬
‫מגן דוד אדום ‪ -‬יש תחנה ברהט ושירות אמבולנס בכסייפה‪ ,‬הכפוף לתחנת מד"א בערד‪.‬‬
‫בשאר היישובים אין שירותי מד"א‪.‬‬
‫כיבוי אש ‪ -‬יש שירות מקומי רק ברהט‪ .‬בשאר היישובים אין שירות מקומי‪.‬‬
‫דואר ‪ -‬יש סניף דואר בחורה‪ ,‬בכסייפה‪ ,‬ברהט ובתל שבע‪ .‬בשאר הרשויות אין עדיין סניף‬
‫של רשות הדואר‪ ,‬אלא מרכזים לחלוקת דואר בלבד‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוחות ה‪-1/‬ה‪ :4/‬מערכת השנתון‪ ,2003 ,‬סקר רשויות מקומיות בדואיות בדרום‪ ,‬המרכז‬
‫לחקר החברה הבדואית והתפתחותה‪.‬‬
‫‪71‬‬
‫••• ••• ••‪••• •••• • ••• •• • ••••• :‬‬
2002 ,‫ לפי ייעוד המבנה‬,‫ שירותי דת‬:1/‫לוח ה‬
Table V/1: Religious Services, by Purpose of Building, 2002
‫בשלבי תכנון‬
‫ובנייה‬
Under
Construction
or in
Planning
Stage
Locality
‫ במבנים‬:‫מזה‬
‫שנועדו לכך‬
:‫מזה‬
‫במבנים‬
‫אחרים‬
Thereof:
in Other
Buildings
‫סה"כ‬
‫מסגדים‬
Thereof: in
Buildings
Intended
for This
Use
Total
No. of
Mosques
‫יישוב‬
Municipalities
Rahat
2
1
7
8
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
2
1
6
4
3
1
1
-
2
1
3
1
1
6
3
4
4
2
1
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2002 ,‫ מבני תרבות ופנאי ביישובים‬:2/‫לוח ה‬
Table V/2: Cultural and Leisure Facilities in the Localities, 2002
Cultural and Leisure Facilities
‫מבני תרבות ופנאי‬
Municipal Library
Locality
‫במבנה‬
‫שנועד לכך‬
In Intended
Building
‫אין‬/‫יש‬
Exists/Does
Not
72
‫מתנ"ס‬
‫ספרייה עירונית‬
Community Center
(Matnas)
‫במבנה‬
‫שנועד לכך‬
In Intended
Building
‫יישוב‬
‫אין‬/‫יש‬
Exists/Does
Not
Municipalities
Rahat
-
does not-‫אין‬
-
*does not-‫אין‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
yes - ‫כן‬
no - ‫לא‬
-
exists- ‫יש‬
does not-‫אין‬
exists- ‫יש‬
does not-‫אין‬
does not-‫אין‬
does not-‫אין‬
no - ‫לא‬
no - ‫לא‬
*no - ‫לא‬
yes - ‫כן‬
exists- ‫יש‬
exists- ‫יש‬
does not-‫אין‬
does not-‫אין‬
exists- ‫יש‬
exists- ‫יש‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
*under construction
‫*בבניה‬
‫מגרשי‬
‫טניס‬
Sports Facilities (Total)
‫בריכת‬
‫שחייה‬
2002 ,‫ מבני ספורט ומגרשי ספורט ביישובים‬:3/‫לוח ה‬
Table V/3: Sports Fields and Facilities in the Localities, 2002
‫מגרשי כדורסל‬
Sports Halls (Gymnasiums)
‫אולמות ספורט‬
( ‫מבני ספורט )סה"כ‬
‫מגרשי כדורגל‬
Basketball Courts
Total
‫עיריות‬
‫רהט‬
••• •••• • ••• •• • ••••• :•• ••• •••
Thereof:
in
Schools
4
‫יישוב‬
Thereof:
Standard
1
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫סה"כ‬
Total
4
1
2
1
1
1
:‫מזה‬
‫בבתי‬
‫ספר‬
Thereof:
in
Schools
15
1
2
1
n.d ‫א“נ‬
:‫מזה‬
‫תקניים‬
Soccer Fields
‫סה"כ‬
Thereof:
Standard
15
1
2
1
1
n.d ‫א“נ‬
:‫מזה‬
‫בבתי‬
‫ספר‬
Total
n.d ‫א“נ‬
3
3
7
3
4
5
:‫מזה‬
‫תקניים‬
Thereof:
in
Schools
4
2
3
2
2
2
n.d ‫א“נ‬
Locality
‫סה"כ‬
Thereof:
Standard
-
1
4
3
3
n.d ‫א“נ‬
:‫מזה‬
‫בבתי ספר‬
4
2
4
1
1
1
1
:‫מזה‬
‫תקניים‬
-
1
n.d ‫א“נ‬
Tennis
Courts
-
1
1
1
n.d ‫א“נ‬
Swimming
Pool
Municipalities
Rahat
1
-
�
n.d.= no data
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
73
2002 ,‫ שירותים ממשלתיים ביישובים‬:4/‫לוח ה‬
‫דואר‬
Fire
Department
‫כיבוי אש‬
1
Magen
David Adom
Ambulance
3
3
2
1
2
2
1
/‫משרד הפנים‬
‫מרשם האוכלוסין‬
3
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
2
3
3
3
3
3
3
Ministry
of Interior/
Population
Registry
Office
3
3
3
3
3
3
National
Insurance
Institute
‫המוסד‬
‫לביטוח‬
‫לאומי‬
Table V/4: Governmental Services in the Localities, 2002
Post
Office
1
3
2
3
3
3
3
‫מד"א‬
1
3
3
3
3
3
3
‫נקודת‬
/‫משטרה‬
‫תחנת‬
‫משטרה‬
Municipalities
Rahat
1
1
3
3
3
1
No local service 3 ‫; אין שירות מקומי‬Partial service 2 ‫; שירות מקומי חלקי‬Local service exists 1 ‫ יש שירות מקומי‬: Key ‫מקרא‬
Police
Station
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Locality
74
•• •• •••
•••••
Chapter 6
Education
‫••••••• ••••••••‬
‫‪76‬‬
‫החינוך הוא נושא חשוב במיוחד בשנתון זה‪ .‬סיבה אחת לכך היא שהילדים הם קבוצה‬
‫גדולה ביותר באוכלוסייה הבדואית‪ ,‬ולכן למערכת החינוך יש נגיעה כמעט לכל משפחה‬
‫בדואית‪ .‬סיבה נוספת היא שחינוך והשכלה הם המפתח לרכישת מקצוע ולהשתלבות‬
‫בעולם העבודה‪ ,‬ומכאן שמערכת החינוך ממלאת תפקיד חשוב בפיתוח האזור כולו‪ .‬זו‬
‫מערכת צעירה יחסית‪ ,‬המתמודדת עם בעיות של תשתית פיזית ופיתוח כוח אדם‪.‬‬
‫פרק זה מציג את התלמידים במערכת‪ ,‬את התשתיות ואת ההישגים‪.‬‬
‫יישובי הבדואים המוכרים משתתפים בחלק מהתכניות הרחבות של משרד החינוך‪,‬‬
‫והפעילות הרבה ביותר נעשית בתל שבע‪ .‬אין יישובים באזורי עדיפות לאומית‪ ,‬וקרן קרב‬
‫אינה פועלת ביישובים הבדואים; פנימיות יום יש רק בלקייה ובתל שבע‪ ,‬הטיפול הנקודתי‬
‫מופעל רק בתל שבע‪ ,‬ופרויקט שיקום שכונות פועל רק ברהט ובתל שבע; תכנית הרווחה‬
‫החינוכית ופרויקט מדערום פועלים בכל יישובי הבדואים‪ .‬גם שירותי התמיכה למערכת‬
‫החינוך דלים יחסית‪ .‬בכל יישוב יש שירות פסיכולוגי‪ ,‬אבל לא ברור אם היקף השירות‬
‫עונה על הצרכים‪ .‬ברהט‪ ,‬בחורה‪ ,‬בשגב שלום ובתל שבע יש מרכזי מדעים‪ ,‬בלקייה‪ ,‬בשגב‬
‫שלום ובתל שבע יש גם ספריות בבתי הספר‪ .‬באף יישוב אין מרכז אמנויות‪.‬‬
‫במערכת הגנים ביישובים המוכרים יש ‪ 277‬כיתות גן‪ ,‬מהן ‪ 217‬במבנים שלא נועדו למטרה‬
‫זו‪ .‬בגנים לומדים ‪ 7,674‬ילדים בני ‪ .5-3‬לפי האומדן שערכנו על בסיס הנתונים של הלמ"ס‪,‬‬
‫יש ביישובים המוכרים כ‪ 8,060-‬ילדים בקבוצת הגיל ‪ ,5-3‬מכאן שחסרים במערכת כ‪386-‬‬
‫ילדים‪ .‬אומדנים על בסיס נתוני משרד הפנים יעידו על פער הרבה יותר גדול‪ .‬ביישובים‬
‫הלא‪-‬מוכרים יש ‪ 70‬כיתות גן‪ ,‬כולן בקרוואנים ובמבנים זמניים אחרים‪ ,‬בגלל חוסר‬
‫אפשרות לקבל היתר בנייה‪ .‬ככל הידוע לנו‪ ,‬ביישובים הלא‪-‬מוכרים לא כל כיתות הגן‬
‫פעילות‪ ,‬כיוון שחלקן הוצבו בשטח באמצע שנת הלימודים‪.‬‬
‫בכיתות א'‪-‬י"ב יש בכל היישובים ‪ 41,667‬תלמידים‪ .‬לפי נתוני הלמ"ס יש פחות ילדים‬
‫בקבוצת גיל זו‪ ,‬אבל אנו מניחים שהפער נובע מכך שנתוני מערכת החינוך עדכניים יותר‬
‫מאלה של הלמ"ס‪ .‬באופן כללי‪ ,‬אין הבדלים משמעותיים בין מספר הבנים למספר הבנות‪,‬‬
‫אם כי בחטיבה העליונה יש יותר בנות מאשר בנים‪.‬‬
‫מערכת החינוך משקפת את המורכבות של שיוך האוכלוסייה הבדואית ליישובים‪ .‬בלקייה‬
‫ובשגב שלום גרים מחוץ ליישוב למעלה מ–‪ 20%‬מהתלמידים בבתי הספר היסודיים‪.‬‬
‫בכסייפה ובשגב שלום למעלה מ–‪ 20%‬מתלמידי בתי הספר העל‪-‬יסודיים גרים מחוץ‬
‫ליישוב‪.‬‬
‫מצאנו פער גדול בין מספר בני הנוער בגיל ‪ 17–15‬לבין מספר התלמידים בחטיבה העליונה‪.‬‬
‫לפי האומדן שערכנו על בסיס נתוני הלמ"ס‪ ,‬יש ‪ 6,780‬בני נוער בקבוצת גיל זו‪ ,‬אבל בתי‬
‫הספר מדווחים על ‪ 4,984‬בני נוער בלבד‪ .‬ניתן להסביר את הפער באופן חלקי בלימודים‬
‫בבתי ספר עבריים ובלימודים מחוץ לאזור‪ ,‬אך אנו משערים שהסיבה המרכזית לפער היא‬
‫הנשירה‪ ,‬ונראה שרוב הנושרים נמצאים ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ .‬זה המקום להסביר‪ ,‬כי‬
‫מבנה מערכת החינוך ביישובים הלא‪-‬מוכרים שונה מהמבנה הרגיל בארץ‪ .‬בית הספר שם‬
‫מכיל את כיתות א'–ט'‪ ,‬ותלמידי החטיבה העליונה אמורים ללמוד ביישובים המוכרים‪.‬‬
‫לטענת מנהלים של מחלקות חינוך שראייַנו לשם הכנת השנתון‪ ,‬יש נשירה גדולה מחוץ‬
‫ליישובים המוכרים‪ .‬ואכן‪ ,‬רק בשגב שלום ובכסייפה דיווחו מנהלי המחלקות על תלמידים‬
‫רבים מחוץ ליישובים בבתי הספר העל יסודיים‪.‬‬
‫לפי האומדן על בסיס הלמ"ס‪ ,‬צריכים לחבוש את ספסל הלימודים בכיתה י"ב כ‪2,260-‬‬
‫בני נוער‪ .‬אולם משרד החינוך מדווח על ‪ 1,449‬בני נוער בלבד‪ ,‬כלומר‪ 46% ,‬מקבוצת הגיל‪.‬‬
‫כ‪ 97%-‬מהלומדים ניגשו לבחינות הבגרות‪ ,‬וכ‪ 44%-‬מהלומדים היו זכאים לתעודת בגרות‬
‫אחרי מועד ב‪ .‬למעשה‪ ,‬רק ‪ 82%‬מבני הנוער בקבוצת גיל זו היו זכאים לתעודת בגרות‪.‬‬
‫איכותה של תעודת הבגרות קובעת אם בוגר התיכון יוכל ללמוד באוניברסיטה ונמצא‬
‫שלרוב הבוגרים הבדואים יש תעודת בגרות באיכות נמוכה‪ .‬למשל‪ 52.7% ,‬מכלל הניגשים‬
‫לבחינות הבגרות בתל שבע היו זכאים לתעודה‪ ,‬אבל רק ‪ 7.3%‬מהניגשים עמדו בדרישות‬
‫הסף של האוניברסיטאות‪ .‬המצב דומה בשאר היישובים‪ .‬רוב הבוגרים זקוקים לטיפוח‬
‫ולתגבור כדי שיוכלו להשתלב בלימודים באוניברסיטאות‪.‬‬
‫בין השנים תשנ"ח‪-‬תשס"ג סיימו את אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב ‪ 219‬סטודנטים‬
‫בדואים‪ ,‬מהם ‪ 54‬נשים‪ .‬בשנת תשס"ג למדו באוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב ‪ 319‬סטודנטים‬
‫בדואים‪ ,‬מהם ‪ 173‬לתואר ראשון ו‪ 96-‬לתארים מתקדמים‪ .‬בין הלומדים ‪ 142‬נשים‪ .‬רוב‬
‫הסטודנטים למדו בפקולטה למדעי הרוח והחברה‪ .‬במכללות בנגב למדו ‪ 895‬סטודנטים‬
‫בדואים‪ .‬בשנת תשס"ב סיימו את המכללות בנגב ‪ 99‬סטודנטים בדואים‪.‬‬
‫חשוב במיוחד מקומה של המכללה האקדמית לחינוך על שם קיי‪ ,‬הכוללת מסלול מיוחד‬
‫להכשרת מורים למערכת החינוך של הבדואים‪ .‬במכללת קיי למדו בשנת תשס"ג ‪477‬‬
‫סטודנטים בדואים‪ ,‬מהם ‪ 282‬נשים‪ .‬בשנת תשס"ב סיימו את המכללה ‪ 78‬בוגרים‬
‫בדואים‪ ,‬מהם רק ‪ 6‬לתואר ‪ ,B.Ed‬שהוא שווה ערך לתואר ראשון בחינוך‪ .‬כיוון שבשנים‬
‫הקרובות יתחילו ללמוד בכיתות א ‪ 5000‬עד ‪ 6000‬תלמידים כל שנה‪ ,‬לא ברור אם קצב‬
‫הכשרת המורים ידביק את הגידול בצרכים‪ .‬למעשה‪ ,‬זו שאלת הביצה והתרנגולת‪ :‬בתי‬
‫הספר מוציאים מתוכם בוגרים בעלי הישגים נמוכים‪ ,‬שאינם יכולים ללמוד הוראה‪,‬‬
‫והמחסור במורים אינו מתמלא על ידי הבדואים‪.‬‬
‫גם את התשתית הפיזית יש להתאים לצורכי המערכת‪ :‬הגידול הטבעי יחייב תוספת‬
‫כיתות גן ובתי ספר‪ ,‬החלפת מבנים זמניים ושיפוץ מבנים ישנים‪.‬‬
‫••••••‬
‫••• •• ••‪••••• :‬‬
‫לוחות ו‪ - 1.1/‬ו‪ :2.1.2/‬הרשות לחינוך לבדואים וסקר הרשויות המקומיות שערכה מערכת‬
‫השנתון‬
‫לוחות ו‪ - 2.2.1 /‬ו‪ :2.2.9 /‬סקר הרשויות המקומיות שערכה מערכת השנתון‬
‫לוחות ו‪ - 2.3.1 /‬ו‪ :2.3.19 /‬הרשות לחינוך לבדואים‬
‫לוחות ו‪ - 3.1 /‬ו‪ :3.4 /‬סקר הרשויות המקומיות שערכה מערכת השנתון‬
‫לוח ו‪ :4.1 /‬משרד החינוך‪ ,2002 ,‬נתוני בחינות בגרות תשס"א‪ ,‬ירושלים‬
‫לוח ו‪ :4.2 /‬למ"ס‪ ,2003 ,‬הרשויות המקומיות בישראל ‪ ,2001‬ירושלים‬
‫לוח ו‪- 4.3/‬ו‪ :4.5 /‬אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‬
‫לוח ו‪ :4.6 /‬סקר שערכה מערכת השנתון במכללות‬
‫לוח ו‪ - 4.7/‬ו‪ :4.8/‬המכללה האקדמית להנדסה בנגב‬
‫לוח ו‪ :4.9 /‬המכללה הטכנולוגית באר שבע‬
‫לוח ו‪ - 4.10 /‬ו‪ :4.11 /‬המכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי‬
‫לוח ו‪ - 4.12 /‬ו‪ :4.13 /‬המכללה האקדמית ספיר‬
‫‪77‬‬
‫לוח ו‪ :1.1 /‬גני ילדים ותלמידי גנים‪ ,‬לפי יישוב ולפי גיל‪ ,‬תשס"ג‬
‫‪Table VI/ 1.1: Kindergartens and Kindergarten Pupils, by Age and Locality, 2002/2003‬‬
‫סה"כ כיתות גן‬
‫יישוב‬
‫יישובים מוכרים‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫כפרים לא מוכרים‬
‫אבו קוידר‬
‫אל‪-‬פורעה‬
‫‪78‬‬
‫אל‪-‬קרין‬
‫אם בטין‬
‫אם‪-‬מתנאן‬
‫א‪-‬שהבי‪ /‬אבו תלול‬
‫בטיחאת‬
‫‪Total‬‬
‫‪Preschool‬‬
‫‪Frameworks‬‬
‫הרכב גיל‬
‫‪Age Group‬‬
‫‪277‬‬
‫סה"כ ילדים‬
‫בפועל‬
‫‪Locality‬‬
‫‪Total No. of‬‬
‫‪Children in‬‬
‫‪Framework‬‬
‫‪7,674‬‬
‫‪72‬‬
‫‪45‬‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫‪1,820‬‬
‫‪1,295‬‬
‫‪13‬‬
‫‪11‬‬
‫‪10‬‬
‫‪14‬‬
‫‪10‬‬
‫‪12‬‬
‫‪20‬‬
‫‪12‬‬
‫‪8‬‬
‫‪10‬‬
‫‪25‬‬
‫‪15‬‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫‪400‬‬
‫‪380‬‬
‫‪286‬‬
‫‪364‬‬
‫‪229‬‬
‫‪281‬‬
‫‪581‬‬
‫‪326‬‬
‫‪126‬‬
‫‪386‬‬
‫‪750‬‬
‫‪450‬‬
‫‪70‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫משותף‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫משותף‬
‫‪2,189‬‬
‫‪141‬‬
‫‪70‬‬
‫‪65‬‬
‫‪96‬‬
‫‪129‬‬
‫‪133‬‬
‫‪86‬‬
‫‪93‬‬
‫‪30‬‬
‫‪44‬‬
‫‪90‬‬
‫‪113‬‬
‫‪171‬‬
‫‪35‬‬
‫‪Recognized Localities‬‬
‫‪Munisipalities‬‬
‫‪Rahat‬‬
‫‪Local Councils‬‬
‫‪Hura‬‬
‫‪Kseifa‬‬
‫‪Laqia‬‬
‫‪Arara BaNegev‬‬
‫‪Segev Shalom‬‬
‫‪Tel Sheva‬‬
‫‪Unrecognized Villages‬‬
‫‪Abu-Gwidir‬‬
‫‪al-Fur<ah‬‬
‫‪al-Gren‬‬
‫‪Amm Batin‬‬
‫‪Amm Mitnan‬‬
‫‪ash-Shahbiy/ Abu-Tlul‬‬
‫‪Btihat‬‬
‫ביר אל‪-‬חמאם‬
‫‪1‬‬
‫משותף‬
‫‪35‬‬
‫‪Bir al-Hamam‬‬
‫ביר הדאג'‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
‫חובה‬
‫‪32‬‬
‫‪95‬‬
‫‪59‬‬
‫‪32‬‬
‫‪95‬‬
‫‪137‬‬
‫‪84‬‬
‫‪60‬‬
‫‪23‬‬
‫‪34‬‬
‫‪24‬‬
‫‪21‬‬
‫‪Bir Haddaj‬‬
‫דריג'את‬
‫ואדי ע'וין‪ /‬תלאע רשיד‬
‫ח'רבת אל‪-‬וטן‬
‫כוחלה‬
‫עבדה‬
‫קצר א‪-‬סר‬
‫תל ערד‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪94‬‬
‫‪35‬‬
‫‪33‬‬
‫‪Drayjat‬‬
‫‪Wadiy Ghwin/ Tla Rashid‬‬
‫<‬
‫‪Chirbit al-Watan‬‬
‫‪Kuhlih‬‬
‫‪Abdih‬‬
‫<‬
‫‪Gasr as-Sirr‬‬
‫‪Tall <Arad‬‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי סוג הגן וסוג המבנה‬,‫ מצבת גני ילדים ביישובים המוכרים‬:1.2 /‫לוח ו‬
‫במבנה שלא‬
‫נועד לכך‬
‫סה"כ‬
‫במבנה שלא‬
‫נועד לכך‬
‫סה"כ‬
11
14
12
12
10
45
25
11
10
10
18
5
72
25
13
10
10
20
8
72
‫תל שבע‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
••••• :•• •• •••
25
15
‫יישוב‬
Table VI/1.2: Kindergartens, in the Recognized Localities, by Type of Kindergarten and Type of Building,
2002/2003
‫חובה‬
‫טרום חובה‬
Kindergarten
Nursery School
‫סה"כ גנים‬
Total
‫במבנה שלא‬
‫נועד לכך‬
‫סה"כ‬
8
3
12
5
-
Locality
117
15
Total
24
24
22
32
18
Total
97
40
Total
19
13
22
23
5
In a
Building Not
Designated
for This Use
Municipalities
Rahat
40
In a
Building Not
Designated
for This Use
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
In a
Building
Not
Designated
for This
Use
Tel Sheva
79
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫מוכרים‬-‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‬:2.1.1 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.1.1: Total Number of Pupils in the Recognized Localities and
Unrecognized Villages by Number of Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
No. of
Classes
‫בנות‬
Girls
‫בנים‬
Boys
‫סה"כ‬
Total
1,384
156
151
136
137
135
119
109
100
87
76
68
64
46
19,707
2,463
2,354
2,131
2,014
1,938
1,685
1,623
1,526
1,211
971
860
733
198
20,927
2,601
2,492
2,263
2,164
2,056
1,869
1,761
1,669
1,386
933
838
649
246
41,667
5,224
5,010
4,530
4,309
4,087
3,663
3,483
3,280
2,653
1,904
1,698
1,382
444
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫עזאזמה בחלוקה לפי בנים‬-‫ כיוון שחסרים נתונים מבית הספר אל‬,‫ מספרי הבנים והבנות אינם מסתכמים‬:‫הערה‬
‫ובנות‬
Note: The numbers of boys and girls do not add up because there are missing data from the ElAzazamih School regarding the division of boys and girls
80
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כתות‬,‫מוכרים‬-‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‬:2.1.1 /‫גרף ו‬
Figure VI/ 2.1.1: Number of Pupils in the Recognized Localities and Unrecognized
Villages, by Grade, 2002/2003



































‫ תשס"ג‬,‫ באחוזים‬,‫ לפי כתות ולפי מין‬,‫מוכרים‬-‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים והלא‬:2.1.2 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.1.2: Total Number of Pupils in the Recognized Localities and Unrecognized
Villages, by Grade and Gender, in Percentages, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
Pupils
‫בנות‬
Girls
‫בנים‬
Boys
47.30
47.15
46.99
47.04
46.74
47.42
46.00
46.60
46.52
45.65
51.00
50.65
53.04
44.59
50.22
49.79
49.74
49.96
50.22
50.31
51.02
50.56
50.88
52.24
49.00
49.35
46.96
55.41
‫תלמידים‬
‫סה"כ‬
Total
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫עזאזמה בחלוקה‬-‫ כיוון שחסרים נתונים מבית הספר אל‬,‫ מספרי הבנים והבנות אינם מסתכמים‬:‫הערה‬
‫לפי בנים ובנות‬
Note: The numbers of boys and girls do not add up because there are missing data
from the El-Azazamih School regarding the division of boys and girls
••••• :•• •• •••
81
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים‬:2.2.1 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.1: Pupils in Schools in the Recognized Localities, by Gender and Classes,
2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
Total
1,080
15,732 16,401 32,133
‫סה"כ‬
First
113
1,848
1,937
3,785
‫א‬
Second
107
1,738
1,804
3,542
‫ב‬
Third
99
1,634
1,672
3,306
‫ג‬
Fourth
102
1,562
1,623
3,185
‫ד‬
Fifth
97
1,488
1,505
2,993
‫ה‬
Sixth
88
1,281
1,437
2,718
‫ו‬
Seventh
79
1,244
1,336
2,580
‫ז‬
Eighth
75
1,207
1,304
2,511
‫ח‬
Ninth
66
968
1,117
2,085
‫ט‬
Tenth
76
971
933
1,904
‫י‬
Eleventh
68
860
838
1,698
‫י"א‬
Twelfth
64
733
649
1,382
‫י"ב‬
Special Education
46
198
246
444
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ באחוזים‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים המוכרים‬:2.2.2 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.2: Pupils in Schools in the Recognized Localities, by Gender and
Classes, in Percentages, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
Pupils
‫בנות‬
Girls
48.96
48.82
49.07
49.43
49.04
49.72
47.13
48.22
48.07
46.43
51.00
50.65
53.04
44.59
‫בנים‬
Boys
51.04
51.18
50.93
50.57
50.96
50.28
52.87
51.78
51.93
53.57
49.00
49.35
46.96
55.41
‫תלמידים‬
‫סה"כ‬
Total
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר בחורה‬:2.2.3 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.3: Pupils in Schools in Hura, by Gender and Number of Classes, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
86
10
9
7
9
7
7
6
6
5
6
6
6
2
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
1,346
176
141
133
142
110
107
99
78
72
93
99
84
12
1,420
192
165
131
169
112
118
112
107
97
68
66
70
13
2,766
368
306
264
311
222
225
211
185
169
161
165
154
25
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
82
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר בכסייפה‬:2.2.4 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.4: Pupils in Schools in Kseifa, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
••••• :•• •• •••
83
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
152
15
14
13
13
15
12
9
9
9
11
10
8
14
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
2,193
228
237
222
210
210
173
169
156
132
152
136
101
67
2,345
261
250
204
220
206
203
175
173
193
153
153
104
50
4,538
489
487
426
430
416
376
344
329
325
305
289
205
117
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר בלקייה‬:2.2.5 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.5: Pupils in Schools in Laqia, by Gender and Number of Classes,
2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
86
1,414 1,367
2,781
Total
‫סה"כ‬
10
185
170
355
First
‫א‬
8
119
140
259
Second
‫ב‬
8
138
143
281
Third
‫ג‬
8
143
141
284
Fourth
‫ד‬
8
112
127
239
Fifth
‫ה‬
7
114
129
243
Sixth
‫ו‬
6
117
110
227
Seventh
‫ז‬
6
99
108
207
Eighth
‫ח‬
5
93
83
176
Ninth
‫ט‬
7
107
88
195
Tenth
‫י‬
6
100
62
162
Eleventh
‫י"א‬
5
72
60
132
Twelfth
‫י"ב‬
2
15
6
21
Special Education
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר בערערה בנגב‬:2.2.6 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.6: Pupils in Schools in Arara BaNegev, by Gender and Number
of Classes, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
119
13
11
11
11
12
10
8
8
9
10
8
8
-
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
1,708
213
178
186
168
161
149
134
122
90
119
99
89
-
1,794
217
185
168
154
196
142
131
133
120
143
126
79
-
3,502
430
363
354
322
357
291
265
255
210
262
225
168
-
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר ברהט‬:2.2.7 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.7: Pupils in Schools in Rahat, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
398
5,813 5,823 11,636
Total
‫סה"כ‬
41
661
688
1,349
First
‫א‬
42
704
698
1,402
Second
‫ב‬
38
638
656
1,294
Third
‫ג‬
39
590
619
1,209
Fourth
‫ד‬
34
572
579
1,151
Fifth
‫ה‬
33
482
549
1,031
Sixth
‫ו‬
33
470
540
1,010
Seventh
‫ז‬
29
496
500
996
Eighth
‫ח‬
25
366
369
735
Ninth
‫ט‬
24
302
204
506
Tenth
‫י‬
23
254
206
460
Eleventh
‫י"א‬
24
214
165
379
Twelfth
‫י"ב‬
13
64
50
114
Special Education
‫חינוך מיוחד‬
84
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר בשגב שלום‬:2.2.8 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.8: Pupils in Schools in Segev Shalom, by Gender and Number
of Classes, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Tenth
Eleventh
Twelfth
Special Education
••••• :•• •• •••
85
107
10
10
9
9
8
7
8
8
6
11
8
7
6
1,464
148
177
130
125
139
102
109
124
88
117
100
88
17
1,722
190
155
164
136
120
113
127
137
142
173
123
97
45
3,186
338
332
294
261
259
215
236
261
230
290
223
185
62
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫י‬
‫י"א‬
‫י"ב‬
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫שבע‬-‫ תלמידים בבתי ספר בתל‬:2.2.9 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.2.9: Pupils in Schools in Tel Sheva, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
133
1,794 1,930 3,724
Total
‫סה"כ‬
14
237
219
456
First
‫א‬
14
182
211
393
Second
‫ב‬
13
187
206
393
Third
‫ג‬
13
184
184
368
Fourth
‫ד‬
13
184
165
349
Fifth
‫ה‬
12
154
183
337
Sixth
‫ו‬
9
146
141
287
Seventh
‫ז‬
9
132
146
278
Eighth
‫ח‬
7
127
113
240
Ninth
‫ט‬
7
81
104
185
Tenth
‫י‬
7
72
102
174
Eleventh
‫י"א‬
6
85
74
159
Twelfth
‫י"ב‬
9
23
82
105
Special Education
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫מוכרים‬-‫ תלמידים בבתי ספר ביישובים הלא‬:2.3.1 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.1: Total Number of Pupils in Schools in the Unrecognized
Villages, by Gender and Classes, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
‫תלמידים‬
Grade
No. of
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Classes
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
304
43
44
37
35
38
31
30
25
21
3,975
615
616
497
452
450
404
379
319
243
4,526
664
688
591
541
551
432
425
365
269
9,534
1,439
1,468
1,224
1,124
1,094
945
903
769
568
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫עזאזמה בחלוקה לפי‬-‫ כיוון שחסרים נתונים מבית הספר אל‬,‫ מספרי הבנים והבנות אינם מסתכמים‬:‫הערה‬
‫בנים ובנות‬
Note: The numbers of boys and girls do not add up because there are missing data from
the El-Azazamih School regarding the division of boys and girls
,‫מוכרים‬-‫ ביישובים הלא‬,‫ לפי כתות ולפי מין‬,‫ תלמידים בבתי ספר‬:2.3.2 /‫לוח ו‬
‫ תשס"ג‬,‫באחוזים‬
Table VI/ 2.3.2: Total Number of Pupils in Schools in the Unrecognized
Villages, by Gender, in Percentages, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Pupils
‫בנות‬
Girls
41.69
42.74
41.96
40.60
40.21
41.13
42.75
41.97
41.48
42.78
‫בנים‬
Boys
47.47
46.14
46.87
48.28
48.13
50.37
45.71
47.07
47.46
47.36
‫תלמידים‬
‫סה"כ‬
Total
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
-‫ כיוון שחסרים נתונים מבית הספר אל‬,100%-‫ מספרי הבנים והבנות אינם מסתכמים ל‬:‫הערה‬
‫עזאזמה לפי בנים ובנות‬
Note: The numbers of boys and girls do not add up to 100% because there are data
missing from the El-Azazmih School
86
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ אם בטין‬,‫ תלמידים בבית ספר אבו כף‬:2.3.3 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.3: Pupils in Abu-Kaff School, Amm Batin, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
22
3
3
3
2
3
2
2
2
2
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
320
39
44
44
30
39
28
31
37
28
358
46
50
47
34
48
27
39
38
29
678
85
94
91
64
87
55
70
75
57
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ אם מתנאן‬,‫ תלמידים בבית ספר אבו קרינאת‬:2.3.4 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.4: Pupils in Abu Grinat School, Amm-Mitnan, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
••••• :•• •• •••
87
Pupils
Total
First
Second
Third
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
22
3
3
2
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
2
3
2
3
2
2
Grade
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
310
35
49
34
356
50
53
41
666
85
102
75
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
35
42
31
30
30
24
36
45
30
39
31
31
71
87
61
69
61
55
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫וטן‬-‫ ח'רבת אל‬,‫אמל‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.5 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.5: Pupils in Al-Amal School, Chirbit al-Watan, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Special Education
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
16
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
184
30
24
20
29
22
18
2
13
13
13
202
37
25
22
17
24
24
14
18
11
10
386
67
49
42
46
46
42
16
31
24
23
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫חינוך מיוחד‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ אבו תלול‬/‫שהבי‬-‫ א‬,'‫אעסם א‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.6 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.6: Pupils in al-A<sam A’ School, ash-Shahbiy/ Abu Tlul, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
22
3
2
2
3
3
2
2
2
3
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
293
42
37
26
33
24
28
28
26
49
366
42
43
40
51
45
37
33
28
47
659
84
80
66
84
69
65
61
54
96
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
88
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫שהבי אבו תלול‬-‫ א‬,'‫אעסם ב‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.7 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.7: Pupils in al-A<sam A’ School, ash-Shahbiy/ Abu Tlul, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
25
3
4
3
3
3
2
2
3
2
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
370
62
64
48
42
30
43
33
33
15
450
60
68
56
52
56
35
40
53
30
820
122
132
104
94
86
78
73
86
45
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫סר‬-‫ קצר א‬,‫הואשלה‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.8 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.8: Pupils in al-Hawashlia School, Gasr as-Sir, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
••••• :•• •• •••
89
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
24
3
3
3
2
3
3
3
2
Pupils
2
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
427
60
61
57
29
46
52
51
39
377
49
43
59
43
39
39
38
33
804
109
104
116
72
85
91
89
72
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
32
34
66
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תלאע רשיד‬/‫ ואדי ע'וין‬,‫טורשאן‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.9 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.9: Pupils in al-Turshan School, Wadiy Ghwin\ Tla< Rashid, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
21
3
3
2
2
2
1
2
3
3
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
302
49
37
31
28
26
19
31
43
38
337
38
57
40
38
22
15
37
44
46
639
87
94
71
66
48
34
68
87
84
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫קרין‬-‫ אל‬,‫סייד‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.10 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.10: Pupils in Al-Sayyid School, al-Gren, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫מס' כיתות‬
No. of
Classes
29
4
4
4
3
3
3
3
3
2
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
433
67
65
53
52
52
38
36
46
24
462
60
57
69
50
60
48
46
54
18
895
127
122
122
102
112
86
82
100
42
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
90
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫נעם‬-‫ ואדי א‬,‫עזאזמה‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.11 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.11: Pupils in al-<Azazmih School, Wadiy an-Na<am, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
31
Pupils
4
5
4
4
3
3
3
3
2
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
-
-
1033
‫סה"כ‬
-
-
160
164
136
131
93
109
99
85
56
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫פורעה‬-‫ אל‬,‫פורעה‬-‫ תלמידים בבית ספר אל‬:2.3.12 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.12: Pupils in al-Fur<ah School, al-Fur<ah, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
••••• :•• •• •••
91
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
25
4
3
3
3
4
2
2
2
2
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
361
66
49
53
38
45
28
37
25
20
482
78
70
66
61
73
42
36
33
23
843
144
119
119
99
118
70
73
58
43
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,'‫ ביר הדאג‬,‫ תלמידים בבית ספר באר חייל‬:2.3.13 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.13: Pupils in Beer-Hayil School, Bir Haddaj, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
17
3
Pupils
4
2
2
1
3
2
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
250
43
349
69
599
112
‫סה"כ‬
‫א‬
58
36
35
27
23
28
78
44
45
49
35
29
136
80
80
76
58
57
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ דריג'את‬,‫ תלמידים בבית ספר דרגות‬:2.3.14 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.14: Pupils in Dragot School, Drayjat, by Number of Classes and
Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
6
1
1
1
1
1
1
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
69
13
12
12
10
12
10
82
14
17
11
16
8
16
151
27
29
23
26
20
26
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ כוחלה‬,‫ תלמידים בבית ספר כוחלה‬:2.3.15 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.15: Pupils in Kuhlih School, Kuhlih, by Number of Classes and
Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
7
1
1
1
1
1
1
1
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
81
18
15
11
12
8
10
7
83
12
13
13
11
14
12
8
164
30
28
24
23
22
22
15
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
92
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫תלאע רשיד‬/‫ ואדי ע'וין‬,‫ תלמידים בבית ספר נווה דקלים‬:2.3.16 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.16: Pupils in Neve Dkalim School, Wadiy Ghwin/ Tla< Rashid, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
No. of
Classes
13
2
2
2
2
2
2
1
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
216
32
37
26
29
35
39
18
229
37
38
34
40
27
36
17
445
69
75
60
69
62
75
35
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫זרנוק‬-‫ א‬,‫ תלמידים בבית ספר נווה מדבר‬:2.3.17 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.17: Pupils in Neve Midbar School, az-Zarnug, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Pupils
No. of
Classes
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
Total
First
Second
Third
Fourth
14
2
2
2
2
234
33
41
34
40
238
39
38
30
32
472
72
79
64
72
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
2
2
1
1
30
23
17
16
30
26
22
21
60
49
39
37
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
Grade
••••• :•• •• •••
93
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ עבדה‬,‫ תלמידים בבית ספר עבדת‬:2.3.18 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.18: Pupils in Ovdat School, <Abdih, by Number of Classes and
Gender, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
Grade
Total
First
Second
No. of
Classes
2
1
1
Pupils
‫תלמידים‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
19
11
8
39
17
22
58
28
30
‫כיתה‬
‫סה"כ‬
‫א‬
‫ב‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות ולפי מין‬,‫ תל ערד‬,‫ תלמידים בבית ספר תל ערד‬:2.3.19 /‫לוח ו‬
Table VI/ 2.3.19: Pupils in Tall <Arad School, Tall <Arad, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
‫סה"כ כיתות‬
No. of
Classes
8
Grade
Total
First
Second
Third
Fourth
Fifth
Sixth
Seventh
Eighth
Ninth
Pupils
1
1
1
1
1
1
1
1
-
‫תלמידים‬
‫כיתה‬
‫בנות‬
‫בנים‬
‫סה"כ‬
106
116
222
‫סה"כ‬
15
15
12
10
12
14
17
11
-
16
16
19
15
11
10
17
12
-
31
31
31
25
23
24
34
23
-
‫א‬
‫ב‬
‫ג‬
‫ד‬
‫ה‬
‫ו‬
‫ז‬
‫ח‬
‫ט‬
‫ תשס"ג‬,‫ השתתפות בתכניות רחבות לפי יישובים‬:3.1 /‫לוח ו‬
Table VI/ 3.1: Participation in Broad Range Programs, by Locality, 2002/2003
‫אזור‬
‫טיפול‬
‫שיקום‬
‫רווחה‬
‫פנימיית‬
‫עדיפות‬
‫מדערום‬
‫קרן קרב‬
‫נקודתי‬
‫שכונות‬
‫חינוכית‬
‫יום‬
‫לאומי‬
Localities
National
Area of
Priority
Specific
Treatment
Madarom
-
-
+
Municipalities
Rahat
Neighborhood
Rehabilitation
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
‫יישוב‬
Keren
Karev
Educational
Welfare
Daytime
Dormitory
-
+
-
‫רהט‬
+
+
‫מועצות‬
‫מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
94
-
+
+
+
+
+
+
‫ חלק גדול מהפרויקטים ייחודיים לבתי ספר ועל כן אינם מופיעים בכולם‬:‫הערה‬
Many of the projects are uniquely for the school, therefore they do not appear in all of the settlements
‫ תשס"ג‬,‫ שירותי תמיכה למערכת החינוך לפי יישובים‬:3.2 /‫לוח ו‬
Table VI/ 3.2: Support Services in the Educational System, by Locality, 2002/2003
‫ספריית‬
‫בית הספר‬
‫מרכז‬
‫אמנויות‬
‫מרכז מדעים‬
‫שירות‬
‫פסיכולוגי חינוכי‬
School
Library
Art
Center
Science
Center
Educational
Psychologist
Rahat
+
-
+
+
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Localities
Municipalities
‫יישוב‬
‫עיריות‬
.‫ ועל כן אינם מופיעים בכולם‬,‫ חלק גדול מהפרויקטים ייחודיים לבתי ספר‬:‫הערה‬
Many of the projects are uniquely for the school, therefore they do not appear in all of them.
settlements
••••• :•• •• •••
95
‫ באחוזים‬,‫ תשס"ג‬,‫ לפי מקום מגורי התלמידים‬,‫ יישובים‬:3.3 /‫לוח ו‬
No. of Pupils Living in
Dispersal
‫סה"כ‬
‫תלמידים‬
Total
No. of
Pupils
100.00
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
No. of Pupils Living
in the Locality
70.83
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
100.00
Total No.
of Pupils
63.64
67.77
57.54
59.07
60.45
55.65
63.64
‫מס' התל־‬
‫מידים הגרים‬
‫ביישוב‬
(‘‫ו‬-'‫יסודי )כיתות א‬
Elementary School
(1st-6th grades)
Total No.
of Pupils
7.19
51.72
44.11
36.74
45.86
31.18
53.14
‫סה"כ‬
‫תלמידים‬
Table VI/ 3.3: Localities, According to Pupils' Residence, 2002/2003, in Percentages
(‫י"ב‬-'‫חטיבת ביניים ותיכון )כיתות ז‬
Middle and High School
(7th-12th grades)
No. of
Pupils Living in the
Locality
29.17
16.04
13.43
22.33
14.59
24.47
10.50
‫מס' התלמי־‬
‫דים הגרים‬
‫ביישוב‬
No. of Pupils Living
in Dispersal
26.97
32.23
42.46
40.93
39.55
44.35
36.36
‫מס' התל־‬
‫מידים הגרים‬
‫בפזורה‬
2.20
17.72
13.19
27.45
24.67
17.09
33.85
‫סה"כ תל־‬
‫מידים‬
Municipalities
Rahat
14.51
29.27
13.48
14.88
27.26
2.51
‫מס' התלמי־‬
‫דים הגרים‬
‫בפזורה‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Localities
96
‫ באחוזים‬,‫ תשס"ג‬,‫ לפי כיתות וסוג המבנה‬,‫ יישובים‬:3.4 /‫לוח ו‬
Table VI/ 3.4: Localities, by Classrooms and Building Type, 2002/2003, in Percentages
Locality
••••• :•• •• •••
97
‫אחוז הכיתות במבנים לא‬
‫תקינים‬
‫סה"כ‬
‫בתי ספר‬
‫יישוב‬
Percentage of Classrooms
in Unsound Buildings
Total
Number of
Schools
Municipalities
Rahat
25.56
20
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
34.78
32.90
31.52
37.19
29.90
33.83
4
7
5
4
4
8
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫ תשס"א‬,‫ מספר והשיעור של הניגשים לתעודת בגרות והזכאים לה מתוך כלל הלומדים‬:4.1 /‫לוח ו‬
49,048
‫זכאים‬
‫לאחר‬
'‫מועד ב‬
Eligible
After the
Second
Round
of
Exams
58.48
43.82
39.48
43.69
56.10
Percentage
of Eligible
Students at
the End of
the Year
41,634
4,433
572
730
47,369
‫זכאים בסוף‬
‫השנה‬
Eligible at
the End of
the Year
87.69
87.99
78.61
94.14
87.70
‫אחוז הניגשים‬
‫מהלומדים‬
Percentage
of
Participants
From the
Students
62,426
8,902
1,139
1,573
74,040
‫ניגשים‬
Participants
71,193
10,117
1,449
1,671
84,430
‫לומדים‬
‫בי"ב‬
Students
in 12th
Grade
‫יהודים‬
‫ערבים‬
‫בדואים בנגב‬
‫דרוזים‬
‫סה"כ‬
‫אחוז הזכאים‬
‫מהלומדים‬
‫בסוף השנה‬
Percentage
of Eligible
Students
After the
Second
Round of
Exams
58.09
42,520
5,065
637
826
‫מגזר‬
59.72
50.06
43.96
49.43
‫אחוז הזכאים‬
‫מהלומדים‬
'‫לאחר מועד ב‬
Table VI/ 4.1: Number and Rate of Matriculation Participants and Those Eligible From Total Number of Students, 2000/2001
Sector
Jews
Arabs
Bedouin in the Negev
Druze
Total
98
,‫ תש"ס‬,‫ לפי זכאות לתעודת בגרות ועמידה בדרישות הסף של האוניברסיטאות‬,‫ יישובים‬:4.2 /‫לוח ו‬
‫באחוזים‬
Table VI/ 4.2: Localities, According to Eligibility for Matriculation Certificate and
Fulfillment of University Entry Level Requirements, 1999/2000, in Percentages
‫עמדו בדרישות הסף‬
‫של האוניברסיטאות‬
‫זכאים לתעודת בגרות מכלל‬
‫הניגשים‬
Fulfilled
Requirements for
University Entry
Level
Eligible for Matriculation
Certificate (out of all
those tested)
Total
41.5
56.3
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
Municipalities
Rahat
14.7
40.4
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
no data ‫אין נתונים‬
no data ‫אין נתונים‬
13.9
no data ‫אין נתונים‬
14.3
7.3
no data ‫אין נתונים‬
no data ‫אין נתונים‬
40.0
no data ‫אין נתונים‬
42.9
52.7
Locality
••••• :•• •• •••
99
‫יישוב‬
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫תשס"ג‬-‫ תשנ"ח‬,‫ פקולטות ומין‬,‫ לפי תארים‬,‫ סטודנטים בדואים בוגרי אוניברסיטת בן גוריון בנגב‬:4.3 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.3: Bedouin Graduates of Ben-Gurion University of the Negev, by Degree, Gender and
Faculty, 1998-2003
Year
Faculty
‫תארים מתקדמים‬
Advanced
‫סה"כ‬
Degree
‫תואר ראשון‬
Bachelor
Degree
‫פקולטה‬
‫שנה‬
‫גברים נשים‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Total Female Male Female Male
Total
219
1998 School of Management
Engineering Sciences
2
Health Sciences
Natural Sciences
2
Humanities and Social Sciences 17
Total
21
2
1999 School of Management
Engineering Sciences
2
Health Sciences
1
Natural Sciences
1
Humanities and Social Sciences 15
Total
21
1
2000 School of Management
Engineering Sciences
Health Sciences
1
Natural Sciences
Humanities and Social Sciences 24
Total
26
2001 School of Management
Engineering Sciences
Health Sciences
2
Natural Sciences
1
Humanities and Social Sciences 43
Total
46
1
2002 School of Management
Engineering Sciences
2
Health Sciences
5
Natural Sciences
2
Humanities and Social Sciences 31
Total
41
4
2003 School of Management
Engineering Sciences
1
Health Sciences
7
Natural Sciences
2
Humanities and Social Sciences 50
Total
64
6
1
1
3
3
2
2
30
1
1
2
2
1
6
7
1
1
1
9
12
2
6
8
54
5
5
1
3
4
1
3
4
2
1
10
13
3
1
4
8
1
4
15
20
129
1
2
12
15
2
1
12
15
15
15
32
32
1
1
1
15
18
1
1
3
2
27
34
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫סה"כ‬
‫תשנ"ח‬
‫תשנ"ט‬
‫תש"ס‬
‫תשס"א‬
‫תשס"ב‬
‫תשס"ג‬
‫ תש"ס‬,‫ באחוזים‬,‫ זכאים לתעודת בגרות ועומדים בדרישות הסף של האוניברסיטאות‬:4.2/‫גרף ו‬
Figure VI/ 4.2: Localities, According to Eligibility for Matriculation Certificate and
Fulfillment of University Entry Level Requirements, 1999/2000, in Percentages

















‫ לפי שנים‬,‫גוריון בנגב‬-‫ סטודנטים בדואים בוגרי אוניברסיטת בן‬:4.3 /‫גרף ו‬
Figure VI/ 4.3: Bedouin Graduates of Ben-Gurion University of the Negev, by Years
70
••••• :•• •• •••
64
60
50
46
41
40
30
26
21
21
1997/1998 �"���
1998/1999 �"���
20
10
0
1999/2000 �"��
2000/2001 �"���
Year ���
2001/2002 �"���
2002/2003 �"���
‫ תשס"ב‬,‫ פקולטות ומין‬,‫ לפי תארים‬,‫ סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן גוריון בנגב‬:4.4 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.4: Bedouin Students at Ben-Gurion University of the Negev, by Degree, Gender
and Faculty, 2001/2002
‫תארים מתקדמים‬
‫תואר ראשון‬
‫סה"כ‬
Total
Advanced
Bachelor
Degree
Degree
Total
‫נשים‬
‫גברים‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Female Male Female Male
316
26
66
116
108
School of Management
Engineering Sciences
Health Sciences
Natural Sciences
Humanities and Social Sciences
8
11
40
16
241
Faculty
5
21
5
3
8
3
47
14
5
97
3
8
13
8
76
‫פקולטה‬
‫סה"כ‬
‫בית הספר לניהול‬
‫מדעי ההנדסה‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫ תשס"ב‬,‫ לפי פקולטות‬,‫גוריון בנגב‬-‫ סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן‬:4.4 /‫גרף ו‬
Figure VI/ 4.4: Bedouin Students at Ben-Gurion University of the Negev, by Faculty,
2001/2002
















‫ תשס"ג‬,‫ פקולטות ומין‬,‫ לפי תארים‬,‫סטודנטים בדואים באוניברסיטת בן גוריון‬:4.5 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.5: Bedouin Students at Ben-Gurion University of the Negev, by Degree, Gender
and Faculty, 2002/2003
••••• :•• •• •••
Faculty
‫סה"כ‬
‫תארים מתקדמים‬
‫תואר ראשון‬
Advanced
Degree
Bachelor
Degree
Total
‫נשים‬
‫גברים‬
Total Female Male
319
26
70
‫נשים‬
Female
116
‫גברים‬
Male
107
School of Management
Engineering Sciences
Health Sciences
Natural Sciences
Humanities and Social Sciences
11
11
40
16
241
5
21
14
5
97
2
8
13
8
76
9
3
8
3
47
‫פקולטה‬
‫סה"כ‬
‫ביה"ס לניהול‬
‫הנדסות‬
‫מדעי הבריאות‬
‫מדעי הטבע‬
‫מדעי הרוח והחברה‬
‫ סטודנטים תשס"ג ובוגרים תשס"ב במכללות הנגב‬:4.6 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.6: 2002/2003 Students and 2001/2002 Graduates of the Negev Colleges
-
-
-
78
6
170
309
8
-
-
134
168
70
6
-
‫המכללה הטכנולוגית באר שבע‬
‫המכללה האקדמית ע"ש קיי באר שבע‬
‫המכללה האקדמית ספיר‬
‫המכללה האקדמית להנדסה בנגב‬
,‫ המכללה האקדמית לחינוך‬- ‫אחווה‬
‫באר טוביה‬
‫מכללה‬
-
-
3
477
30
College
Achva Academic College of Education,
Beer Tuvia
5
1
25
164
‫סה"כ‬
Negev Academic College of Engineering
(NACE)
4
53
11
‫סטודנטים תשס"ג‬
Students 2002/2003
‫סה"כ‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Total Female
Male
895
347
378
Sapir Academic College
78
1
‫בוגרים תשס"ב‬
Graduates 2001/2002
‫סה"כ‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Total Female
Male
99
55
39
Kaye Academic College of Education,
Beer Sheva
12
Total
Technological College of Beer Sheva
‫תשס"ג‬-‫ תשנ"ח‬,‫ לפי מסלול לימודים ומין‬,‫ סטודנטים ובוגרים בדואים במכללה האקדמית להנדסה בנגב‬:4.7 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.7: Bedouin Graduates and Students of the Negev Academic College of Engineering, by
Gender and Course of Study, 1998-2003
Year
Course of Study
Total
1998
1999
••••• :•• •• •••
2000
2001
2002
2003
‫בוגרים‬
Graduates
‫סטודנטים לתואר ראשון‬
Undergraduates
‫נשים‬
‫גברים‬
Women
Men
‫מסלול‬
‫שנה‬
19
2
24
Civil Engineering
-
-
-
‫הנדסת בניין‬
‫סה"כ‬
Electrical Engineering
-
-
-
‫הנדסת חשמל‬
Chemical Engineering
-
2
1
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
1
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
-
-
2
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
-
2
4
‫סה"כ‬
Civil Engineering
2
-
2
‫הנדסת בניין‬
Electrical Engineering
-
-
2
‫הנדסת חשמל‬
Chemical Engineering
1
-
-
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
1
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
-
-
-
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
3
-
5
‫סה"כ‬
Civil Engineering
4
-
3
‫הנדסת בניין‬
Electrical Engineering
-
-
-
‫הנדסת חשמל‬
Chemical Engineering
-
-
-
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
-
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
-
-
-
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
4
-
3
‫סה"כ‬
Civil Engineering
2
-
-
‫הנדסת בניין‬
Electrical Engineering
3
-
1
‫הנדסת חשמל‬
Chemical Engineering
-
-
-
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
2
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
-
-
-
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
5
-
3
‫סה"כ‬
Civil Engineering
2
-
-
‫הנדסת בניין‬
Electrical Engineering
2
-
1
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
Chemical Engineering
-
-
-
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
1
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
1
-
1
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
5
-
3
‫סה"כ‬
Civil Engineering
2
-
2
‫הנדסת בניין‬
Electrical Engineering
-
-
2
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
Chemical Engineering
-
-
1
‫הנדסה כימית‬
Program Engineering
-
-
-
‫הנדסת תוכנה‬
Industrial Engineering and Management
-
-
1
‫הנדסת תעשייה וניהול‬
Total
2
-
6
‫סה"כ‬
‫תשנ"ח‬
‫תשנ"ט‬
‫תש"ס‬
‫תשס"א‬
‫תשס"ב‬
‫תשס“ג‬
‫תשס"ב‬-‫ תשנ"ח‬,‫ לפי מסלול לימודים ומין‬,‫שבע‬-‫ סטודנטים בדואים בוגרי המכללה הטכנולוגית באר‬:4.8 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.8: Bedouin Graduates of the Technological College of Beer Sheva, by Gender and Course
of Study, 1998-2002
Year
Course of Study
Total
1998 Engineer/Technician
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electrical and Electronics Engineering
Chemical and Nuclear Engineering
Program Engineering
Technical Instruction
Total
1999
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electrical and Electronics Engineering
Chemical and Nuclear Engineering
Program Engineering
Technical Instruction
Total
2000
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electrical and Electronics Engineering
Chemical and Nuclear Engineering
Program Engineering
Technical Instruction
Total
2001
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electrical and Electronics Engineering
Chemical and Nuclear Engineering
Program Engineering
Technical Instruction
Total
2002
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electrical and Electronics Engineering
Chemical and Nuclear Engineering
Program Engineering
Technical Instruction
Total
‫סה"כ‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Total
Women
Men
60
6
54
1
2
2
1
2
4
12
-
1
2
2
1
2
4
12
‫סה"כ‬
‫ טכנאי‬/‫הנדסאי‬
‫מכונות קירור ומיזוג אויר‬
‫בנייה ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
‫הנדסת כימיה וגרעין‬
‫הנדסת תוכנה‬
‫הוראה טכנית‬
‫סה"כ‬
1
5
1
3
3
3
16
1
1
2
1
5
1
3
2
2
14
‫מכונות קירור ומיזוג אויר‬
‫בנייה ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
‫הנדסת כימיה וגרעין‬
‫הנדסת תוכנה‬
‫הוראה טכנית‬
‫סה"כ‬
3
4
1
2
1
11
1
1
3
4
2
1
10
‫מכונות קירור ומיזוג אויר‬
‫בנייה ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
‫הנדסת כימיה וגרעין‬
‫הנדסת תוכנה‬
‫הוראה טכנית‬
‫סה"כ‬
5
2
2
9
1
1
2
4
2
1
7
‫מכונות קירור ומיזוג אויר‬
‫בנייה ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
‫הנדסת כימיה וגרעין‬
‫הנדסת תוכנה‬
‫הוראה טכנית‬
‫סה"כ‬
1
6
1
2
1
1
12
1
1
1
5
1
2
1
1
11
‫מכונות קירור ומיזוג אויר‬
‫בנייה ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫הנדסת חשמל ואלקטרוניקה‬
‫הנדסת כימיה וגרעין‬
‫הנדסת תוכנה‬
‫הוראה טכנית‬
‫סה"כ‬
‫מסלול‬
‫שנה‬
‫תשנ"ח‬
‫תשנ"ט‬
‫תש"ס‬
‫תשס"א‬
‫תשס"ב‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי מסלול לימודים ומין‬,‫שבע‬-‫ סטודנטים בדואים במכללה הטכנולוגית באר‬:4.9 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.9: Bedouin Students at the Technological College of Beer Sheva, by Gender
and Course of Study, 2002/2003
Total
‫נשים‬
Women
‫גברים‬
Men
Total
164
30
134
‫סה"כ‬
Engineer/Technician
Cooling and AC Systems
Construction and Architecture
Industry and Management
Electricity and Electronics
Chemistry and Nuclear Engineering
Programming
11
38
27
24
7
57
1
6
7
1
4
11
10
32
20
23
3
46
‫ טכנאי‬/‫הנדסאי‬
*‫מכונות וקמ"א‬
‫בניין ואדריכלות‬
‫תעשייה וניהול‬
‫חשמל ואלקטרוניקה‬
‫כימיה וגרעין‬
‫תוכנה‬
Course of Study
‫מסלול‬
‫*קירור ומיזוג אויר‬
‫ תשס"ג‬,‫ לפי מסלול לימודים‬,‫ סטודנטים בדואים במכללה הטכנולוגית באר שבע‬:4.9 /‫גרף ו‬

••••• :•• •• •••
Figure VI/ 4.9: Bedouin Students at
the Technological College of Beer Sheva, by Course of

Study, 2002/2003
















‫תשס"ב‬-‫ תשנ"ח‬,‫ לפי מסלול לימודים ומין‬,‫שבע‬-‫ באר‬,‫ סטודנטים בדואים בוגרי המכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי‬:4.10 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.10: Bedouin Graduates of the Kaye Academic College of Education, Beer Sheva, by Gender
and Course of Study, 1998-2002
‫סה"כ‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Year
Course of Study
‫מסלול‬
‫שנה‬
Total Women Men
1998
1999
2000
2001
2002
Total
Bedouin Course of Study
Senior Teacher
Special Programs
Advanced Studies
Mixed Course of Study
B.Ed
Special Programs
Advanced Studies
Total
Bedouin Course of Study
Senior Teacher
Special Programs
Advanced Studies
Mixed Course of Study
B.Ed
Special Programs
Advanced Studies
Total
Bedouin Course of Study
Senior Teacher
Special Programs
Advanced Studies
Mixed Course of Study
B.Ed
Special Programs
Advanced Studies
Total
Bedouin Course of Study
Senior Teacher
Special Programs
Advanced Studies
Mixed Course of Study
B.Ed
Special Programs
Advanced Studies
Total
Bedouin Course of Study
Senior Teacher
Special Programs
Advanced Studies
Mixed Course of Study
B.Ed
Special Programs
Advanced Studies
Total
339
216
123
58
1
-
38
1
-
20
-
3
62
39
3
23
50
4
2
31
2
-
19
2
2
3
59
33
3
26
55
4
1
37
2
-
18
2
1
1
61
39
1
22
72
3
2
47
3
-
25
2
1
1
79
1
1
52
27
62
3
5
47
2
1
15
1
4
6
2
78
3
53
3
2
25
‫תשנ"ח סה"כ‬
‫מסלול לבדואים‬
‫מורה בכיר‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול מעורב‬
B.Ed
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
‫תשנ"ט מסלול לבדואים‬
‫מורה בכיר‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול מעורב‬
B.Ed
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
‫מסלול לבדואים‬
‫תש"ס‬
‫מורה בכיר‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול מעורב‬
B.Ed
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
‫תשס"א מסלול לבדואים‬
‫מורה בכיר‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול מעורב‬
B.Ed
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
‫תשס"ב מסלול לבדואים‬
‫מורה בכיר‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול מעורב‬
B.Ed
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
‫ תשס"ג‬,‫ מסלול לימודים וסוג התעודה‬,‫ לפי מין‬,‫ סטודנטים בדואים במכללה האקדמית לחינוך ע"ש קיי באר שבע‬:4.11 /‫לוח ו‬
10
7
1
‫מורה מוסמך בכיר‬
Senior Teacher
‫סה"כ‬
‫נשים‬
‫גברים‬
Total
Female
Male
47
27
20
58
1
21
350
-
‫סה"כ‬
Total
430
39
7
236
-
‫נשים‬
Female
282
19
1
14
114
-
‫גברים‬
Male
148
‫מסלול מעורב‬
‫הכשרת מורים‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫מסלול לבדואים‬
‫הכשרת מורים‬
‫תכניות מיוחדות‬
‫לימודי המשך‬
‫סה"כ‬
Table VI/ 4.11: Bedouin Students at the Kaye Academic College of Education, Beer Sheva, by Gender, Course of Study
and Certification, 2002/2003
12
8
3
2
-
‫מסלול‬
477
22
15
4
3
1
••••• :•• •• •••
B.Ed.
Total
372
15
4
5
1
‫סה"כ‬
Total
Bedouin Course of Study
Teacher Training
Special Programs
Advanced Studies
49
6
22
Course of Study
Mixed Course of Study
Teacher Training
Special Programs
Advanced Studies
‫ לפי מחלקות ומין‬,‫סטודנטים בדואים בוגרי המכללה האקדמית ספיר* במסלולים העצמאיים‬:4.12 /‫לוח ו‬
‫תשס"ג‬-‫תשנ"ט‬
Table VI/ 4.12: Bedouin Graduates of Sapir Academic College in Independent
Courses of Study, by Gender and Departments, 1999-2003
Year
Department
Total
1999 Administration and Public
Policy
2000 Administration and Public
Policy
2001 Administration and Public
Policy
Programming Systems
Total
2002 Administration and Public
Policy
2003 Administration and Public
Policy
‫סה"כ‬
Total
12
1
‫נשים‬
Women
3
-
‫גברים‬
Men
9
1
‫מסלול‬
‫שנה‬
‫סה"כ‬
‫תשנ"ט מינהל ומדיניות‬
‫ציבורית‬
2
1
1
‫תש"ס מינהל ומדיניות‬
‫ציבורית‬
‫תשס"א מינהל ומדיניות‬
‫ציבורית‬
3
1
2
‫מערכות תוכנה‬
3
1
2
‫סה"כ‬
4
1
3
‫תשס"ב מינהל ומדיניות‬
‫ציבורית‬
2
2
‫תשס"ג מינהל ומדיניות‬
‫ציבורית‬
‫* לא כולל סטודנטים המקבלים תואר מאוניברסיטת בן גוריון‬
* This does not include students receiving a degree from Ben-Gurion University of
the Negev.
‫ תשס"ג‬,‫ לפי מחלקות ומין‬,‫ במסלולים העצמאים‬,‫ סטודנטים בדואים במכללה האקדמית ספיר‬:4.13 /‫לוח ו‬
Table VI/ 4.13: Bedouin Students at the Sapir Academic College, in Independent Courses of
Study, by Gender and Departments, 2002/2003
Department
‫סך הכל‬
Total
‫נשים‬
Women
‫גברים‬
Men
‫המחלקה‬
Total
Industrial Control and Management
Administration and Public Policy
Communication, Creation and Control
Television and Cinema
Programming Systems
Bachelor Degree - General Studies
78
1
19
2
1
6
49
8
1
2
5
70
1
19
1
1
4
44
‫סה"כ‬
‫ניהול ובקרה תעשייתית‬
‫מינהל ומדיניות ציבורית‬
‫ יצירה וביקורת‬,‫תקשורת‬
‫קולנוע וטלוויזיה‬
‫מערכות תוכנה‬
‫ב"א כללי‬
•••• • •••
•••••• • •• •••
Chapter 7
h
Welfare & Health Services
‫••••••• ••••••••‬
‫בגלל מבנה הגיל הצעיר של האוכלוסייה הבדואית יש מעט מקבלי גמלת ִזקנה ושאירים‬
‫והרבה מקבלי קצבת ילדים‪ .‬חלק מן הגמלאות גדולות יותר ביישובי הבדואים מאשר‬
‫הגמלה הממוצעת בישראל‪ :‬גמלת ִזקנה או גמלת שאירים‪ ,‬גמלת נכות כללית וקצבת‬
‫ילדים למשפחה‪ .‬דמי אבטלה‪ ,‬שנקבעים לפי הכנסתו הקודמת של המבוטח‪ ,‬נמוכים‬
‫יחסית ביישובי הבדואים וכן דמי מזונות‪.‬‬
‫ביישובי הבדואים המוכרים אין תשתית של מוסדות רווחה‪ ,‬חוץ ממרכז יום לקשיש‬
‫ברהט ומרכז קשר הורים‪-‬ילדים בכסייפה‪ .‬ביישובים אין דיור מוגן לזקנים‪ ,‬ככל הנראה‬
‫משום שקבוצת גיל זו מצומצמת‪ ,‬אין מרכז למשפחות חד‪-‬הוריות‪ ,‬לא תחנות לייעוץ בחיי‬
‫נישואים ולא מרכז לטיפול באלימות במשפחה ולמניעתה‪ .‬על פי רוב קיימים שירותים‬
‫אלה ברשויות היהודיות‪.‬‬
‫הלשכות לשירותים חברתיים ברשויות המקומיות ובכפרים הלא‪-‬מוכרים טיפלו בשנת‬
‫‪ 2000‬ב‪ 3,778-‬משפחות‪ ,‬מהן ‪ 1,213‬ברהט בלבד‪ .‬מספר המשפחות שטופלו בשגב שלום‬
‫נמוך עד כדי תמיהה )‪ 95‬בלבד(‪ .‬משרד הרווחה מממן ‪ 78.01‬תקנים של עובדים בלשכות‪,‬‬
‫מהם ‪ 63.21‬עובדים סוציאליים‪ 19.95 .‬תקנים מופנים ללשכה המטפלת בכפרים הלא‪-‬‬
‫מוכרים‪ ,‬ועוד ‪ 16.41‬תקנים נמצאים ברהט‪ .‬ניתן לשער שהקצאת כוח האדם ללשכות‬
‫תלויה במספר התושבים ברשות ובמצב הסוציו‪-‬אקונומי שלהם‪ .‬אולם לא ברור מדוע‬
‫מספר התקנים לעובדים סוציאליים בחורה נמוך משמעותית מזה שבכסייפה‪ ,‬אף כי‬
‫בשתיהן מספר התושבים דומה‪ .‬כך גם לגבי ערערה בנגב‪ ,‬שיש בה תקן נמוך מזה של תל‬
‫שבע‪ ,‬על אף שמספר תושביהן דומה‪.‬‬
‫אין הלימה מוחלטת בין מספר התושבים ביישובים המוכרים לבין מספר המבוטחים‬
‫בקופות החולים השונות‪ .‬ייתכן שאנשים רשומים במרפאות ביישובים אחרים או‬
‫שתושבים בכפרים הלא‪-‬מוכרים רשומים במרפאות של היישובים המוכרים‪ .‬כך‪ ,‬למשל‪,‬‬
‫בשנת ‪ 2001‬היו בחורה ‪ 6,200‬תושבים ו–‪ 6,900‬מבוטחים‪ ,‬ובכסייפה היו ‪ 7,500‬תושבים‬
‫ו–‪ 8,334‬מבוטחים‪ .‬ייתכן שחוסר ההלימה קשור גם לבעיות ברישום המגורים של‬
‫המבוטחים‪.‬‬
‫מספר הנשים ההרות המטופלות בתחנות לבריאות המשפחה עלה בכ‪ 60%-‬בשנים ‪-1994‬‬
‫‪ .2000‬אף על פי כן‪ ,‬משרד הבריאות מציג נתונים עגומים על תמותת תינוקות‪ .‬שיעור‬
‫פטירת תינוקות בנפת באר שבע היה ‪ 3.2‬לאלף תינוקות יהודים ו–‪ 14.7‬לתינוקות לא‪-‬‬
‫יהודים‪ .‬משרד הבריאות מסביר את תמותת התינוקות הלא‪-‬יהודים בראש ובראשונה‬
‫במומים מולדים ובפגות‪ .‬תמותת התינוקות במגזר הערבי נמצאת בירידה בכל המחוזות‪,‬‬
‫חוץ מאשר במחוז הדרום‪ .‬בשנת ‪ 1995‬היה שיעור פטירת תינוקות ‪ ,10.4‬והוא עולה‬
‫בהתמדה‪ ,‬למרות פעולות ההסברה שמבצעים גופים כמו הפקולטה למדעי הבריאות‬
‫באוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב ומשרד הבריאות‪.‬‬
‫משרד הבריאות אחראי לחיסון האוכלוסייה‪ ,‬ויש ברשותו תכנית חיסונים‪ .‬לפי נתוני‬
‫המשרד‪ ,‬אין הבדל גדול בין אחוז הילדים המחוסנים באוכלוסייה היהודית לזה‬
‫שבאוכלוסייה הבדואית‪.‬‬
‫בשני יישובים בדואיים מוכרים יש תחנת מגן דוד אדום‪ :‬ברהט ובכסייפה‪ .‬בשנה הזאת‬
‫עתידה להיפתח תחנה גם בערערה בנגב‪ .‬תחנת רהט ביצעה ‪ 1,363‬נסיעות‪ ,‬ותחנת כסייפה‬
‫ביצעה ‪ 224‬נסיעות‪ .‬שתי התחנות מצוידות באמבולנס רגיל‪ ,‬המאויש בנהג‪-‬חובש‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוח ז‪ :1/‬אתר האינטרנט של המוסד לביטוח לאומי‪http://www.btl.gov.il ,‬‬
‫לוח ז‪ :2/‬המוסד לביטוח לאומי‪ ,2002 ,‬מקבלי גמלאות לפי יישוב ‪ ,2001–2000‬ירושלים‬
‫לוח ז‪ :3/‬עיבוד נתוני המוסד לביטוח לאומי‪ ,‬על ידי מערכת השנתון‬
‫לוח ז‪ :4/‬המוסד לביטוח לאומי‪ ,2002 ,‬מקבלי גמלאות לפי יישוב ‪ ,2001–2000‬ירושלים‬
‫לוח ז‪ :5/‬אתר משרד העבודה והרווחה‪www.molsa.gov.ilhttp://,‬‬
‫לוחות ז‪– 6/‬ז‪ :7/‬משרד הרווחה‪ ,‬מחוז הדרום ועיבוד של מערכת השנתון‬
‫לוח ז‪ :8/‬המוסד לביטוח לאומי‪ ,2002 ,‬חברות בקופת חולים ‪ ,2001–2000‬ירושלים‬
‫לוח ז‪ :9/‬משרד הבריאות‪ ,2002 ,‬נתונים לאומיים של תמותת תינוקות ‪ ,2001‬ירושלים‬
‫לוח ז‪ :10/‬מגן דוד אדום‪ ,‬הנהלת אזור הנגב‬
‫לוחות ז‪–11/‬ז‪ :12/‬לשכת הבריאות המחוזית‪ ,‬מחוז הדרום‬
‫••••••‬
‫הנתונים מתייחסים למבוטחים במוסד לביטוח הלאומי הפעילים מבחינה כלכלית‪,‬‬
‫כלומר עובדים )שכירים‪ ,‬קבועים וארעיים( שעבדו לפחות יום אחד בשנה וקיבלו שכר או‬
‫משכורת‪ ,‬שממנה שולמו דמי ביטוח על‪-‬ידי מעסיק הרשום במוסד לביטוח לאומי‪.‬‬
‫קצבות ִזקנה‬
‫לקצבת ִזקנה זכאים כל הגברים מגיל ‪ 70‬ומעלה וכל הנשים בנות ‪ 65‬ומעלה )גם עקרות‬
‫בית שהגיעו לגיל זה לאחר ‪ .(31.12.95‬נשים מגיל ‪ 60‬שהיו מבוטחות בביטוח הלאומי‬
‫ושצברו "תקופת אכשרה" המזכה בקצבה וגברים מגיל ‪) 56‬הגיל המותנה( זכאים לקצבה‬
‫אם הם עומדים במבחן הכנסות מעבודה )בעיקר(‪ .‬מרבית המבוטחים מקבלים את‬
‫הקצבה בגילים האמורים‪.‬‬
‫קצבת שאירים‬
‫לקצבת שאירים זכאים אלמן או אלמנה וילדים תלויים של מבוטח שנפטר )שלא עקב‬
‫תאונת עבודה או פעילות ביטחונית(‪ .‬קבוצה זו כוללת ברובה אלמנות ואלמנים של‬
‫נפטרים קשישים‪.‬‬
‫••• • ••••‪•••••• • •• ••• :‬‬
‫קצבת ילדים‬
‫הקצבה חודשית‪ ,‬והיא משולמת לפי מספר הילדים‪ .‬זכאי לקצבה תושב ישראל )וכן מי‬
‫ִ‬
‫שיושב בישראל לפי כללים מיוחדים(‪ ,‬שיש לו ילד אחד ויותר‪ ,‬או ילד עולה שעלה לארץ‬
‫בלי הוריו‪ .‬הקצבה משולמת בעד ילד שטרם מלאו לו ‪ 18‬שנים הנמצא בישראל‪.‬‬
‫תוספת השלמת הכנסה‬
‫קשישים ושאירים אשר אין להם הכנסות )מעבר למינימום המוגדר בחוק( זכאים לתוספת‬
‫קצבה בגדר השלמת הכנסה‪ ,‬לפי חוק הבטחת הכנסה‪.‬‬
‫גמלת סיעוד‬
‫לגמלת סיעוד זכאים אישה מעל גיל ‪ 60‬וגבר מעל גיל ‪ 65‬התלויים במידה רבה בעזרת‬
‫הזולת בביצוע רוב פעולות היום או הזקוקים להשגחה‪ .‬הגמלה ניתנת רק לקשישים‬
‫המתגוררים בקהילה‪ .‬לזכאים לגמלה ניתנים שירותי סיעוד בשתי רמות בסיסיות של ערך‬
‫רמת גמלה – ברמה של ‪ 100%‬מערכה של קצבת נכות מלאה וברמה של ‪ 150%‬מערכה של‬
‫קצבה זו – וזאת בהתאם למידת תלותו של הקשיש בזולת‪.‬‬
‫קצבת נכות כללית‬
‫קצבה זו משולמת למבוטח שכתוצאה מליקוי גופני‪ ,‬שכלי או נפשי הנובע ממחלה‪,‬‬
‫מתאונה או ממום מלידה מתקיים בו אחד מאלה‪ :‬אין לו כושר להשתכר מעבודה או‬
‫משלח יד ואינו משתכר סכום השווה ל–‪ 25%‬מן השכר הממוצע או שכושרו להשתכר וכן‬
‫השתכרותו בפועל צומצמו עקב הליקוי ב–‪ 50%‬או יותר‪.‬‬
‫הזכאות לקבלת קצבת נכות מותנית בנכות רפואית של ‪ 40%‬לפחות‪.‬‬
‫מקבלי דמי אבטלה‬
‫לדמי אבטלה זכאי מובטל שכיר שהשלים תקופת אכשרה כמוגדר בחוק‪ ,‬שמלאו לו ‪20‬‬
‫שנה ושטרם מלאו לו ‪ 65‬שנה )גבר( או ‪ 60‬שנה )אישה(‪ .‬בין מקבלי דמי האבטלה כלולים‬
‫כל הזכאים‪ ,‬ללא הבדל במספר החודשים שבעדם הם קיבלו את התשלום‪.‬‬
‫קצבת ילדים‬
‫קצבאות ילדים משולמות למשפחה בגין ילדיה‪ .‬הקצבה המשפחתית מורכבת מצירוף‬
‫הקצבאות המשולמות עבור כל ילד זכאי במשפחה‪.‬‬
‫הבטחת הכנסה‬
‫גמלה זו מיועדת עקרונית לתושבי ישראל בני ‪ 20‬ומעלה החסרים מקור קיום או‬
‫שהכנסתם אינה מגיעה לרמה המינימלית המוגדרת בחוק עקב נסיבות שהחוק מגדיר‬
‫אותן‪ .‬בדרך כלל חייב התובע גמלה להבטחת הכנסה לעמוד גם במבחן תעסוקה‪ .‬על פי‬
‫רוב‪ ,‬תנאי הזכאות להבטחת הכנסה חייבים להתקיים גם בבן זוגו של התובע‪.‬‬
‫גמלת נפגעי עבודה‬
‫ביטוח נפגעי עבודה מקנה למבוטח שאירעה לו פגיעה בעבודה זכות לגמלאות הבאות‪:‬‬
‫דמי פגיעה – תשלום לעובד שנפגע בעבודה ואשר נעדר ממנה לכל הפחות יומיים ולכל‬
‫היותר ‪ 182‬יום‪.‬‬
‫קצבת נכות מעבודה – משולמת לנכה שנפגע בעבודה ואשר עקב כך נקבעה לו דרגת נכות‬
‫של ‪ 20%‬ומעלה‪ .‬קצבתו מחושבת בהתאם לשכרו ערב הפגיעה ובהתאם לאחוז נכותו‪.‬‬
‫גמלת תלויים – משולמת לשאירי מבוטח שנהרג או נפטר עקב פגיעה בעבודה ולמי שהיו‬
‫תלויים בו לפרנסתם‪ .‬גובה גמלת התלויים קשור להכנסת המבוטח ערב הפגיעה ולמספר‬
‫התלויים בו‪.‬‬
‫מזונות‬
‫זכאית לדמי מזונות אישה שניתן לזכותה בפסק דין למזונות ושעמדה במבחן הכנסה‪.‬‬
‫שיעורי התשלום הם כפי שנקבעו בפסק הדין‪ ,‬אך לא יותר מהסכומים שנקבעו בתקנות‬
‫לדמי מזונות‪ .‬שיעורי התשלום לפי התקנות הם סכומי הגמלה להבטחת הכנסה להורה‬
‫יחיד‪ ,‬חוץ מנשים שנישאו שנית‪ .‬נשים אלה זכאיות לדמי מזונות בעבור ילדיהן בלבד‪.‬‬
‫חיסון ‪MMR‬‬
‫תרכיב חצבת‪-‬חזרת‪-‬אדמת‬
‫חיסון ‪OPV‬‬
‫תרכיב חי מוחלש דרך הפה נגד שיתוק ילדים‬
‫תרכיב כפול אסכרה‪ -‬פלצת‪ ,‬למבוגר‬
‫••• • ••••‪•••••• • •• ••• :‬‬
‫חיסון ‪Td‬‬
2002 ,‫ לפי יישוב‬,‫ תושבים ויותר‬2000 ‫ אוכלוסייה ומקבלי גמלאות מהמוסד לביטוח לאומי ביישובים שמנו‬:1/‫לוח ז‬
Table VII/1: Recipients of National Insurance Institute Benefits in Localities Numbering 2,000 or More
Residents, by Locality, 2002
‫מקבלי גמלאות‬
‫נכות כללית‬
General Disability
‫או שאירים‬/‫גמלת זיקנה ו‬
Old Age and/or Survivor Benefits
‫גמלת‬
‫סיעוד‬
‫שירותים מיוחדים‬
‫נכות‬
‫כללית‬
Long
Term
Care
Benefit
‫מקבלי‬
‫קצבת זקנה‬
‫בלבד‬
‫מקבלי גמלה‬
‫עם השלמת‬
‫הכנסה‬
‫כלל‬
‫המקבלים‬
Total
No. Of
Residents
‫יישוב‬
521
821
600
11,200
18,900
30,700
‫עיריות‬
‫רהט‬
43
98
57
82
41
113
88
159
96
132
64
211
100
100
100
200
100
200
2,500
2,500
2,200
3,400
1,800
3,500
3,400
4,100
2,800
6,100
2,900
6,300
6,000
6,700
5,100
9,700
4,800
10,000
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
205,266
449
129
500
63
84
38
55
48
153
15
17
20
23
56
93
67
85
37
127
19
Children
Aged
0-18
6,369,300
592,174
58
‫סה"כ‬
‫התושבים‬
2,152,300
111,709
151,700
Women
Aged
18-59
Men
Aged
18-64
‫ילדים עד‬
18 ‫גיל‬
3,479,800
Total
No. of
Recipients
20,952
‫נשים‬
59-18
‫גברים‬
64-18
702,816
Recipients
of Benefit
with Income
Supplement
General
Disability
‫נשים‬
60 ‫מגיל‬
‫ומעלה‬
‫גברים‬
65 ‫מגיל‬
‫ומעלה‬
Women
Aged
60+
Men
Aged
65+
737,200
Recipients
of OldAge
Benefit
Only
Special Services
12/2000 ,‫תושבים לפי קבוצות גיל‬
Residents by Age Group, 12/2000
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
1/‫המשך לוח ז‬
Recipients of Benefits
‫קצבת ילדים‬
Child Support Allowance
‫דמי אבטלה‬
Locality
‫מזונות‬
Income
support
Alimony
‫דמי לידה‬
Maternity
Allowance
‫כלל הילדים‬
‫משפחות עם‬
‫ ילדים‬+4
‫כלל‬
‫המשפחות‬
‫דמי‬
‫פגיעה‬
‫גמלת נכות‬
‫ותלויים‬
‫נכות כללית‬
General Disability
‫ניידות‬
Total
No.of
Children
Families
With 4
or More
Children
Total
No.of
Families
Injury
Benefit
Benefit for
Disability
and
Dependents
Benefit for
Restricted
Mobility
‫גמלת ילד‬
‫נכה‬
Benefit
to
Disabled
Child
106,832
154,173
28,361
6,112
2,176,348
154,402
933,342
5,822
28,305
21,114
17,736
Municipalities
Rahat
157
2,262
99
-
21,588
2,872
5,105
21
74
86
243
Local
Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
24
52
25
30
14
40
415
566
351
293
247
724
11
11
10
18
25
-
4,033
4,355
2,664
4,843
2,586
6,969
533
574
361
622
346
934
870
1,042
625
1,012
575
1,625
-
10
11
10
13
19
20
27
36
43
16
37
22
81
Israel, Total
•••••• • •• ••• :•••• • •••
‫הבטחת‬
‫הכנסה‬
Unemployment
Benefit
‫נפגעי עבודה‬
Work Injuries
‫דמי אבטלה‬
2001 ,‫ לפי מספר מקבלי גמלאות מהמוסד לביטוח לאומי‬,‫ יישובים‬:2/‫לוח ז‬
‫ניידות‬
‫גמלת זיקנה‬
‫או שאירים‬/‫ו‬
‫עם השלמת‬
‫הכנסה‬
‫גמלת‬
‫או‬/‫זיקנה ו‬
‫שאירים‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫גמלת‬
‫סיעוד‬
Table VII/2: Localities, by Number of Recipients of National Insurance Institute Benefits, 2001
‫קצבת ילדים‬
Old Age
and/or
Survivor
Benefit with
Income
Supplement
684,598
‫נפת באר שבע‬
‫דמי לידה‬
Long
Term
Care
Benefit
206,030
42,616
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫היישוב‬
103,310
21,012
757
‫מועצות‬
‫מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫נכות‬
‫כללית‬
145,527
7,572
502
76
137
75
118
49
‫תל שבע‬
‫מזונות‬
20,083
10,722
119
40
84
45
74
30
177
‫הבטחת‬
‫הכנסה‬
2,169,404
1,318
405
8
14
19
17
7
111
Locality
70,961
200,945
73
65
83
28
53
42
18
General
Disability
27,206
4,821
20,682
11
16
4
15
3
131
Child
Support
Allowance
147,549
2,763
151
3,817
4,273
2,472
4,660
2,387
26
Maternity
Allowance
113,949
22,740
83
33
41
37
20
16
6,620
Alimony
Israel, Total
10,884
2,283
8
7
8
12
7
54
Income
Support
Beer Sheva S.D
281
392
527
330
267
246
22
Unemployment
Benefits
Municipalities
Rahat
35
35
35
34
22
669
Old Age
and/or
Survivor
Benefit
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
67
Benefit
for
Restricted
Mobility
Tel Sheva
2002 ‫ נובמבר‬,‫ לפי יישובים‬,‫ אחוז התושבים מקבלי הגמלה מכלל התושבים‬:3/‫לוח ז‬
Table VII/3: Percentage of Benefit Recipients Out of the Total Population, by Locality, November 2002
‫סיעוד‬
0.1
70.3
34.4
1.1
1.3
0.7
0.6
1.0
1.5
1.5
2.4
0.4
0.4
0.5
0.3
0.3
0.4
0.5
1.4
0.3
0.2
0.2
0.2
0.2
0.3
0.3
0.4
0.2
0.3
0.3
0.2
0.2
0.2
0.4
1.8
6.7
8.6
6.9
3.0
5.1
7.2
7.4
2.4
0.7
1.5
1.1
0.8
0.9
1.3
1.7
3.2
1.5
2.4
1.9
1.4
1.3
2.1
2.7
11.1
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫ סך הכל‬,‫ישראל‬
•••••• • •• ••• :•••• • •••
0.5
0.0
69.7
65.6
52.2
49.9
53.9
69.7
‫רשויות מקומיות‬
0.1
0.2
0.0
0.1
0.0
0.0
0.0
0.0
Long
Term
Care
Israel, Total
0.1
0.2
0.2
0.1
0.1
0.0
0.1
‫זיקנה ושאי־‬
‫רים עם השל־‬
‫זיקנה‬
‫מת הכנסה‬
‫הבטחת‬
‫ושאירים‬
‫הכנסה‬
Old Age
Old Age
and/or
Income
and/or
Survivor
Support
Survivor
Benefit with
Benefit
Income
Supplement
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
0.1
0.1
0.0
0.0
0.0
0.0
Benefit
�
‫דמי פגיעה‬
‫דמי לידה‬
‫אבטלה‬
‫)ממוצע‬
‫)ממוצע‬
,‫נפגעי עבודה‬
‫)ממוצע‬
(‫חודשי‬
(‫חודשי‬
‫נכים ותלויים‬
‫נכות כל־‬
(‫חודשי‬
‫ילדים‬
‫לית‬
‫מזונות‬
Local Authorities
Injury
Maternity
Work InUnemployBenefit
Allowance
juries DisChildren General
ment
Alimony
(Average
(Average
abled and
Disability (Average
Amount
Amount
Dependents
Amount
per
per
per Month)
Month)
Month)
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
(‫ )בש"ח‬2001 ,‫ יישובים לפי קצבה ממוצעת‬:4/‫לוח ז‬
Table VII/4: Localities by Average Benefit, 2001 (NIS)
‫גמלת זיקנה‬
‫או שאירים‬/‫ו‬
Old Age and/
or Survivor
Benefit
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫קצבת ילדים‬
‫למשפחה‬
General
Disability
1,804.6
‫דמי אבטלה‬
2,190.3
1,885.6
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
Child
Allowance
per
Family
656.9
2,156.6
2,160.0
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫נכות‬
‫כללית‬
1,380.4
574.0
2,305.0
2,129.1
2,417.8
2,450.4
2,476.8
2,226.4
2,483.1
‫מזונות‬
2,082.6
1,285.5
1,636.9
2,281.9
2,282.0
1,955.1
2,373.8
2,372.1
2,386.6
‫הבטחת‬
‫הכנסה‬
2,900.5
2,106.7
1,024.6
1,822.4
1,691.6
1,645.3
1,915.1
1,651.9
1,627.9
Alimony
2,704.3
2,088.1
578.6
796.8
1,100.6
741.5
1,181.4
1,319.8
Locality
Israel, Total
2,308.4
2,171.2
2,110.0
2,114.9
1,933.0
2,154.5
2,165.1
Income
Support
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
2,330.1
2,269.6
1,968.6
2,758.9
2,325.6
2,137.1
Unemployment
Benefit
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
2003 ,‫ לפי מוסדות רווחה‬,‫ יישובים‬:5/‫לוח ז‬
Table VII/5: Localities, by Welfare Institutions, 2003
Institutions
‫מספר יחידות דיור‬
No. of Living Units
‫מוסדות‬
‫דיור מוגן לזקנים‬
•••••• • •• ••• :•••• • •••
Public
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫מרכזי יום‬
‫ומועדונים‬
‫לזקנים‬
Commercial
101
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
Day
Centers
and
Clubhouses
for the
Elderly
57
-
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Protected
Residences for
the Elderly
In Public
Institutions
163
-
-
‫מרכז למ־‬
‫שפחות חד‬
‫הוריות‬
In Commercial Institutions
9,376
1
-
‫תחנות‬
‫ייעוץ בחיי‬
‫נישואים‬
Center for
SingleParent
Families
9,678
-
-
‫מרכז לטי־‬
‫פול ומניעת‬
‫אלימות‬
‫במשפחה‬
Marriage
Consultation
Station
65
-
-
‫מרכזי קשר‬
‫הורים‬
‫ילדים‬
Center for
Treatment
and Prevention
of Family
Violence
82
-
-
Locality
ChildParent
Communication
Centers
29
-
-
‫ציבורי‬
57
-
-
‫מסחרי‬
Israel, Total
-
-
‫במוסדות‬
‫ציבוריים‬
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
1
-
‫במוסדות‬
‫מסחריים‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
2002 ,‫ לפי יישובים ולפי תדירות הטיפול‬,‫ מספר המשפחות המטופלות בלשכת הרווחה‬:6/‫לוח ז‬
Table VII/ 6: Number of Families Treated by the Welfare Bureau, by Locality and Frequency of
Treatment, 2002
‫סה"כ‬
Frequency of Treatment
‫תדירות הטיפול‬
‫משפחות‬
‫תדירות‬
:‫תדירות‬
‫בקרה‬
‫מטופלות‬
:‫גבוהה‬
‫פעם נמוכה‬
‫תקופתית‬
Locality
‫רשות‬
‫כמה פעמים‬
‫בשלושה‬
‫פעם בשנה‬
Total
‫בשלושה‬
‫חודשים‬
No. of
‫חודשים‬
Periodical
Treated
Low
Checkup
Families
Total
683
2,061
1,024
3,778
‫סה"כ‬
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Beer Sheva Sub-District
Municipalities
Rahat
174
627
412
1,213
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
9
79
128
19
10
139
301
224
235
188
19
121
16
40
49
75
30
70
326
343
412
292
59
330
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסיפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Unrecognized Villages
125
346
332
803
‫מוכרים‬-‫כפרים לא‬
Source: Ministry of Labor and Welfare, Soutern District
‫ מחוז הדרום‬,‫ משרד העבודה והרווחה‬:‫מקור‬
2002 ,‫ תקני כוח אדם בלשכות הרווחה ביישובים‬:7/‫לוח ז‬
Table VII/7: Human Resource Allocations in the Welfare Bureaus in the Localities, 2002
‫תקן עובד‬
/‫סוציאלי‬
‫תושבים‬
Locality
Municipalities
Rahat
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
Unrecognized Villages
Allocation
for Social
Worker/
Residents
‫תקנים במימון משרד‬
‫העבודה והרווחה‬
Allocations
Financed by the
Ministry of Labor
and Welfare
‫יישוב‬
‫עובדים‬
‫סה"כ‬
2,072
16.41
21.66
‫עיריות‬
‫רהט‬
2,000
1,797
1,159
2,080
1,818
1,694
3.70
4.34
4.40
5.00
2.86
6.55
4.20
4.84
4.90
5.25
3.11
9.30
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסיפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
-
19.95
24.75
‫מוכרים‬-‫כפרים לא‬
•••••• • •• ••• :•••• • •••
‫ מחוז הדרום‬,‫ משרד העבודה והרווחה‬:‫מקור‬
Source: Ministry of Labor and Welfare, Southern District
2001 ‫ נובמבר‬,‫ חברות בקופת חולים ביישובים‬:8/‫לוח ז‬
(‫התפלגות המבוטחים בין הקופות )באחוזים‬
Table VII/8: Membership in HMOs in the Localities, November 2001
‫סה"כ המבוטחים‬
10
87.6
55.6
100
100
100
100
100
100
100
100
6,203
8,337
5,944
7,454
4,849
10,350
34,579
6,593,863
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
23.5
6.1
93.2
85.7
78.7
89.4
97.9
97.8
Total No. of Insured
10.9
6.2
5.4
0.8
0.7
0.6
0.3
0.6
Locality
Israel, Total
0.2
1.1
13.3
19.7
9.8
1.4
0.9
Distribution of Insured by HMO (in Percentages)
‫מאוחדת‬
‫מכבי‬
‫לאומית‬
‫כללית‬
‫סה"כ‬
Me'uhedet Maccabi Leumit
Clalit
Total
Municipalities
Rahat
0.2
0.2
0.9
0.2
0.4
0.8
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
2001 ,‫ פריסת מרפאות קופות החולים בשירות הציבור הבדואי‬:9/‫לוח ז‬
Table VII/9: Distribution of HMO Clinics for the Bedouin Public, 2001
‫בתי מרקחת‬
Locality
Pharmacies
‫בקופות‬
‫סה"כ החולים‬
•••••• • •• ••• :•••• • •••
In HMO
Clinics
Total
‫פריסת מרפאות‬
‫מרפאת‬
‫לילה‬
Night
Clinics
Distribution of Clinics
‫לאו־‬
‫מכבי‬
‫סה"כ‬
‫מית‬
‫כללית‬
Total
Leumit
‫יישוב‬
MacClalit
cabi
Recognized
Localities
Total
7
8
-
14
2
4
14
‫סה"כ‬
Municipalities
Rahat
1
2
yes - ‫יש‬
6
1
1
4
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
no - ‫אין‬
yes - ‫יש‬
no - ‫אין‬
yes - ‫יש‬
no - ‫אין‬
yes - ‫יש‬
4
3
2
3
1
1
1
-
1
1
1
-
3
2
1
2
1
1
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Unrecognized
Villages
Total
-
-
-
12
-
-
12
‫מוכרים‬-‫כפרים לא‬
‫סה"כ‬
Beer Sheva *
-
-
-
1
-
-
1
*‫באר שבע‬
Arad *
as-Sayyid
Abu Kaff
Abu Gwidir
Abu Grinat
al-Atrash
al-A<sam
al-Hawashlih
Drayjat
Wadiy An-Na<am
-
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
*‫ערד‬
‫סייד‬-‫א‬
‫אבו כף‬
‫אבו קוידר‬
‫אבו קרינאת‬
‫אטרש‬-‫אל‬
‫אעסם‬-‫אל‬
‫הואשלה‬-‫אל‬
‫דריג'את‬
‫נעם‬-‫ואדי א‬
Mas<udin Al-<Azazma
-
‫עזאזמה‬-‫מסעודין אל‬
Total
7
8
-
26
2
4
26
‫סה"כ‬
‫יישובים מוכרים‬
‫מוכרים‬-‫*המרפאות בבאר שבע וערד משרתות את אוכלוסיית הכפרים הלא‬
The clinics in Beer Sheva and Arad serve the population of the unrecognized villages
2001 ,‫ פריסת תחנות לבריאות המשפחה‬:10/‫לוח ז‬
Table VII/10: Distribution of Family Health Stations, 2001
‫פריסת תחנות‬
Localities
‫סה"כ‬
Total
Distribution of Stations
‫ניתן אישור‬
‫בהקמה‬
Received
Authorization
Under
Construction
‫קיימות‬
‫יישוב‬
Existing
Recognized
Localities
Total
20
3
2
15
‫סה"כ‬
Municipalities
Dimona
Yeruham
Mitzpe Ramon
Arad
Rahat
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
4
‫עיריות‬
‫דימונה‬
‫ירוחם‬
‫מצפה רמון‬
‫ערד‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
3
1
2
2
1
1
1
1
-
1
-
1
1
1
2
1
1
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
Unrecognized
Villages
Total
9
1
1
7
‫כפרים לא מוכרים‬
‫סה"כ‬
Beer Sheva - Abu
Rabia
Abu Kaff
Abu Grinat
al-Atrash
al-A<sam
al-Hawashlih
Drayjat
1
1
1
1
1
1
2
1
-
1
1
1
1
1
1
1
‫ אבו‬-‫באר שבע‬
‫רביעה‬
‫אבו כף‬
‫אבו קרינאת‬
‫אטרש‬-‫אל‬
‫אעסם‬-‫אל‬
‫הואשלה‬-‫אל‬
‫דריג'את‬
Mas<udin Al-< Azazma
1
-
1
-
‫עזאזמה‬-‫מסעודין אל‬
Total
‫יישובים מוכרים‬
29
4
3
22
‫סה"כ‬
‫מוכרים‬-‫ מצפה רמון וערד משרתות את האוכלוסייה בכפרים הלא‬,‫ דימונה‬,‫התחנות בבאר שבע‬
The stations in Beer Sheva, Dimona, Mitzpe Ramon and Arad serve the population of the
unrecognized villages
2002 ,‫ סוג האירוע והתחנה‬,‫ לפי סוג האמבולנס‬,‫ נסיעות אמבולנס‬:11/‫לוח ז‬
Table VII/11: Ambulance Journeys, by Type of Ambulance and Event, and Type of Station, 2002
Type of Event
Station and Type
of Ambulance
Beer Sheva SubDistrict, Total
Municipalities
Rahat: Regular
Ambulance
•••••• • •• ••• :•••• • •••
Local Councils
Kseifa: Regular
Ambulance
‫מחלות‬
‫ואחר‬
‫העברה‬
‫סוג האירוע‬
‫חומרים‬
‫מסוכנים‬
‫פעילות‬
‫חבלנית‬
‫עוינת‬
‫תאונות‬
‫דרכים‬
SickTrans- DangerTerrorist Road Acness and port ous SubHostile cidents
Other
stances
Activity
28,724
1,526
73
148
4,605
‫סה"כ‬
Total
35,078
‫תחנה וסוג‬
‫האמבולנס‬
,‫נפת באר שבע‬
‫סה"כ‬
‫עיריות‬
1,137
193
13
2
3
0
1
0
209
29
1,363
224
‫ אמבולנס רגיל‬:‫רהט‬
‫מועצות מקומיות‬
‫ אמבולנס‬:‫כסייפה‬
‫רגיל‬
‫ לאלף לידות חי‬,2001 ,‫ לפי לשכת בריאות מחוזית וקבוצת אוכלוסייה‬,‫ שיעור תמותת תינוקות‬:12/‫לוח ז‬
Jews
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
Table VII/12: Rate of Infant Mortality, by Regional Bureau of Health and Population Group, 2001, Per 1,000 Live Births
‫סה"כ‬
NonJews
95,200
‫לשכת‬
‫הבריאות‬
‫המחוזית‬
‫באר שבע‬
‫תינוקות‬
‫נשים הרות‬
No. of
Families
10,051
16,056
‫מספר משפחות‬
‫שנה‬
Year
1994
2000
‫השינוי באחוזים‬
Change in Percentages
‫לידות חי‬
‫יהודים‬
Total
41,438
6,989
Births Live
Deaths
‫לא יהודים‬
Jews
136,638
6,683
‫פטירות‬
‫שיעור‬
‫סה"כ‬
Non-Jews
376
13,672
Rate
‫יהודים‬
Total
323
42
‫פעוטות‬
Babies
Pregnant
Women
2,100
3,369
59.7
‫לשכת הבריאות‬
‫המחוזית‬
Jews
699
96
Infants
3,812
5,656
59.7
‫יהודים‬
NonJews
3.9
138
‫לא‬
‫יהודים‬
Total
7.8
6.0
‫לא‬
‫יהודים‬
5.1
14.4
‫סה"כ‬
Israel, Total
10.1
Regional Bureau
of Health
Regional Bureau
of Health
Beer Sheva
1994-2000 ,‫ מספר המטופלים בתחנות לבריאות המשפחה‬:13/‫לוח ז‬
16,642
25,238
48.4
Table VII/13: Number of Patients in Family Health Stations, 1994-2000
51.6
2000-1999 ,‫ במספרים ובאחוזים‬,‫ לפי מגזר וכיתה‬,‫ חיסונים שגרתיים שניתנו בבתי ספר במחוז הדרום‬:14/‫לוח ז‬
6,575
First -‫א‬
Eighth -‫ח‬
First-‫א‬
Td
OPV
MMR
•••••• • •• ••• :•••• • •••
6,483
6,467
6,163
Second -‫ב‬
Third -‫ג‬
Eighth -‫ח‬
Table VII/14: Standard Vaccines Given by Schools in the Southern Region, by Sector and Grade, in Numbers and Percentages, 1999-2000
99
6,363
6,034
6,311
5,939
6,169
Total- ‫סה"כ‬
‫החיסון‬
4,240
98
98
6,162
5,783
5,832
‫כיתה‬
4,087
4,240
2,316
97
97
95
Vaccine
‫סה"כ‬
‫מועמדים‬
Candidates
58,416
96
4,091
2,190
4,174
3,599
2,299
Grade
‫חוסנו‬
Vaccinated
56,491
10,815
97
95
3,992
3,424
2,164
‫המגזר היהודי‬
‫מועמדים‬
Candidates
37,584
Total
‫באחוזים‬
%
97
10,570
10,707
8,421
96
95
94
Jewish Sector
‫באחוזים‬
‫חוסנו‬
%
Vaccinated
98
36,657
98
10,454
8,167
10,510
9,580
8,383
‫המגזר הבדואי‬
‫מועמדים‬
Candidates
20,868
98
97
10,154
9,207
7,939
Bedouin Sector
‫באחוזים‬
‫חוסנו‬
%
Vaccinated
96
19,948
97
96
95
••••• •••
•••••••• ••••••• ••••
Chapter 8
Local Administrationrt
fjdbv
e
‫••••••• ••••••••‬
‫‪ 59.5%‬מהתקציב הרגיל של הרשויות המקומיות בישראל נבעו ממקור עצמי‪ ,‬אבל‬
‫ברשויות הבדואיות היה חלקן של ההכנסות העצמיות מ‪ 8.7%-‬מהתקציב הרגיל בכסייפה‬
‫עד ‪ 21.7%‬ברהט‪ .‬משמעות הדבר היא תלות של הרשויות בתקציבי הממשלה ומעט שיקול‬
‫דעת בהחלטה על ייעודן של ההכנסות‪.‬‬
‫ההוצאה לנפש ברשויות המקומיות בישראל הייתה ‪ 5,977‬ש"ח בשנת ‪ ,2001‬אבל ברוב‬
‫הרשויות הבדואיות הייתה ההוצאה נמוכה יותר‪ ,‬חוץ מאשר בשגב שלום‪ ,‬שם ההוצאה‬
‫לנפש הייתה ‪ 7,965‬ש"ח‪ .‬ייתכן שבתקציב שגב שלום נכללת האוכלוסייה שמחוץ‬
‫ליישובים‪ ,‬המקבלת שירותי רווחה ביישוב‪ .‬ההוצאה לנפש בתחום החינוך הייתה גבוהה‬
‫יחסית בחורה‪ ,‬ערערה בנגב ושגב שלום‪ .‬ההוצאה לנפש עבור שירותי רווחה הייתה ‪523‬‬
‫ש"ח בישראל‪ .‬בכל הרשויות הבדואיות הייתה ההוצאה נמוכה מכך‪ ,‬חוץ מאשר בשגב‬
‫שלום‪ ,‬שם הייתה ההוצאה לנפש ‪ 1,859‬ש"ח לנפש‪.‬‬
‫צריכת מים עירונית לנפש הייתה נמוכה מן הממוצע בישראל בכל הרשויות המקומיות‪.‬‬
‫אבל כאשר בוחנים את הצריכה לפי ייעוד מתגלה תמונה שונה‪ :‬בכל הרשויות הבדואיות‬
‫הייתה הצריכה לנפש למגורים גבוהה מן הממוצע‪ ,‬אבל הצריכה לנפש לגינון ציבורי הייתה‬
‫נמוכה בכולן‪ .‬הצריכה לנפש לבנייה הייתה גבוהה מן הממוצע רק בחורה ובערערה בנגב‪,‬‬
‫ונמוכה בשאר הרשויות‪ .‬צריכת המים לנפש לחינוך ולספורט הייתה גבוהה מן הממוצע‬
‫בכל הרשויות‪ ,‬חוץ מאשר בחורה וברהט‪.‬‬
‫••••••‬
‫לוח ח‪– 1/‬ח‪ :5/‬למ"ס‪ ,2003 ,‬רשויות מקומיות בישראל ‪ ,2001‬ירושלים‬
‫•••••• •••••••‬
‫הכנסות‬
‫ההכנסות בתקציב הרגיל מורכבות מהכנסות שוטפות )סופיות – שאין צורך להחזירן‬
‫ומלווים‪.‬‬
‫בעתיד(‪ ,‬הכוללות החזרות משנים קודמות ִ‬
‫הכנסות לפי ייעוד‬
‫כוללות הכנסות שאינן מיועדות לסעיף הוצאה מסוים‪ ,‬והן מוקצות על ידי הרשות‬
‫לייעודים שונים על פי שיקוליה‪ .‬המקורות של ההכנסות האלה הם מסים ומענק כללי;‬
‫הכנסות המיועדות לשירותים מקומיים; הכנסות המיועדות לשירותים ממלכתיים‪,‬‬
‫כגון אחזקה שוטפת של מערכת החינוך )פרט למשכורות מורים בחינוך היסודי ובחינוך‬
‫העל‪-‬יסודי ולמשכורות של גננוֹת בגני חובה(; פעולות תרבות‪ ,‬הכוללות אחזקת ספריות‪,‬‬
‫מוזיאונים‪ ,‬מתקני ספורט ונוער והפעלת חוגים להנחלת הלשון; שירותי רווחה‪ ,‬הכוללים‬
‫טיפול בילד ובמשפחה‪ ,‬שחרור ממסים ותמיכה במוסדות; אחזקת מפעלים של הרשות‪,‬‬
‫כגון מפעלי מים ובתי מטבחיים‪.‬‬
‫הכנסות לפי מקור‬
‫הכנסות עצמיות – הכנסות שהרשויות עצמן גובות מפרטים וממוסדות‪ ,‬כגון ארנונה‬
‫כללית‪ ,‬אגרות תשלומים הנגבות בתמורה להפקה של תעודות שונות ושלטים; היטלים‬
‫על תצרוכת‪ ,‬כגון היטל על בידור; השתתפות כללית של מוסדות ותרומות; הכנסות מדמי‬
‫שירות‪ ,‬משכר לימוד‪ ,‬מרכוש וממפעלים שבבעלות הרשות וממכירות; השתתפות בעלים‬
‫במימון עבודות פיתוח שנעשו למענם בידי הרשות המקומית‪.‬‬
‫השתתפות הממשלה – הממשלה משתתפת בתקציבי הרשויות המקומיות באמצעות‬
‫השתתפות כללית‪ :‬במענקים ובמימון מיועד לשירותים מסוימים‪.‬‬
‫הוצאות‬
‫ההוצאות בתקציב הרגיל מורכבות מהוצאות לפעולות שוטפות‪ ,‬מהוצאות חד‪-‬פעמיות‪,‬‬
‫מפירעון מלוות וכדומה‪.‬‬
‫הוצאות לפי ייעוד‬
‫כוללות הוצאות המיועדות להנהלה כללית‪ ,‬הוצאות מימון הכוללות עמלות וריבית על‬
‫משיכת יתר‪ ,‬הוצאות לשירותים מקומיים‪ ,‬לשירותים ממלכתיים‪ ,‬למפעלים וכדומה‪.‬‬
‫התקציב הבלתי רגיל‬
‫מיועד למימון פעולות פיתוח‪ ,‬כגון בניית מבני ציבור‪ ,‬סלילת כבישים ומימון רכישות של‬
‫ציוד‪ ,‬מכונות קרקע וכדומה‪.‬‬
‫צריכת מים עירונית‬
‫כל כמות המים במ"ק שסיפקה רשות מקומית לסוגי השימוש השונים‪ ,‬פרט לצריכה‬
‫לתעשייה בהקצבה ולחקלאות בהקצבה‪.‬‬
‫••• ‪• ••••••• • •••• •• •••• :••••• abh‬‬
‫הוצאות לפי סוג‬
‫כוללות שכר עבודה ומשכורת לעובדי הרשות‪ ,‬כולל משכורות ושכר עבודה לעובדים‬
‫במפעלי עזר של הרשות; הוצאות לפעולות כמו אחזקת בניינים‪ ,‬תחבורה וכיבוד; הוצאות‬
‫לפעולות אחרות הכוללות הובלה‪ ,‬דלק‪ ,‬חומרים וכלים ושירותים במפעלי עזר של הרשות;‬
‫השתתפויות‪ ,‬תמיכות ותרומות למוסדות חינוך‪ ,‬תרבות‪ ,‬בריאות‪ ,‬רווחה ודת; העברות‬
‫למשקי בית ולמגזר הציבורי‪ ,‬כגון לאיגודי ערים; הוצאות חד פעמיות – בדרך כלל‬
‫השתתפות בתקציב הבלתי רגיל ורכישות שונות; פירעון מלוות‪ ,‬הכולל את תשלומי הקרן‬
‫וגם תשלומי ריבית והצמדה‪.‬‬
Government
Participation
Thereof:
Property Tax
Education
Welfare
Total
Regular Budget,Total
Thereof By Purpose:
Education
Welfare
Water Project
By Sources:
Independent, Total
17,973
27,627
834
707
-
4,995
12,809
1,922
1,322
50,595
32,622
Tel
Sheva
‫תל שבע‬
7,358
27,636
178
-
2,945
9,053
7,722
875
37,939
30,581
Segev
Shalom
‫שגב‬
‫שלום‬
28,021
79,263
5,651
457
149
23,051
44,895
6,926
6,944
134,235
106,214
Rahat
‫רהט‬
7,235
26,097
200
-
2,671
14,621
847
834
36,003
28,768
Arara
BaNegev
‫ערערה‬
‫בנגב‬
7,358
16,679
70
55
-
1,446
6,572
1,155
712
25,483
18,125
Laqia
‫לקייה‬
5,268
27,579
432
-
2,630
14,194
2,429
947
35,477
30,209
Kseifa
‫כסייפה‬
12,236
24,947
457
-
2,553
14,569
1,775
1,089
39,736
27,500
Hura
‫חורה‬
‫תקציב בלתי רגיל‬
‫השתתפות‬
‫הממשלה‬
:‫מזה‬
‫ארנונה‬
‫חינוך‬
‫רווחה‬
‫סה"כ‬
‫ סה"כ‬,‫תקציב רגיל‬
:‫מזה לפי ייעוד‬
‫חינוך‬
‫רווחה‬
‫מפעל מים‬
:‫לפי מקור‬
‫ סה"כ‬- ‫עצמיות‬
(‫ )באלפי ש"ח‬2001 ,‫ לפי מקור ולפי ייעוד‬,‫ הכנסות‬:1/‫לוח ח‬
Table VIII/1: Revenues, by Source and Purpose, 2001 (in Thousands of Shekels)
Irregular Budget
2001 ,‫ אחוז ההכנסות העצמיות מהתקציב הרגיל‬:2/‫לוח ח‬
Table VIII/2: Percentage of Independent Income From the Regular
Budget, 2001
‫אחוז ההכנסות העצמיות‬
‫מהתקציב הרגיל‬
Percentage of
Independent Income
From the Regular
Budget
Locality
Israel, Total
‫יישוב‬
59.5
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫נפת באר שבע‬
Municipalities
Rahat
21.7
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
9.28
8.7
7.97
9.28
9.63
15.31
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
2001 ,‫ אחוז ההכנסות העצמיות מהתקציב הרגיל‬:2/‫גרף ח‬
Figure VIII/2: Percentage of Independent Income from the Regular Budget, 2001
70
60
59.50
50
Percentage ����
• ••••••• • •••• •• •••• :••••• abh •••
Beer Sheva S.D
40
30
21.70
20
15.31
10
9.28
8.70
7.97
Hura ����
Kseifa ������
Laqia �����
9.28
9.63
���� �����
Arara
BaNegev
���� ���
Segev Shalom
0
Israel �����
Rahat ���
Locality �����
Tel ��� ��
Sheva
11,366
2,803
1,107
53,431
32,562
Tel
Sheva
‫תל שבע‬
15,710
7,074
2,385
9,519
9,303
934
39,864
30,580
Segev
Shalom
‫שגב שלום‬
42,763
5,201
956
10,865
46,180
25,875
4,088
40,285
10,881
4,321
139,246
105,965
Rahat
‫רהט‬
5,811
7,578
838
52
990
1,622
18,211
9,671
259
14,508
1,435
35,102
29,291
Arara
BaNegev
‫ערערה‬
‫בנגב‬
7,499
7,287
34
19
351
1,572
8,889
2,235
405
6,489
1,703
1,087
25,651
18,152
Laqia
‫לקייה‬
9,491
8,567
1,545
49
1,145
1,970
16,891
9,325
866
13,262
2,794
1,110
39,658
30,167
Kseifa
‫כסייפה‬
12,863
15,571
337
22
708
1,881
9,114
2,527
666
14,052
2,746
986
40,496
27,633
Hura
‫חורה‬
‫ סה"כ‬- ‫תקציב בלתי רגיל‬
‫הוצאות לפעולות‬
‫פירעון מילוות‬
‫הוצאות מימון‬
‫הוצאות חד פעמיות‬
‫כלליות ואחרות‬
:‫לפי סוג‬
‫ סה"כ‬- ‫שכר ומשכורת‬
‫חינוך‬
‫רווחה‬
‫רכישת מים‬
‫סה"כ‬
‫ סה"כ‬,‫תקציב רגיל‬
(‫ )באלפי ש"ח‬2001 ,‫ לפי ייעוד ולפי סוג‬,‫ הוצאות‬:3/‫לוח ח‬
Table VIII/3: Expenses, by Type and Purpose, 2001 (in Thousands of Shekels)
Education
Welfare
Water Acquisition
17,144
8,197
455
10,887
680
29
833
2,441
33,281
Total
Regular Budget, Total
By Type:
Wages and Salaries, Total
Education
Welfare
9,350
835
35
2,691
2,507
9,284
By Purpose:
Activity Expenses
Loan Payments
Financing Expenses
Single Occasion Expenses
General and Other
20,869
:‫לפי ייעוד‬
‫חינוך‬
‫רווחה‬
Irregular Budget, Total
(‫ )בש"ח לנפש‬2001 ,‫ לפי ייעוד‬,‫ הוצאות לנפש‬:4/‫לוח ח‬
Table VIII/4: Expenses per Person, by Purpose, 2001 (in Shekels)
Locality
‫רכישת מים‬
‫רווחה‬
‫חינוך‬
‫תקציב‬
‫רגיל‬
‫סה"כ‬
Water Acquisition
Welfare
Education
Regular
Budget
Total
107
523
1,393
4,901
5,977
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
• ••••••• • •••• •• •••• :••••• abh •••
Israel, Total
‫יישוב‬
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
133
335
1,242
3,266
4,291
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
143
149
194
187
104
399
375
305
143
1,859
264
2,041
1,779
1,161
1,448
1,902
1,070
4,013
4,047
3,247
2,923
6,110
3,066
5,881
5,320
4,588
3,503
7,965
5,031
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫ בש"ח‬2001 ,‫ הוצאה לנפש לחינוך‬:4/‫גרף ח‬
Figure VIII/4: Expenses per Person for Education, 2001, in Shekels
2,500
2,041
2,000
1,902
1,779
1,500
1,448
1,393
1,242
1,161
1,070
1,000
500
0
Israel �����
Rahat ���
Hura ����
Kseifa ������
Laqia �����
Locality �����
���� �����
Arara
BaNegev
���� ���
Segev Shalom
Tel ��� ��
Sheva
(‫ייעודים )באחוזים‬
2001 ,‫ לפי ייעוד‬,‫ צריכת מים עירונית‬:5/‫לוח ח‬
Table VIII/5: Municipal Water Consumption, by Purpose, 2001
Purposes (in percentages)
‫סה"כ‬
‫באלפי‬
‫ סה"כ‬,‫ישראל‬
‫מ"ק לנפש‬
482,943
‫נפת באר שבע‬
‫עיריות‬
‫רהט‬
‫יישוב‬
71.3
1,608
‫מועצות מקומיות‬
‫חורה‬
‫כסייפה‬
‫לקייה‬
‫ערערה בנגב‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫למגורים‬
Public
Gardening
Education
and Sports
4.9
86.0
435
344
368
414
274
458
‫לחינוך‬
‫ולספורט‬
Construction
8.0
5.9
72.0
91.0
89.7
79.7
78.3
84.1
‫לגינון ציבורי‬
Cubic
Meter per
Person
1.6
2.6
2.0
7.5
7.5
8.7
15.6
7.9
‫לבנייה‬
82.0
1.6
0.5
2.2
6.7
4.3
2.9
Locality
Israel, Total
49.6
10.8
0.1
0.2
3.0
0.1
Total ‫מ"ק‬
Cubic
meters
Beer Sheva S.D
Municipalities
Rahat
63.2
46.2
65.8
41.4
54.7
43.3
Residential
Local Councils
Hura
Kseifa
Laqia
Arara BaNegev
Segev Shalom
Tel Sheva
••••• •••
16-• ••••• ••••••
Chapter 9
Elections to the Sixteenth
Knesset
‫••••••• ••••••••‬
‫הבחירות לכנסת ה‪ 16-‬התקיימו ביום ‪ .28.1.03‬ביישובי הבדואים השתתפו בהצבעה‬
‫‪ 25,077‬אנשים‪ ,‬מהם היו ‪ 24,254‬קולות כשרים‪.‬‬
‫יש הבדל מסוים בין דפוס ההצבעה של הבדואים ביישובים המוכרים לדפוס ההצבעה של‬
‫הבדואים ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪:‬‬
‫רוב קולות הבדואים‪ 41.3% ,‬ביישובים המוכרים ו‪ 46.8%-‬ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ ,‬ניתנו‬
‫לרשימה הערבית המאוחדת‪ ,‬שסימנה עם‪ .‬במקום השני במפלגה זו נמצא ח"כ טאלב אל‪-‬‬
‫סאנע‪ ,‬תושב לקייה‪.‬‬
‫במקום השני ביישובים המוכרים נמצאת תנועת בל"ד‪ ,‬שקיבלה ‪ 14.3%‬מהקולות‪ ,‬לעומת‬
‫המקום השני ביישובים הלא‪-‬מוכרים‪ ,‬שנמצאת בו החזית הדמוקרטית לשלום ולשוויון‪,‬‬
‫הלא היא המפלגה הקומוניסטית הישראלית )מק"י(‪ ,‬שקיבלה ‪ 9.7%‬מהקולות‪.‬‬
‫במקום השלישי ביישובים המוכרים נמצאת החזית הדמוקרטית לשלום ולשוויון )מק"י(‪,‬‬
‫שקיבלה ‪ 11.2%‬מהקולות‪ ,‬ואילו ביישובים הלא‪-‬מוכרים נמצאת במקום השלישי העבודה‬
‫– מימד בראשות מצנע‪ ,‬שקיבלה ‪ 7.8%‬מהקולות‪.‬‬
‫רשימה נוספת שזכתה לאהדה בקרב הבדואים היא עם אחד בראשות עמיר פרץ שסימנה‬
‫ם‪ .‬תנועה זו קיבלה ‪ 10.3%‬מהקולות ביישובים המוכרים ו‪ 5.3%-‬מהקולות ביישובים‬
‫הלא‪-‬מוכרים‪.‬‬
‫חלקם של הבוחרים הבדואים בנגב‪ ,‬המהווים כ‪ 9%-‬מערביי ישראל‪ ,‬מתוך כלל הקולות‬
‫שניתנו למפלגות הערביות היה כדלקמן‪:‬‬
‫‪ 15.9%‬מכלל הקולות שקיבלה הרשימה הערבית המאוחדת‪.‬‬
‫‪ 11.1%‬מכלל הקולות שקיבלה רשימת בל"ד‪.‬‬
‫‪ 2.8%‬מכלל הקולות שקיבלה החזית הדמוקרטית לשלום ולשוויון‪.‬‬
‫בכנסת ה‪ 16-‬יכהן ח"כ בדואי אחד מהנגב‪ :‬טאלב אל‪-‬סאנע מרשימת רע"מ‪ ,‬תושב לקייה‪,‬‬
‫שהיה ח"כ בכנסת היוצאת‪.‬‬
‫••••••‬
‫אתר הכנסת ‪http://www.knesset.gov.il‬‬
‫••••••‬
‫הרשימות העיקריות וסימנן‬
‫בל"ד ‪ -‬ד‬
‫האיחוד הלאומי ישראל ביתנו ‪ -‬מולדת – תקומה ‪ -‬ל‬
‫החזית הדמוקרטית לשלום ולשוויון והתנועה הערבית להתחדשות ‪ -‬ו‬
‫הליכוד עם אריאל שרון לראשות הממשלה ‪ -‬מחל‬
‫המפד"ל – המפלגה הדתית לאומית‪ ,‬המזרחי – הפועל המזרחי בארץ ישראל ‪ -‬ב‬
‫העבודה – מימד בראשות מצנע ‪ -‬אמת‬
‫הרשימה הערבית המאוחדת ‪ -‬עם‬
‫יהדות התורה והשבת אגודת ישראל – דגל התורה ‪ -‬ג‬
‫מרצ ‪ -‬הבחירה הדמוקרטית – שחר ‪ -‬מרצ‬
‫עם אחד בראשות עמיר פרץ ‪ -‬ם‬
‫שינוי מפלגת החילונים ומעמד הביניים ‪ -‬יש‬
‫שס ‪ -‬התאחדות ספרדים שומרי תורה ‪ -‬שס‬
‫••• • ••••‪16-• • •••• • ••••• :‬‬
‫לוח ט‪ :1/‬תוצאות הבחירות לכנסת ה‪ 16-‬ביישובי הבדואים‬
‫יישוב‬
‫סה"כ ישראל‬
‫סה"כ נפת באר‬
‫שבע‬
‫מספר‬
‫מצביעים‬
‫קולות‬
‫פסולים‬
‫קולות‬
‫כשרים‬
‫רשימות עיקריות ‪Main Lists -‬‬
‫‪No. of‬‬
‫‪Voters‬‬
‫‪Invalid‬‬
‫‪Votes‬‬
‫‪Valid‬‬
‫‪Votes‬‬
‫ד‬
‫‪Daled‬‬
‫ל‬
‫‪Lamed‬‬
‫ו‬
‫‪Vav‬‬
‫מחל‬
‫‪Mahal‬‬
‫ב‬
‫‪Bet‬‬
‫‪3,200,773‬‬
‫‪52,409‬‬
‫‪3,148,364‬‬
‫‪71,299‬‬
‫‪173,973‬‬
‫‪93,819‬‬
‫‪925,279‬‬
‫‪132,370‬‬
‫‪207,050‬‬
‫‪4,207‬‬
‫‪202,843‬‬
‫‪3,126‬‬
‫‪15,055‬‬
‫‪2,915‬‬
‫‪60,401‬‬
‫‪7,643‬‬
‫ביישובים המוכרים‬
‫חורה‬
‫‪1,427‬‬
‫‪43‬‬
‫‪1,384‬‬
‫‪38‬‬
‫‪2‬‬
‫‪647‬‬
‫‪10‬‬
‫‪0‬‬
‫כסייפה‬
‫‪2,258‬‬
‫‪77‬‬
‫‪2,181‬‬
‫‪226‬‬
‫‪7‬‬
‫‪99‬‬
‫‪75‬‬
‫‪44‬‬
‫לקייה‬
‫‪1,545‬‬
‫‪50‬‬
‫‪1,495‬‬
‫‪339‬‬
‫‪0‬‬
‫‪154‬‬
‫‪6‬‬
‫‪0‬‬
‫ערערה בנגב‬
‫‪1,544‬‬
‫‪55‬‬
‫‪1,489‬‬
‫‪151‬‬
‫‪2‬‬
‫‪352‬‬
‫‪29‬‬
‫‪2‬‬
‫‪8,142‬‬
‫‪256‬‬
‫‪7,886‬‬
‫‪1,376‬‬
‫‪9‬‬
‫‪345‬‬
‫‪155‬‬
‫‪7‬‬
‫‪894‬‬
‫‪35‬‬
‫‪859‬‬
‫‪39‬‬
‫‪0‬‬
‫‪130‬‬
‫‪10‬‬
‫‪0‬‬
‫רהט‬
‫שגב שלום‬
‫תל שבע‬
‫‪1,922‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1,851‬‬
‫‪287‬‬
‫‪2‬‬
‫‪195‬‬
‫‪15‬‬
‫‪2‬‬
‫סה"כ‬
‫‪17,732‬‬
‫‪523‬‬
‫‪17,145‬‬
‫‪2456‬‬
‫‪22‬‬
‫‪1922‬‬
‫‪300‬‬
‫‪55‬‬
‫בכפרים הלא‪-‬‬
‫מוכרים‬
‫‪86‬‬
‫‪3‬‬
‫‪83‬‬
‫‪43‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫א‪-‬סייד‬
‫‪298‬‬
‫‪6‬‬
‫‪292‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪29‬‬
‫‪0‬‬
‫א‪-‬נצאצרה‬
‫אבו ג'ויעד‬
‫‪247‬‬
‫‪12‬‬
‫‪235‬‬
‫‪12‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫אבו עבדון‬
‫‪35‬‬
‫‪0‬‬
‫‪35‬‬
‫‪13‬‬
‫‪0‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫אבו קרינאת‬
‫‪505‬‬
‫‪17‬‬
‫‪488‬‬
‫‪94‬‬
‫‪1‬‬
‫‪13‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫אבו רביעה‬
‫‪900‬‬
‫‪38‬‬
‫‪862‬‬
‫‪98‬‬
‫‪1‬‬
‫‪13‬‬
‫‪76‬‬
‫‪1‬‬
‫אבו רקייק‬
‫‪922‬‬
‫‪25‬‬
‫‪897‬‬
‫‪34‬‬
‫‪2‬‬
‫‪142‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2‬‬
‫אל‪-‬אטרש‬
‫‪253‬‬
‫‪15‬‬
‫‪238‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪12‬‬
‫‪9‬‬
‫‪0‬‬
‫אל‪-‬אסד‬
‫‪117‬‬
‫‪14‬‬
‫‪103‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫אל‪-‬אעסם‬
‫‪754‬‬
‫‪22‬‬
‫‪732‬‬
‫‪42‬‬
‫‪2‬‬
‫‪86‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫אל‪-‬הואשלה‬
‫‪693‬‬
‫‪9‬‬
‫‪684‬‬
‫‪7‬‬
‫‪0‬‬
‫‪180‬‬
‫‪6‬‬
‫‪0‬‬
‫אל‪-‬עוקבי‬
‫‪103‬‬
‫‪2‬‬
‫‪101‬‬
‫‪12‬‬
‫‪0‬‬
‫‪26‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫אל‪-‬עטאונה‬
‫‪91‬‬
‫‪0‬‬
‫‪91‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫‪50‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫אל‪-‬קואעין‬
‫‪140‬‬
‫‪4‬‬
‫‪136‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪71‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫אל הזייל‬
‫‪211‬‬
‫‪3‬‬
‫‪208‬‬
‫‪34‬‬
‫‪0‬‬
‫‪38‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫אל‪-‬ג'נאביב‬
‫‪131‬‬
‫‪3‬‬
‫‪128‬‬
‫‪7‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫מסעודין אל‪-‬עזאזמה‬
‫‪1225‬‬
‫‪40‬‬
‫‪1,185‬‬
‫‪61‬‬
‫‪2‬‬
‫‪17‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫קבועה‬
‫‪257‬‬
‫‪12‬‬
‫‪245‬‬
‫‪34‬‬
‫‪0‬‬
‫‪4‬‬
‫‪81‬‬
‫‪0‬‬
‫קדירת א‪-‬צאנע‬
‫‪324‬‬
‫‪8‬‬
‫‪316‬‬
‫‪21‬‬
‫‪1‬‬
‫‪15‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫תראבין א‪-‬צאנע‬
‫סה"כ‬
‫‪53‬‬
‫‪3‬‬
‫‪50‬‬
‫‪17‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪7,345‬‬
‫‪236‬‬
‫‪7,109‬‬
‫‪547‬‬
‫‪11‬‬
‫‪688‬‬
‫‪241‬‬
‫‪16‬‬
Table IX/1: Sixteenth Knesset Election Results in the Bedouin Localities
Locality
‫רשימות‬
‫אחרות‬
Main Lists - ‫רשימות עיקריות‬
Others
‫שס‬
Shas
‫יש‬
Yesh
‫ם‬
Mem
‫מרצ‬
Meretz
‫כן‬
Ken
‫ג‬
Gimmel
‫עם‬
Am
‫אמת‬
Emet
131,740
258,879
386,535
86,808
164,122
67,719
135,087
65,551
455,183
7,506
22,255
20,941
9,084
8,705
7,204
4,617
10,712
22,679
Hura
34
91
1
133
41
0
0
322
65
Kseifa
87
35
4
173
45
68
2
1,111
205
Laqia
86
27
2
39
31
2
1
769
39
Arara Banegev
126
19
0
16
34
3
0
697
58
Rahat
560
317
20
924
315
28
7
3,060
763
Segev Shalom
32
13
2
148
23
16
1
420
25
Tel Sheva
51
38
3
325
97
1
0
711
124
Total
976
540
32
1758
586
118
11
7090
1279
Total Israel
Total Beer Sheva S.D
Recognized localities
16-• • •••• • ••••• :•••• • •••
Unrecognized
Villages
an-Nasasrih
8
1
0
5
0
0
0
22
1
as-Sayyid
8
27
0
24
62
0
1
81
53
Abu Jwi'id
13
1
0
4
9
1
0
178
12
Abu <Abdun
0
0
0
1
2
0
1
8
3
Abu Grinat
32
6
1
16
9
1
0
214
90
Abu Rbay<ih
50
85
2
69
20
4
0
341
102
Abu Rgayyig
56
1
1
22
122
3
1
456
47
al-Atrash
28
4
0
1
16
2
0
128
30
al-Asad
6
22
0
7
15
0
0
22
17
al-A<sam
48
59
5
52
10
1
0
392
29
al-Hawashlih
24
7
0
33
55
0
0
337
35
al-<Ugbiy
1
24
1
1
5
0
0
16
14
al-<Atawnih
4
6
0
15
2
0
0
8
1
al-Gawa<in
3
23
0
2
0
0
0
28
6
al-Hzayyil
6
1
0
8
29
0
0
43
46
al-Janabib
28
5
1
0
42
0
0
34
6
Mas<udin Al-< Azazmih
220
19
3
81
14
1
1
739
25
Gabbu<ah
7
27
0
6
5
1
0
67
13
Gdirat as-Sani<
14
0
0
30
6
6
0
202
20
Tarabin as-Sani<
6
0
1
1
1
0
0
15
4
562
318
15
378
424
20
4
3331
554
Total
Votes in Percentages ������� �����
‫ באחוזים‬,16-‫ תוצאות הבחירות לכנסת ה‬:1/‫גרף ט‬
Bet �
Emet ���
Am ��
Gimmel �
Unrecognized Bedouin Villages ������ �� ������ �����
Recognized Bedouin Localities ������ ������ �������
Beer Sheva Sub-District ��� ��� ���
Total Israel ����� �"��
Figure IX/1: Sixteenth Knesset Election Results, in Percentages
Mahal ���
50
45
40
35
Other ����� ������
Lists
30
Shas ��
25
Yesh ��
20
Mem �
15
Meretz ���
10
Ken ��
5
0
Daled �
Lamed �
Vav �
Definitions
The Main Lists - Symbol
Balad- Daled
National Unity Yisrael Beiteinu – Moledet –Tkuma - Lamed
The National Democratic Front for Peace and Equality
and the Arab Movement for Regeneration - Vav
Likud with Ariel Sharon for Prime Minister - Mahal
Mafdal-National Religious Party, HaMizrahi – HaPoel
HaMizrahi In Eretz Yisrael - Bet
Labor – Meimad headed by Mitzna - Emet
The United Arab List - Am
Yahadut HaTora and Hashavat Agudat Yisrael – Degel Torah - Gimmel
Meretz – the Democratic Choice – Shahar - Meretz
Am Ehad headed by Amir Peretz - Mem
Shinui the middle class and non-secular party - Yesh
Shas – Association of Sephardic Shomrei Torah - Shas
Chapter 9: Elections
to the Sixteenth Knesset
Main Facts and Findings
Sources
The Knesset website: http://Knesset.gov.il
Bedouin Statistical Yearbook
Election to the sixteenth Knesset took place on January 28, 2003. In the
Bedouin localities 25,077 persons participated in the voting and out of these
votes, 24,254 ballots were valid.
There is a defined difference between the voting patterns in the recognized
Bedouin localities and those in the unrecognized villages.
The majority of the Bedouin’s votes, 41.3% in the recognized localities and
46.8% in the unrecognized villages were for the United Arab List whose
symbol is AM. The second seat of this party is held by the Knesset Member
Taleb El-Sana, a resident of Laqia.
In second place in the recognized localities is the National Democratic
Assembly - Balad, which received 14.3% of the votes as opposed to second
place in the unrecognized villages which is filled by the Democratic Front
for Peace and Equality (Hadash) the Israeli Communist party, which received
9.7% of the votes,
In third place in the recognized localities is the Democratic Front for Peace
and Equality (Hadash), which received 11.2% of the votes, while in the
unrecognized villages in third place is the Labor – Meimad party headed by
Mitzna, which received 7.8% of the votes.
Another list which was popular among the Bedouin was Am Ehad [One Nation]
headed by Amir Peretz, whose symbol is M. This movement received 10.3% of
the recognized localities’ votes and 5.3% of the unrecognized villages’ votes.
The portion of Bedouin voters in the Negev, comprising some 9% of the Israeli
Arabs, in the total number of votes that were given to the Arab parties was as
follows:
15.9% of all of the votes received by the United Arab List
11.1% of all the votes received by the Balad List
2.8% of all the votes received by the Democratic Front for Peace and
Equality
There will be one Bedouin member serving in the sixteenth Knesset;
Taleb Al-Sana of the United Arab List, a resident of Laqia, who also served in
the outgoing Knesset.
petrol, materials, tools and services for the authority’s auxiliary enterprises;
participation, support and donations to institutions of education, culture,
health, welfare and religion; transfers to private households and to the public
sector, such as city associations; single-occasion expenses – usually meaning
participation in the irregular budget and various purchases; repayment of
loans, which includes repayment of the loan capital plus interest and linkage.
The Extraordinary Budget
This budget is designated for financing activities of development such as
the construction of public buildings, the paving of roads and financing the
purchase of equipment, land-moving machines and such.
Municipal Water Consumption
All amounts of water (in cubic meters) the authority supplied for various
uses, except for industrial consumption by allotment and agricultural use by
allotment.
Revenue According to Purpose
This includes revenue that is not designated for a certain expense category
and is allocated by the local council authority for various purposes according
to the considerations of the authority. The sources of this revenue are taxes
and an all-purpose grant; revenue designated for local services; revenue
designated for governmental services, such as current maintenance of the
education system (except for teachers’ salaries in elementary schools and high
schools and salaries of obligatory kindergarten teachers); cultural activities
which include the maintenance of libraries, museums, youth and sports centers
and the running of courses for teaching the language; welfare services which
include child and family care, tax exemptions and support of institutions;
the maintenance of the authorities’ enterprises such as water projects and
slaughterhouses.
Expenses
Expenses in the regular budget are composed of expenses for current activities,
expenses for a single occasion, repayment of loans and so forth.
Expenses According to Purpose
These include expenses intended for the general administration, financing
expenses which include commissions and interest on overdrafts, expenses for
local services, government services, enterprises and such.
Expenses According to Type
Includes wages and salaries for the employees of the authority, including wages
and salaries of employees of the authority’s auxiliary enterprises; expenses for
activities such as the maintenance of buildings, transportation and refreshment
facilities; expenses for other various activities including transporting of goods,
Bedouin Statistical Yearbook
Revenue from Various Sources
Independent Revenue – this is revenue that is collected by the local council
authorities from individuals and institutions, for example general property
tax; fees collected for the production of various certificates and signs; taxes
on consumption, for example taxes on entertainment; general participation
of institutes and donations; revenue from service charges, from school tuition,
from property and enterprises owned by the authority and from sales; owners’
participation in the financing of development projects that were carried out by
the authorities for these owners.
Government Participation – the government participates in the local council
authorities’ budgets by means of general participation: with grants and
financing that are designated for specific services.
Chapter 8: Local
Administration
Main Facts and Findings
Out of the total regular budget for locality authorities in Israel, 59.9% came
from self-generated sources. In the Bedouin local council authorities, however,
the share of self-generated revenue ranged from 8.7% of the regular budget in
Kseifa to 21.7% in Rahat. The implications of this situation are that the local
council authorities place great dependence on the government’s budgets and
invest very little consideration regarding the decisions for the purpose of these
revenues.
The expense per person in the localities in Israel came to NIS 5,977 in 2001,
but in most of the Bedouin localities it was much less, except in Segev Shalom
where the expenses per person came to NIS 7,965. It is possible that in Segev
Shalom the population outside of the locality is included in this calculation
because it receives its welfare services in Segev Shalom. The expense per
person in the field of education was relatively high in Hura, Arara BaNegev
and Segev Shalom. The expense per person for welfare services was NIS 523
in Israel. In all of the Bedouin local council authorities this expense was lower,
except in Segev Shalom where these expenses came to NIS 1,859 per person.
In all of the local council authorities the municipal water consumption per
person was lower than the average in Israel. However, when examining this
consumption according to use, a different picture is revealed: in all of the
Bedouin localities the residential consumption per person was higher than the
average, but the consumption per person for public gardening use was lower
in all of the localities. The consumption per person for construction was higher
than the average only in Hura and Arara BaNegev, and lower than the average
in the rest of the localities. The water consumption per person for sports and
education was higher than the average in all of the localities except in Hura
and in Rahat.
Sources
Tables VIII/1 - VIII/5:CBS, 2003, Local Authorities in Israel 2001, Jerusalem
Definitions and Explanations
Revenue
The revenue of the regular budget is composed of current revenue (which is
final and does not have to be refunded in the future); these include repayments
from previous years and from loans.
killed or died following injury at work and to those who were dependent on
this person for their income. The rate of this benefit is related to the insured
person’s income at the time of the injury and to the number of dependents.
Alimony Payment
Eligible for this payment is a woman who has been given a judgment for
alimony and who has passed the income test. Rates of payment are as
determined by the judgment, but not higher than the amounts determined in
the alimony regulations. The rate of payment according to these regulations is
equal to the amount of income support for a single parent, except for women
who have remarried. These women are only eligible for alimony payments for
their own children.
MMR Inoculation
Vaccine for Measles, Mumps and Rubella
OPV Inoculation
Live Poliovirus Oral Vaccine
Td Inoculation
Tetanus and Diphtheria vaccine, for adults
Bedouin Statistical Yearbook
150% of this benefit - according to the elderly person’s level of dependency.
General Disability Benefit
This benefit is paid to an insured person who as a result of physical, mental
or psychological impairment due to disease, accident or birth defect, fulfills
one of the following conditions: the inability to support oneself from work or
occupation, and not earning a sum equivalent to 25% of the average wage, or a
reduction of 50% or more in capacity to earn a living from work or occupation,
as well as actual earnings as a result of an impairment. Eligibility for receipt
of this benefit is conditional on a medical disability of at least 40%.
Recipients of Unemployment Benefits
Eligible for an unemployment benefit is an unemployed worker who has
accrued a qualifying period defined by law, is at least twenty years of age, and
is not yet sixty-five (for a man) or sixty (for a woman). Among the recipients of
unemployment benefits are all those who are eligible, without any difference in
the number of months for which they received the benefit.
Child Allowance
Child allowance is paid per family in accordance with the size of the family.
The family allowance is composed of all the benefits paid for each eligible
child in the family.
Income Support
This benefit is intended principally for Israeli residents aged twenty or more,
who have no source of income or whose income does not reach the minimum
level determined by law due to reasons defined by the law. Usually the
claimant of income support must also pass a test of employment. In most cases
the claimant’s partner must fulfill the conditions for eligibility for income
support as well.
Work Injury Benefit
An insured person who suffered injury due to work is entitled to the following
benefits:
Injury Allowance - is paid to a worker who has been injured as a result of work
and who is absent from work for at least two days and for a maximum period
of 182 days.
Work Disability Benefit – is paid to a worker who has been injured in the
course of work and as a result a disability level of 20% or more has been
determined for this person. The benefit is calculated in accordance with his
salary at the time of injury and the percentage of disability.
Dependent Benefit – is paid to the survivors of an insured person who was
Definitions and Explanations
The data presented relates to those insured by the National Insurance Institute
who are economically active, namely employees (temporary and permanent
employees) who have worked at least one day during the year and have
received wages or a salary, from which insurance payments were made by an
employer registered in the National Insurance Institute.
Child Allowance
This is a monthly payment paid according to the number of children in a
family. Eligible for this allowance is a resident of Israel (and also a person
residing in Israel according to special regulations), who has one or more
children, or an immigrant child who came to the country without his/her
parents. The allowance is paid for every child under the age of eighteen who
lives in Israel.
Old Age Benefit
The persons eligible for this benefit are all men who have reached the age of
seventy and all women aged sixty-five and above (including housewives who
reached this age after December 31, 1995). From the age of sixty, women
who were insured by the National Insurance Institute and who have accrued a
qualifying period and men from the age of sixty-five (the conditional age) are
eligible for an old-age benefit if they pass the test of income from work. Most
of those insured receive the benefit at the ages stated herewith.
Income Increments
The elderly and survivors who have no income (above the minimum defined
by law) are eligible for an income supplement to their benefits, according to
the Income Support Law.
Disability Benefit
Eligible for this benefit are women over the age of sixty and men over the age
of sixty-five who are greatly dependent on the aid of another person to carry out
most daily activities or who are in need of supervision. This benefit is paid only
to those elderly who are living in the community (not in institutions). Those
eligible for this benefit receive welfare services on two basic levels of value
- on a level of 100% of the value of a full disability benefit and on a level of
Bedouin Statistical Yearbook
Survivor Benefit
Eligible for this benefit are widows or widowers and dependent children of
the deceased insured person (whose death was not due to a work accident
or a security incidence). This group includes, for the most part, widows and
widowers of deceased elderly.
some 60% between the years 1994-2000. In spite of this, the Ministry of Health
presents distressing data in regard to infant mortality. The infant mortality rate
in the Beer Sheva sub-district was 3.2 per one thousand for Jewish infants and
14.7 for non-Jewish infants. The Ministry of Health explains the non-Jewish
infant mortality, first and foremost, as due to congenital defects and premature
births. The infant mortality rate in the Arab sector is on the decrease in all
of the districts, except for the southern district. In 1995, the ratio of infant
mortality stood at 10.4 and is on a continuous rise, in spite of the informative
actions that are taken by various bodies such as the Faculty of Health Sciences
at Ben-Gurion University of the Negev and the Ministry of Health.
The Ministry of Health is responsible for the immunization of the population
and it maintains a plan for this activity. According to the Ministry’s data, there
is not a big difference between the percentage of immunized children in the
Jewish population and that in the Bedouin population.
In two of the recognized Bedouin localities there are MDA (Magen David
Adom) stations: Rahat and Kseifa. In the course of this year an additional
station is to be opened, in Arara BaNegev. The station in Rahat carried out
1,363 journeys and the station in Kseifa had 224 journeys. Both of the stations
are equipped with regular ambulances staffed with a driver-paramedic.
Sources
Table VII/1:The National Insurance Institute’s website: btl.gov.il
Table VII/2:The National Insurance Institute, 2002, Beneficiaries According
to Settlement 2000-2001, Jerusalem
Table VII/3:Processing of the National Insurance Institute’s data by the
Yearbook staff
Table VII/4:The National Insurance Institute, 2002, Beneficiaries According
to Settlement 2000-2001, Jerusalem.
Table VII/5:The Ministry of Labor and Social Affairs’ website: http:
//www.molsa.gov.il
Tables VII/6 - VII/7: Ministry of Social Affairs, Southern Region and
processing by the Yearbook’s staff
Table VII/8:The National Insurance Institute, 2002, Members of the Health
Management Organizations 2000-2001, Jerusalem
Table VII/9: The Ministry of Health, 2002, National Data on Infant Mortality,
2001, Jerusalem
Table VII/10:Magen David Adom, Negev Region management
Tables VII/11-VII/12:The Regional Bureau of Health, Southern Region
Chapter 7: Health
and Welfare
Main Facts and Findings
Due to the young age structure of the Bedouin population, there are very few
who receive old-age and survivor benefits and many more are beneficiaries
of child allowances. Some of the benefits in the Bedouin localities are higher
than the average benefits in Israel: the old-age benefit or the survivor benefit,
general disability benefit and child and family allowances. Unemployment
benefits, which are determined according to the insured person’s previous
income, are relatively low in the Bedouin localities as are alimony payments.
In the recognized Bedouin localities there is no infrastructure of welfare
institutions, except for a daytime center for the aged in Rahat and a center for
child-parent communication in Kseifa. There are no protected accommodations
for the elderly in any of the localities, most likely due to the fact that this age
group is small; there are no centers for single-parent families, no marriage
consultation services and no centers for the treatment and prevention of
domestic violence. In most cases, these services are provided in the Jewish
localities.
Bedouin Statistical Yearbook
The bureaus for social services in the localities and unrecognized villages
took care of 3,778 families in 2000, and 1,213 of these families were from
Rahat. The number of families treated in Segev Shalom was significantly
and surprisingly much lower (only 59). The Ministry of Welfare finances
allocated 78.01 positions of employees in the bureaus: of these 63.21 are
social workers. Some 19.95 positions are designated for the bureau that treats
cases in the unrecognized villages, and in Rahat there are an additional 16.41
allocated positions. It may be assumed that the allocation of human resources
for the bureaus is dependent on the number of residents in the locality and on
their socio-economic situation. It is not clear, however, why the allocation of
positions for social workers in Hura is significantly lower than that in Kseifa,
in spite of the fact that both have a similar number of residents. The same is
true in regard to Arara BaNegev, which has less allocated positions than Tel
Sheva, in spite of the fact that they both have a similar number of residents.
The number of residents in the recognized localities and the number of
members insured in the different Health Management Organizations (HMOs)
are not exactly coincident. It is possible that some are registered in clinics of
other localities or that residents of the unrecognized villages are registered in
the clinics of the recognized localities. Consequently, for example, in 2001
there were 6,200 residents in Hura and 6,900 insured; in Kseifa there were
7,500 residents and 8,334 insured in the HMOs. It is also possible this lack of
coinciding numbers is related to problems in recording the insured person’s
place of residence.
The number of pregnant women cared for in the family health clinics rose by
the 2001/2002 academic year, 99 Bedouin students completed their studies at
colleges in the Negev.
The Kaye College of Education, which includes a special course of study for
training teachers for the Bedouin education system, plays a very important
role. In the 2002/2003 academic year, 477 Bedouin students studied at the
Kaye College and 282 of these were women. In 2002, there were 78 Bedouin
graduates of the college and of these, only six completed their B.Ed. degree
which is equivalent to a Bachelor of Arts degree in Education. Due to the fact
that within the next few years some five to six thousand children will begin
studying in the first grade every year, it is not clear whether the current rate
of training will suffice the growth in the need for teachers. In fact, this is just
like the riddle of the chicken and the egg: graduates emerge from the schools
with low levels of achievement and are thus unable to study teaching, and the
Bedouin are not fulfilling the shortage of teachers.
The physical infrastructure as well must be suited to the system’s needs:
natural growth will obligate the addition of kindergarten classes and schools,
alternative structures instead of the temporary ones and the renovation of the
old buildings.
Sources
Tables VI/1.1 - VI/1.2:The Authority for the Education of Bedouin and a
survey of the local authorities conducted by the Yearbook staff
Tables VI/2.2.1 - VI/2.2.9: A survey of the local authorities conducted by the
Yearbook staff
Tables VI/2.3.1 - VI/2.3.19:The Authority for the Education of Bedouin
Tables VI/3.1 - VI/3.4: A survey of the local authorities conducted by the
Yearbook staff
Table VI/4.1: The Ministry of Education, 2002, Data on Matriculation
Exams, 2001, Jerusalem
Table VI/4.2: CBS, 2003, The Local Authorities in Israel 2001, Jerusalem
Tables VI/4.3 - VI/4.5: Ben-Gurion University of the Negev
Table VI/4.6:A survey of the local authorities conducted by the Yearbook
staff
Tables VI/4.7 - VI/4.8: The Academic College of Engineering in the Negev
Table VI/4.9: The Technological College in Beer Sheva
Tables VI/4.10 - VI/4.11: The Kaye College of Education
Tables VI/4.12 - VI/4.13: The Sapir College
Bedouin Statistical Yearbook
age group, but we assume that the gap derives from the fact that the Ministry
of Education’s data is more updated than that of the CBS. In general, there are
no significant differences between the number of boys and the number of girls;
however, in the high schools there are more girls than boys.
The educational system reflects the complexity of the Bedouin population’s
belonging to the localities. In Laqia and Segev Shalom, over 20% of the
elementary school pupils live outside of the localities. In Kseifa and Segev
Shalom, over 20% of the high school students live outside of the localities.
We found a wide gap between the number of youth aged fifteen to seventeen
and the number of high school students. According to the assessment we carried
out based on the CBS’s data, there are 6,780 youth in this age group, but the
school records show only 4,984 youth. This gap can be partially explained by
the fact that there are those who study in Hebrew-language schools and schools
outside of the region, however, we think the main reason for this gap is the
dropout rate, and it appears as though most of these dropouts come from the
unrecognized villages.
Here it is appropriate to explain that the structure of the educational system in
the unrecognized villages differs from that in the rest of the country. Schools
in these villages include the first grade to the ninth grade and high school aged
students are supposed to study in the recognized localities. The directors of the
education departments that we interviewed for the purpose of preparing this
Yearbook claim that there is a high level of dropouts outside of the recognized
localities. Hence, only in Segev Shalom and Kseifa did the department directors
report on many students outside of the localities attending high schools.
According to the estimate based on the CBS, some 2,260 youth should be
filling the benches of the twelfth grade. The Ministry of Education, however,
reports there are only 1,449 youth, in other words, 64% of this age group.
Some 79% of the students did the matriculation exams (Bagrut) and some 44%
of the students were eligible for the Bagrut certificate following the second
round of tests. In fact, only 28% of the youth in this age group were eligible for
the Bagrut certificate. The grade status of this certificate determines whether
the high school graduate will be able to study at a university and, in most
cases, the Bedouin graduates have very low-grade Bagrut certificates. For
example, 52.7% of all those who did take the Bagrut exams in Tel Sheva were
eligible to receive the certificate, however, only 7.3% of those who took the
exams reached the universities’ entry level. The situation is similar in all of the
localities. Most of the graduates require nurturing and reinforcement in order
to enable them to integrate into university level studies.
Between the years 1998 - 2003, 219 Bedouin students completed their studies
at Ben-Gurion University of the Negev, and of these, 54 were women. In
the 2002/2003 academic year, 319 Bedouin students studied at Ben-Gurion
University of the Negev: of these 173 studied towards their Bachelor degree
and 96 towards more advanced degrees. Among the students there were 142
women. Most of these students studied in the Faculty of Humanities and Social
Sciences. In the colleges in the Negev there were 895 Bedouin students. In
Chapter 6:
Education
Main Facts and Findings
Education is a particularly important subject in this Yearbook. One of the
reasons for this is that the children make up a very large group in the Bedouin
population and therefore, the educational system is connected to nearly every
Bedouin family. Another reason is that schooling and education are the keys to
acquiring a profession and integrating into the world of employment, therefore,
the educational system fulfills an important role in the development of the
entire region. This is a relatively young system that has to cope with problems
of physical infrastructure and the development of human resources.
This chapter presents the students within the system, the infrastructures and
the achievements.
The recognized Bedouin localities participate, in part, in the Ministry of
Education’s broader plans, and the most significant activity takes place in
Tel Sheva. There are no localities situated in national regions of priority
and Keren Karev (an NGO for the promotion of education, environment and
peace in Israel through educational programs) is not active in the Bedouin
localities; there are after-school programs (to help children with homework
and other activities) only in Laqia and Tel Sheva, the projects for specific and
intensive treatment (born in Barak’s government) only operate in Tel Sheva
and the project for the rehabilitation of neighborhoods is active only in Rahat
and Tel Sheva; the educational welfare plan and the MadaRom project are
operated in all of the Bedouin localities. Support services for the educational
system are also relatively poor. In each of the localities there are psychological
services available, however it is not clear if the range of these services meet
the population’s needs. In Rahat, Hura, Segev Shalom and Tel Sheva there are
science centers; in Laqia, Segev Shalom and Tel Sheva there are also libraries
in the schools. In not one of the localities is there a center of the arts.
In the kindergarten system within the recognized localities there are 277
kindergarten classes, of these, 217 are in structures that were not intended
for this purpose. In the kindergartens there are 7,674 children, aged three to
five. According to the estimate we conducted on the basis of the CBS’s data,
in the recognized localities there are some 8,060 children in the three-to-five
age group, which means there are some 386 children missing in the system.
Estimates based on the Ministry of the Interior’s data reveal a much larger gap.
In the unrecognized villages, there are 70 kindergarten classes, all in caravans
or other temporary structures, due to the fact that it is not possible to obtain
a building permit. As far as we know, not all of the kindergarten classes in the
unrecognized villages are active, due to the fact that some were set up in the
area in the middle of the school year.
In all of the localities, from the first grade to the twelfth grade, there are
41,667 pupils. According to the CBS’s data, there are fewer children in this
by the Clalit Health Maintenance Organization (HMO).
Governmental Services
Registration of Population -The Ministry of the Interior does not operate an
office for the registration of population in any of the recognized localities in
spite of the high rate of birth and the need for this service.
The National Insurance Institute - There is a small office of the National
Insurance Institute in Rahat in which the services offered to the population
are minimal; this is in spite of the fact that the National Insurance Institute
supports a high percentage of families.
Police - All of the recognized localities are subordinate to the Ayarot (small
towns) Police Station. In Rahat there is a police station, in Arara BaNegev
there is a squad car and in Laqia, Segev Shalom and Tel Sheva there is a
community police force.
Magen David Adom (MDA) - Emergency medical, health, blood and
disaster services – there is a station in Rahat and an ambulance service in
Kseifa, subordinate to the MDA station in Arad. In the rest of the localities
there are no MDA services.
Fire Department - Only in Rahat is there a local fire department. In the rest of
the localities there is no local service.
Mail Services - There are post offices in Hura, Kseifa, Rahat and Tel Sheva.
In the rest of the localities there are no post offices, rather centers for the
distribution of mail.
Tables V/1 - V/4: Yearbook staff, 2003, Survey of Bedouin Local Authorities
in the South, The Center for Bedouin Studies and Development
Bedouin Statistical Yearbook
Sources
Chapter 5: Public
Services
Institutions & Government
Main Facts and Findings
This chapter presents the public institutions in the Bedouin localities. In Israel
certain standards have been determined for the allocation of space for public
institutions, however there is no law that obligates the local and national
authorities to provide public institutions. In the older Jewish localities in the
Negev there are lands allocated for public institutions, and more important
– public institutions were indeed built on these lands, such as institutions
of education, health clinics, community centers, sports fields, religious
institutions and so forth.
The Yearbook staff conducted a survey of the local council authorities to take
stock of the public institutions in practice.
Mosques
In the seven recognized localities there are twenty-eight mosques. Fifteen
of these are in structures intended for this use and the rest are in alternative
structures. In addition, there are eleven mosques in stages of planning and
construction.
Community Centers
In four localities there are active community centers, however only in Tel
Sheva and Rahat are the centers in structures intended for this purpose. In
Laqia and Arara BaNegev there are no community centers.
Public Libraries
In Hura there is a structure intended for such and in Laqia there is a mobile
library; in the rest of the localities there are no libraries.
Sports Facilities
In all of the recognized localities except for Segev Shalom there are sports
halls in the schools. In all of the localities except for Tel Sheva there are soccer
fields and basketball courts. Only in Arara BaNegev are there tennis courts,
and all of the localities do not yet have swimming pools.
Health Institutions
In all of the recognized localities there are health clinics, family health centers
and pharmacies. In ten of the unrecognized villages there are health clinics run
reported to the Income Tax Authority, divided by the number of months he/she
actually worked that year.
Average Wage per Calendar Month
This is the result of dividing the total amount paid to the salaried worker in one
year by twelve months.
Average Wage for a Salary-Employed Family
For the sake of data processing the salary-employed family was defined
according to the following combinations:
Husband
Salary-employed
Salary-employed
Salary-employed
Salary-employed
Unemployed
Receives NII benefits
Wife
Salary-employed
Unemployed
Receives NII benefits
Self-employed
Salary-employed
Salary-employed
The family income includes only the income of the husband and the wife,
without adding the incomes of others living in the same household, such as
children, parents or other family members.
Single Earners’ Families
The family of the individual who is not married, like a bachelor, widower,
divorced, with or without children, and which has an income from salary or
self-employment.
Bedouin Statistical Yearbook
Work Seekers
This is the number of people who registered at the Bureau of Employment one
or more times in the course of a month in order to seek work.
Definitions and Explanations
The Inequality Index (the Gini Index)
This index is intended to measure the rate of inequality in a given division
of incomes, and it enables making an assessment of the differences between
various population groups. The results range between 1,000 (absolute
inequality) and 0.000 (total equality).
Salaried Employees
A salaried employee is defined as one who receives a wage from his/her
employer, is listed with the Income Tax Authority and the National Insurance
Institute and reports on his/her income monthly. Even if the salaried employee
was employed in several places of employment he/she is counted only once
in this process, thus the data reflects the number of salaried employees and
not the number of jobs. In this processing of data, the definition of a salaried
employee includes those who were salaried employees for the whole year,
as well as those who were self-employed for part of the year and were also
salaried employees. Within the definition of salaried employee the following
groups are also included:
kibbutz members
domestic help
career military
On the other hand, the definition of salaried employee does not include foreign
residents employed in Israel, for example, employees from the Occupied
Territories and foreign workers who do not have an Israeli identification card.
Wage
This refers to the monthly gross wage that includes all of the payments made
to the employee in the course of the month such as basic salary, cost-ofliving increments, tenure payments, advance payments and convalescence
funds. The wage does not include accompanying expenses that the employer
disburses directly into funds such as pension funds and insurance for salaried
employees.
Number of Work Months
This refers to the number of months a salaried employee has been paid for,
regardless of the number of days he/she worked in that month, the number of
hours worked per day, or whether the position is full or part time.
Average Wage per Month of Work
This is the result of the total amount paid to the salaried employee in the year
Chapter 4: Employment
and Economics
Main Facts and Findings
Sources
Tables IV/1 - IV/9:The National Insurance Institute, 2002, Average Wages
and Income by Locality and by Various Economic Variables, 1999-2000,
Jerusalem
Table IV/10: The National Insurance Institute, 2003, Recipients of
Unemployment Benefits by Locality, Monthly Average, 2000, Jerusalem.
Table IV/11: CBS, 2002, Human Resource Surveys 2000, Jerusalem
Bedouin Statistical Yearbook
The average wage of salaried employees in Israel in 2000 came to NIS 5,669
per month throughout the year, about 8.7% higher than for the preceding year.
In the Beer Sheva sub-district, the average wage came to NIS 5,028, which was
5.6% higher than in the preceding year. In the Bedouin localities, the average
wage was lower, and in three localities, Hura, Laqia and Arara BaNegev, it
decreased in relation to the previous year’s average. The average wage for
women was particularly low: ranging from NIS 1,250 for the course of the year
in Hura, to NIS 1,526 in Kseifa.
The percentage of salaried employees earning up to minimum wage stood at
40.3%, however, in the Bedouin localities the rate was even higher. Only very
few in the sub-district were among those who earned twice as much as or more
than the average wage. In 2000, the income per month for a family of salaried
employees in Israel stood at NIS 10,988, while in the Bedouin localities it was
much lower: between NIS 4,180 in Arara BaNegev and NIS 4,722 in Hura.
Among the self-employed the gaps were relatively smaller than those among
the salaried employees. In 2000, a self-employed worker in Israel earned NIS
7,309 per month for the year, in comparison to the Bedouin localities where
the income of a self-employed worker was much lower: from NIS 4,429 in
Segev Shalom to NIS 6,903 in Hura. In the local councils the number of
self-employed is low, and in Rahat there were 437 self-employed. It must be
mentioned that this data does not relate to the informal employment market
which has no means of expression in the official data, such as agricultural
work, which still exists in the recognized localities, or other jobs that happen
to come along that are not reported to the tax authorities.
According to the official data of the CBS, 8.8% of the civilian work force in the
Beer Sheva sub-district was unemployed in 2000, most of whom were of the
non-Jewish population: 13.4% among the men and 12.2% among the women.
The supply of vacant lots for marketing is dwindling. This is particularly
evident in Rahat where there are only 230 lots remaining to be marketed. In
Hura, Arara BaNegev and Segev Shalom there is a relatively larger supply of
lots left.
Sources
Tables III /1 - III/9: CBS, 2002, Construction in Israel 2001, Jerusalem
Tables III/10 - III/12:A Survey of Local Council Authorities’ Engineers
Conducted by the Yearbook’s Staff
Table III/13: The Administration for the Advancement of Bedouin in the
Negev
Definitions
Commencement of Construction
This is when builders begin to dig the foundations of a building.
Conclusion of Construction
This is when builders have technically finished the construction and the
building is ready to fulfill its purpose.
Chapter 3: Planning
and Construction
Main Facts and Findings
Bedouin Statistical Yearbook
The Central Bureau of Statistics publishes data on three recognized Bedouin
localities: Arara BaNegev, Rahat and Tel Sheva. Following are the main
findings in the three localities:
Most construction is by private initiative.
There is almost no residential construction by public initiative.
There is very little construction that is not intended for residential purposes.
In Rahat there is more construction for purposes of employment (hotels,
businesses, industry and crafts) than in Arara BaNegev and Tel Sheva. It is
possible that this is related to Rahat’s relative size.
Most of the apartments built in the three localities consist of four or more rooms,
and there are many that consist of six rooms or more. This is not surprising
considering the large number of big families in the Bedouin localities.
Data on the development of infrastructures exists only for Rahat. In 2001, there
were very few investments made in Rahat, in regard to the paving of roads,
expansion and rehabilitation. From the reports of engineers of the local council
authorities we learn that the rate of development in the localities is very low,
and following are the main points:
In all of the localities, except for Rahat, there are houses that are not yet
connected to the main electrical power system. It is possible that this data
relates to those houses that were built without permits.
In all of the localities, except for Rahat and Arara BaNegev, there are
apartments that are not connected to the sewage system.
In all of the localities there is a shortage of sidewalks.
In Rahat there is a local planning and building committee, while the rest
of the localities belong to the regional committee, Shimonim Bet, which
convenes in Beer Sheva. Belonging to the regional committee provides the
small localities with an advantage because they are then exempt from dealing
with the enforcement of laws. This issue is quite problematic, especially in a
place where everyone knows each other. However, belonging to the regional
committee also has its disadvantages, such as the need for the residents to
come all the way to Beer Sheva and the distance of the committee members
from the localities.
In three localities there are outline plans that have existed since the 1980s
and in four of the localities there are outline plans from the 1990s. In Rahat,
Tel Sheva and Kseifa the population will soon reach the number of residents
for which these plans were determined and therefore, for these localities, new
outline plans are being prepared. In Rahat and Tel Sheva plans are being made
for an expansion of the area of jurisdiction.
The Basis for Estimates of Population
The data on the population relates to the jurisdictional areas of the authorities.
Additions
These include births, settling of immigrants, Israelis who have changed their
place of residence (internal migration) to one of the Negev locations and
permanent residents who have returned to the country after having been abroad
for more than 12 months.
Reductions
These include deaths, residents who have resided abroad for more than 12
months and residents who have changed their place of residence to another
place in the Negev or the country.
Internal Balance of Migration
This is the difference between the number of residents of Israel who have
changed their place of residence to a given location in the Negev and the
number of residents of the Negev who have changed their place of residence to
a different location in Israel.
External Balance of Migration
This is the difference between the number of immigrants from abroad who
have entered a locality and the number of residents of that same locality who
have emigrated abroad.
Assessments of Age Distribution
An assessment of age distribution for the end of a given year is based on the
assessment of age for the end of the preceding year, while adjusting all of
the annuals by one year. All of the births for the year of census, as well as all
of the immigrants, according to age, are added to this base figure, and all of
the deaths, as well as the resident migration balance, according to age, are
deducted from this figure.
of the Interior and the Regional Council for Unrecognized Bedouin Villages
in the Negev. Each of these sources has its own system for recording and its
own terminology. The Ministry of the Interior counts the Bedouin who live
outside of the recognized localities by tribe, namely, according to their social
belonging; and the Regional Council for Unrecognized Bedouin Villages in
the Negev counts the Bedouin according to their place of residence, namely,
according to their geographical belonging. According to the Ministry of the
Interior, there are 55,305 Bedouin living outside of the recognized localities
and according to the Regional Council for Unrecognized Bedouin Villages in
the Negev, which bases its data on estimations of the residents themselves,
there are 76,364 Bedouin living in the unrecognized villages.
Sources
Definitions
Permanent Population (de-jure)
This includes permanent residents and immigrants actually residing in the
country, as well as permanent residents who have been absent from the country
for less than one year at the time the estimate was taken.
Age
The number of full years a person has reached up until the date the estimate
was taken.
Bedouin Statistical Yearbook
Table II/1:CBS, Statistical Abstract of Israel, various years and processing by
the Yearbook’s staff
Table II/2: CBS, The Local Authorities in Israel, various years
Table II/3: Adaptations by the Yearbook’s staff
Table II/4: CBS, 2002, The Local Authorities in Israel 2000, Jerusalem and
processing by the Yearbook’s staff
Table II/5: CBS, 2002, The Local Authorities in Israel 2000, Jerusalem
Table II/6: CBS, 2002, The Local Authorities in Israel 2000, Jerusalem
Table II/7: CBS, The Local Authorities in Israel, various years
Table II/8: Adaptations by the Yearbook’s staff
Table II/9: The Ministry of the Interior, Southern Region
Table II/10: Adaptations by the Yearbook’s staff
Tables II/11-II/12: The Regional Council for Unrecognized Bedouin Villages
in the Negev - El-Ona
Chapter 2: Population
and Demographics
Main Facts and Findings
According to the CBS data, the number of Muslims in the Beer Sheva subdistrict increased from 85,700 persons in 1995 to 128,600 in 2002; in other
words, a growth of 50% over a period of seven years. The number of residents
in the recognized localities increased from 47,500 persons in 1995 to 82,700
in 2002, a growth of 74.1%. In 1995, the residents of the recognized localities
composed 55.4% of the total Muslim population in the Beer Sheva subdistrict, and in 2002 they composed 64.3% of the Muslim population in the
sub-district.
The number of residents in the recognized localities increased due to natural
growth as well as incoming migration to the recognized localities. In the
young recognized localities, Hura, Laqia and Segev Shalom, there has been a
pronounced increase in the populations, while in the older recognized localities
the rates of increase have been more moderate.
The Muslim population in the Beer Sheva sub-district is relatively young
compared to the Jewish population and the general population in the region. In
2000, the percentage of children up to the age of four in Israel stood at 10.3%,
in contrast with 25% among the Muslims in the Beer Sheva sub-district. The
percentage of elderly among the Muslims in the Beer Sheva sub-district is very
low: 1.3% as opposed to 9.8% in the whole of Israel. This unique age structure
bears significance from both a budgetary and a planning aspect, due to the fact
that the children and the young families generate increased demands for health,
educational and recreational services. It can be anticipated that in the near
future there will be a great increase in the demand for places of employment
as well.
In 2001, there was a negative migration balance in Arara BaNegev and Segev
Shalom. In the rest of the recognized localities, there was a positive migration
balance.
In the year 2000, the rate of natural growth in Israel stood at 15.51 per 1,000
persons, while among the Muslims it came to 32.92 per 1,000 persons. In the
recognized localities, the rate of natural growth was very high, ranging from
37.31 in Kseifa to 69.8 in Laqia.
As described in Chapter One’s explanatory notes, there are two main sources
of data on the Bedouin population in the unrecognized villages: the Ministry
It is not situated within the official boundaries of another locality.
Its establishment was awarded authorization by the planning authorities.
The localities are divided into “Jewish” and “non-Jewish”, according to the
majority of the population. In most of the localities, one of these sectors
constitutes a decisive majority.
Municipal Locations
All of the locations in which the population consists of 2,000 or more
residents.
Rural Locations
All of the localities in which the population consists of up to 2,000 residents,
even if they are not agriculturists.
The Municipal Status of the Localities
In the Bedouin localities there are two types of local authorities:
Municipality: the authority of one single locality.
Local Council: the authority of one single locality.
Bedouin Statistical Yearbook
Unrecognized Villages
Those villages whose establishment did not receive authorization from the
planning authorities as outlined in the above explanatory section.
the status of local councils. In all of the localities, except for Arara BaNegev
and Kseifa, the area of jurisdiction is less than 10,000 dunam. The two oldest
localities, Tel Sheva and Rahat, are the most densely populated: in Rahat the
population density stands at 3.77 persons per dunam and in Tel Sheva it is 2.26
persons per dunam. In the large localities the density is relatively lower: 0.58
persons per dunam in Kseifa and 0.87 persons per dunam in Arara BaNegev.
A survey we conducted among the engineers of the local council authorities
reveals that the unresolved land disputes between the Bedouin and the State
prevent the use of vacant lands which in turn creates a paradox: on one hand,
most of the land is not being utilized and on the other, there is a shortage of
land which prevents the development of the localities (see Chapter Three:
Planning and Construction).
The Council’s definition of the term “settlement” is “fifty dwelling units” or
“forty adults”. According to these definitions, there are forty-six unrecognized
villages in the Negev. These villages do not fulfill the conditions of the
definitions determined by the Central Bureau of Statistics, due to the fact that
their establishment did not receive the authorization of the planning authorities.
On the other hand, as will be clarified in the following chapters, these planning
authorities do recognize seven out of the forty-six villages, and are arranging
outline plans for each of these.
Sources
Table I/1: CBS, Statistical Abstract of Israel, various years
Table I/2: CBS, 2001, The Local Authorities in Israel, Jerusalem and processing
by the Yearbook’s staff
Definitions
Beer Sheva Sub-District
The area of the sub-district is determined in accordance with the administrative
division of the Ministry of the Interior.
Locality
A location that is populated on a permanent basis and fulfills the following
conditions:
It has twenty or more permanent residents.
It has an independent means of administration.
Chapter 1: General
Information
Main Facts and Findings
The Population
The basic information on the population is a controversial issue. The Central
Bureau of Statistics’ (CBS) publications reveal that in 2002, 128,600 Muslims
were living in the sub-district of Beer Sheva, which composed 24.6% of the
sub-district’s total population. However, these facts are not at all as simple as
they appear.
One of the difficulties in acquiring accurate information regarding the Bedouin
population and its nature is due to the fact that many of the Bedouin reside in
villages that are not recognized by the Israeli government and the data on these
villages is only partial; another obstacle is that in many cases, the Bedouin give
the name of their tribe as their address instead of the name of the settlement
in which they live. Since the tribes are considered as ‘those who live outside
of the localities’, these individuals are mistakenly listed as residents who have
left the localities, which, in turn, produce illogical statistical results on birth
rates and age groups.
This being the case, there are three sources of information on the Bedouin
population. Combining these sources reveals incompatible data among the
three in regard to the number of Bedouin in the sub-district of Beer Sheva
in the year 2002: according to the CBS and the Ministry of the Interior there
were 138,000 Bedouin residents, and according to the CBS and the Regional
Council for Unrecognized Bedouin Villages, there were 159,000 residents.
The Localities
There are seven recognized Bedouin localities in the Beer Sheva sub-district:
Hura, Kseifa, Laqia, Arara BaNegev (in the Negev), Rahat, Segev Shalom and
Tel Sheva. Rahat has the status of a city and the rest of the localities maintain
Bedouin Statistical Yearbook
The CBS does not publish information according to the unrecognized
villages and therefore, the Yearbook’s staff sought out additional sources
of information: the Ministry of the Interior and the Regional Council for
Unrecognized Bedouin Villages in the Negev (RCUV) – an organization
which has not yet been awarded recognition by the Ministry of the Interior as a
regional council. The Ministry of the Interior claims there are 55,305 residents
living in the unrecognized villages, while the RCUV maintains there are some
76,364 residents in these villages.
Figure VI/ 4.4:
Figure VI/ 4.9:
Figure VIII/2:
Figure VIII/4:
Figure IX/1:
Negev, by Years
Bedouin Students at Ben-Gurion University of the
Negev, by Faculty, 2001/2002
Bedouin Students at the Technological College of
Beer Sheva, by Faculty, 2002/2003
Percentage of Independent Income from the Regular
Budget, 2001
Expenses per Person for Education, 2001, in Shekels
Sixteenth Knesset Election Results, in Percentages
102
107
135
137
144
Chapter 8: Local Administration
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table VIII/1:
Revenue, by Source and Purpose, 2001 (in Thousands
of Shekels)
Table VIII/2:
Percentage of Independent Income from the Regular
Budget, 2001
Table VIII/3:
Expenses, by Type and Purpose, 2001 (in Thousands
of Shekels)
Table VIII/4:
Expenses per Person, by Purpose, 2001 (in Shekels)
Table VIII/5:
Municipal Water Consumption, by Purpose, 2001
Chapter 9: Elections to the Sixteenth Knesset
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table IX/1:
Sixteenth Knesset Election Results in the Bedouin
Localities
132
132
132
134
135
136
137
138
139
140
140
140
142
Muslim Population in the Beer Sheva Sub-District, by 26
Selected Years
Figure II/1:
Percentage of Population in the Recognized Localities
27
of the Total Muslims in Beer Sheva Sub-District, by
Years
Figure II/2:
Population in the Recognized Localities, 2002
33
61
Figure II/7:
Internal Migration Balance, 2001
Figure IV/4:
Percentage of Salaried Employees Earning up to
62
Minimum Wage, 2000
Figure IV/8:
Average Work Months of Salaried Employees, 2000
80
101
Figure VI/ 2.1.1: Number of Pupils in the Recognized Localities and
Unrecognized Villages, by Grade, 2002/2003
Figure VI/ 4.2: Localities, According to Eligibility for Matriculation
101
Certificate and Fulfillment of University Entry Level
Requirements, 2000, in Percentages
Figure VI/ 4.3: Bedouin Graduates of Ben-Gurion University of the
Bedouin Statistical Yearbook
Figures
Figure I/1:
131
Table VI/ 4.13: Bedouin Students at the Sapir Academic College, in
Independent Courses of Study, by Gender and
Departments 2002/2003
110
Chapter 7: Health and Welfare
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table VII/1:
Recipients of National Insurance Institute Benefits in
Localities Numbering 2,000 or More Residents, by
Locality, 2002
Table VII/2:
Localities, by Number of Recipients of National
Insurance Institute Benefits, 2001
Table VII/3:
Percentage of Benefit Recipients Out of the Total
Population, by Locality, November 2002
Table VII/ 4:
Localities by Average Benefit, 2001(in NIS)
Table VII/ 5:
Localities, by Welfare Institutions, 2003
Table VII/ 6:
Number of Families Treated by the Welfare Bureau,
by Locality and Frequency of Treatment, 2002
Table VII/7:
Human Resource Allocations in the Welfare Bureaus
in the Localities, 2002
Table VII/8:
Membership in HMOs in Localities, November, 2001
Table VII/9:
Distribution of HMO Clinics for the Bedouin Public,
2001
Table VII/10:
Distribution of Family Health Stations, 2001
Table VII/11:
Ambulance Journeys, by Type of Ambulance and
Event, and Type of Station, 2002
Table VII/12:
Rate of Infant Mortality, by Regional Bureau of Health
and Population Group, 2001, per 1,000 Live Births
Table VII/13:
Number of Patients in Family Health Stations, 19942000
Table VII/14:
Standard Vaccines Given by Schools in the Southern
Region, by Sector and Grade, in Numbers and
Percentages, 1999-2000
111
112
113
113
116
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
128
128
94
94
95
96
97
98
99
100
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Bedouin Statistical Yearbook
Table VI/ 2.3.19: Pupils in Tall <Arad School, Tall <Arad, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 3.1: Participation in Broad Range Programs, by Locality,
2002/2003
Table VI/ 3.2: Support Services in the Educational System, by
Locality, 2002/2003
Table VI/ 3.3: Localities, According to Pupils’ Residence, 2002/
2003, in Percentages
Table VI/ 3.4: Localities, by Classrooms and Building Type, 2002/
2003, in Percentages
Table VI/ 4.1: Number and Rate of Matriculation Participants and
Those Eligible from Total Number of Students, 2000/
2001
Table VI/ 4.2: Localities, According to Eligibility for Matriculation
Certificate and Fulfillment of University Entry Level
Requirements, 1999/2000, in Percentages
Table VI/ 4.3: Bedouin Graduates of Ben-Gurion University of the
Negev, by Degree, Gender and Faculty, 1998-2003
Table VI/ 4.4: Bedouin Students at Ben-Gurion University of the
Negev, by Degree, Gender and Faculty, 2001/2002
Table VI/ 4.5: Bedouin Students at Ben-Gurion University of the
Negev, by Degree, Gender and Faculty, 2002/2003
Table VI/ 4.6: 2002/2003 Students and 2001/2002 Graduates of the
Negev Colleges
Table VI/ 4.7: Bedouin Graduates and Students of the Negev
Academic College of Engineering, by Gender and
Course of Study, 1998-2003
Table VI/ 4.8: Bedouin Graduates of the Technological College of
Beer Sheva, by Gender and Course of Study, 19982002
Table VI/ 4.9: Bedouin Students at the Technological College of Beer
Sheva, by Gender and Course of Study, 2002/2003
Table VI/ 4.10: Bedouin Graduates of the Kaye Academic College of
Education, Beer Sheva, by Gender and Course of
Study, 1998-2002
Table VI/ 4.11: Bedouin Students at the Kaye Academic College of
Education, Beer Sheva, by Gender, Course of Study
and Certification, 2002/2003
Table VI/ 4.12: Bedouin Graduates of Sapir Academic College in
Independent Courses of Study, by Gender and
Departments, 1999-2003
Table VI/ 2.2.9: Pupils in Schools in Tel Sheva, by Gender and
Number of Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.3.1: Total Number of Pupils in Schools in the
Unrecognized Villages, by Gender and Classes, 2002/
2003
Table VI/ 2.3.2: Total Number of Pupils in Schools in the
Unrecognized Villages, by Gender, in Percentages,
2002/2003
Table VI/ 2.3.3: Pupils in Abu-Kaff School, Amm Batin, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.4: Pupils in Abu Grinat School, Amm-Mitnan, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.5: Pupils in Al-Amal School, Chirbit al-Watan, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.6: Pupils in al-A<sam A’ School, ash-Shahbiy/ Abu Tlul,
by Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.7: Pupils in al-A<sam A’ School, ash-Shahbiy/ Abu Tlul,
by Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.8: Pupils in al-Hawashlia School, Gasr as-Sir, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.9: Pupils in al-Turshan School, Wadiy Ghwin\ Tla<
Rashid, by Number of Classes and Gender, 2002/
2003
Table VI/ 2.3.10: Pupils in Al-Sayyid School, al-Gren, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.11: Pupils in al-<Azazmih School, Wadiy an-Na<am, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.12: Pupils in al-Fur<ah School, al-Fur<ah, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.13: Pupils in Beer-Hayil School, Bir Haddaj, by Number
of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.14: Pupils in Dragot School, Drayjat, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/2.3.15: Pupils in Kuhlih School, Kuhlih, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.16: Pupils in Neve Dkalim School, Wadiy Ghwin/ Tla<
Rashid, by Number of Classes and Gender, 2002/
2003
Table VI/ 2.3.17: Pupils in Neve Midbar School, az-Zarnug, by
Number of Classes and Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.3.18: Pupils in Ovdat School, <Abdih, by Number of
Classes and Gender, 2002/2003
85
86
86
87
87
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
92
93
93
93
Chapter 5: Public Institutions and Government Services
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table V/1:
Religious Services, by Purpose of Building, 2002
Table V/2:
Cultural and Leisure Facilities in the Localities, 2002
Table V/3:
Sports Fields and Facilities in the Localities, 2002
Table V/4:
Governmental Services in the Localities, 2002
70
71
71
71
72
72
73
74
Chapter 6: Education
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table VI/ 1.1: Kindergartens and Kindergarten Pupils, by Age and
Locality, 2002/2003
Table VI/ 1.2: Kindergartens in the Recognized Localities, by Type
of Kindergarten and Type of Building, 2002/2003
Table VI/ 2.1.1: Total Number of Pupils in the Recognized Localities
and Unrecognized Villages by Number of Classes and
Gender, 2002/2003
Table VI/ 2.1.2: Total Number of Pupils in the Recognized Localities
and Unrecognized Villages, by Grade and Gender, in
Percentages, 2002/2003
Table VI/ 2.2.1: Pupils in Schools in the Recognized localities, by
Gender and Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.2: Pupils in Schools in the Recognized Localities, by
Gender and Classes, in Percentages, 2002/2003
Table VI/ 2.2.3: Pupils in Schools in Hura, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.4: Pupils in Schools in Kseifa, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.5: Pupils in Schools in Laqia, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.6: Pupils in Schools in Arara BaNegev, by Gender and
Number of Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.7: Pupils in Schools in Rahat, by Gender and Number of
Classes, 2002/2003
Table VI/ 2.2.8: Pupils in Schools in Segev Shalom, by Gender and
Number of Classes, 2002/2003
75
76
77
77
78
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
Bedouin Statistical Yearbook
81
Table III/13:
Table III/14:
Localities by Outline Plan, Year of Approval and the
Plan’s Population Goal
Number of Lots, Undeveloped Lots, Marketed Lots
and Available Lots, 2002
Chapter 4: Employment and Economics
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table IV/1:
Average Monthly and Annual Wage (NIS) of Salaried
Employees, Percentage of Salaried Employees
Earning Minimum Wage or Less, and the Inequality
Index,1999, 2000
Table IV/2:
Average Monthly and Annual Wage by Gender and
Locality 1999, 2000
Table IV/3:
Income Groups of Salaried Employees, Monthly
Average Wage, 2000
Table IV/4:
Income Groups of Salaried Employees, Annual
Average, 2000
Table IV/5:
Average Monthly and Annual Wage of SalaryEmployed Families, Not Including Individuals, by
Locality, 1999, 2000
Table IV/6:
Average Monthly and Annual Wage of Individuals’
Families, by Locality, 1999, 2000 (NIS)
Table IV/7:
Average Income Per Month of the Self-Employed and
Percentage of Self-Employed Earning up to Half of
the Average Wage, by Locality, 1999, 2000
Table IV/8:
Length of Employment of Salary-Employed Persons,
by Locality, 2000
Table IV/9:
Typology of Persons Insured by the National
Insurance Institute, by Locality, 2000
Table IV/10:
Recipients of Unemployment Benefits (Monthly
Average), by Locality, 2000
Table IV/11:
Registered Flocks, by Locality and Tribe, 2001
Table IV/12:
Registered Flocks, by Size, 2001
52
52
53
54
54
54
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Table II/12:
Bedouin Population in the Unrecognized Villages, 2002
36
Chapter 3: Planning and Construction
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table III/1:
Area of Commencement of Construction in
Municipalities and Local Councils, by Purpose and
Initiator, 2000 (in thousands of sq.m.)
Table III/2:
Area of Commencement of Construction in Chosen
Municipalities and Local Councils, by Purpose and
Initiator
Table III/3:
Area of Concluded Construction in Chosen
Municipalities and Local Councils, by Purpose and
Initiator, 2000 (in thousands of sq.m.)
Table III/4:
Area of Concluded Construction in Chosen
Municipalities and Local Councils, by Purpose and
Initiator, 2001 (in thousands of sq.m.)
Table III/5:
Commencement of Residential Construction:
Apartments in Chosen Municipalities and Local
Councils, by Apartment Size, 2000
Table III/6:
Commencement of Residential Construction:
Apartments in Chosen Municipalities and Local
Councils, by Apartment Size, 2001
Table III/7:
Conclusion of Residential Construction: Apartments in
Chosen Municipalities and Local Councils, by
Apartment Size, 2000
Table III/8:
Conclusion of Residential Construction: Apartments in
Chosen Municipalities and Local Councils, by
Apartment Size, 2001
Table III/9:
Commencement and Conclusion of Construction (in
thousands sq.m.) and Number of Apartments for
Residence, by Property Tax, 2001
Table III/10:
Commencement of Paving New Roads and Widening
and Repair of Existing Roads in Rahat, 1995-2000
Table III/11:
Localities, According to Apartments in Permanent
Structures That Are Not Connected to the Infrastructure
Systems, 2003
Table III/12:
Authorities, by Their Belonging to the Planning and
Building Committee, 2003
37
38
39
39
40
41
42
43
44
45
47
48
49
50
51
Bedouin Statistical Yearbook
46
TABLES
Chapter 1: General Information
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table I/1:
The Muslim Population in the Beer Sheva SubDistrict, by Selected Years
Table I/2:
Municipalities and Local Councils, by Year of
Receipt of Official Status, Areas of Jurisdiction and
Population Density, 2002
17
18
19
19
20
Chapter 2: Population and Demographics
Main Facts and Findings
Sources
Definitions
Table II/1:
Total Muslim Population in the Beer Sheva SubDistrict and the Recognized Localities, by Years,
1995-2002 (in thousands)
Table II/2:
Population in Officially Recognized Localities, by
Year, 1995-2002 (in thousands)
Table II/3:
Growth Rate of Population in the Recognized
Localities, 1996-2002 (in percentages)
Table II/4:
Local Authorities, by Sources of Population Growth,
2001
Table II/5:
Population in the Bedouin Localities, by Age, 2000
Table II/6:
Population in the Bedouin Localities, by Age, 2000
(in percentages)
Table II/7:
Internal Migration Balance: Incoming from Other
Localities and Outgoing to Other Localities, by
Gender and Age, 2001
Table II/8:
Localities, by Live Births and Deaths, 1995-2000
Table II/9:
Rate of Natural Increase per 1,000 Residents, 19952000
Table II/10:
Infant Mortality Rate in Rahat, 1992-1999
Table II/11:
Population and Growth Rate of Population in the
Unrecognized Villages, by Tribe, 1997-2002
23
21
24
24
25
26
27
28
28
29
30
30
31
32
33
34
35
Achva College of Education
Ms. Hagit Smoli, Student Administration
The Academic College of Engineering in the Negev
Ms. Ori Lobel, Academic Administration
Kay Academic College of Education
Ms. Miriam Tsarfati, Head of Student Administration
Sapir Academic College
Mr. Alon Gayer, Dean of Students
Mr. Rany Haimovitch, Head of student administration
The Beer Sheva Technological College
Ms. Liron Zino, Student Administration
Non-Profit Organizations
Shatil Beer Sheva
Dr. Thabet Abu-Ras
Mr. Yehuda Shushan
Director of Beer-Sheva Branch
Negev Area Manager, Magen David Adom
Special thanks to Dr. Roni Henkin, Senior Lecturer, Department of
Hebrew Language at Ben-Gurion University of the Negev, for the precise
transcription of Arabic names into Hebrew and English.
Bedouin Statistical Yearbook
The Local Council of the Unrecognized Villages
Mr. Jaber Abu-Kaf
Council Head
Mr. Said Abu-Samur
Planning Coordinator
Arara BaNegev Local Council
Mr. Taleb Abu Arar
Council Head
Mr. Jasser Abu Arar
Council Secretary
Mr. Michael Dorfman
Manager, Department of Engineering
Mr. Salem Abu Qush
Manager, Department of Education
Mr. Shahdeh Al Gibur
Manager, Department of Social Services
Segev Shalom Local Council
Mr. Amer Abu Ma’amar Council Head
Mr. Muhammad Al-Jerjawi Council Secretary
Ms. Rachel Avni Manager, Department of Engineering
Mr. Abrahim Jarbia
Former Manager, Department of Education
Mr. Khir El-Baz
Manager, Department of Social Services
Tel Sheva Local Council
Mr. Kasem Abu Srihan
Council Head
Mr. Yusuf Abu Raqaiq
Former Council Secretary
Mr. Pini Azulai Manager, Department of Engineering
Mr. Halil Abu Raqaiq
Manager, Department of Education
Ms. Na’amat Al-Badur
Manager, Department of Social Services
Government Offices
Mr. Sa’id Abu Si’am
Mr. Israel Budek
Mr. Avi Heller
Mr. Moshe Shohat
Bedouin Branch Head, Ministry of
Agriculture, Southern District
District Manager, Ministry of Social
Welfare, Southern District
Deputy Head, Ministry of the Interior,
Southern District
Former Manager of Education Authority for
Negev Bedouin, Ministry of Education,
Southern District
Institutions of Higher Education
Ben-Gurion University of the Negev
Prof. Rivka Carmi, Dean, Faculty of Health Sciences
Editorial Staff, Statistical Yearbook of the Negev, Negev Center for Regional
Development
Acknowledgements
We extend our appreciation to Mr. Robert Arnow for his continuing support
to The Center for Bedouin Studies and Development.
The Editorial Board of the Yearbook is grateful to the following people for
their help in collecting data:
Local Authorities
Mayor
Council Secretary
Treasurer
Manager, Department of Engineering
Manager, Department of Education
Manager, Department of Social Services
Hura Local Council
Mr. Salem Abu Alqian
Mr. Musa Elatawneh
Mr. Yusuf Abu Alqian
Mr. Oleg Donski
Mr. Yusuf Elatawneh
Mr. Majid Elatawneh
Council Head
Former Council Head
Council Secretary
Manager, Department of Engineering
Manager, Department of Education
Manager, Department of Social Services
Kseifa Local Council
Mr. Salem Abu Rabia
Council Head
Mr. Mansur Abu Ajaj
Council Secretary
Mr. Muhammad Abu Rabia Manager, Department of Engineering
Mr. Ahmad Al-Amor
Manager, Department of Education
Mr. Abdallah Abu Shriqi Manager, Department of Social Services
Laqia Local Council
Mr. Ibrahim Abu Mhareb
Mr. Sliman Al-Badur
Mr. Leonid Gelfand
Mr. Taleb Al-Asad
Mr. Muhammad Sahnini
Council Head
Council Secretary
Manager, Department of Engineering
Manager, Department of Education
Manager, Department of Social Services
Bedouin Statistical Yearbook
City of Rahat
Mr. Talal Al-Krenawi
Mr. Yakub Abu Alasal
Mr. Salamh Abu Dabas
Mr. Ibrahim Abu Sehiban
Mr. Ali Al-Huzeil
Mr. Salman Al-Assam
Editors’ Introduction
We are pleased to bring you the second Statistical Yearbook of the Negev
Bedouin. The Bedouin comprise about one quarter of the Beer Sheva subdistrict’s population. It is a large community of religious, cultural and political
uniqueness, a fact that arouses the interest of both researchers and planners.
Both national and regional planners have set a goal to develop a fourth
metropolis in Israel, the center of which would be Beer Sheva. Inclusion of
the Bedouin in the area’s development has been presented as a central goal
and hence, the data included herewith for readers, researchers and anyone
interested in the Negev population is of utmost importance. We were not
satisfied merely with the Central Bureau of Statistics’ accessible data; rather
we invested additional efforts in gathering more up-to-date data, the sources of
which are the local councils and voluntary organizations.
In the course of our work we noticed the fact that there has been more than one
way to list the names for the Bedouin tribes and that there was no official listing
of the tribes according to their geographic location, but rather in accordance
with their social belonging. We invested great effort to create a database that
presents the names of the tribes and their location in the Region.
Our readers’ comments are important for the improvement of the Yearbook;
therefore, any comments and/or suggestions regarding the format and the type
of data appearing in the Yearbook are welcome.
Esther Levinson,
Editor
Hila Yogev,
Sub-Editor
Prof. Yehuda Gradus,
Director
Negev Center for Regional Development
Prof. Alean Al-Krenawi,
Director
The Center for Bedouin Studies and Development
Bedouin Statistical Yearbook
needs and the existing social services. Moreover, the population’s young-aged
composition necessitates huge investments in the educational and community
systems.
The Yearbook staff set itself a goal to stress the focus placed on education,
because schooling and education form the key to acquiring a profession
and integration into the modern world in general, and even more so in the
younger stratum of society where the percentage of students is quite high.
The Yearbook made an initial attempt to assemble data regarding the rate of
Bedouin students studying in institutes of higher learning in the Negev. As
these numbers continue to grow, Bedouin society’s integration into the modern
world will accelerate and demand less effort.
We hope that this Yearbook will lead to an increase in the public’s awareness of
the Bedouin in the Negev and broaden knowledge in regard to this society, thus
contributing to a more positive approach among policy-makers and the broad
public regarding its problems.
We would like to convey our gratitude to all those who assisted the Yearbook
staff in collecting data. We wish to thank the members of the Steering
Committee who gave of their time and experience; Esther Levinson, the
Yearbook Editor, and Hila Yogev, the Deputy Editor, for their devoted efforts
and their ability to track down and extract data on places that “do not exist” in
the establishment’s listings or on official maps and are not included, of course,
in the Central Bureau of Statistic’s list of localities. We also thank Roni
Henkin for the transcription of the names of unrecognized tribes and villages
in English and Hebrew; Neora Yahav for editing the material in Hebrew; Elana
Lutsky for the translation and editing of the material in English, and Roni
Blustein-Livnon for the graphics, sketches and typing.
Introduction
The Center for Bedouin Studies and Development and the Negev Center for
Regional Development at Ben-Gurion University of the Negev, in cooperation
with the Konrad Adenauer Foundation, are pleased to present the second
Statistical Yearbook of the Negev Bedouin 2004.
Today, the Bedouin of the Negev comprise about one fourth of the population
of the Beer Sheva sub-district (the Negev), and there is no doubt that further
development of this region cannot continue without the inclusion of exclusive
plans for this sector. According to national development plans, the Beer Sheva
Region is intended to become Israel’s fourth metropolis, hence we found
it appropriate to publish a database that can serve as a basis for the future
planning of this metropolis.
About one half of the Bedouin population lives in seven municipal localities
that were established by the state in the sixties, while the other half lives
in villages that are not recognized by the state (the unrecognized villages).
Official data on the Bedouin population in the Negev is not accurate due to the
fact that the Central Bureau of Statistics’ data does not include those residents
living in the unrecognized villages. In order to obtain a more inclusive picture,
the yearbook staff sought out additional sources: one channel of information
was the Ministry of the Interior’s Population Register, and the Regional
Council for Unrecognized Bedouin Villages in the Negev (which has not yet
been recognized by the Ministry of the Interior and which is the product of
independent organizations as a result of the governmental authorities ignoring
these settlements and their obligation to provide them with a reasonable
level of governmental services). A second channel of information was from
the conversations held with council heads, heads of the municipalities and
department heads in both recognized localities and unrecognized villages,
and with various representatives of different organizations and governmental
offices. The intense and comprehensive fieldwork and the immense efforts
invested were intended to enable us to gather as much data as possible and to
focus attention on the most important and urgent topics.
In the course of the past five decades, the Bedouin population in the Negev
has undergone rapid changes of modernization, which often conflict with its
traditional culture. On one hand, Bedouin society tries to preserve the existing
and familiar and maintain cultural values, while on the other hand, new traits
of modern Western culture are gradually penetrating this society, creating
unavoidable social and cultural changes. These rapid processes of change
present Bedouin society with challenges and problems that in the past were
unknown, and out of which new and unique needs arise.
One of the outstanding features of Bedouin society is the composition of the
population’s age factor. Over 50% of the population in the recognized localities
is under the age of 17, and the older population (over the age of 65) does not
exceed the 2% mark. This exceptional situation broadens the gap between its
Foreword
I congratulate Prof. Al-Krenawi and Prof. Gradus on this important project,
and wish them all success in this and future endeavors.
Prof. Jimmy Weinblatt,
Rector
Ben-Gurion University of the Negev
Bedouin Statistical Yearbook
Ben-Gurion University of the Negev, the Negev Center for Regional
Development and The Center for Bedouin Studies and Development continue
to provide accurate, up-to-date statistical information on the Bedouin
population in the Negev. Until the beginning of this project, very little was
known about this population: their difficult social and economic problems, as
well as problems in the areas of their standard of living, education, health and
housing. Statesmen, politicians, civil servants and academics, as well as the
general public, often speak about the importance of solving the problems of
Bedouin society. The pre-condition for finding rational and efficient solutions
is to identify and understand these problems. Until now, this was impossible,
due to the lack of reliable and up-to-date data.
The publication of the second Statistical Yearbook of the Negev Bedouin and
its continued appearance as a regular publication, mark the beginning of the
closing of this gap. The Yearbook is a joint initiative of The Center for Bedouin
Studies and Development, headed by Prof. Alean Al-Krenawi, and the Negev
Center for Regional Development, headed by Prof. Yehuda Gradus, both of the
Faculty of Humanities and Social Sciences at Ben-Gurion University of the
Negev. The Yearbook is intended to present the general public with essential
information about this important group within the population.
The persons who will benefit from the information gathered herein include,
first and foremost, decision-makers in the public sector – from the central
Government and its various offices, to the regional and local authorities.
The Yearbook will also serve a wider clientele – researchers in the fields
of humanities and social sciences who study Bedouin society and culture.
Researchers dealing with education and public health, sociologists,
anthropologists, economists and geographers will all derive special benefit
from this essential tool. In brief, the Yearbook will contribute both to
improving policymaking, with the aim of doing justice to Bedouin society, and
to advancing science in the relevant fields.
Dr. Yonatan Anson
Department of Social Work, Ben-Gurion University of the Negev
Prof. Arieh Arnon
Department of Economics, Ben-Gurion University of the Negev
Prof. Harvey Lithwick
Negev Center for Regional Development, Ben-Gurion University of the
Negev
Prof. Oren Yiftachel
Department of Geography, Ben-Gurion University of the Negev
Prof. Avinoam Meir
Department of Geography, Ben-Gurion University of the Negev
Ms. Haia Noach
The Center for Bedouin Studies and Development
Bedouin Statistical Yearbook Editorial Board
Prof. Alean Al-Krenawi
Director, The Center for Bedouin Studies and Development
Prof. Yehuda Gradus
Director, Negev Center for Regional Development
Ms. Ester Levinson
Editor-in-Chief
Ms. Hila Yogev
Deputy Editor
Ms. Neora Yahav
Hebrew Editing
Ms. Elana Lutski
English Translation and Editing
Ms. Roni Blustein-Livnon
Graphic Design & Typesetting
Steering Committee
Chairperson: Prof. Alean Al-Krenawi
Department of Social Work, Ben-Gurion University of the Negev and
Director of The Center for Bedouin Studies and Development
Prof. Yehuda Gradus
Department of Geography and Director, Negev Center for Regional
Development, Ben-Gurion University of the Negev
Mr. Salamh Abu Dabas
Financial Officer, City of Rahat
Prof. Ismael Abu Saad
Department of Education, Ben-Gurion University of the Negev
Dr. Thabet Abu Ras
Head of Shatil, Beer Sheva Branch
The Statistical Yearbook of the Negev Bedouin is published jointly by
the Center for Bedouin Studies & Development and the Nevev Center
for Regional Development, at Ben-Gurion University of the Negev in
cooperation with the Konrad Adenauer Foundation in Israel
About the Konrad Adenauer Foundation
The Konrad Adenauer Foundation is a German political foundation that
works to strengthen the German-Israeli relationship as well as the EUIsraeli relationship by providing information on modern, democratic
Germany to the Israeli public, while also presenting an accurate picture
of the situation in Israel, including the special difficulties it faces, to
bodies connected to the Foundation in Germany.
Many of the initiatives in which the Adenauer Foundation takes part
in Israel are aimed at encouraging harmonious coexistence between
different sectors of Israeli society as an immigrant society, bridging
ethnic and religious differences, and strengthening Israel’s democracy
as the only democratic country in the region.
The Foundation also works with its partners in Israel to develop
constitutional models for the protection of minority groups and to
strengthen the enforcement of the law. Moreover, the Konrad Adenauer
Foundation invests special efforts in dialogue toward solving the
Arab-Israeli conflict and establishing a stable peace while maintaining
Israel’s right to live in tranquillity and freedom.
Dr. h. c. Johannes Gerster
Representative to Israel
Konrad Adenauer Foundation
6. Lloyd George Street
P.O.B 8348
Jerusalem 91082
[email protected]
www.kas.de/israel
In Cooperation with Konrad Adenauer Foundation