emmarcar i contextualitzar l'actuaci del PAM

17/01/2013
Context europeu
LES LLENGÜES A LA UPF:
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
DINS L’EEES
Carmen Pérez Vidal
Delegada del Rector per a la
Promoció lingüística
Estratègia europea cap al multilingüisme
ACORDS DE SCHENGEN: MOBILITAT
D’ESTUDIANTS I TREBALLADORS (plena ratificació
1986)
COMPETÈNCIA LINGÜÍSTICA I
CULTURAL EN UNA PRIMERA
LLENGUA I EN ALTRES DUES
(Fòrmula: 1s + 2)
(Commission of the European Communities: White Paper on
Education and Training, 1995)
Marc de Bolonya
Les llengües per a tots els
graus i estudiants, no només
per als especialitzats
‘Languages for all’ in the
European Higher Education Area
(Tudor 2007, 2008).
1
17/01/2013
Context català
PROGRAMACIÓ GRAUS MARC DE BOLONYA
Directriu: Marc general i criteris per a la
programació universitària a Catalunya (2007)
estableix que:
Els nous ensenyaments “…han de preveure, en el
context de les competències generals de cada
titulació, l’exigència del coneixement d’una tercera
llengua, que serà preferentment l’anglès, (…) . S’han
d’especificar els mecanismes que facilitaran aquest
aprenentatge i les formes d’avaluació que s’han
previst.”
Secretaria d’Universitats i Recerca
Secretaria d’Universitats i Recerca
INDICADORS DE FINANÇAMENT
VARIABLE PER OBJECTIUS (2007)
LLENGÜES:
Requisit indispensable, dotar-se de:
PLANS DE LLENGÜES universitaris
POLÍTICA LINGÜÍSTICA de cada universitat
(Tudor & Maskiewicz, 2007;Wilkinson &
Leuween, 2004)
Serveis lingüístics universitaris de Catalunya
COMPETÈNCIES DEL PROFESSORAT
Decret 128/2010 Sobre l’adreditació
del coneixement lingüístic del
professorat (català, anglès)
• Coneixement suficient lingüístic docent de
català: Desplegament de la normativa a cada
universitat
2
17/01/2013
Balanç
Pla de llengües de la UPF: el Pla d’Acció pel
Multilingüisme (PAM) 2007-2013
• El PAM
Nova perspectiva adoptada per a les
universitats catalanes
CAP EL MULTILINGÜISME (Estella, 2008)
BALANÇ COL—LECTIU POSITIU …
Pla d’acció pel multilingüisme: antecedents
•
Etapa inicial
“Regulació i foment de l’ús del català a la UPF”
–
–
–
Gabinet Lingüístic
Comissió de Política Lingüística
Vicerectorats i Delegats responsables de les llengües
•
•
1999 Programa d’Ensenyament d’Idiomes (PEI)
Etapa de disseny del PAM
2005-2009 Vicerectorat de Promoció Lingüística
–
–
Gabinet Lingüístic i PEI
Comissió de Política Lingüística (PDI, PAS,Estudiants)
Etapa de desplegament del PAM
•
2009- 2013 Vicerectorat de Docència i Innovació Acadèmica, Delegació per a
la Promoció Lingüística
–
Unitat tècnica de gestió i coordinació del PAM
•
CENTRE PER A LA QUALITAT I LA INNOVACIÓ DOCENT (CQUID)
– Comissió de seguiment: Gabinet, PEI, Servei PAS, altres
– Antecedents
– Objectius
– Disseny
– Agents
– Política lingüística per al grau
• Full de ruta amb 10 mesures: estudiants,
PDI, PAS, i a la institució
Pla d’acció pel multilingüisme: objectius
EL CAS de la UPF, una universitat catalana amb vocació multilingüe
OBJECTIUS A CURT, MITJÀ I LLARG TERMINI
1. Consolidar l’espai de la llengua catalana com a
llengua pròpia i oficial a la UPF i projectar-la
internacionalment.
2. Garantir la presència de l’anglès com a llengua franca
de comunicació internacional i de l'espanyol com a
llengua cooficial a Catalunya, i d’interès, especialment per a
molt alumnat que ens visita.
3. Incorporar altres llengües per un multilingüisme
real.
3
17/01/2013
Pla d’acció pel multilingüisme: disseny
QUÈ FEM I A
ON?
ÀMBIT
INSTITUCIONA
L
ÀMBIT DE LA
DOCÈNCIA I
LA RECERCA
Pla d’acció pel multilingüisme: agents
ÀMBIT DE
L’ADMINISTRAC
IÓ
LÍNIA D’ACTUACIÓ
NORMATIVA
AGENTS DEL MULTILINGÜISME A LA UPF
PROMOCIÓ
LINGÜÍSTICA
Àmbit
polític
LÍNIA D’ACTUACIÓ
INFORMATIVA
Vicerectorats
Delegacions
LÍNIA D’ACTUACIÓ
FORMATIVA
UIPI
LÍNIA D’ACTUACIÓ
DE SUPORT
INFORMÂTICA
UEPA
CENTRE PER A LA QUALITAT
I LA INNOVACIÓ DOCENT
LÍNIA D’ACTUACIÓ
DE DINAMITZACIÓ
Àmbit
de
gestió
3 conceptes-clau
Seguretat
lingüística
català, llengua pròpia i oficial
espanyol, llengua oficial
anglès, “llengua de treball”
gestió del
multilingüisme
Política lingüística al grau I
POLÍTICA LINGÜÍSTICA AL GRAU
Nivell B 2. a 2n. Curs : exigible, d’usuari
avançat
NECESSARI PER A LA DOCÈNCIA EN L3:
16 crèdits ECTS en anglès a 3r. i 4t. Curs
Competències acadèmiques
Escriptura, lectura, i comunicació oral
Terminologies específiques
Futures competències professionals
OBLIGATORI PER A LA MOBILITAT a 3r. i 4t. Curs i
alguns màsters
PREMI DE FOMENT DEL MULTILINGÜISME
Competència en una segona llengua estrangera
GABINET
LINGÜÍSTIC
SERVEI D’ATENCIÓ
A LA COMUNITAT
UNIVERSITÀRIA
PROGRAMA
D’ENSENYAMENT
D’IDIOMES
SERVEI DE GESTIÓ
ACADÈMICA
Política lingüística al grau II
Perfil de Professorat al grau
• Formació competencial inicial
– Nivell C1.: Usuari amb domini funcional efectiu (català i anglès)
– Programa de foment del Multilingüisme (anglès i català)
» Metodologia per a la docència en la L3 (anglès)
» Curs específic: The Teaching of Content in English
» Cursos habilitats acadèmiques: Oral fluency, writing
» Tutories i acompanyament personalitzat
» Curs específic: Curs d’introducció a la docència en català
» Cursos generals de català (Diplomes CIFOLC)
4
17/01/2013
Internacionalització fora de casa i a casa...
Full de ruta: 10 mesures
MESURA
CURS
Balanç
CARÀCTER
Diagnòstic (PDL) B.2
1r inici
Voluntari
Prova certificadora grau
mobilitat (PCCL) B 2
(màsters)
2n final
Voluntària al grau
Obligatori per a la
mobilitat i màsters
Cursos d’anglès L3
(assolir el B2)
1r. 2n.
Voluntari
Crèdits RAC
Docència en anglès
3r i 4t. (Preferentment)
Obligatori al grau
Constància al SET
Cursos d’altres llengües
L4 (i nivells alts anglès)
1r. 2n. 3r. 4t.
Voluntari
Crèdits RAC
Cursos català i Castellà
Alumnat internacional i
autonomies
1r. 2n. 3r. 4t
Voluntari
Voluntariat lingüístic
1r. 2n. 3r. 4t
Voluntari!
Formació del PDI en
anglès i en català
Inicial i permanent
Voluntari i obligatori
pel català
Formació del PAS en
anglès (i català)
Inicial i permanent
Voluntari
Projecció institucional
multilingüe
Seguretat Lx.
Documentació trilingüe
Web multilingüe,etc…
Nova perspectiva multilingüe
adoptada a la UPF
BALANÇ POSITIU GLOBAL DE LA
PROPOSTA DEL PAM…
Cal però filar més prim amb xifres i indicadors
sobre L’IMPACTE REAL DE L’APLICACIÓ
DEL PAM.
5
17/01/2013
Indicadors d’èxit
Quants estudiants diagnostiquen el seu nivell de
llengües?
Quants estudiants certifiquen el seu nivell de
competència?
Quants estudiants opten al Premi de Foment del
Multilingüisme i s’incorporen al Voluntariat
Lingüístic?
Quines llengües de treball es fan servir per a la
docència i en quin percentatge ?
Quina és la implantació de la docència en anglès als
graus?
Quants
estudiants
internacionals s’acullen al
programa institucional de català i d’espanyol?
Quants opten per estudiar llengües al nostre
Programa d’Ensenyament d’Idiomes?
Quants PDI es formen en anglès, i en català?
Quants PAS es formen en anglès i català?
Quines mesures cap al multilingüisme adopta la
institució per a ella mateixa?
Conclusió
La UPF, una universitat catalana amb vocació
multilingüe
BOLONYA I LA INTERNACIONALITZACIÓ ...
SERAN MULTILINGÜES O NO SERAN...
6