هات� Cisco Unified IP 9951 و8961، بدء التشغيل السريع للمساعدين الإدرايين لجهاز Cisco Unified Communications Manager 7.1(3) (SIP)

‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫الطلب‬
‫للطلب‪ ،‬ارفع سماعة الهاتف ثم أدخل رقمًا‪ .‬أو‪:‬‬
‫‪QUICK START‬‬
‫التشغيل السريع‬
‫بدء‬
‫‪ADMINISTRATIVE‬‬
‫‪ASSISTANTS‬‬
‫للمساعدين اإلداريين‬
‫•‬
‫‪FOR‬‬
‫•‬
‫اضغط على زر الجلسة غير المضيء‬
‫الرد‬
‫للرد على مكالمة واردة‬
‫(بالجانب األيمن)‪.‬‬
‫اضغط على المفتاح المرن ‪( New Call‬مكالمة جديدة)‪.‬‬
‫•اضغط على زر سماعة الرأس (غير المضيء)‬
‫زر مكبر الصوت‬
‫‪.‬‬
‫للطلب من خط محدد‪ ،‬اضغط على زر الخط أوالً‬
‫األيسر)‪.‬‬
‫أو على‬
‫(بالجانب‬
‫الخطوط المتعددة‬
‫ضع هذه القواعد األساسية المتعلقة بالخطوط المتنوعة في اعتبارك‪:‬‬
‫‪ ،‬ارفع سماعة الهاتف‪ .‬أو‪:‬‬
‫•‬
‫•اضغط على زر الجلسة الوامض باللون الكهرماني‬
‫(بالجانب األيمن)‪.‬‬
‫•‬
‫اضغط على المفتاح المرن ‪( Answer‬رد)‪.‬‬
‫•اضغط على زر سماعة الرأس (غير المضيء)‬
‫زر مكبر الصوت‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫أو على‬
‫•‬
‫اضغط على الزر ‪( Select‬تحديد) الموجود في لوحة التنقل‪.‬‬
‫•‬
‫الطلب من تاريخ المكالمات‬
‫بعد أن تقوم بإدخال رقم هاتف‪ ،‬يتم عرض األرقام المتطابقة من تاريخ‬
‫المكالمات‪ .‬للطلب‪ ،‬قم بالتمرير للوصول إلى الرقم ثم اضغط على الزر‬
‫‪( Select‬تحديد) الموجود في لوحة التنقل أو على المفتاح المرن ‪Call‬‬
‫(اتصال)‪.‬‬
‫‪Cisco Unified‬‬
‫‪Unified IP‬‬
‫‪IP Phone‬‬
‫هاتف‬
‫و‪8961‬‬
‫‪9951‬‬
‫‪9951‬‬
‫‪and‬‬
‫‪8961‬‬
‫‪1‬‬
‫الطلب‬
‫‪2‬‬
‫إنهاء المكالمة‬
‫‪3‬‬
‫الرد‬
‫‪4‬‬
‫‪Dial‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Hang up‬‬
‫‪2‬‬
‫أو اضغط على زر الرد‬
‫متاحا) للرد على أقدم‬
‫(إذا كان ً‬
‫المكالمات الواردة على أي خط‪.‬‬
‫‪Answer‬‬
‫‪3‬‬
‫انتظار المكالمات‬
‫‪Divert‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫االنتظار‬
‫‪Hold‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫كتم الصوت‬
‫‪Mute‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫المؤتمر‬
‫‪Conference‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫النقل‬
‫‪Transfer‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫إعادة توجيه الكل‬
‫‪Forward All‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ 11‬الدالئل‬
‫‬
‫‪3‬‬
‫‪ 1‬البريد الصوتي‬
‫‪4‬‬
‫‪ 1‬تلميحات‬
‫‪ 12‬الخطوط المشتركة‬
‫لمعرفة الخط الذي تم تحديده‪ ،‬ابحث عن رمز أزرق في تسمية‬
‫الخط وعن الرقم الداخلي للخط في شريط العنوان‪( .‬في حالة‬
‫تشغيل خاصية ‪( All Calls‬كافة المكالمات)‪ ،‬يتم استخدام الرقم‬
‫الداخلي األساسي الخاص بك‪).‬‬
‫في حالة رنين العديد من المكالمات‪ ،‬قم بالتمرير للوصول إلى المكالمة‬
‫التي ترغب في الرد عليها‪ ،‬ثم قم بأحد اإلجراءات السابقة‪.‬‬
‫التحويل‬
‫‪ 10‬تاريخ المكالمات‬
‫لعرض كافة المكالمات‬
‫اضغط على زر كافة المكالمات‬
‫الواردة على كافة الخطوط (المكالمات األقدم ً‬
‫أوال) ولطلب‬
‫المكالمات من خطك األساسي‪ .‬قد تفضل االستمرار في استخدام‬
‫طريقة العرض ‪( All Calls‬كافة المكالمات) أغلب الوقت‪.‬‬
‫إذا تم تحديد أحد الخطوط ً‬
‫بدال من ‪( All Calls‬كافة المكالمات)‪،‬‬
‫يقوم الهاتف بعرض نشاط الخط المحدد فقط (ويقوم بطلب‬
‫المكالمات منه)‪.‬‬
‫‪10 Call History‬‬
‫‪11 Directories‬‬
‫‪12 Shared Lines‬‬
‫‪13 Voicemail‬‬
‫‪14 Tips‬‬
‫إعادة طلب الرقم األخير‬
‫اضغط على المفتاح المرن ‪( Redial‬إعادة الطلب)‪ .‬إلعادة الطلب من‬
‫خط معين‪ ،‬قم باإلجراء المناسب لسماع نغمة االتصال على الخط ً‬
‫أوال‪.‬‬
‫متاحا)‪ .‬أو أدخل رمز‬
‫اضغط على زر الطلب السريع‬
‫(إذا كان ً‬
‫الطلب السريع عندما يكون الهاتف في وضع إغالق السماعة (بدون نغمة‬
‫طلب)‪ ،‬ثم اضغط على المفتاح المرن ‪( Speed Dial‬الطلب السريع)‪.‬‬
‫تؤثر خاصية "التحويل" على المكالمة المحددة فقط‪ .‬في حالة‬
‫الضرورة‪ ،‬قم بالتمرير للوصول إلى المكالمة قبل الضغط على‬
‫‪( Divert‬تحويل)‪.‬‬
‫يمكن لمسؤول النظام لديك مساعدتك في إعداد عمليات الطلب السريع‬
‫من صفحات ويب "خيارات المستخدم"‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫إنهاء المكالمة‬
‫للرد على المكالمة الثانية ووضع المكالمة األولى قيد االنتظار تلقائيًا‪،‬‬
‫اضغط على زر الجلسة الوامض باللون الكهرماني‬
‫(بالجانب‬
‫األيمن)‪.‬‬
‫•‬
‫اضغط على زر التحرير‬
‫•‬
‫اضغط على المفتاح المرن ‪( End Call‬إنهاء المكالمة)‪.‬‬
‫•‬
‫اضغط على زر سماعة الرأس (المضيء)‬
‫مكبر الصوت‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫أو على زر‬
‫‪4‬‬
‫التحويل‬
‫اضغط على المفتاح المرن ‪( Divert‬تحويل) إلعادة توجيه مكالمة‬
‫واردة أو نشطة إلى البريد الصوتي (أو إلى رقم هاتف آخر يتم إعداده‬
‫بواسطة مسؤول النظام لديك)‪ .‬يجب متابعة مكالمة قيد االنتظار قبل‬
‫التمكن من استخدام خاصية "التحويل"‪.‬‬
‫الطلب السريع‬
‫إلنهاء مكالمة‪ ،‬أعد سماعة الهاتف إلى مكانها‪ .‬أو‪:‬‬
‫‪Note‬‬
‫‪best‬قم‪For‬‬
‫‪print‬‬
‫مالحظة‪on 8.5‬‬
‫”‪x 14‬‬
‫الدليل‬
‫بطباعة هذا‬
‫‪results,‬النتائج‪،‬‬
‫على أفضل‬
‫للحصول‬
‫)‪(legal-sized‬‬
‫‪paper.‬‬
‫على ورق بمقاس ‪ 14 × 8.5‬بوصة (المقاس‬
‫المعياري)‪.‬‬
‫إذا استلمت مكالمة ثانية بينما المكالمة األولى ال تزال نشطة‪ ،‬يتم‬
‫عرض تسمية جلسة ثانية‪.‬‬
‫•‬
‫اضغط على الزر الخاص بأحد الخطوط أو على ‪All Calls‬‬
‫(كافة المكالمات) في أي وقت لتغيير ُطرق العرض‪ ،‬وال يؤثر‬
‫ذلك على المكالمات‪.‬‬
‫(إذا لم تكن تستخدم طريقة العرض ‪( All Calls‬كافة المكالمات)‪ ،‬فقد‬
‫ً‬
‫أوال أو تحديد الخط‬
‫تحتاج إلى الضغط على مفتاح كافة المكالمات‬
‫الذي يتلقى المكالمة الواردة قبل الرد على المكالمة‪).‬‬
‫‪5‬‬
‫االنتظار‬
‫‪ .1‬اضغط على زر االنتظار‬
‫‪.‬‬
‫يتم عرض رمز االنتظار‬
‫األخضر‪.‬‬
‫ويومض زر الجلسة باللون‬
‫‪.2‬لمتابعة المكالمة المحددة‪ ،‬اضغط على الزر الذي يومض باللون‬
‫األخضر‬
‫أو على المفتاح المرن ‪( Resume‬متابعة) أو‬
‫على الزر ‪( Select‬تحديد) الموجود في لوحة التنقل‪.‬‬
‫‪11 Directorie‬‬
‫‪1. Press the Contacts butt‬‬
‫الصوت‬
‫‪ 6‬كتم‬
‫‪directory.‬‬
‫‪6 Mute‬‬
‫‪8 Transfer‬‬
‫‪1. From a connected call‬‬
‫‪ button‬النقل‬
‫‪8‬‬
‫‪the Transfer‬‬
‫‪ 11‬الدالئل‬
‫‪Press the Mute button‬‬
‫‪to toggle Mute on and‬‬
‫‪(not on hold), press‬‬
‫‪off. When Mute is on, the Mute button glows red.‬‬
‫‪.‬‬
‫وحدد ً‬
‫دليال‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على زر جهات االتصال‬
‫‪(2. Call‬ليست قيد االنتظار)‪ ،‬اضغط على زر‬
‫جارية‬
‫‪ .1recipient.‬من‬
‫‪2. Enter‬للتبديل ما بين تشغيل كتم الصوت‬
‫‪search‬الكتم‬
‫‪ criteria‬على زر‬
‫‪ an‬اضغط‬
‫مكالمة‪the‬‬
‫‪transfer‬‬
‫النقل‬
‫‪.‬‬
‫األحمر‪.‬‬
‫باللون‬
‫الكتم‬
‫زر‬
‫يضيء‬
‫الكتم‪،‬‬
‫تشغيل‬
‫عند‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫وإيقاف‬
‫‪ .2‬أدخل معايير البحث‪ ،‬ثم اضغط على ‪( Submit‬إرسال)‪.‬‬
‫‪3. Wait for the recipient to answer, or skip to‬‬
‫‪3. Scroll to the listing and‬‬
‫بمستلم النقل‪.‬‬
‫‪the.2call is ringing.‬اتصل‬
‫‪ .3‬قم بالتمرير للوصول إلى القائمة ثم اضغط على الزر ‪Select‬‬
‫‪Step‬‬
‫‪4 while‬‬
‫المستلم‪4.‬بالرد‪ ،‬أو قم بالتخطي للخطوة رقم ‪4‬‬
‫‪ the‬يقوم‬
‫‪ Transfer‬حتى‬
‫‪ .3 button or the Transfer‬انتظر‬
‫(تحديد)‪.‬‬
‫‪Press‬‬
‫‪1. From a connected call‬‬
‫‪(not on hold), press‬‬
‫المكالمة‪.‬‬
‫رنين‬
‫أثناء ‪softkey.‬‬
‫‪the Conference button‬‬
‫‪.‬‬
‫(ليست قيد االنتظار)‪ ،‬اضغط على زر‬
‫‪ .1‬من مكالمة جارية‬
‫‪transfer‬الزر‬
‫‪is complete.‬اضغط على‬
‫‪.4‬‬
‫‪( Transfer‬نقل) أو على المفتاح المرن‬
‫‪The‬‬
‫‪Confirmation‬‬
‫‪2. Make a new call.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪If you share‬‬
‫مؤتمر ‪a‬‬
‫‪line with you‬‬
‫‪( Transfer‬نقل)‪.‬‬
‫‪displays‬‬
‫‪on‬‬
‫‪your‬‬
‫‪phone‬‬
‫‪screen.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪Press‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Conference‬‬
‫‪button‬‬
‫‪or‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Conference‬‬
‫جديدة‪.‬‬
‫مكالمة‬
‫بإجراء‬
‫‪.2 bos‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫‪your‬قم‪• Either you or‬‬
‫إذا كان لديك خطا مشتركا مع رئيسك‪:‬‬
‫‪softkey (before or after the party answers).‬‬
‫‪call‬‬
‫اضغط‪the‬‬
‫‪shared‬‬
‫على‪on‬الزر‬
‫‪.3 line.‬‬
‫‪( Conference‬مؤتمر) أو على المفتاح‬
‫• يمكنك أنت ورئيسك الرد على مكالمة واردة على الخط المشترك‪.‬‬
‫‪The conference begins and the phone displays‬‬
‫المرن‬
‫‪(• Conference‬مؤتمر) (قبل رد الطرف اآلخر على‬
‫‪When‬‬
‫‪your‬‬
‫‪boss‬‬
‫‪has a‬‬
‫رئيسك مكالمة واردة على الخط المشترك‪ ،‬فإن‬
‫‪ instead‬عندما يكون لدى‬
‫•‬
‫”‪“Conference‬‬
‫‪of caller‬‬
‫‪ .1‬بعد تحديد الخط المرغوب فيه (في حالة الضرورة)‪ID. ،‬‬
‫بعده)‪.‬‬
‫المكالمة أو‬
‫‪the‬‬
‫‪shared‬‬
‫‪line‬‬
‫‪button‬‬
‫على‬
‫اضغط‬
‫زر الخط المشترك الخاص بك‬
‫يضيء باللون األحمر‬
‫‪red and‬‬
‫‪the call d‬‬
‫‪1. After‬‬
‫‪selecting‬‬
‫‪ solid‬الهاتف بعرض كلمة‪necessary),‬‬
‫المرن ‪All‬‬
‫‪ the desired line (ifConference‬المفتاح‬
‫المؤتمر‪ ،‬ويقوم‬
‫يبدأ‬
‫‪( Forward‬إعادة توجيه الكل)‪.‬‬
‫بشكل ثابت ويتم عرض المكالمة على شاشتك‪.‬‬
‫(مؤتمر) ً‬
‫‪press‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Forward‬‬
‫‪All‬‬
‫‪softkey.‬‬
‫المتصل‪.‬‬
‫هوية‬
‫من‬
‫بدال‬
‫‪• When your boss puts a‬‬
‫‪ .2‬أدخل رقم هاتف‪ ،‬أو حدد رقمًا من ‪( Call History‬تاريخ‬
‫• عندما يقوم رئيسك بوضع مكالمة في وضع االنتظار‪ ،‬فإن زر‬
‫‪button‬‬
‫‪on your p‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪Enter‬‬
‫‪a‬‬
‫‪phone‬‬
‫‪number,‬‬
‫‪select‬‬
‫‪a‬‬
‫‪number‬‬
‫‪from‬‬
‫الرسائل‬
‫زر‬
‫على‬
‫اضغط‬
‫أو‬
‫المكالمة)‬
‫التوجيه‬
‫(إلعادة‬
‫الجلسة‬
‫الموجود على هاتفك يومض باللون األحمر‪.‬‬
‫‪your‬‬
‫‪boss‬‬
‫‪can‬‬
‫‪resume t‬‬
‫‪Call‬‬
‫‪History,‬‬
‫‪or‬‬
‫‪press‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Messages‬‬
‫‪button‬‬
‫الصوتي)‪.‬‬
‫البريد‬
‫إلى‬
‫ويمكنك أنت أو رئيسك متابعة المكالمة‪.‬‬
‫‪(to‬‬
‫‪forward‬‬
‫‪to‬‬
‫‪voicemail).‬‬
‫‪• If your boss enables th‬‬
‫‪ .3‬ابحث عن رمز "إعادة توجيه الكل"‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫• إذا قام رئيسك بتمكين ميزة "الخصوصية"‪ ،‬ال يتم عرض‬
‫‪boss’s calls do not disp‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪Look‬‬
‫‪for‬‬
‫‪Forward‬‬
‫‪All‬‬
‫‪icon‬‬
‫‪on‬‬
‫‪your‬‬
‫‪screen.‬‬
‫‪ .4‬إللغاء إعادة توجيه المكالمات‪ ،‬اضغط على المفتاح المرن‬
‫المكالمات الخاصة برئيسك على شاشتك‪.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪To‬‬
‫‪cancel‬‬
‫‪call‬‬
‫‪forwarding,‬‬
‫‪press‬‬
‫‪the‬‬
‫‪( Forward Off‬إيقاف تشغيل إعادة التوجيه)‪.‬‬
‫‪Forward‬‬
‫‪Off softkey.‬‬
‫لديك مساعدتك في إعادة توجيه المكالمات عن‬
‫لمسؤول النظام‬
‫يمكن‬
‫‪7 Conference‬‬
‫‪7‬‬
‫المؤتمر‪12‬‬
‫‪Shared Lin‬‬
‫‪ 12‬الخطوط المشتركة‬
‫توجيه الكل‬
‫‪ 9All‬إعادة‬
‫‪9 Forward‬‬
‫‪13 Voicemail‬‬
‫‪New message indicators:‬‬
‫‪Your system‬‬
‫‪administrator‬‬
‫‪can help you forward‬‬
‫"خيارات المستخدم"‪.‬‬
‫صفحات ويب‬
‫بُعد من‬
‫‪calls remotely from your User Options web pages.‬‬
‫‪• A solid red light on yo‬‬
‫الخطوات• إلضافة مزيد من المشاركين‪.‬‬
‫بتكرار هذه‬
‫‪.4 on t‬‬
‫‪A stutter‬‬
‫قم‪dial‬‬
‫‪tone‬‬
‫كافة المشاركين بإنهاء المكالمة‪.‬‬
‫‪icon‬المؤتمر عندما‬
‫ينتهي‬
‫يقوم •‬
‫‪A voicemail‬‬
‫‪ne‬‬
‫‪and select‬‬
‫‪session button (may in‬‬
‫إضافة مكالمة قيد االنتظار إلى مؤتمر‬
‫‪.1‬من مكالمة جارية‬
‫مؤتمر‬
‫‪.‬‬
‫(ليست قيد االنتظار)‪ ،‬اضغط على زر‬
‫‪ 13‬البريد الصوتي‬
‫مؤشرات الرسائل الجديدة‪:‬‬
‫على ‪4.‬‬
‫‪Repeat‬‬
‫‪these‬‬
‫سماعة الهاتف‪.‬‬
‫أحمر ثابت‬
‫‪steps‬ضوء‬
‫‪• to add more participants.‬‬
‫‪conference‬‬
‫‪ends •when all participants hang up.‬‬
‫‪ The‬الخط (إذا تم تمكينها)‬
‫متقطعة على‬
‫نغمة اتصال‬
‫ثم حدد ‪( Call History‬تاريخ‬
‫• رمز البريد الصوتي‬
‫بجوار تسمية الخط وزر الجلسة (قد‬
‫‪“Conference in” a held call‬‬
‫يحتوي على عدد الرسائل)‪.‬‬
‫‪1. From a connected call‬‬
‫‪(not on hold), press‬‬
‫‪the Conference button‬‬
‫‪.‬‬
‫عليها‬
‫‪2. Press the pulsing green session button‬‬
‫‪for‬‬
‫‪the held call that you want to add.‬‬
‫‪ 10‬تاريخ المكالمات‬
‫‪10‬‬
‫‪History‬‬
‫‪Call‬التطبيقات‬
‫اضغط على زر‬
‫المكالمات)‪.‬‬
‫‪Press the Applications button‬‬
‫يتم عرض آخر ‪150‬‬
‫مكالمة‪:‬‬
‫‪Call‬‬
‫‪History.‬‬
‫الرد‬
‫التي لم‬
‫•‬
‫‪last‬يتم‪The‬‬
‫المكالمات‪150‬‬
‫‪calls display:‬‬
‫•‬
‫المكالمات التي‬
‫أجريت •‬
‫‪Missed‬‬
‫‪calls‬‬
‫‪ calls‬المستلمة‬
‫المكالمات‬
‫‪• Placed‬‬
‫‪.2‬اضغط على الزر الذي يومض باللون األخضر‬
‫للمكالمة‬
‫•‬
‫قيد االنتظار التي تريد إضافتها‪.‬‬
‫‪Or, if the held call is on another line, press the‬‬
‫للوصول•إلى الرقم ثم اضغط على الزر ‪Select‬‬
‫‪calls‬بالتمرير‬
‫للطلب‪ ،‬قم‬
‫‪Received‬‬
‫‪Active Calls softkey, choose a call from the list,‬‬
‫ أو إذا كانت المكالمة قيد االنتظار موجودة على خط آخر‪ ،‬اضغط‬
‫(تحديد) الموجود في لوحة التنقل أو على المفتاح المرن ‪Call‬‬
‫‪and press the Conference softkey.‬‬
‫(اتصال)‪To dial, scroll to.‬‬
‫‪a call and press the‬‬
‫‪Select‬‬
‫واختر‬
‫‪button‬نشطة)‬
‫على المفتاح المرن ‪( Active Calls‬مكالمات‬
‫‪in‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Navigation‬‬
‫‪pad‬‬
‫‪or‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Call‬‬
‫‪softkey.‬‬
‫‪Conference‬‬
‫المرن‬
‫مكالمة من القائمة ثم اضغط على المفتاح‬
‫‪The participant is added to the call.‬‬
‫لعرض تفاصيل المكالمة‪ ،‬اضغط على ‪( More‬المزيد) > ‪Details‬‬
‫(مؤتمر)‪.‬‬
‫‪To view call details,‬‬
‫‪press More > Details.‬‬
‫‪The conference ends when all participants hang up.‬‬
‫(التفاصيل)‪.‬‬
‫ تتم إضافة المشارك إلى المكالمة‪.‬‬
‫‪View‬‬
‫‪new‬‬
‫‪missed‬‬
‫التي لم يتم الرد عليها‬
‫الجديدة‬
‫المكالمات‬
‫‪ calls‬عرض‬
‫للرسائل& ‪View‬‬
‫‪remove‬‬
‫‪conference participants‬‬
‫ينتهي المؤتمر عندما يقوم كافة المشاركين بإنهاء المكالمة‪.‬‬
‫االستماع‬
‫‪Listen to messages‬‬
‫‪the session‬‬
‫‪next to the Missed‬‬
‫التي لم يتم‬
‫الجلسة ‪ Press‬المجاور لرمز المكالمات‬
‫‪ button‬على زر‬
‫اضغط‬
‫‪During‬‬
‫‪a‬‬
‫‪conference,‬‬
‫‪press‬‬
‫‪the‬‬
‫‪Show‬‬
‫‪Details‬‬
‫واتبع الرسائل الصوتية‪ .‬أو حدد‬
‫اضغط على زر الرسائل‬
‫وحذفهم‬
‫المؤتمر‬
‫المشاركين في‬
‫عرض‬
‫‪Calls‬‬
‫‪icon‬‬
‫‪(right‬‬
‫‪side).‬‬
‫‪The‬‬
‫‪Missed‬‬
‫‪Calls‬‬
‫‪icon‬‬
‫الرد عليها‬
‫المكالمات‬
‫‪softkey.‬‬
‫‪from‬‬
‫(بالجانب األيمن)‪ .‬يتم عرض رمز ‪the‬‬
‫‪Press the‬‬
‫‪Messages‬‬
‫‪button‬‬
‫التي‪ً participant‬‬
‫‪To‬زر الجلسة‬
‫‪remove‬على‬
‫خط‪a‬ا واضغط‬
‫المجاور لرمز البريد‬
‫‪displays‬‬
‫‪when‬‬
‫‪you‬‬
‫‪have‬‬
‫‪new‬‬
‫‪(not‬‬
‫‪yet‬‬
‫)‪viewed‬‬
‫عليها‬
‫‪ Remove.‬الرد‬
‫لم يتم الرد عليها عندما يكون لديك مكالمات جديدة لم يتم‬
‫(إظهار‬
‫‪Show‬‬
‫‪Details‬‬
‫المرن‬
‫المفتاح‬
‫على‬
‫اضغط‬
‫المؤتمر‪،‬‬
‫خالل‬
‫‪conference, highlight‬‬
‫‪a‬‬
‫‪name‬‬
‫‪and‬‬
‫‪press‬‬
‫‪voice‬‬
‫‪prompts.‬‬
‫‪Or,‬‬
‫‪select‬‬
‫‪a‬‬
‫الصوتي ‪.‬‬
‫(لم تُ‬
‫‪missed‬الرمز ً‬
‫‪a count‬‬
‫‪of missed‬‬
‫‪calls).‬‬
‫أيضا عدد المكالمات التي لم يتم‬
‫‪ calls‬يعرض‬
‫‪(may‬بعد) (قد‬
‫‪include‬عرض‬
‫اضغط‬
‫المشارك‪ ،‬ثم‬
‫‪session‬المؤتمر‪ ،‬حدد اسم‬
‫مشارك من‬
‫التفاصيل)‪ .‬لحذف‬
‫‪button‬‬
‫‪next to‬‬
‫الرد عليها)‪.‬‬
‫على ‪( Remove‬إزالة)‪.‬‬
‫‪ 14‬تلميحات‬
‫ما األزرار المجاورة للشاشة؟‬
‫•‬
‫األزرار الموجودة على يسار الشاشة هي أزرار الخطوط‬
‫(والميزات)‪ .‬تقوم أزرار الخطوط بتغيير طريقة عرض الخطوط‬
‫لكن دون التأثير على المكالمات‪.‬‬
‫•‬
‫األزرار التي على يمين الشاشة هي أزرار الجلسات‪ .‬ترتبط كل‬
‫مكالمة بزر جلسة‪ .‬استخدم أزرار الجلسات للرد على المكالمات‬
‫واستئنافها أو لعرض تفاصيل المكالمات‪.‬‬
‫كيف يمكن إسكات رنين الهاتف؟‬
‫اضغط على الجانب األيسر من زر الصوت‬
‫أثناء رنين الهاتف‪.‬‬
‫مرة واحدة‬
‫كيف يمكن تغيير نغمة الرنين لكل خط؟‬
‫> ‪( Preferences‬التفضيالت) >‬
‫‪ .1‬حدد التطبيقات‬
‫‪( Ringtone‬نغمة الرنين)‪ ،‬ثم حدد الخط واضغط على ‪Edit‬‬
‫(تحرير)‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد نغمة رنين ثم اضغط على ‪( Play‬تشغيل)‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪( Set‬تعيين)‬
‫ما وظيفة المفتاح المرن ‪( Swap‬تبديل)؟‬
‫يتيح لك المفتاح المرن ‪( Swap‬تبديل) التبديل بين المكالمات قبل إتمام‬
‫النقل أو المؤتمر‪.‬‬
‫ما وظيفة زر "السابق"؟‬
‫اضغط على زر السابق‬
‫للرجوع من التطبيقات والقوائم‪.‬‬
‫كيف يمكن الحصول على مزيد من أزرار الخطوط؟‬
‫استشر مسؤول النظام لديك حول وحدة توسعة المفاتيح الملونة الخاصة‬
‫بهاتف ‪.Cisco Unified IP‬‬
‫أين يمكنني الحصول على دليل مستخدم كامل؟‬
‫تفضل بزيارة موقع الويب‪:‬‬
‫‪http://www.cisco.com/en/US/products/ps10453/‬‬
‫‪products_user_guide_list.html‬‬
‫المقر الرئيسي في األمريكتين‬
‫‪Cisco Systems, Inc.‬‬
‫‪170 West Tasman Drive‬‬
‫‪San Jose, CA 95134-1706‬‬
‫الواليات المتحدة األمريكية‬
‫‪http://www.cisco.com‬‬
‫الهاتف‪+1408 526-4000 :‬‬
‫)‪800 553-NETS (6387‬‬
‫‬
‫الفاكس‪+1408 527-0883 :‬‬
‫‪Cisco, Cisco Systems, the Cisco logo, and the Cisco Systems logo are registered trademarks or‬‬
‫‪trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the United States and certain other coun‬‬‫‪tries. All other trademarks mentioned in this document or Website are the property of their‬‬
‫‪respective owners. The use of the word partner does not imply a partnership relationship between‬‬
‫)‪Cisco and any other company. (0705R‬‬
‫‪© 2010 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.‬‬
‫تم النشر في ‪ 6‬يناير ‪OL-21316-01،2010‬‬