1 Jawbone ICON-Komponenten 2 Machen Sie es sich bequem Bequemes und sicheres Tragegefühl KURZREFERENZ Wählen bzw. kombinieren Sie die Komponenten für einen angenehmen Tragekomfort. Optimale Qualität Jawbone ICON funktioniert in jeder Trageposition. Die optimale Leistung erzielen Sie jedoch, wenn der Sprachaktivitätssensor Ihre Wange berührt. Sie können Jawbone ICON mit oder ohne Ohrbügel tragen. Jawbone ICON 1 Jawbone ICON-Komponenten 2 Machen Sie es sich bequem 3 Headset verbinden 4 Wichtige Funktionen 5 Stromversorgung usw. 6 Sicherheitshinweise Hinweis Das beste Druckergebnis erzielen Sie auf Papier des Formats 8,5 x 14" (21,6 x 35,6 cm). Funktionen Jawbone ICON ist mit modernster Technologie ausgestattet. Einige der hervorragenden Leistungsmerkmale sind: NoiseAssassin 2.5 Reduziert Windgeräusche. Einsetzen, drehen und ausrichten Die sicherste Tragemethode erzielen Sie, wenn Sie Jawbone ICON nach unten zeigend in das Ohr einsetzen. Simultanes Multipoint Ermöglicht, zwei Anrufe von verschiedenen Telefonen gleichzeitig zu handhaben. Amerikazentrale Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel.: +1 408 526-4000 800 553-NETS (6387) Fax: +1 408 527-0883 Benutzerdefinierte Audio-Töne Rufnummernübermittlung, verbleibende Batterielebensdauer und mehr. Cisco und das Cisco Logo sind Marken von Cisco Systems, Inc. und/oder seinen Partnerunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco-Marken ist unter www.cisco.com/go/trademarks zu finden. Erwähnte Marken anderer Anbieter sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Die Verwendung des Worts „Partner“ steht nicht für die partnerschaftliche Beziehung zwischen Cisco einem anderen Unternehmen. (1005R) Batteriemessgerät für iPhone © 2010 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MyTalk (mytalk.jawbone.com) Personalisierung und Aktualisierung von Jawbone ICON über das Internet. Drehen Sie es anschließend nach oben, bis Jawbone ICON direkt zu Ihrem Mund zeigt. OL-23768-01 3 Headset verbinden Jawbone ICON vorbereiten Drücken Sie die Sprechtaste. Halten Sie die Taste gedrückt und schieben Sie den Regler auf Jawbone ICON, bis die LED rot und weiß blinkt. Jawbone ICON kann jetzt verbunden werden (Paar-Modus). Verbindung herstellen Simultane Anrufe Wechseln Sie auf Ihrem Telefon zu den Bluetooth-Einstellungen. Drücken Sie die Sprechtaste, um zwischen den Anrufen umzuschalten. Um den Anruf zu beenden und einen anderen Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie zweimal die Sprechtaste. Geräte hinzufügen bzw. auswählen Wählen Sie die Option „Jawbone ICON for Cisco“. Wenn Sie aufgefordert werden, den Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Lautstärke einstellen Dies ist ein einmaliger Vorgang. Sie müssen ihn nur wiederholen, wenn Sie das Jawbone ICON-Headset mit einem anderen Telefon verbinden. Drücken Sie die Sprechtaste und halten Sie sie gedrückt. Der Lautstärkepegel wird erhöht und gesenkt. Wenn Sie die Lautstärke als angenehm empfinden, lassen Sie die Sprechtaste los. Die ausgewählte Lautstärke wird eingestellt. Sie können die Lautstärke auch mithilfe des Lautstärkereglers Ihres Telefons einstellen. 4 Wichtige Funktionen Anruf entgegennehmen/beenden Telefon vorbereiten Aktivieren Sie die Bluetooth-Einstellungen. Auf dem Bluetooth-Enabled Cisco Unified IP-Telefon Lesen Sie die Informationen im Benutzerhandbuch zu Ihrem IP-Telefon, wenn das Jawhone ICON-Headset und Ihr IP-Telefon noch nicht miteinander verbunden sind. Zum Entgegennehmen bzw. Beenden eines Anrufs drücken Sie die Sprechtaste auf dem Jawbone ICON. Eingehenden Anruf ablehnen Halten Sie 2 Sekunden lang die Sprechtaste gedrückt. Anrufen Batterie voll aufladen Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Batterie vollständig geladen Die LED-Anzeige leuchtet weiß. Hinweis Um Jawbone ICON 80 % aufzuladen, werden 40 Minuten benötigt. Der vollständige Ladevorgang dauert 90 Minuten. Technische Daten • Sprechzeit: bis zu 4,5 Stunden • Standby: mehr als 10 Tage • Reichweite: 10 Meter 5 Stromversorgung usw. • Micro-USB-Standardschnittstelle • Bluetooth 2.1 +_ EDR • Verpackung 100 % recyclebar Aufladen Jawbone ICON ist teilweise aufgeladen und sofort betriebsbereit. Tipp Wählen Sie wie gewohnt die Rufnummer auf Ihrem Telefon. Hören und sprechen Sie über Jawbone ICON. Auf dem iPhone Wählen Sie Einstellungen > Allgemein und aktivieren Sie Bluetooth. Sprachgesteuertes Wählen aktivieren Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Lassen Sie die Taste los. Auf dem Blackberry Wählen Sie Optionen > Bluetooth und aktivieren Sie Bluetooth. Letzte Rufnummer erneut wählen Drücken Sie zweimal die Sprechtaste. Andere Handys Informationen finden Sie unter jawbone.com/paring oder in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon. Anruf stummschalten Sie können einen Anruf mithilfe Ihres Telefons stummschalten. Batterie ist schwach Die LED-Anzeige blinkt rot. Um möglichen Interferenzen zwischen Bluetooth-Headsets und anderen Wireless-Geräten entgegenzuwirken, verwenden Sie das Cisco Unified IP-Telefon auf derselben Körperseite wie das Headset. 6 Sicherheitshinweise Warnung Verbleibende Batterielebensdauer Drücken Sie die Sprechtaste, wenn Sie keinen Anruf tätigen. Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise kann zu Hörschäden, Feuer, Stromschlägen oder anderen Verletzungen und Schäden führen. Hörschäden vorbeugen Die Betriebnahme des Jawbone ICON-Headsets mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie einen sicheren Lautstärkepegel ein. Auch wenn sich Ihr Ohr an die höhere Lautstärke gewöhnt und Sie den Schallpegel als normal empfinden, können Hörschäden auftreten, falls Ihre Ohren dauerhaft hoher Lautstärke ausgesetzt sind. Sobald Sie Pfeifen bzw. Klingeln in Ihren Ohren hören oder Sprechen nur noch gedämpft und undeutlich wahrnehmen, unterbrechen Sie die Verwendung des Headsets und lassen Sie Ihr Gehör untersuchen. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, um so schneller können Hörschäden auftreten. Das Jawbone ICON-Headset ist standardmäßig auf eine mittlere Lautstärke eingestellt. Erhöhen Sie den Pegel nur in Ausnahmefällen, z. B. in lauten Umgebungen, die eine vorübergehende Erhöhung erforderlich machen. Stellen Sie eine geringere Lautstärke ein, wenn Sie die Standardeinstellung als unangenehm empfinden. Gehörexperten geben folgende Empfehlungen für den Schutz Ihres Gehörs: 1. Nehmen Sie das Jawbone ICON-Headset nur für eine begrenzte Dauer in Betrieb und nicht mit hoher Lautstärke. • Bauen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht um oder nehmen Sie eigenmächtig Änderungen vor. Folgendes ist für das Jawbone ICON-Headset ohne Einschränkung nicht gestattet: Herunterwerfen, Auseinanderbauen, Öffnen, Eindrücken, Biegen, Deformieren, Durchstechen, Bemalen und Verbrennen sowie das Einsetzen von Fremdkörpern und das Stellen in die Mikrowelle. • Reinigen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht mit scharfen und scheuernden Reinigungsmitteln. • Setzen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. • Setzen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus. • Legen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht in die Nähe von offenem Feuer oder Brennern. • Entsorgen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht durch Verbrennen. Die Batterie könnte explodieren. • Berühren Sie das Jawbone ICON-Headset nicht mit spitzen Gegenständen. Es könnte zerkratzt und beschädigt werden. • Setzen Sie ausschließlich die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bauteile in das Jawbone ICON-Headset ein. Andernfalls werden die internen Bauteile möglicherweise beschädigt. 2. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, um Umgebungsgeräusche zu übertönen. • Versuchen Sie nicht, das Jawbone ICON-Headset auseinanderzubauen. Es enthält keine Bauteile, die gewartet werden müssen. 3. Drehen Sie die Lautstärke herab, wenn Sie Personen in Ihrer Nähe nicht verstehen. • Tragen Sie das Jawbone ICON-Headset nur mit von AliphCom zugelassenen Ohrhörern. Pflege des Jawbone ICON-Headsets • Setzen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht Regen, Feuchtigkeit, Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Das Jawbone ICON-Headset ist nicht wasserfest. Integrierte Batterie • Versuchen Sie nicht, die Batterie des Jawbone ICON-Headsets auszutauschen. Sie ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden. • Laden Sie die Batterie gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung auf. • Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das Ladegerät, das vom Hersteller des Jawbone ICON-Headsets empfohlen wird. Ladegerät • Verwenden Sie zum Aufladen des Jawbone ICON-Headsets nur das vom Hersteller empfohlene Ladegerät. Andere Ladegeräte sehen zwar u. U. ähnlich aus, die Verwendung könnte jedoch gefährlich sein und das Jawbone ICON-Headset beschädigen. • Versuchen Sie nicht, das Ladegerät auseinanderzubauen. Sie könnten lebensbedrohliche Stromschläge erleiden. • Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten Umgebungen. • Laden Sie die im Jawbone ICON-Headset integrierte Batterie nur gemäß der Anweisungen in dieser Anleitung auf. • Laden Sie das Jawbone ICON-Headset nicht in Umgebungen mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. • Nehmen Sie das Jawbone ICON-Headset während des Ladevorgangs nicht in Betrieb. • Schließen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht an das Ladegerät an, während Sie ein Telefonat führen. Sicherheitshinweise • Beachten Sie die lokalen gesetzlichen Vorschriften hinsichtlich der Verwendung von Mobiltelefonen und Headsets während der Fahrt. Wenn Sie das Jawbone ICON-Headset während der Fahrt verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die volle Aufmerksamkeit weiterhin dem Verkehr widmen sowie verantwortungsbewusst und sicher fahren. Unterbrechen Sie ggf. die Fahrt, bevor Sie ein Telefonat führen oder einen Anruf entgegennehmen. • Lassen Sie niemals Kinder mit dem Jawbone ICON-Headset spielen. Die kleinen Bauteile könnten verschluckt werden und zu Erstickungsanfällen führen. • Legen Sie das Jawbone ICON-Headset und die Zubehörteile nicht auf den Bereich über dem Airbag oder in die Airbag-Vorrichtung des Fahrzeugs. Beim Auslösen des Airbags können sonst ernsthafte Verletzungen auftreten. • Beachten Sie alle Hinweisschilder und Aufforderungen bezüglich des Ausschaltens elektrischer und Funkgeräte in bestimmten Umgebungen. • Schalten Sie das Jawbone ICON-Headset vor dem Betreten eines Flugzeugs aus. Verwenden Sie das Jawbone ICON-Headset nicht im Flugzeug oder während des Flugs, es sei denn, die Nutzung wurde ausdrücklich von der Fluggesellschaft genehmigt. • Verwenden Sie das Jawbone ICON-Headset niemals, während Sie ein Bad nehmen. • Nehmen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht in der Sauna oder im Dampfbad in Betrieb. • Bewahren Sie das Jawbone ICON-Headset nicht neben dem Abwaschbecken oder in feuchten Bereichen auf. • Reinigen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht während des Ladevorgangs. Trennen Sie das Ladegerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie das Jawbone ICON-Headset reinigen. • Versuchen Sie nicht, das Jawbone ICON-Headset zu reparieren oder Änderungen daran vorzunehmen. Das Jawbone ICON-Headset enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Wenn das Jawbone ICON-Headset in Wasser eingetaucht, durchstochen, oder einem heftigen Sturz ausgesetzt wurde, lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler prüfen und verwenden Sie es nicht weiter. • Versuchen Sie nicht, die integrierte Batterie gewaltsam zu öffnen. • Entsorgen Sie die Batterie im Jawbone ICON-Headset gemäß den lokalen Vorschriften. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Hausmüll. • Entsorgen Sie die Verpackung und das Jawbone ICON-Headset gemäß den lokalen Vorschriften. • Lassen Sie das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON nicht im Zigarettenanzünderanschluss stecken, wenn Sie das Fahrzeug abstellen und den Motor ausschalten. • Stecken Sie das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON erst in den Zigarettenanzünderanschluss, nachdem Sie das Fahrzeug gestartet haben. • Reinigen Sie das Jawbone ICON-Headset nicht während des Ladevorgangs. • Trennen Sie das Ladegerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie das Jawbone ICON-Headset reinigen. • Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON zu reparieren oder Änderungen daran vorzunehmen. • Das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Wenn das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON in Wasser eingetaucht, durchstochen bzw. einem heftigen Sturz ausgesetzt wurde, oder wenn die blaue LED während des Ladevorgangs nicht mehr leuchtet, müssen Sie das Gerät austauschen und dürfen es nicht weiterverwenden. • Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON gewaltsam zu öffnen. • Entsorgen Sie die Verpackung und das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON gemäß den lokalen Vorschriften. • Das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON kann unangenehm heiß werden. Wenn Sie wärmeempfindlich sind, warten Sie eine Weile, bis Sie das Fahrzeug-Ladegerät für Jawbone ICON aus dem Zigarrettenanzünderanschluss des Fahrzeugs entfernen. Andere Hinweise Entsorgung der Verpackung und des Produkts Entsorgen Sie die Verpackung und das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften. FCC-Kompatibilitätserklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC- Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende zwei Bedingungen maßgebend: • Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Und: • Dieses Gerät muss alle Störungen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben, empfangen können. Achtung Jegliche am Gerät vorgenommenen Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können das Nutzungsrecht des Benutzers am Gerät einschränken. FCC ID: V3J-JBG. IC: 7589A-JBG Entfernen Sie den Ohrhörer vom Jawbone ICON-Headset, um die FCC- und IC-Identifizierungsnummern zu ermitteln. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzteiladapter für Jawbone ICON: Modellnummer SPA-K901.
© Copyright 2026 Paperzz