Glossary ENGLISH LANGUAGE ARTS Glossary of Terms English / Swahili Translation of ELA Terms Based on Coursework for ELA Grades 3 to 8 Last Updated: March 2016 THE STATE EDUCATION DEPARTMENT THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK / ALBANY, NY 12234 GLOSSARY ENGLISH LANGUAGE ARTS ENGLISH - SPANISH THE STATE EDUCATION DEPARTMENT / THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK / ALBANY, NY 12234 P-16 Office of Elementary, Middle, Secondary and Continuing Education and Office of Higher Education Office of Bilingual Education and Foreign Language Studies http://www.emsc.nysed.gov/biling/ THE UNIVERSITY OF THE STATE OF NEW YORK Regents of the University MERRYL H. TISCH, Chancellor, B.A., M.A., Ed.D. ........................................... ANTHONY S. BOTTAR, Vice Chancellor, B.A., J.D. ………………........................... NAN EILEEN MEAD, B.A. …………...................................................................... JOSEPHINE VICTORIA FINN, B.A., J.D. ……………………........................................ BEVERLY L. OUDERKIRK, B.S., M.S. ….............................................................. T. ANDREW BROWN, B.A., J.D. ……………..................................................... CATHERINE COLLINS, B.S., M.S., Ph.D. ........................................................... JAMES R. TALLON, JR., B.A., M.A. ................................................................... ROGER TILLES, B.A., J.D..................................................................................... JUDITH JOHNSON, B.A., M.A., Ed.D. ............................................................... BETTY A. ROSA, B.A., M.S. in Ed., M.S. in Ed., M.Ed., Ed.D. ....................... LESTER W. YOUNG, JR., B.S., M.S., Ed. D. ......................................................... CHRISTINE D. CEA, B.A., M.A., Ph.D. .............................................................. WADE S. NORWOOD, B.A. ................................................................................. JUDITH CHIN, B.S., M.S., ................................................................................... KATHLEEN M. CASHIN, B.S., M.S., Ed.D.......................................................... JAMES E. COTTRELL, B.S., M.D........................................................................... New York Syracuse Manhattan Albany Saratoga Mid-State West New York Binghamton Great Neck Mid-Hudson Bronx Oakland Gardens Staten Island Rochester Queens Brooklyn New York Commissioner of Education President of The University of the State of New York MARYELLEN ELIA Executive Deputy Commissioner ELIZABETH BERLIN The State Education Department does not discriminate on the basis of age, color, religion, creed, disability, marital status, veteran status, national origin, race, gender, genetic predisposition or carrier status, or sexual orientation in its educational programs, services and activities. Portions of this publication can be made available in a variety of formats, including Braille, large print or audio tape, upon request. Inquiries concerning this policy of nondiscrimination should be directed to the Department’s Office for Diversity, Ethics, and Access, Room 530, Education Building, Albany, NY 12234. Requests for additional copies of this publication may be made by contacting the Publications Sales Desk, Room 319, Education Building, Albany, NY 12234. NYS LANGUAGE RBE-RN AT NYU PAGE 1 2012 ENGLISH SWAHILI A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 action active voice according to the information adjective alliteration allusion alternate claim analogy analyze anecdote another answer argument article arrange audience author author's purpose 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 hatua hali ya kutenda kwa mujibu wa maelezo haya kivumishi takriri kudokeza madai mbadala ulinganisho chambua mchapo ‐ingine jibu hoja makala pangilia hadhira mwandishi madhumuni ya mwandishi B 1 5 because before beginning bibliography biography 6 both 6 1 2 3 4 2 3 4 5 kwa sababu kabla mwanzo bibliografia wasifu wote, zote, vyote (depending on the noun class) C 1 2 capitalization cause 1 2 kuweka herufi kubwa kisababishi ENGLISH 18 cause/effect chapter character characteristics chart check choose circle citation cite claim classification clause collaborative discussion comma (,) compare 19 20 SWAHILI 18 kisababishi/athari sura herufi sifa chati angalia/thibitisha (v) chagua duara rejeleo rejelea dai uainishaji kirai majadiliano shirikishi koma (,) linganisha compare and contrast (in writing) 19 linganisha na tofautisha (kwa kuandika) 20 22 complex sentence compound sentence compound‐complex sentence 22 sentensi changamani sentensi ambatani sentensi ambatani‐changamani 23 concluding statement/section 23 sehemu/kauli ya hitimisho 24 concrete detail conflict contrast connotation context conventions credible source 24 maelezo yakinifu mgogoro tofauti ashirio muktadha mapatano chanzo kinachoaminika 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 25 26 27 28 29 30 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 25 26 27 28 29 30 ENGLISH SWAHILI D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 definition demonstrate describe description detail dialogue dictionary digital source directions distinguish drama draw conclusions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 fasili onyesha fafanua ufafanuzi maelezo mjadala mamusi chanzo cha kidijiti maelekezo tofautisha mchezo wa kuigiza weka hitimisho E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 edit elaborate end / the end enough essay events event sequence everyday speech evidence explain explicit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 hariri fafanua mwisho ‐a kutosha insha matukio mfululizo wa tukio usemi wa kila siku ushahidi elezea wazi F 1 2 3 4 fable fact false fantasy story 1 2 3 4 hekaya ukweli uongo hadithi za fantasia ENGLISH 5 6 7 8 9 10 11 fiction figurative language figure of speech find the main idea folktale format furthermore SWAHILI 5 6 7 8 9 10 11 hadithi ya kubuni lugha ya picha tamathali ya usemi tafuta wazo kuu ngano muundo aidha G 1 2 3 genre glossary go on 1 2 3 aina faharasa endelea H 1 2 3 4 5 6 happen heading help historical novel/account how however 1 2 3 4 5 6 kutokea kichwa msaada riwaya/usimulizi wa kihistoria kwa jinsi gani hata hivyo I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 identify if … then illustrate inference informative/explanatory text initially inquiry interpret introduction irony issue 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 bainisha ikiwa ... basi onyesha uamuzi matini ya kufahamisha/kufafanua mwanzoni maulizo tafsiri utangulizi kejeli suala ENGLISH SWAHILI J 1 2 3 judgment journal justify 1 2 3 hukumu jarida thibitisha K 1 2 3 4 key event key detail/idea know knowledge 1 2 3 4 tukio muhimu maelezo/wazo muhimu elewa maarifa L 1 2 3 4 5 6 list literary nonfiction literary text listen listening long time ago 1 2 3 4 5 6 orodha fasihi isiyo ya kubuni maandishi ya fasihi sikiliza kusikiliza muda mrefu uliopita M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 main main character main idea main purpose make believe memoir mood most important most likely motive multimedia myth 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ‐kuu mhusika mkuu wazo kuu lengo kuu kujifanya kumbukumbu maalum hali ya moyo muhimu zaidi hasa nia media anuwai kisasili ENGLISH SWAHILI N 1 2 3 4 5 narrated experience/event narrative narrator nonfiction noun 1 2 3 4 5 tukio/uzoefu uliosimuliwa simulio msimulizi hadithi isiyo ya kubuni nomino O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 objective summary obstacle often on the other hand opinion opposing claim otherwise outcome outline 1 2 3 4 5 6 7 8 9 muhtasari wa lengo kikwazo mara nyingi kwa upande mwingine maoni madai pingamizi vinginevyo matokeo mpangilio P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 paragraph paraphrase parentheses ( … ) passage person phrase plagiarism plan plot poem/poetry point of view/perspective preceding predict 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 aya ufafanuzi mabano (...) kifungu cha habari mtu kifungu cha maneno wizi wa maandishi mpango mfululizo wa matukio shairi/ushairi mtazamo ‐li‐otangulia tabiri ENGLISH 14 15 16 17 18 19 20 print source probably problem publish pun punctuation purpose SWAHILI 14 15 16 17 18 19 20 chapisha chanzo pengine tatizo chapisha mchezo wa maneno uakifishaji madhumuni Q 1 2 question quotation 1 2 swali nukuu R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 read reader read aloud reading ready real reason reflection research resolution respond response rhyme revise role 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 soma msomaji soma kwa sauti kusoma tayari halisi sababu kutafakari utafiti azimio itikia jibu kina pitia tena wajibu ENGLISH SWAHILI S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 scene sensory language sentence sequence setting show significance soliloquy solution sonnet source stanza statement story summary support 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 onyesho/eneo la tukio lugha ya kihisia sentensi mfululizo mazingira onyesha umuhimu mazungumzo ya nafsi suluhisho soniti chanzo ubeti kauli hadithi muhtasari usaidizi T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 technology tell text textual evidence then therefore theme/central idea thesaurus through title tone topic traditional stories 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 teknolojia sema matini ushahidi wa kimatini halafu kwa hiyo ujumbe/wazo kuu kamusi ya visawe kupitia kichwa toni mada hadithi za jadi ENGLISH 14 15 16 transition true turn SWAHILI 14 15 16 mpito kweli geuza U 1 2 3 4 5 6 7 underline understanding unfortunately unless up to now use use evidence 1 2 3 4 5 6 7 pigia msitari uelewa kwa bahati mbaya isipokuwa hadi sasa tumia tumia ushahidi W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 watch out we what when whenever where whereas whereby wherein which who who is speaking why wide open with without word 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 kuwa mwangalifu sisi nini lini wakati wowote wapi ilihali ambapo ambamo nini nani nani anayezungumza kwa nini wazi kabisa na bila neno
© Copyright 2026 Paperzz