Matakuliah Tahun Versi : N0634/Penerjemahan Lisan Indonesia-Jepang : 2006 :I Pertemuan 8 Penerjemahan Teks Indonesia – Jepang (II) 1 Learning Outcomes Pada akhir pertemuan ini, diharapkan mahasiswa akan mampu : • Mahasiswa dapat menunjukkan kemampuan dalam penerjemahan percakapan sederhana 2 Outline Materi • Berbagai teks percakapan • komik 3 Bahan Penerjemahan Teks Sekretaris : Ada pesan dari Pak Budi, Pak. Ito : Apa katanya? Sekretaris : Katanya mau bertemu dengan Bapak secepat mungkin Ito : Oke. Nanti saya akan berbicara lewat telepon. Oh ya, Tolong panggilkan Pak Eko ke sini ya. Ada urusan penting. Sekretaris : Baik, Pak 4 Bahan penerjemahan teks (lanj.) Ito : Halo. Boleh bicara dengan Bapak Budi? Sekretaris : Ini dengan siapa? Ito : Di sini Ito dari PT Permata Sekretaris : Maaf, Bapak Budi sedang rapat. Apa mau tinggalkan pesan? Ito : Ya, kalau rapatnya selesai, saya minta ditelepon. Sekretaris : Baik. Nanti saya sampaikan. 5 Perbendaharaan Kata Pesan : 伝言 Secepat mungkin : できるだけ早く Lewat : ~を通じて、~で Urusan : 用事 Penting : 重要な Baik : 承知した(わかった) PT : 株式会社 Rapat : 会議 Tinggalkan / meninggalkan : ~残す Ditelepon : 電話をしてもらう Sampaikan : 伝える 6 Bahan Penerjemahan lain di website Sebagai bahan penerjemahan lain, berupa teks bacaan komik bisa diakses di : http://mki.ourfamily.com/komik.html http://www.komikaze.4mg.com 7 Forum Diskusi • Mahasiswa diminta untuk mencari bahan penerjemahan teks berupa dialog percakapan, sebagai latihan penerjemahan teks Indonesia - Jepang 8
© Copyright 2026 Paperzz