ý òÅÇÔ×¹ðÈ ÜÆ ÕÆ ëåÇÔ¨ Publication No. Elucidation of Selected Hymns (PART-6) 352 Elucidation of Selected Hymns Part-6 CONTENTS 1. Binsai moh(u) merâ ar(u) terâ. ...3 2. Soî chand(u) charheh se târey. ...12 3. Beyd kî putrî simrit(i) bhâî. ...22 4. Ânîley kâgad(u) katîley gûdî. ...29 . . Sâ(n)p(u) kunch chhodai bikh(u) nahî(n) chhâdai. ...38 . Vadey vadey jo dîse(n)h log. ...42 5. 6. Published by : Sikh Missionary College (Regd.) Typesetting by : Surjit Computers, Jalandhar. Ph. : 0181-2432046 Printed at : Bright Printers, Jalandhar. Ph. : 0181-2292202 Available at : SIKH MISSIONARY COLLEGE (REGD.) 1051/14, Field Ganj, Ludhiana - 141 008. Phone : 0161-5021815 Website : www.sikhmissionarycollege.net E-mail : [email protected] Published by SIKH MISSIONARY COLLEGE (REGD.) LUDHIANA - 141 008 Delhi Sub-Office : C-135, Mansarover Garden, New Delhi-110015 Ph. : 011-25413986 and from all the Circles of Sikh Missionary College (Regd.) 4 Binsai Moh(u) Merâ Ar(u) Terâ. Sorath(i) Mahalla 5, Panchpada. Binsai moh(u) merâ ar(u) terâ, binsai apnî dhârî.1. Sarb bhût Pârbrahm(u) kar(i) mâniâ, hovâ sagal renâry.2. Pekhio Prabh jîo apuney sangey, Chûkai bhît(i) bhramârî.3. (Page 1263) . . Hau(n) hau(n) bhît bhaio hai bîcho sunat des(i) niktâio. Bhambhirî ke pât pardo bin(i) pekhai dûraio. Aukadh(u) nâm(u) nirmal jal(u) amrit, pâîai gurûduârî.4. (Page 616-617) This hymn is a composition of Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath(i). Guru Sahib teaches us how to prevent the ailment of ego befalling upon human beings beside giving us its cure. Before we deliberate on the hymn, let us see for ourselves what Haumai is? A human being is a miniscule part of the Lord. As a drop of water of ocean is not different from the complete water of ocean, similarly the origin of man and God are the same. Then what is the reason that a man thinks he is independent and different from the Omnipresent Lord? His existence is independent. Sikhism has answered this question that it is due to Haumai, affection and attachment. It is because of this curtain of Haumai that a human being has forgotten about its complete supreme form. Guru Ram Das Ji says– 3 Dhan pir(i) kâ ik hî sang(i) vâsâ, Vich(i) haumai bhît(i) karârî. Gur(i) pûrai haumai bhît(i) torî jan Nânak miley banwârî. There is a wall of haumai between God Lord and human like wife. When Guru becomes clement and breaks this wall, then one realises the Lord from within. Lord’s abode is near. He resides within us. But because there is a gossamer thin curtain between us and Him; because of our ignorance and in ability to see Him, He seems far. Guru Arjan Dev Ji says– Santauh ihâ batâvauh kârî. Jit(u) haumai garb(u) nivârî. 1.Rahâo. Kauh Nânak jis(u) mastak likhiâ, tis(u) gur(i) mil(i) rog(u) bidârî. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) (Page 624) Antar(i) alakh nâ jâî lakhiâ vich(i) parhdâ haumai pâ-ee. (Page 205) For a human to consider him/herself different from Lord and accepting a chasm between them is ‘Haumai’. When a child is born, he feels himself one with Lord. As he becomes more conscious, distinctness and separateness starts developing. He thinks he is something different and He is something else. This is mine and this is His. When this feeling of ‘mine’ and ‘His’ becomes evident in a person, be assured that he is caught in the vice of haumai. ‘Mine’ and ‘his’ generates a sentiment of strong desires. Badly inspired by this sentiment, a human starts working towards accumulation of wealth. He who was one Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 5 with Him sometimes back is in distress and suffers because of haumai. Why is it so? Because such is the nature of haumai. Guru Ram Das Ji teaches us– Haumai andar(i) kharhak(u) hai kharhakey kharhak vihâey. Haumai vadâ rog(u) hai mar(i) Jamai âvai jâey. (Page 588) Very often a man wears shoe of velvet to escape pricking pain of a thorn. This is his fallacy. A velvet shoe cannot prevent the hurt of a thorn. Similarly a person pricked by a thorn of haumai, indulges into such rites and rituals like fasting, remaining hungry, bathing at places of pilgrimage, remain silent, hanging upside down, causing sufferings to the body etc and hopes to escape the hurt of haumai. Infact the reverse happens. The hurt increases and does not decrease. Bathing at places of pilgrims does not wash dross of the mind but may clean the external part of his body. Infact it increases the dross of haumai. Guru Ji tells us– Jetey re tîrath nâey, aunh budh(i) mail(u) lâey, ghar ko Thakur(u) ik(u) til(u) n mânai. (Page 687) One wastes away his life in this ‘Haun’. One never takes up the real task for which one has come to the world. One keeps chasing and labouring for son, youth, wife, form and bearing, education and wealth. As a result, one’s mind is always disturbed. And in the shackles of Haumai, one says boastfully– . . Hau(n) bandhao hau(n) sâdho bair(u). Hamrî bhûm kaun ghâlai pair(u). 6 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) . . Hau(n) pandit hau(n) chatur siânâ. Karnaihâr(u) nâ bujhai bigânâ. . . Hau(n) sûrâ prdhân(u) hau(n) ko nâhî mujheh samânî.2. Jobanwant achâr kuleenâ, man meh hoey gumânî.3. (Page 178) (Page 242) Egoistic person is always contemplating that he is rich, renowned in the society, owner of great wealth and asset or a very knowledgeable, yet why had so and so not made salutations to him, why had his utterances not been honoured. Thus he who is always desiring to project himself big and expect others to acknowledge it perishes in looking for his own praises. Such praise on him stands no value in the court of Almighty. . Jajâ jânai hau(n) kachh(u) hûâ. . Bâ(n)dhio jio nalinî bhram(i) sûâ. . Jao jânai hau(n) bhagat giânî. Âgai Thâkur(i) til(u) nahî mânî. . Jao jânai mai(n) kathnî kartâ. Biâpâri basudhâ jio phirtâ. Sadh sang(i) jih haumai mârî. Nânak tâkao milai Murarî. (Page 255) Guru Arjan Dev Ji had composed a hymn in Raag Bhairo that gives detail of various living beings who are caught in some malady or the other. The malady of Haumain has fallen in the lot of a human being. Haumain rog(u) mânukh kao dînâ. (Page 1140) Haumain has also been called a chronic or killer ailment– Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 7 * Haumain rog(u) vadâ sansâr(i). (Page 1278) * Haumain rog(u) kathin tan(i) pîrâ (Page 1172) So long a living being is in the grip of Haumain, Lords name cannot reside in his heart. Haumain and Naam cannot reside at one place. No service can be rendered in Haumain. This is the crux of Guru Ji’s views and teachings. Haumain nâvai nâl(i) virodh(u) hai, duey n vaseh ik thâey. Haumain vich(i) sevâ n hov-ee, tâ man(u) birthâ jâey. (Page 560) (Page 1347) We can realise God only when the wall of falsehood of Haumain that separates humans from the Lord falls. Guru Nanak Sahib says– . Haumai(n) jâ-ee ta kant smâ-ee. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) As the formation of the universe and Mâyâ has resulted from the divine order; the development of Haumain too has resulted by His order. Our body is a mainnequin of mâyâ and God the creator Himself has placed the shortcoming of Haumain in it. Why has He done so? Well! This is His game– Ih(u) sarîr(u) mâyâ kâ putlâ vich(i) haumai dustî pâ-ee. Haumai(n) is a deep slumber. There is not an iota of awakened state. Haumai(n) vich(i) jâgran n hov-ee, Her(i) bhagt(i) n pav-ee thâey. 8 (Page 750) How is this Haumain born? Guru Nanak Dev Ji gives us a reply to this question. Whatever a man does, he also develops sacraments according to it. These then mould his . nature according by and thus by the divine dispensation, . it results into Haumain in his life. Guru Angad Dev Ji says– Haumai(n) kithauh upjai kit(u) sanjam(i) ih jâey. Haumai(n) eho hukam(u) hai, paiai kirt(i) phirâhey. (Page 466) (Page 31) There is no doubt that the development of Haumain has resulted by the divine order. It is true that Haumain is a chronic ailment. But it is not incurable. There is a method . of overcoming it, and that is to work hard on earning the benefits of Shabad. Guru Angad Dev Ji tell us– Haumain deeragh rog(u) hai darû bhi is mâhey. Kirpa karey je âpni tâ gur kâ sabad(u) kamâhey. Nanak kahai sunauh janauh, it(u) sanjam(i) dukh jâhey. (Page 466) When Lords kindness befalls on the human being, then he goes into the refuge of Guru, enjoys the company of holy congregation and earns the benefits of Shabad by focusing on it, doing deeds according to the teachings of the Guru; he shall rid himself of Haumain. When the human absorbs himself in Shabad, obeys Gurus commands, apply them in life practically; Guru becomes clement and places his hand of mercy upon the human. All his faculties then turn inward. His thought process changes. The mind bloated with Haumain deflates now and becomes the dust of everyone’s feet. Bhagat Kabir Ji says– Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 9 (Binsai–perishes; Merâ ar(u) terâ–‘mine’ and ‘yours’ difference; Apnî dhârî–possessiveness). In this struggle of life, Guru Sahib has called such a person a ‘Soorma’ (warrior) who fights haumain and surmounts it. (Page 86) But it is not an easy task. It is like eating steel grams with wax teeth. Such a person is rare who can over-power the five great warriors (kâm, krodh, lob, moh and hankar). Such a warrior not only himself sails across the worldly ocean but also takes his families across by putting them through the right way of life. So jan(u) sâchâ je haumain mârai. Gur kai sabad(i) panch sanghârai. Ap(i) tarai, sagaley kul târai. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) Binsai moh(u) merâ ar(u) terâ, binsai apnî dhârî.1. Jab(u) budh hotî tab bal(u) kaisâ ab budh(i) bal(u) n khataee. Keh Kabîr budh(i) her(i) la-ee merî budh(i) badli sidh(i) pâ-ee. Nânak so sûrâ waryâm(u), Jin(i) vichauh dust(u) ahankaran mâriâ. 10 The treatment that would end attachment from my mind. It should end ‘mine’ and ‘yours’ feelings. My attitude of possessiveness should also perish. Sarb bhût Pârbrahm kar(i) mâniâ, . hovâ(n) sagal reynârî. (Bhût–living beings; Mâniâ–I may believe; Reynârî–dust of the feet.) The treatment by which I accept that God resides in every one and I may remain humble to them like the dust of their feet. Pekhio Prabh Jîo apuney sangey, Chûkai bhît(i) bhramârî. (Page 230) MEANING OF THE HYMN Santauh ihâ batâvauh kârî. . Jit(u) haumain garb(u) nivârî.1. Rahâo. Ihâ–such like, kârî–treatment, Garb(u)–pride; arrogance; Nivârî–I can remove. O saintly persons! please advise me such a treatment by which I can remove the arrogance of haumain from my mind. (Pekhio–I may see; Chûkai–may end; Bhramârî–wanderings.) The treatment by which I can see and feel the presence of Lord with me. The wall between me and God that has resulted because of my attachment with mâyâ and is cause of my wanderings may fall and the chasm between Lord and me is removed. Aukhadh(u) nâm(u) nirmal jal(u) amrit, pâîai guru duârî. (Aukhadh(u)–medicine; Amrit–life giving elixir; Duârî–at the Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 11 door of). Soî Chand(u) Charheh Se Târey O brother! That medicine is Lord’s name. That elixir is nothing else but Lord’s name. This Naam is obtained only at the door of the Guru. Kauh Nânak jis(u) mastak likhiâ, tis(u) gur mil(i) rog bidârî. (Tis(u) rog–his ailment; Gur mil(i)–meeting with Guru; Bidârî–removed.) Hey Nanak! say–the person who has the divine order of obtaining Naam written on his forehead, he begets it from Guru. Meeting Guru destroys all his distresses. ***** Ek Onkâr Sat(i)gur Prasâd(i) . Râmkalî Mahallâ 1. Ashtpadian. Soî Chand(u) charheh se târey, soî dinîar(u) tapt rahai. Sâ dhartî so paon(u) jhulârey, jug jî kheley thâv kaisey.1. Jîwan talab nivar(i). Hovai parvânâ kareh dhinghânâ kal(i) lakhan vîchâr(i)1. Rahâo. Kitai des(i) nâ âiâ sunîai, tîrath pâss n baithâ. Dâtâ dân(u) karey tah nâhî, mahal usâr(i) nâ baithâ.2. Je ko sat(u) karey so chhîjai, tab ghar(i) tap(u) n ho-ee. . Je ko nâon laey badnâvi, kal(i) ke lakhan ey-ee.3. Jis(u) sikdârî tiseh khuârî châkar kehey darnâ. Jâ sikdârai pavai janjeerî . tâ châkar hathaunh marnâ.4. Âkh(u) gunâ kal(i) âîai. Tih(u) jug kerâ rahiâ tapâvas(u) je gun deh(i) tâ pâîai.1. Rahao. Kal(i) kalvâlî sarâ niberhî kâjî krishnâ hoâ. Bânî Brahmân beyd(u) Atharban(u), karnî kîrat(i) lahiâ.5. Pat(i) vin(u) pûjâ sat vin(u) sanjam, Jat vin(u) kâhey janeû. 12 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 13 Nâvauh dhovauh tilak(u) charhavauh such vin(u) soch n hoî.6. Kal(i) parvân(u) kateb Qurân(u). Pothî pandit rahey Purân. Nânak nâon bhaiâ Rehmân(u). Kar(i) kartâ tû eko jân(u).7. Nânak nâm(u) milai vadîaî . edû(n) upar(i) karm(u) nahî. Je ghar(i) hondai mangan(i) jâîai phir(i) olâmâ milai tahî.8. (Page 902) Background. From Pushkar, Guru Nanak Dev Ji reached Mathura-Brindaban via Agra. This whole distance is about 235 miles. On Bhadra vadî 8 (Ashtami of Bhadra month. It falls sometimes in August every year), Krishan Ji’s birthday is celebrated. When Guru Ji reached GokulMathura, the city was preparing itself to celebrate the birthday. Krishan Ji was born in this city. There was a very famous temple of Krishan Ji at Mathura by the name of Keshav Dev. In 1669, Aurangzeb raised it to the ground and had a mosque built there. The Brahmins of Mathura belong to Chaubey caste. The word Chaubey means who is scholar of the four Vedas. The ‘Holi’ festival of Mathura–Brindaban is very famous. ‘Holi’ comes on the day following the full moon night in the Indian month of Phalgun (End February-beginning March). According to a Puranic tale, Holi or Holikâ was the name 14 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) of Harnakash’s sister. Holika had received a boon from Shivji that she will never burn in fire. When Harnakash took over the reigns of heaven from the gods by force, he made every one meditate on his name. His child son Prahlad did not obey his father’s command. He was put through many scares but he never felt frightened. At last it was planned to burn him in fire. His aunt Holika took him in her lap and sat down in the burning pyre. But by the grace of God, Prahlad remained unharmed where as Holika was burnt to ashes. Therefore, Holi is a memory of that event, when in the confrontation of good and evil, good prevailed in the form of Prahlad. It is believed that this event took place in the city of ‘Multan’. During this festival Hindus kick up the ashes from the mock pyre of Holika burnt on full moon night. Of all the places in India Mathura observes Holi with utmost enthusiasm. Events from the life of Krishan Ji are enacted for many days. The devotees of Krishan Ji believe that a female milk vendor named Radhika was his beloved. In these episodes, Krishan Ji and Radhika are made to dance, making passionate gestures before the spectators. As a result, the temples which were primarily constructed for spread of religion and morality were now propagating teachings on sexual urges. Under such inspirations, lustful people do not hesitate making love to other women and yet not be branded irreligious. It is so because they see their deity Krishan doing the same through the enactment of these episodes. (Radhika was daughter of Brish Bhan and was married to Aghanghos.) The greatness and fearlessness of Bhagat Prahlad changes into hooliganism Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 15 of throwing dust on each other, throwing colours and drinking wine. Having stayed with Guru Nanak Dev Ji for eight long years of Udasis, Bhai Mardana had seen many places of Hindu pilgrimage. But he considered the morality of Mathura people much below the desired standard. Surprised, he asked Guru Ji, “What is the reason that this place has many lecherous, immoral and bad people? No place of pilgrimage should have such a stock of people.” Hearing this statement of Bhai Mardana, some Chaubey Brahmins standing nearby said that kaljug has come. He has vitiated the minds of the people by residing at holy places, temples of gods and other puris. This was a clever statement to enjoy lustful and passionate time in the cover of religion. If some wise and conscientious person expresses his displeasure at this immoral behaviour, he is snubbed down by the statement that the kaljug is reigning. Thus absolving themselves of all the sins or wrong doings. Satguru Ji sang this hymn to the accompaniment of Rebeck of Bhai Mardana that shook the sleeping minds of the listeners. “You say that kaljug is reigning supreme and he is sitting here at this holy place, tell me where is he? The Sun, Moon, Stars and Earth are the same even today since the Satyug era. Water and air are also the same. Kaljug does not come from outside. The mind of a licentious person is kaljug itself.’’ 16 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) MEANING OF THE HYMN Jîwan talab nivâr(i). Hovai parvânâ kareh dhinghânâ kal(i) lakhan vîchâr(i).1. Rahâo. Meaning of Difficult-words : Jîwan talab–Selfishness; Talab–desires; Nivar(i)–give up, keep away; Hovai parvânâ– Justice is accepted; Dhingânâ–by force; oppression; Lakhan– characteristic; Vîchar(i)–understand. Meaning : Hey Pandit! dispel selfishness from your mind. This selfishness is kaljug. Under this selfishness, tyrants exercise oppression on the weak and they consider it quiet just. Selfishness and oppression–O Pandit, are the characteristics of Kaljug. Soî chand(u) charheh se târey soî dinîar(u) tapt rahai. Sâ dhartî so paon(u) jhulârey jug jee kheley thâv kaisey. (Dinîar(u)–Sun; Jhulârey–blows; Jug jee kheley–The effect of eras is playing in the minds of the people; Thâv kaisey–how can it play at other places.) Meanings : The real kaljug that we have mentioned; its effect is playing in the minds of the people. It cannot play itself at any other place. The same Sun, Moon and Stars had prevailed during Satjug, Treta and Duapar. In all these years it is the same Earth that has been experiencing the blowing of the same breeze since ages. Kitai des(i) n âiâ sunîai tîrath pâss(i) n baithâ. Dâtâ dân karey tah nâhî mahal usâr(i) n baithâ.2. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 17 (Kitai des(i)–in any country; Tah–there, Usâr(i)–having constructed) Nobody has ever heard that kaljug has come to some particular country or it is staying at a particular place of pilgrimage. Or it is sitting where some donor is giving away donations. No one confirms that he has constructed a palace at such and such a place and he is residing there. Je ko sat(u) karey so chhîjai tap ghar(i) tap n ho-ee. . Je ko nâo(n) laey badnâvî kal(i) ke lakhan eyee.3. (Sat(u)–noble character; Chhîjai–falls in the eyes of the people; Tap ghar(i)–where penance is being performed; Badnâvî– ill fame; Ey-ee–these. Meaning : If someone tries to raise the level of his character, he falls in the eyes of the people. If someone claims being tapasvî, it is said that his senses are not in his control. If someone meditates on Lord’s name, he is put to ill repute. Hey Pandit! Immorality, lack of control over the senses and hating Lord’s name are the characteristics of kaljug. Jis(u) sikdârî tiseh khuârî châkar kehey darnâ. Jâ sikdârai pavai janjîrî . tâ châkar hathauh(n) marnâ.4. (Sikdârî–authority, holding high post; Khuârî– degradation; Kehey–what for; Sikdârai–to the master, to the one in authority). Meaning : But this selfishness and oppression of the weak is not the path to happy life. He who sits on the chair 18 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) of authority often does oppression and injustice on weak. Because of this high handedness, he faces degradation ultimately. The servants and slaves have no fear of this degradation. When the noose of death falls into his neck, he dies at the hands of these servants. Âkh(u) gunâ kal(i) âîai. Tih(u) jug kerâ rahiâ tapâvas(u) . je gun deh(n) tâ pâîai.1. Rahâo. Meaning of Difficult Words : Âkh(u) gunâ–Say the praises of the Lord; Kal(i) âîai–If it is accepted that kaljug has arrived; Kera–of; Tih(u) jug kerâ–of all the three eras; Rahia–has ended; Tapâvas(u)–Justice, effect; Deh(n)–O Lord! When you give; Ta pâîai–These traits can only be obtained then. Meanings : Hey Pandit! As you say, if we accept that the time of kaljug is here, even then leave aside the indulgence in futile rites and rituals and sing the glory and praises of the Lord. According to your sacred books, the teachings are to sing the praises of the Lord in this era. The effect of earlier three eras have faded away. So pray to God that O God grant me the boon of singing Your praises. This is the only boon worth asking for. Kal(i) kalvâlî sarâ niberhî kâjî krishnâ hoâ. Bânî Brahmâ beyd(u) Atharban(u), karnî kîrat(i) lahiâ.5. Meaning of Difficult Words : Kal(i)–this is kaljug; Kalvâlî–that increases sufferings, tribulations; Sarâ– covenant, religious code; Niberhî–one who dispenses justice; Kâjî–official who makes decisions on various Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 19 issues; Krishnâ–impure or of evil intentions, corrupt; Karnî–noble character; Kîrat(i)–praises of the Lord; Lahiâ– dropped from the minds of the people. Meaning : Hey Pandit! In the Islamic regime, the law that increases discords itself is functioning as the dispenser of justice. The one who makes the final judgement has become very corrupt. Atharban Veda that leads in teaching witchcraft and exorcism, the sayings of Brahma are supreme. Noble character and Lord’s praises have dropped from the minds of the people. This is kaljug. Pat(i) vin(u) pûjâ sat vin(u) sanjam, jat vin(u) kâhey janeû. Nâvauh dhovauh tilak(u) charhâvauh such vin(u) soch n hoee.6. 20 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) Kal(i) parvân(u) Kateb Qurân(u). Pothî pandit rahey Purân. Nânak nâon bhaiâ Rehmân(u). Kar(i) kartâ tû eko jân(u).7. (Kal(i)–this is kaljug; Parvân(u)–accepted; Rahey–left out). Meaning : Under the oppressive rule of Islamic regime, the religious scriptures of Semitic religions are being given preference and acceptance. Purâns of Hindu religion have been cast aside. Hey Nânak! the pressure under which God is being called ‘Rehmân’, is also the characteristic of kaljug. To oppress and tyrannise others and suppress their religious believe is also a trait of the kaljug. Hey Pandit! consider that one Lord is behind all these deeds. Nânak nâm(u) milai vadîaî edû upar(i) karm(u) nahî. Je ghar(i) hondai mangan(i) jâîai phir(i) olâmâ milai tahî.8. Meaning of Difficult Words : Pûjâ–worship of the gods; Pat(i) –Lord husband; Sat–noble character; Sanjam– disciplining the senses; Jat–controlling the lust and desire; Kâhey–for what gain; Such–pious and noble character; Soch–piety. (Edû(n) Uper(i)–higher than this; Olâmâ–complaint; Tahî–there). Meaning : Hey . Pandit! What good is this god worship when the Lord husband has been forgotten? What gain would result from this disciplining of senses if the character is not noble? What good can a janaeû do if the vice and evil temperaments are not shed? You scrub your body and bathe at the places of pilgrims, apply consecration mark on your forehead and consider it to be a pious deed. But without pious character, this external piety carries no value. Infact this misconception is also kaljug. Meaning : Hey Nanak! he who meditates on Lord’s name receives respect in this world and the world hereafter. No deed is higher than Nâm Simran. Pandits keep appreciating such actions as fasting or visiting places of pilgrimage. God resides in everyone’s heart. Forgetting Him, one loses perception or understanding and he starts looking for support elsewhere. When the magnificent God resides in the mind and the forgetful living being keeps demanding from gods and goddesses, it is that human to Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 21 blame for his ignorance. Note : Publicising others Holi festival and concept of kaljug, Sikhs are themselves in the grip of no better kaljug them this. The kaljug of Mathura that Guru Nanak Dev Ji has correctly exposed, we ourselves have accepted the existence of it. Satguru Ji had explained to the Pandits that the distorted mind of human beings is kaljug, but we rigged up a fable that Guru Nanak Dev Ji met kaljug who had taken permission from him that he be permitted to enter Gurudawara when Karhâh Parshâd is distributed. Whatever peace and tranquility of the mind is achieved after listening to Lord’s praises sung melodiously, all that ecstasy disappears, when we see them so impatient at the time of distribution of karhâh Parshâd. It seems the concept of culture has evaporated. The helplessness of wise among them also surfaces when they also remark that kaljug has now entered. Infact those leading men cannot pick up courage to quell the ill practice with firm hands. They fear lest they lose their popularity. Those who accept the gross violation of patience and contentment inside Gurudawara with open hearts; what value would they be attaching to honesty during their conduct of business outside in the world? ***** Beyd Kî Putrî Simrit(i) Bhâî. Gaurhî Kabîr Ji Beyd kî putrî simrit(i) bhâî. Sânkal jevarî lai hai âî.1. Âpan nagar(u) âp te bâ(n)dhiâ. . Moh kai phadh(i) kâl(i) sar(u) sâ(n)dhiâ.1.Rahâo. Katî n katai tût(i) nah jâî. Sâ sâpan(i) hoey, jag kao khâî.2. Hum dekhat jin(i) sabh(u) jag(u) lûtiâ. Kauh Kabîr main Râm keh chhûtiâ.3.30. (Page 329) Background : During the times of Bhagat Kabir Ji, idol worship, Hath yog and such other rites and rituals were the orders of the day. Caste-divide and caste arrogance was at its zenith. Bhagat ji had vehementally condemned all this social and religious maladies in his bânî. He has always promoted a simple, straight forward life of love of the Lord in his worship. Many anti Bhagat scholars have tried to put gullible followers in doubts about the ideology of Bhagat Ji. It has been established beyond doubt that his religious and spiritual views were in total consonance with the ideology of Sikhism. That is why it had earned a place of honour in the most sacred book of Sikhs–Sri Guru Granth Sahib Ji. Sri Guru Granth Sahib contains 224 hymns of Bhagat Kabir Ji in 17 modes of singing (Râgs). Besides these, the following compositions are also recorded there. (a) Bâvan Akhrî (b) Thitî (c) Vâr Kabir Jio kî 22 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 23 In this hymn, Kabir Ji is making a mention of Simriti Shastara which are the product of Vedas. These books teach many religious and social rites and contain expositions on these subjects. The caste arrogant Pandits were using these books extensively to exert their influence on the hapless people. He had put the entire Hindu society into shackles. The mankind was burried under the load of rituals, miraculous powers, bathing at places of pilgrimage, Yag-havan, piety, hath yog etc that are meaningless in their spiritual pursuit. The shephard like Brahmins were killing their cow like followers with the burden of meaningless religio-social customs. They were usurping the world like a female snake that eats its own off spring. Humans had been broken away from their pivot—the Lord Almighty by them. In this hymn Bhagat Kabir Ji is inspiring a seeker to re-unite with God. That is the only way one can remain free from the materialistic and worldly influences in this life. These books do not reckon the truth or reality. Sri Guru Granth Sahib Ji also state the same view– Simrit(i) sâstar pun pâp bîchârdey, tatai sâr na jânî (Page 920) (Those who read Vedas, Puranas and Simritis propagate and preach rites and rituals leaving aside the Nâm of the Lord, they indulge in empty talks. Without the name of the Lord, all preaching is false.) MEANING OF THE HYMN . Âpan(u) nagar(u) âp te ba(n)dhiâ. . Moh ke phâdh(i) kâl sar(u) sâ(n)dhiâ.1.Rahâo. Meaning of Difficult Words : Âpan(u) nagar(u)–own 24 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) followers; Âp te–themselves; Moh ke–in the shackle of a attachment; Phâdh(i)–caught; Kâl sar(u)–fear of death; sâ(n)dhiâ–pulled. Meaning : This Simriti has caught its followers in shackles. It has come with the chain of caste divide and rites and rituals. It has put the living beings in the noose of attachment and has kept the arrow of death pulled at them all the time. Explaination : Kabir Sahib explains us that the Simritis those have been produced out of Vedas give away the ideology of rites and rituals. When the followers of these Simrities abide by the teachings, they themselves get trapped in the iron network of attachment with mâyâ. The fear of death always looms large on their head, whether they will reach heaven or hell. Thus these devotees spend their life in performing meaningless rites and rituals. Guru Arjan Dev Ji also gives out his judgement of rites and rituals in the following lines– Karm dharm pâkhand jo dîseh tin jam(u) jâgâtî lootaî. Nirbân kîrtan(u) gâvauh kartey kâ, nimakh simrat jit(u) chhootai. (Page 747) It means all these fake deeds which are performed under the cover of religion are worthless. These will be taken away as tax by the angels of death. So don’t expect salvation on the basis of these rites and rituals. Be desireless and sing the praises of the Lord. Engrossing oneself in Lords meditation for a second will liberate you from the cycle of birth and death. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 25 Beyd kî putrî simrit(i) bhâî. Sânkal jevarî lai hai âî. Meaning of Difficult Words : Simritî–religious volumes written by sages that they wrote recollecting the sayings of Vedas. These are 31 in number. These volumes explain us various subjects and is full of social and religious laws. Mannu Simritî is one such volume; Beyd kî putrî–daughter of Vedas, created on the basis of Vedas. Sânkal–chains of caste base/class; Jevarî–ropes of rites and rituals; Lai hai âî–has brought. Meanings : O brother! the Simritis based on the Vedas have brought chains of caste divide and ropes of rites and rituals for their followers. Elucidation : In relation to the views expressed in Rahâo lines above, Kabir Sahib states that all rites and rituals are worthless. These rites and rituals have emerged from Simritis which in turn are the product of Vedas since these have been created on the basis of statements and incantations of the Vedas. Thus Kabir Ji calls Simritis as daughters of Vedas. These Simritis make their followers abide by many socio-religious laws firmly. As a result all these, devotees caught in the shackles of attachment of mâyâ waste away their life. Manu Simriti is the leading Simriti out of the 31. Who is not aware of the caste divide teaching of it and also of other Simritis that breed a feeling of hate amongst men? Those who follow this Simriti have not only treated the lower debilited and weaker section of society worst than animals but have insulted them and perpetrated atrocities on them. These so called religious deeds are taught to them by these Simritis. Do not kill animal, do not hale them, do not worship them but 26 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) perpetrate atrocities upon men due to the arrogance of your high caste. It was for this reason that the fifth master disuaded and prohibited Sikhs to follow these rituals, Vedas, Simritis and such like religious literature of other religions. He clearly said that Beyd kateb simrit(i) sabh(i) sâsat, in parhiân mukat(i) n ho-ee. (Page 747) None can achieve liberation by reading Vedas, Katebas and other Shastras. O brother! do not be in any doubt. Parhey re sagal beyd nah chûkai man bheyd, ik khin(u) n dhîreh merey ghar ke panchâ. (Page 687) O brother! how can these religious books of other religions liberate you from the cycle of birth and death? Guru Gobind Singh Ji instructed his Sikhs not to fall in the doubts and suspicions of these Vedas, Simritis, Shâstaras and Katebâs. Trust in one Lord who is the treasure house of kindness and sing his paeans of glory. He said– Beyd kateb ke bheyd sabhai taj, kewal kâl kripânidh mânîai. Katî n katai tût(i) n jâ-ee. Sâ sâpan(i) hoey jag ko khâ-ee.2. This noose of rites and rituals and caste divide created by Vedas, Shastras and Simritis cannot be cut nor does it break itself. It is eating away the whole world like a female snake. The ropes and chains of attachment with mâyâ, Caste divide and rituals that these Simritis have put around the neck of the devotees are for ever. They cannot liberate Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 27 themselves from these. The Brahmins have put fear of sufferings in hell and greed of comforts of heaven in their minds. These so called sacred books have destroyed the life of their devotees and have put them into the hands of angels of death. As a female snake bears its offspring and eat them up, similarly these Simritis are putting people into rituals and killing them spiritually. Hum dekhat jin(i) sabh(u) jag(u) lootiâ. Kauh kabîr main Râm keh chhûtiâ.3. Meanings : What ever subject had been started by Bhagat Kabir Ji in the Rahao lines, he now gives his opinion and decision. He says that these Simritis have looted and pillaged the world as we have been seeing. But by the worship of Lord and meditating on His name, I have been saved from these entanglement. In other words, Bhagat Ji says that I am sans burden of caste-divide, rites and rituals and I have made a success of my birth. Explanation : What ever Kabir Ji has said in Rahâo lines and the last couplet, it means there is only one means of freeing oneself from these rituals–and that is meditating on the name of the Lord. Kabir Ji has said that those rituals that had ruined the life of people right before his eyes, that had put them into the cycle of birth and death, he had escaped their noose by meditating on the Lord’s name. He said that he had achieved salvation while still living his life. His birth and death cycle had ended. Guru Arjan Dev Ji has also given the only way of escaping the ties of these rituals; that is if a person comes to the refuge of the Guru with truthful heart, then Guru saves him from the extra 28 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) burden of rituals. That man then sails across the worldly ocean. His words are– Phûto ândâ bharam kâ maneh bhaio pargâs(u). Kâtî berî pagah te gur(i) kînî band(i) khalâs(u). … … … … … Chukâ bhârâ karm kâ hoey nihkarmâ. Sâgar te kandey charhai, gur(i) kînai dharmâ. (Page 1002) It is clear that only Lords name can save a person from the cycle of birth and death and worldly attachment. No one can be emancipated following the teachings of Vedas and Shâstarâ and abidling by the rites and rituals expressed there in. Thus one wastes away diamond like birth ceaselessly. ***** Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 30 Âniley Kâgad(u) Katîley Gûdî through many species. Many gods and goddesses crave to acquire this human body. Bânî Namdeo Jio kî, Ramkalî, Ghar(u) 1. * Âniley kâgad(u) katîley gûdî âkâs madhey bharmîaley. . Panch janâ sio(n) bât bataûâ chit(u) su dorî râkhîaley. 1. Man(u) Râm nâmâ bedhîaley. Jaisey kanik kalâ chît mândîaley.1.Rahâo. * Âniley kumbh bharâîley ûdak râj kuâr(i) puran darîey. Hast binod bîchâr kartî hai chît(u) su gâgar(i) rakhîaley.2. * (Page 1159) Bha-ee prâpat(i) mânukh dehurîâ. Gobind milan kî eh terî barîâ. . (Page 12) If we still fail to take care of it, we shall once again fall into the web of birth and death. Gun te prît(i) badhî an bhântî, janam maran phir(i) tâniâ. (Page 972) Background : In this hymn, Bhagat Namdev Ji is explaining the method of Nâm Simran to Bhagat Tilochan Ji through very simple and easy to grasp examples. Before we dwell on the meanings of the hymn, it is necessary to know what Simran is? What is its necessity? and how should it be done? Gurbânî tells us time and again that the human form that we have acquired now has come to us after passing 29 (Page 176) This is the opportunity to become one with Lord– Mandar(u) ek(u) duâr dus jâ ke gaû charâvan chhâdîaley. Pânch kos per gaû charâvat chît(u) su bachhrâ rakhîaley.3. Kahat Nâmdeo sunauh Tilochan bâlak(u) pâlan paodîaley. Antar(i) bâhar(i) kâj birûdhî chît(u) su barik rakhîaley.4. Kaî janam bhaey kît patangâ. kaî janam gaj mîn kurangâ. Kaî janam pankhî sarp hoio. Kaî janam haiver brikh joio.Rahâo. Mil jagdîs milan kî barîâ. Chirankâl ih deh sanjarîâ. . Is dehî kao simreh(n) dev. So dehî bhaj(u) Her(i) kî sev. (Page 487) From the above, it is clear that the human body that we have acquired after passing through so many species has a definite purpose; and that objective is to become one with the Lord through Simran. A doubt may arise in the mind as to what is Simran? Before we dwell on it, let us understand the relationship between God and human soul. . Guru Nanak Dev Ji says that all the visible and invisible cosmos is the effulgence of the divine Lord. He Himself resides in His creation and is performing various miracles. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 31 Âpînai âp(u) sâjio âpînai rachio nâo(n). Dûî kudrat(i) sâjîai kar(i) âsan(u) ditho châo. (Page 463) Therefore all living creatures. of the Universe are scion or progency of God. Living beings are the same as the God is. Guru Amar Das Ji says– Man tû jot(i) sarûp(u) hai(n), âpnâ mûl pachhân(u). (Page 441) Although God and human soul are one, yet there is so much difference between them. Ocean is a vast reservoir of water. A drop of ocean water has no standing when compared with the vast ocean. As the origin of the vast waters of ocean is hydrogen and oxygen, so it is in the case of a drop of ocean water. The clear and clean water of a river becomes dirty and muddy when the river goes into a spate. Some water may also get collected in small ponds or low ground when the river spills over its banks. The contact of this water is severed with the river. Over a passage of time the accumulated water becomes a breeding place for mosquitoes and other insects. Now it starts emanating foul smell. Even with insecticides, the foul smell may disappear for sometimes but it never goes away permanently. The actual malady of the pond water is its separation from the river–its source. Once it joins with the river, all its insects and foul smell will disappear. This is also the state of a living being. 32 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) Guru Nanak Dev Ji beautifully explains the sad state of living being. Beautiful lotus flowers are growing in a pond. Their broad green leaves are floating on the surface of the water. They sway merrily with the breeze. But this state lasts only for the time that the pond receives water from a flowing source like a river, a canal or a brook. As soon as the pond is cut off from the water source, it starts turning black. The lotus flowers also wither away. In this state of the pond, Guru Nanak Dev Ji ask it the cause of its degradation. It answers that the water that had given it so much health and good looks, bred flowers those danced on its breast, it had been separated from it. Thus this seems to be the . cause of my decay and ill health. Pabar tûn harîâvalâ kavalâ kanchan vann(i). Kai dokharhai sarhioeh, kâlî hoîâ dehurî, Nânak mai(n) tan(i) bhang(u). Jânâ pânî nâ lahân jai setî merâ sang(u). Jit dhithai tan(u) parfurhai, charhai chavagan(i) vann(u). (Page 1412) Ignorant and naïve young people often remark that when someone is praised, other people do not like this flattery. To sing praises of the Lord is also to do His flattery. How can this be accepted as something good and worthwhile? We have established above that the source of the soul is Lord Himself. So no living being should flatter any one else. He has to unite its small consciousness with the vast divine consciousness. He must tune his small mind on the same wave length as that of the Lord. He has to immerse his insignificant life into life supreme of the Lord. This is Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 33 what Simran is. Simran means to remember, to recall, to keep in mind. Considering that divine light as all pervading, keep uttering–Thou art, and this is His Simran. To read His praises, to deliberate on them is also His Simran. To listen to His eulogies is also Simran. To sing His praises is not doing His flattery. He is the master of infinite virtues. No one can say all His virtures. Such effort is no better than some one calling an Emperor– Mian Ji and trying to please Him. A living being must sing His virtues so that he can merge in Him singing His praises. So, at least we have learnt to some extent what Simran is. But on account of scant knowledge of Gurbâni and paucity of preaching of Gurmat, many of our forgetful brothers and sisters run to the seminaries of Radha Soami, fake Nirankaris or Sants of various classification to learn the method of Nâm Simran. They in return cast such a network through their agents that these gullible Sikhs when caught in the web of these clever people lose all that they have. Some opine that Simran is possible only once a person is free from all his responsibilities. But this is a fallacy. Look at the machinery of a wall clock that is made of some very delicate components. It also carries a heavy pendulum. Some one without knowledge of the components of the clock can raise an objection that such a heavy mass does not go well with such delicate components. But a knowledgeable person knows that if we separate pendulum from the clock, the movement of the components will become erratic and incongruous. The clock will then never Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 34 give correct time. This is also the case of a man’s life. Peeved with the worldly responsibilities, many ignorant people believe that if the load of worldly responsibilities is relieved from their heads, then they will be able to meditate on Lord’s name in a secluded place. This is a major misconception. The worldly responsibilities keep the march of a person in check and in balance. Infact this load often inspires a person to take the refuge of the Lord. But what method of Nâm Simran are we to apply? We have to take guidance from Gurbâni. The conversation that took place between Bhagat Nam Deo Ji and Bhagat Trilochan Ji has. been described by Bhagat Kabir Ji in the following verse– Nâmâ mâyâ mohiâ kahai Tilochan mît(u). Kahey chhîpauh chhâilai Râm na lâvauh chît(u). Nâmâ kahai Tilochanâ mukh te Râm(u) sammâl(i). Hâth pâo(n) kar(i) kâm(u) sabh(u), chît(u) Niranjan nâl(i). (Page 1315-16) “O friend Namdev! you seem to be engrossed in mâyâ. Why are you printing these blocks? Why don’t you attach your mind with the holy feet of the Lord? Nam Dev Ji replies, Hey Trilochan, utter the name of God with your mouth and use your hands and feet to do all the work. Attach your mind with the Lord who is free from the influence of Mâyâ. Thus it is amply clear that we must not give up our professions. As we earn our daily bread, we must Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 35 remember Him sitting, standing, sleeping, awaking, eating or whatever else we may be doing. * * Her(i) mâlâ ur antar(i) dhârey. Janam maran kâ dûkh nivârai. (Page 388) Uthat baithat sovat dhiâîai. Mârg(i) chalat Harey Her(i) gâîai. (Page 386) Let us now deliberate on the hymn of Bhagat Nam Dev Ji in order to understand the method of Nâm Simran more firmly. MEANING OF THE HYMN Ânîley kâgad(u), katîley gûdî âkâs madhey bharmîaley. . Panch janâ(n) sio bât batâûâ chît(u) su dorî râkhîaley. (Ânîley–brings; kâtîley–cut and made; Madhey–in; Bharmîaley–flew; Bât bataûâ–gossip). Meaning : Hey Trilochan! look! a boy bring the paper, cuts it and makes a kite. Then he flies it in the sky. At the same time he keep gossiping with his friends. But his mind is in the kite– Man Râm nâmâ bedhîaley. Jaisey kanik kalâ chit(u) mandîaley.1.Rahao. (Bedhîaley–busy, attached; Kanik–gold; Kalâ–art; Kanik Kalâ–goldsmith; Mandîaley–remains engrossed in (gold)) Meaning : Hey Trilochan! As the mind of a goldsmith remains engrossed on the gold kept in the crucible, similarly 36 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) my mind is attached with the name of the Lord. Ânîley kumbh(u) bharâîley ûdak râj kuâr(i) purandarîey. Hast binod bîchar kartî hai, chît(u) su gâgar(i) rakhîaley. Kumbh–pitcher; Ûdak–water; Kuâr(i)–maidens not married; Purandarîey–from the town; Hast–laughing; Binod–cracking jokes). Meanings : (Hey Trilochan!) young maidens go out of the town. They pick their pitchers on their head. They fill them up with water replace them on their heads, and return cracking jokes with each other. But their mind is always focused on their pitchers. Mandir ek(u) dûar dus jâ ke, gaû charâvan chhâdîaley. Pânch kos per gaû charâvat chit(u) su bachhurâ râkhîaley. Meaning : (Hey Trilochan!) There is a house with ten doors. A man let loose his cows from this house for grazing. These cows go grazing up to five kos but they keep their mind in their young one’s. Similarly five senses of knowledge out of the ten that this body has been blessed with, work for earning my livilihood. But my conscious mind is ever in the feet of the Lord. Kahat Namdeo sunauh Trilochan bâlak pâlan paudhîaley. Antar(i) bâhar(i) kâj birûhdî, chît(u) su bârik rakhîaley.4. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 37 (Pâlan–cradle; Paodhîaley–put into; Birûdhî–busy). Meaning : Hey Trilochan! Namdev explains it through another scene. Mother puts her child in a cradle. She is busy outside her house. But her mind is always concentrated on her child in the cradle. ***** Sâ(n)p(u) Kunch Chhodai Bikh(u) Nahîn Chhâdai Âsâ (Banî Sri Nâm Deo Jî kî Sâ(n)p(u) kunch chhodai bikh(u) nahî chhâdai. Udak mâhey jaisey bug(u) dhiân(u) mâdai.1. Kâhey kao kîjai dhiân(u) japannâ. Jab te sudh(u) nahî man(u) apnâ.1.Rahâo. Singhach bhojan(u) jo nar(u) jânai. Âisey hî thagdeo bakhânai.2. Nâmey ke suâmî lâhiley jhagrâ. Râm rasâian pîo re dagrâ.3. (Page 485) Detailed Essence of the Hymn. This hymn is one of the 61 hymns of Bhagat Nam Deo Ji recorded in Sri Guru Granth Sahib in 18 Raags (modes of singing). Through the above hymn, Bhagat Ji is conveying a great Gurmat message to the world. It is essential for every religious person, every true seeker, every traveller on the path of the Lord and every beloved Sikh of the Guru to firm it in his mind and understand it perfectly. Every person who has some knowledge of human psychology or those conversant with human temperaments are well aware that a man always wish to present himself in his best form, but in reality he is never ready to become good. Many persons of similar temperaments also manage to enter the spiritual world whose conduct is not true. They do not keep their internal discipline. Very often Their character and their moral conduct is woefully inadequate 38 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 39 but they wear a persona of being a saint or a very religious person. In order to earn praise and respect from others, they create an aura of saintliness around them. Such persons not only harm their souls but prove dangerous to the religious world as well. When their falsehood get exposed, people shirk keeping faith on those who are genuinely good and hold doubts on their character and conduct as well. Bhagat Nam Deo Ji makes it clear that anything that has been done with loving devotion to God and in honesty is really the worship of the God. God should be worshipped from the heart. Those who have onething in their heart but something else on their tongue are raw and not real Bhagats. The bhakti efforts of Bhagats is fruitful only when they become moral in their mind also. They indulge in no deceit because fakeness, deceit, cheating and exhibitionism are different products than Bhagtî. MEANING OF THE HYMN Kahey kao kîjai dhiân(u) japannâ. Jab te sudh(u) nahî man(u) apnâ.1.Rahâo. (Dhiân Japannâ–sit in meditative postures or reciting name of God repeatedly and loudly; Sudh(u)–clear, stainless). O brother! unless your mind is clean and pious from inside, it is no use sitting in meditative postures or reciting His name loudly. Explaination : Bhagat ji says–“O man! why do you 40 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) indulge in fake display of being religious by sitting in meditative postures or perpetually reciting Lord’s name so loudly? Unless your mind becomes free of sins, the deeds of your mind are not honest and virtuous, all these efforts are worthless. You may become anything doing all these but you can never become a true devotee. Thus you will never be accepted in the court of the Lord. Sâ(n)p(u) kunch chhodai bikh(u) nahî chhâdai. Udak mâhey jaisey bug(u) dhiân(u) mâdai. (Kunch(u)–outer skin of the snake that he sheds periodically; Bikh(u)–poison; Udak–water, Bug(u)–heron; Mâdai–to focus). Meaning : A snake sheds his skin but never his poison. A heron also stands in water with his attention focused. Elucidation : Bhagat Ji tells us that a snake may often shed his outer skin yet he remains a snake and therefore dangerous for everybody, because he had not discarded his poison. Similarly a heron stands in water with his attention focused only to fulfil the desires of his mind. As soon as he gets an opportunity, he would attack a tadpole or a fish and make a morsel of it. His posing to be pious is fake and deceitful. His mind is not clean and moral. Similarly those who fake being true devotees and indulge in exhibitionsim are very dangerous. Singhach bhojan(u) jo nar(u) jânai. Âisey hî thagdeo bakhânai.2. (Singhach bhojan–meal of a lion, merciless meal; Thagdeo–master deceiter; Bakhânai–the world says.) Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 41 He who only knows how to earn livilihood through cruelty, the world calls him a master cheater/deceiter. Vadey Vadey Jo Dîse(n)h Log . Gaurhî Mahalla 5. Elucidation : Exposing such impersonating bhagats, Bhagat Nam Deo Ji says that he who treats others cruelly or unkindly for his personal benefit, he who never hestitates to cause harm to others in order to fulfit his ambition is in fact master deceiter/cheater. Such people are not the true devotees of the Lord. Nâmey ke suâmî lâhiley jhagrâ. Râm rasâian pîo re dagrâ.3. (Lâhiley–has removed, has taken off; Dagrâ–stone; Re dagrâ–a stone hearted person; Râm rasayan(i)–elixir of Lords name). Meaning : Hey Namdeo! your master Lord has removed this discord of hypocrisy from your mind. O stone hearted person–drink deep the elixir of Lords name and give up all prudery. Elucidation : Bhagat Ji says that God has removed the trait of hypocrisy or exhibitionism from my mind. O stone hearted men of the world! liberate yourselves from the temperaments of prudery and enjoy the divine bliss of the elixir like name of the Lord with true heart so that your spiritual life can become a success. Vadey vadey jo dîse(n)h log. Tin kao biâpai chintâ rog.1. Kaon vadâ mâyâ vadiâ-ee. So vada jin(i) Râm liv lâee.1.Rahâo. Bhûmîâ bhum(i) uper(i) nit lujhai. . Chhod(i) chalai trisnâ nahî(n) bûjhai.2. Kauh Nânak ih(u) tat(u) bîchârâ. Bin(u) Her(i) bhajan nâhî chhutkârâ.3. Strange is the condition of a man in this world. He wishes to remain in peace all the time to fulfil this desire, he involves himself deeply in acquiring worldly wealth and comforts. The mâyâ over powers him so much that he starts obedience of every Tom, Dick and Harry. Thus collecting means of comforts and happiness, he bids adieu to this world. But he feels surprised ultimately that the comfort and happiness for which he has spent his whole life yet remained at a distance from him. In the bargain, he acquired much wandering of the mind. Guru Teg Bahadur Ji draws a sketch of the life of such a person in the following hymn. Birthâ kahau(n) kaon sio(n) man kî. Lobh(i) garsio dasû dis dhâvat. âsâ lâgio dhan kî.1.Rahâo. ***** (Page 188) Sukh kai heyt(i) bahut(u) dukh(u) pâvat, sev kart jan jan kî.1. 42 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 43 Duâreh duâr(i) suân jio(n) dolat, nah sudh Râm bhajan kî. Mânas janam akârath khovat lâj na lok hasan kî. Nânak Her(i) jas(u) kio(n) nahî gâvat kumat(i) binâsai tan kî.2. (Page 411) O Lord! Whom should I tell the state of my mind? Caught in the quagmire of greed, this mind is wandering in all directions looking and acquiring wealth. Instead of finding comfort and peace, it has to go through distress for doing menial service of everyone. Like a dog, the mind goes from place to place in search of mâyâ. It does not unite with Lord’s name that can provide it with lasting peace and happiness. O my mind! You are wasting this precious human life. You have no shame of the society. The ninth master says, “Why don’t you sing the praises of the Lord that ends evil wisdom from you, replacing it with true happiness and tranquility. Just look around, everyone is seen busy accumulating wealth. If the traders are procuring black wealth by unfair means, those working in government offices fulfil their desires of excess money through corruption. Right from a peon to minister, every one seems to be busy accumulating wealth. But are they happy? No–mâyâ has created the malady of worry for them that has destroyed their sleep. Those hording black money are worried how they should have it converted into legal earnings? And the excess and illegal wealth of these people is also causing rebellion in the minds of their sons and daughters. This too is a big worry for them. A rich person feels highly jealous of another 44 Elucidation of Selected Hymns (Part-6) rich man. And the desire to surpass the other makes one a bigger cheater, dishonest, deceitful and usurper of others wealth. Such people are always sufferers and they disrupt others life as well. Such type of excess money has caused much problems to the politicians as well. They buy sycophants with this money. But when the purchased member sells himself to another party for a higher price, it causes much problem and worry to the party members he leaves. And the sins and immoral deeds that these people perform with such money also becomes a cause of their worry. Therefore procurement of excess wealth causes distress and sufferings instead of happiness. There are countless people who are rich but totally bereft of peace of mind. Such people then search for peace at the seminaries of fake saints and Gurus who are procuring wealth in countries abroad by giving them the assurance of a happy life. Many rich people from Western countries have come to India in search of peace of mind from its rich heritage. And to achieve solace and comfort for a new hours they take to drugs and intoxicants. During his first ‘Udasî’, Guru Nanak Dev Ji taught Duni Chand of Lahore exactly the some thing; that accumulation of wealth was not the aim of life. It does not even beget one with honour at the court of the Lord. Duni Chand was rich yet his appetite for wealth had not satiated. It had also generated a feeling of pride in his mind. He became a blessed person when Satguru Ji came to his house. After a couple of days stay, Satguru Ji gave a needle to Duni Chand asking him to keep it and deliver it to him in the Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 45 world hereafter. When he took the needle, he suddenly realised that it can never go with him to the world hereafter. He addressed Guru Ji and said, “O greatman! the needle will remain here after my death.” Guru Ji replied, “Then why have you accumulated so much wealth? Just to leave it here? Haven’t you lost this precious life for it?” Duni Chand was awakened from inside. He realised that he may have created an aura of respect for himself here in the world on the strength of his wealth but it would be worthless in the court of the Lord. He distributed all his wealth among the needy and started improving his life by treading the path shown to him by Guru Ji. In this hymn also, Guru Arjan Dev Ji is educating us that no one becomes great on the strength of his wealth. On the contrary, wealthly people always live in worry. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 46 the means of all the comforts and happiness– * As(u) pavan hast(i) aswârî. Choâ chandan(u) sej sundar(i) nârî. Nat nâtak âkhârey gâiâ. Tâ meh man(i) santokh(u) nâ pâiâ.2. Takht(u) sabhâ mandal dolîchey. Sagal mevey sunder bâgîchey. Âkherh birt(i) râjan kî leelâ. Man(u) n suhelâ parpanch hîlâ.3. Jâ kai Her(i) dhan(u) soî suhelâ. Prabh kirpâ te sâdhsang(i) melâ. (Page 179) Guru Angad Dev Ji too declare that the greatness achieved on the strength of money are the things that take a man away from God. * Nânak dunîâ(n) kîân vadiânîân agî setî Jâl(i). Enî jalî-ee nâm(u) visâriâ ik na chalîâ(n) nâl(i).2. MEANING OF THE HYMN (Page 1290) Kaon vadâ mâyâ vadiâ-ee. So vadâ jin(i) Râm liv lâ-ee.1.Rahâo. (Mâyâ vadiâ-ee–greatness because of wealth held). O brother! no one becomes great on account of wealth held by him. He alone is great who has his mind united with the holy feet of the Lord. In another place, Guru Arjan Dev Ji says that the comforts generated with the strength of the wealth cannot provide one with the peace of mind. Lords name alone is Gurbânî has advised devotees to shirk from their tendency of hording wealth. * Mâyâ kâran(i) dhâv-ee mûrakh log ajân. kauh Nânak bin(u) Her(i) bhajan birthâ janam(u) sirân. * (Page 1427) Kâchâ dhan(u) sancheh mûrakh gavâr. Manmukh bhûley andh gavâr. Bikhiâ ke dhan(i) sadâ dukh hoey. Na sâth jâey na prâpat(i) hoey.1. . Sâchâ dhan(u) gurmatî(n) pâey. Elucidation of Selected Hymns (Part-6) Kâchâ dhan(u) phun(i) âvai jâey. * 47 (Page 665) Vadey vadey jo dîse(n)h log. Tin kao biâpai chintâ rog.1. Gur sarnâ-ee sukh laheh, * andin(u) nâm(u) dhiâey.Rahâo. . Mâî mai(n) dhan(u) pâio Her(i) nâm(u). (Page 29) kar(i) baitho bisram(u). Chhod(i) chalai trisnâ nahî(n) bûjhai.2. Mâyâ mamtâ tan te bhâgî, upjio nirmal giân(u). (Bhûmîâ–owner of the land; Bhûm(i) ûpar–for the land; Lujhai–quarrels, fights.) He who has much land keeps quarrelling and fighting with others. Ultimatley, he leaves all his land here and departs from this world and yet his desires are not satiated. Even in Sukhmani, Gurudev Ji says– * Bhâî re jag(u) dukhîa dûjai bhâey. Man mero dhâvan te chhûtio Bhûmîâ bhûm(i) uper(i) nit lujhai. Dhan bhûm(i) kâ jo karai gumân(u). So mûrakh(u) andhâ agiân(u). A few other quotes from Gurbânî on the subject are as under– * Guru Ji says that those who project themselves as great simply on the strength of their accumulated wealth are always caught in the quagmire of worry. * Elucidation of Selected Hymns (Part-6) 48 (Page 278) Kauh Nânak ih(u) tat(u) bîchârâ. Bin(u) Her(i) bhajan nâhî chhutkârâ.3. (Tat(u)–the quintessence; Chhutkârâ–escape from the love of mâyâ). Meaning : Hey Nanak! say that we have found the quintessence after a long deliberation and contemplation that no one can escape from the shackles of Mâyâ without singing the praises of Lord. Lobh moh eh pars(i) n sâkeh gahî bhagat bhagwân(u). (Page 1189)
© Copyright 2026 Paperzz