danish literary magazine

WELCOME
Some authors will of course be well known
to readers. Karen Blixen and the best known
Danish writer of all, Hans Christian Andersen,
need little introduction. Other bygone
“A classic is a book that has never finished
authors, however, such as Peter Nansen, still
saying what it has to say,” - says the Italian
await their moment on the world stage.
author Italo Calvino. In other words, a book
that continues to be relevant and say new
Future literary classics also feature in these
things to readers across generations. And
pages. Fejltagelsernes bog (The book of
one could add that a classic is a work that’s
mistakes) is author Sanne Bjerg’s adventurous
not only timeless but also knows no national
tale about a chess player from the Czech
borders. In this edition of Danish Literary
Republic and a plot to kidnap Lionel Messi.
Magazine, we focus on Danish classics.
Read also about Morten Ramsland who
2
SANNE
BJERG
4
AWARDS
6
BOOKS
IN BRIEF
18
RECENTLY
SOLD
23
CLASSICS
28
MORTEN
RAMSLAND
30
SUPPORT
SCHEMES
32
ORGANISATIONS
made his big international breakthrough with
Remember also to subscribe to our
Hundehoved (Doghead). Ramsland is back
newsletter – ‘Danish Literary Newsletter’ at
on the literary scene with a fantastic book,
danishliterarymagazine.dk. The newsletter
which continues the magic realism narrative
is published 4 or 5 times a year and reports
form that has won him worldwide acclaim.
the latest news and developments in Danish
literature, including reminders of deadlines
We are also pleased to bring you our regular
for support applications.
summaries of important recent publications
and titles sold abroad, as well as details
about the Danish Arts Foundation’s funding
programmes for translators and publishers
Lars Theil Münster
abroad.
EDITOR
DANISH LITERARY MAGAZINE
In this warm and
colourful adventure,
Bjerg manages to
capture both the
heights of sports fervor
in Barcelona, and
tenderly shape the
quiet lives of lost souls
in the backstreets of
the city.
PAWNS AND KINGS, AND THE
KIDNAPPING OF LIONEL MESSI
PHOTO: LES KANER
2
Chech Vaclav Krakowiak sees life
like a game of chess, constantly
anxious of that first bad move.
In fact, he’s even writing a book
on how to avoid mistakes in
general and runs an agency in
the backstreets of Barcelona,
where he helps people avoid them.
Vaclav figures he’s eliminated
every chance of mishap in his own
life, until the day an energetic
young man mistakes his office for
a football agency, and asks him
to help him become a player for
F.C. Barcelona. Before he knows
it, the overly cautious Vaclav has
made the first of a long series of
fateful decisions that will lead to
the biggest mistake of all; a plan
to kidnap the world’s best football
player.
SANNE BJERG was born in 1965
and is a Danish librettist, director
and novelist. She studied at the
Danish Academy for Creative
Writing, and has been the director
of PLEX Music Theatre. Her debut
novel, Papaya-passionen (The
Passion of the Papaya), was
published in 1987 and she has
written over over 10 plays, operas
and interactive performances,
including Den Sidste virtuos (The
Last Virtuoso) in 1991 and IKONTM
in 2003.
SANNE BJERG
Fejltagelsernes bog (The Book of Mistakes)
Lindhardt og Ringhof 2017, 528 pages
FOREIGN RIGHTS: Copenhagen Literary Agency
Esthi Kunz: [email protected]
‘
SANNE BJERG
Anyone with just the slightest bit of scepticism would have noticed
the dust in the corners, the unpolished windows, my well-worn
trousers, my greasy hair, the uneven shave, the dirt under the
fingernails – all the clear signs that economic success had never
been a close acquaintance. But none of it seemed to matter to
Leonid. He saw the dedicated, experienced, local agent who
knew every corner of the industry. Someone who wasn’t in it for
the money. For him, the stacks of paper on my table indicated
professionalism and a thriving business. And the piles of loose
parts for the models I built for my clients he saw as a sign of a
busy schedule and important priorities. In short, he saw what he
wanted to see. And he saw what I wanted to be.
Extract from FEJLTAGELSERNES BOG
(THE BOOK OF MISTAKES)
WHAT DREW YOU TO WRITE A BOOK SET IN
BARCELONA?
First of all it was my emerging
interest in football, having seen
my son and ex-husband looking
at old footballs along with scores
of men from all over the world in
the museum of FCBarcelona. And
because (at the time) I was very
interested in globalisation and the
conflict of being rootless. It became
very clear to me the way football
created a connection and sense
of community there in Barcelona,
across nations and cultures.
OTHER THAN FOOTBALL, OPERA AND
VOLCANOES, WHAT ELSE DO YOU THINK
INFLUENCED YOUR BOOK?
Well, I see the main character as
a kind of a mix of Don Quixote and
Kafka, the character sometimes
being called Don K, or just K,
because that is the type he is,
someone who on the one hand
tumbles around in this world with a
skewed sense of reality, and on the
other he’s from Prague and totally
paranoid that he’s being followed.
I’m a big fan of John Kennedy
’
Toole’s Confederacy of Dunces.
Ignatius J. Reilly is a character full
of hopelessness who also lacks an
awareness of his hopelessness.
The way in which he sees the world
inspired me.
THE BOOK OF MISTAKES IS ACTUALLY THE TITLE
OF VACLAV’S BOOK WITHIN THE BOOK. HOW DOES
YOUR MAIN CHARACTER FINISH HIS STORY?
Well, the story starts out with him
trying to remember how he ever
ended up stuck in an airport in
Prague, missing out on the climax
of his own best laid plans, as the
ash cloud from Eyjafjallajökull
brings air traffic to a standstill. The
situation gets him thinking, and he
ends up taking about 400 pages
to try to understand the kinds of
mistakes that led him to this point,
but what happens in the last 100
pages is that in reality, meeting
the young footballer and shaping
the kidnapping plans have led him
into so many new situations and
closer to other people, so that he’s
drawn out of his introspective self
and starts to let go of his fears. It is
the story of a lonely man becoming
part of a community.
3
DANISH LITERARY MAGAZINE
MERE TE
PRY DS HELLE
PHOTO: THOMAS A.
De Gyldne Laurbær
– The Bookseller’s
Choice Award
Helle is nominated for several
literary prizes this year including:
Politiken’s Prize for Literature,
Weekendavisen’s Prize for Literature
and the Danish Broadcasting
Corporation’s Fiction Prize 2016.
De Gyldne Laurbær (the Golden
Laurels) was presented to Merete
Pryds Helle in January, for her
literary novel Folkets skønhed
(Human Beauty). This prestigious
Danish literary Prize is awarded
on the basis of votes from every
bookstore in Denmark and truly
reflects what a majority of the
Danes are reading. Merete Pryds
In a press release the Golden Laurel
committee said: “Pryds Helle’s novel
Folkets skønhed (Human Beauty)
is outstanding, but the committee
also wants to emphasize that the
Golden Laurels is being awarded to
her for her body of literary work as a
whole.” Previous recipients include
Leif Davidsen, Jussi Adler-Olsen and
Helle Helle.
4
Set in mid-twentieth century
Denmark, Folkets skønhed (Human
Beauty) is a sweeping family saga
seen from the perspective of a young
girl called Marie. Marie grows up in
rural poverty on the small island of
Langeland. Her childhood is marred
by violence and incest, her youth
interrupted by WWII. Despite the
hardship of her surroundings, Marie
is a sensitive girl with a hunger for
beauty, and when her father buys a
painting that turns out to be by van
Gogh, it opens a window for her into
a better world.
Born in 1965, MERETE PRYDS
HELLE had her debut in 1990 as
a novelist with Imod en anden ro
(Towards Another Calm). She has
received several literary awards,
including the Copenhagen County
Cultural Award in 1997 and, in
2009, the Francophone Countries
Ambassadors Literature Award
for her novel Oh, Romeo. She also
received the Beatrice Prize in 2009.
MERETE PRYDS HELLE
Folkets skønhed (Human Beauty)
Lindhardt og Ringhof 2016, 480 pages
FOREIGN RIGHTS: Lindhardt og Ringhof
Nya Guldberg, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: France, Germany,
Italy, Latvia
AWARDS
ING
N
N
E
H
NIEL S K JENSB Y
FA L
The Debut Prize
– Not Just a Cosy
Read
NIELS HENNING FALK JENSBY
made his debut in 2016 with his
novel Techno (Techno). He graduated
from the Danish Academy of
Creative Writing in 2015.
NIELS HENNING FALK JENSBY
Techno (Techno)
Gyldendal 2017, 384 pages
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Jenny Thor, jenny_thor@
gyldendalgroupagency.dk
PHOTO: JOAKIM ALMROTH
The Debut Prize kicks off the
Copenhagen Book Fair, BogForum,
each year in November, with the
winner receiving 50,000 Danish
kroner. This year, the jury, made
up of representatives from across
publishing industry, selected
Techno (Techno) by Niels Henning
Falk Jensby out of the 44 writers
nominated for the top prize. “This
is not a cosy read,” says Mona
Madsen, the Director of the prize
committee, “It’s crude, dirty, and
disgusting, but done with such
conviction.”
The young narrator, joined by an
older man, describes his nights out
on the town, with description after
description of bodily fluids, sex and
drugs, that stream through his body
like the constant beat of techno in
the background. It’s a novel about
uncontrollable desire between two
men, but it’s also a glimpse into the
places where gay men can freely
express their sexuality.
Techno is an uncompromising
coming-of-age story, about trying
to feel at home in one’s own body,
while growing up and deciding what
that body can be put through and
will endure: where it’s boundaries
are, and where those boundaries
become abstract through pleasure
or pain.
5
DANISH LITERARY MAGAZINE
BOOKS IN BRIEF
FICTION
PHOTO: ESBEN WEILE KIER
NEW FRONTIERS
FOR ‘THE DIVORCE
GENERATION’
TWO BROTHERS
OFF THE BEATEN PATH
Tellerup’s debut novel offers a classic
roadtrip off the beaten path. Two
young brothers ramble on foot across
the Danish countryside, far from
paths or guidance. The author breaks
new ground in his depiction of what
happens in the decline both of family
life and the traditional countryside.
Attending the big birthday of the
father they seldom see, the brothers
6
Malte and Emil are suddenly gripped
by the wild idea of spontaneously
walking on foot to their mother’s
home town Tellerup, in
the north of the island.
The trip becomes a
journey through an old,
but rapidly changing,
agricultural landscape,
and the unearthing of a
family history of upheaval
and loss. Their ramble
lays bare dilapidated
villages, mysterious skunk
laboratories, overgrown
farms, and the last traces
of an old culture as new
types of landscapes
take root. But what can
possibly grow out of the
ruins of a family?
In the space of the few
days the trip takes, the
brothers lose their way,
but also find a connection
in their experience of
nature, reflecting on their family, and
their shared memories as brothers.
MALTE TELLERUP, born in 1989,
is a Masters Student in Comparative
Literature at the University of
Copenhagen and New School of
Social Research. He works as an
editor for the literary journal Trappe
Tusind and his prose has been
published in literary journals such as
Kamilla, ATLAS, and Papercut.
MALTE TELLERUP
Markløs (Sidetracks)
Lindhardt og Ringhof, 200 pages
FOREIGN RIGHTS: Lindhardt og Ringhof–
Nya Guldberg, [email protected]
HOUSE OF HIGH-SPIRITED
ARTISTS
A vibrant and entertaining novel
about a young woman caught up in
the fury and madness of a group of
Danish Modernist artists in the 1890s.
Abelone, a young woman from
a poor homestead in the north
of Denmark, falls victim to ‘the
lord’s right’ on her wedding night.
Pregnant and desperate to avoid
further unwanted advances, she
flees, eventually finding work at
the house of the Bangsbo manor in
Frederikshavn, near Skagen. The
landlord, an unusually liberated man
for his day, opens his house up to a
wide variety of contemporary Danish
artists, including writers Herman
Bang (author of Tine (Tina), 1889) and
Holger Drachmann (poet laureate).
At Bangsbo anything goes and the
powerful surge of the world knocks
at the door, in the form of affairs,
intrigues, duels, suicides and ghosts.
Abelone thrives in the middle of it
all, particularly in the company of
Herman Bang, whom she worships
and lures into a special kind of
romance. The novel is based on real
events and the surviving memories of
the author’s great-grandmother.
BENT HALLER was born in
1946 and is one of Denmark’s
most prolific and well-loved
authors, having written over 50
books, including novels and books
for children and young adults, several
of which have been made into films.
BOOKS IN BRIEF / FICTION
His writing is recognized for its social
commentary, and several of his
books have won prizes, including
the Ministry for Culture’s Children’s
Book Prize in 1978, the Nordic
Children’s Book Prize, the Silas
Award and the Ordkraft Prize.
BENT HALLER
Abelone på Bangsbo (The Maid at Bangsbo
Manor)
Lindhardt og Ringhof, 352 pages
FOREIGN RIGHTS: Lindhardt og Ringhof
Nya Guldberg, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: The Netherlands,
Estonia, France, Germany, Sweden
TWO VIEWS
OF A MARRIAGE
In Ida Jessen’s latest novel, she
returns to the same marriage of her
previous book, but this time from
the husband’s point of view. Vigand
Bagge worked as a country doctor
in Thyregod throughout the early
1900s, is terminally ill, but continues
to live his life as though nothing is
wrong. He can’t sleep at night and
stays up, working out anagrams and
writing about his daily life, the past,
and his marriage to Lilly. Lilly’s own
DOWNTON ABBEY
MEETS DANISH
MODERNISTS
diary revolves around her enigmatic
husband. The question is, do we
come to know Vigand any better in
his own words? In each other’s eyes
they are transformed. It is a marriage,
like many marriages, that you can
continue to circle around – calling
to mind the work of Alice
Munro. The novel is both a sequel
to En Ny Tid (A Change in Time) but
also works as a stand-alone novel.
PHOTO: MIKLOS SZABO
Born in 1964, IDA JESSEN made
her literary debut in 1989 with the
collection of short stories Under
sten (Under Stones), followed by
a trilogy, Den der lyver (The One
Who’s Lying) (2001), Det første jeg
tænker (The First Thing I Think Of)
(2006) and Børnene (The Children)
(2009). The latter earned her the
Booksellers’ prize, the Golden
Laurel and a nomination for
the Nordic Council Literature
Prize in 2010. She is also the
Danish translator of Alice Munro
and Marilynne Robinson. In 2016
Jessen was selected for the 2016
BEST EUROPEAN FICTION
by Dalkey Archive, and her novel En
Ny Tid (A Change in Time) won the
Blixen Award and the Danish
Broadcasting Corporation’s
Best Novel Award.
IDA JESSEN
THOUGHTS FROM
THE OTHER SIDE
OF THE BED
Doktor Bagges Anagrammer
(Doctor Bagges’ Anagrams)
Gyldendal, 160 pages
FOREIGN RIGHTS: Copenhagen Literary Agency
Esthi Kunz, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Among others,
Australia, Czech Republic, Estonia, Germany,
Italy, The Netherlands, Russia, Spain, USA
7
DANISH LITERARY MAGAZINE
THE ROMANIA OF
DICTATOR CEAUSESCU
The Supreme Being (Det højeste væsen)
is the story about the love between
the narrator, an ordinary man, and
an enigmatic beauty, a being from
another world, a place that turns
out to be the Romania of dictator
Ceausescu.
A girls life’s gradually takes shape;
a ballet dancer in Ceausescu’s
Romania who makes a break for it
while on tour in Italy. As political
refugee, she begins a new life and a
love affair to our narrator, a Danish
man, yet the other world remains
with her, like a shadow. Parallel to
her story, is the story of Nicolae
Ceausescu and his Romania, where
he existed not just in the public
sphere, but also as a member of every
family, including hers.
MADAME NIELSEN. From 2002
the Danish author Claus BeckNielsen worked under the name
Das Beckwerk and in 2011 changed
his name to Nielsen. He also writes
as Madame Nielsen. Among the
most praised of his novels are Claus
Beck-Nielsen (1963-2001), a biography
(Gyldendal 2003) and The Suicide
Mission (Gyldendal 2005), which led
to a nomination for The Nordic
Council Literature Prize, for
which he was nominated a second
time in 2014, for Mine Møder med de
danske forfattere (My Meetings with
Danish Authors). In 2014 Nielsen
published Den endeløse sommer (The
Endless Summer). Icelandic author
Sjón was “captivated by the book”
while other reviews have highlighted
Madame Nielsen as ”a formidable
writer of prose” (Information).
In 2016, Madame Nielsen
published Invasionen (The Invasion).
Rights have recently been sold to
Pelikanen in Norway.
MADAME NIELSEN
Det Højeste Væsen (The Supreme Being)
Gyldendal 2017, 150 pages
FOREIGN RIGHTS: Copenhagen Literary Agency
Anneli Høier, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: France, Germany,
Norway, Spain, Sweden, US
PHOTO: SOFIE AMALE KLOUGART
AN EXTRAORDINARY
LOVE STORY
8
CRACKS IN THE
FAMILY PORTRAIT
LOVING DISFUNCTIONAL
FAMILIES
“All happy families are alike; each
unhappy family is unhappy in its own
way.” – Leo Tolstoy, Anna Karenina
In En uskyldig familie (An innocent
family), Guldager explores the
Tolstoian theme of unhappiness
within families. After a few years
in London and New York, working
for Goldman Sachs and living an
extraordinary and adventurous life,
the financial crisis forces Frederik
to return home to Funen, in idyllic
southern Denmark. He is a broken
and disillusioned man, and feels
his return is painful and degrading.
During his childhood, he always felt
misunderstood by his parents, and
now Frederik comes to see his father
BOOKS IN BRIEF / FICTION
PHOTO: POLITIKENS FORLAY
WARMER TIMES FOR
WINTER WORM
as a mere shadow of
a man, particularly in
relation to his strong,
emancipated mother.
Frederik’s sister has long
since established her
own form of parental
protest by becoming a
priest. She tries to help
her brother to find the
beauty in life once again,
and to understand that
no amount of money in
the world can buy him
the freedom he desires.
“Guldager delivers both
insight and restraint,
filmic scenes, depth and a finely
woven momentum in her story.
One can only hope for a sequel.” Berlingske
‘Everything within me has been torn to
pieces and tightly compressed. My skin is
a peel. Thin and dry, and at the slightest
movement, a breath, the most porous
places pulverize and expose me as I am.
Just a white slimy lump covered in veins’.
Billi’s whole world is gone. Within a
week her father dies, her boyfriend
jumps ship, and her work, Karlsen’s
Envelopes, Denmark’s very last
envelope factory, closes down
because of the German mastodon.
Everything Billi loves has vanished,
so what does she have left?
Billi refuses to feel sorry for herself
and decides to take off on a journey
through Europe, looking for
something to give her hope. Her trip
takes her across Finland, Greece and
Romania, before it’s time to turn back
home. Summer Grass, Winter Worm is a
novel about being caught between the
present and the past, about creating,
and being made.
Born in 1968, METTE SØ made her
literary debut in 2010 with the novel
Petit Petit, about Petit, a professional
female cyclist. In 2012 she published
I Snæver Vending (Close Corners),
about Betty, who makes a living
selling used women’s underwear. This
novel was closely followed by Snæbær
(Snow Berry) in 2013 and fordi at
(because of) in 2015. Sø also works as
a researcher for film and TV and is a
newspaper columnist.
METTE SØ
Sommergræs, Vinterorm (Summer Grass,
Winter Worm)
Politiken 2017, 216 pages
FOREIGN RIGHTS: Politiken Literary Agency
Rudi Rasmussen, [email protected]
PHOTO: KENNETH NGUYEN
KATRINE MARIE GULDAGER,
born in 1966, is one of Denmark’s
most established authors. Her
books have been translated into
several languages and she has
received numerous awards and
scholarships, including the Danish
Arts Foundations three-year working
grant. Over the last few years she has
published the epic family saga, Køgekrøniken (The Køge Chronicle), which
follows a Danish family from 1938 to
the present.
The women in Mette Sø’s novels
are cyclists, sell used women’s
underwear, or fell trees. They
are portraits of women becoming
themselves, filled with humor and
drawn with linguistic fluidity:
WOMEN BECOMING
THEMSELVES
KATRINE MARIE GULDAGER
En uskyldig familie (An innocent family)
Politikens Forlag 2017, 304 pages
FOREIGN RIGHTS: Politiken Literary Agency
Rudi Rasmussen, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Germany, Norway,
Sweden, UK
9
DANISH LITERARY MAGAZINE
PHOTO: STINE HEILMANN
QUEEN OF
HISTORICAL
NOVELS
FAMILY SAGA
Having spent 30 years writing books
about Denmark’s kings, queens and
artists from the Golden Age, the
‘Queen of Historical novels’ turns
her attention to provincial life in the
late 1800s, and stories of two women
struggling for a better life.
10
MARIA HELLEBERG, born 1956,
holds an MA in Theater Studies.
She had her debut in 1986 and has
since published over 80 books,
including contemporary novels,
biographies, travel books and books
for children and young adults.
She is one of the most widely
read authors in Denmark and
has received numerous grants and
awards.
A dark comedy about suburban
Denmark, neighbourly disputes,
personal freedoms, the emptiness of
losing the one you love, and acts of
forgiveness.
When middle-aged businessman
Bjorn Thomsen’s wife leaves him, he
decides to shield himself from the rest
of the world – literally. He builds a
high wall around his house in a bid
to live in peace, undisturbed by the
outside world. The neighbors have a
hard time accepting his odd behavior,
which threatens the unwritten rules
of their community. A war between
them begins as Bjørn’s disagreement
with his neighbors quickly escalates
to unprecedented heights and they
accuse each other of break-ins,
vandalism and violence. A satirical
novel published in a time when we
are building walls and fences, and
shutting out others, like never before.
“I’m free from having to see them, hear
them, their endless empty opinions (…)
as though everything isn’t just futile
SUBURBAN
SURREALISM
MARIA HELLEBERG
Kvinderne fra Thy (The women from Thy)
Samleren 2016, 381 pages
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Jenny Thor, jenny_thor@
gyldendalgroupagency.dk
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Bulgaria, Egypt,
Estonia, Finland, Germany, Italy, Lithuania,
Russia, Poland, Sweden, The Netherlands
PHOTO: LÆRKE POSSELT MUREN
Mariane could have been the
wife of a wealthy man, except her
husband runs off to seek his fortune
in America, leaving her to fend
for herself and their children. One
of her daughters, Marie Dusine, a
character based on the author’s own
grandmother, grows up without a
father or other male authority. She
becomes a rebel for her time, a
young woman with strong opinions,
which doesn’t suit her position as
a maid, but does end up attracting
the attention of an unexpected and
interesting man. The Women from Thy
is a family saga about two strong
women with the courage to challenge
the norms of their day and further
their own stories.
“The book is full of dramatic scenes,
but most striking is the lively
storytelling throughout the book,
and the enthusiasm behind the
women’s burgeoning independence.”
–Berlingske
ONE MAN FORTRESS
BOOKS IN BRIEF / FICTION
opportunism, I’m free of it all at last.
I’m free from their questions, and even
better, their answers to everything.” (Extract from the novel)
TORBEN MUNKSGAARD, born
1975, has a BA in Philosophy and
a MSc. in Information Technology.
For years he worked in the television
industry as a producer, screenwriter
and project manager. Munksgaard
had his debut in 2007 with Retrograde
(Retrograde). Since then he has
published Den perfekte mand, en
selvbiografi (The perfect man, an
autobiography) and the bestseller
Black dog (Black Dog). He has
received numerous grants and
awards. In 2013 The Danish Arts
Foundation awarded Munksgaard a
3-year working grant.
TORBEN MUNKSGAARD
Muren (The Wall)
Lindhardt og Ringhof 2017, 550 pages
FOREIGN RIGHTS: Nya Guldberg,
[email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Finland, Norway,
Sweden
THEORIES OF A
EUROPEAN PRINCESS
Dalager imagines the
relationship between
the German-born Stuart
Princess Elisabeth
of Bohemia, one of
Europe’s first female
philosophers, and the
French philosopher
René Descartes. It is
a philosophical novel,
and a portrait of both
a friendship and an
erotic affair. Elisabeth
became a passionate
and influential woman
in Europe in the 17th
century, known for
her ideas about the
importance of free
will, having lived from
an early age in the
open society of the
Netherlands because of
her family’s decisive role
in the Thirty Years’ War
and the English Civil
War.
The novel also charts a journey
through the dramatic Baroque period,
a time when both the universe and
the mind of man seemed limitless,
and new philosophical theories began
to spread. The two lovers and friends
share their in-depth explorations of
the mind, nature and the infinity of
the universe.
STIG DALAGER, born 1952, is
a Danish author and playwright.
He had his debut in 1980 with
Hærværksforeningen og andre noveller
(Vandalism Association and other
short stories) and has more than 50
publications, mostly novels and plays.
His plays often focus on existential
BAROQUE FRIENDS,
LOVERS, AND
PHILOSOPHERS
questions, or on historical characters,
like his portrayal of Hans Christian
Andersen in Rejse i blåt ( Journey in
Blue). Stig Dalager is published in
over 20 countries and in 2005 he
received a lifelong grant from the
Danish Arts Foundation.
STIG DALAGER
Kvinden i et århundrede (Woman of a century)
People’s Press 2017, 400 pages
FOREIGN RIGHTS: People Group Agency, Louise
Langhoff Koch, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Germany, Poland,
Russia, USA and more
11
DANISH LITERARY MAGAZINE
PHOTO: HENRIK ADAMSEN
UP CLOSE AGAINST
THE SKIN
WHAT DO WE KNOW OF
LOVE?
How will we know when we feel love
and, will it be as we dreamed it? In
Julia Badura’s story, the intensity
of love is felt within an apartment,
on benches in the middle of
Frederiksberg park, on the boardwalk
along the water’s edge, at hospitals,
at a distance, and close up against the
skin.
A woman and man cross paths one
summer evening in June, somewhere
along Gothersgade in Copenhagen,
and thus begins their story of love.
Badura’s love story is the act of
discovering another, of intoxicating
infatuation and the forces behind
desire. It is a story of utter loss
and sudden death. About failing.
12
And forgiveness. About unresolved
feelings. And love.
DANISH BLACK HUMOR
Twins Flora and Rosa drive to
Southern Europe to stay at their
uncle’s apartment, while he’s in
treatment for paranoia. They plan to
pay him a visit or two during their
vacation. There’s Rosa, the ‘cool’
sister, in control of her life, and love
life, especially after she started dating
Flora’s ex-boyfriend. Then there’s
Flora, the more timorous of the two,
who has a terrible memory and who
talks too much while she’s driving
about the stories by that deceased
author which she dreams of rewriting
- and that’s when she hits a woman on
a motorcycle. It might have been the
woman’s fault, but there’s the awful
possibility that Flora simply wasn’t
concentrating.
The motorcyclist shows up time and
again at the apartment, demanding
compensation, or maybe she’s there
for other reasons. She proves to be
just one of a long list of uncertainties
that surface in this compact,
atmospherically charged novel.
“I wonder where in the world you might
be, and even if you are at home or at work
this morning, and there’s only a couple of
kilometers between us, to me it still feels
like you’ve disappeared. That you, our
love, the two of us, everything disappeared
with a simple intervention in a room at
the hospital.”
JULIE BADURA was born in 1978
and has worked as an advertising
copywriter and as a ‘dating expert’
columnist. She has also worked as a
creative consultant for film and TV,
including for Nordisk Film. This is
her debut novel.
JULIE BADURA
De Dage Med Dig (Days with You)
People’s Press 2017, 200 pages
FOREIGN RIGHTS: People Group Agency
Louise Langhoff Koch, [email protected]
TRAPPED
IN SISTERHOOD
BOOKS IN BRIEF / FICTION
PHOTO: NAVNTOFT NANNA
“She offers one fantastic line after
another and makes an almost forced
attempt to derail any meaningful
conversation, and the dry humor
and laconic style brings to mind the
writing of Dorte Nors.” – Kristeligt
Dagblad
Born in 1970, SIDSEL FALSIG
PEDERSEN made her debut in
1997 with the short story collection
En hel dags kærlighed (A full day of
love). Since then she has published
three more collections and two
novels, Måske går det over (Perhaps
It Will Pass) in 2012 and Hestens
fødselsdag (The Horses’ Birthday).
In 2014 she received the Danish
Arts Foundation’s 3-year
scholarship, and in 2016, the
Beatrice Prize from the Danish
Academy.
SIDSEL FALSIG PEDERSEN
Flora (Flora)
Tiderne skifter 2016, 116 pages
FOREIGN RIGHTS: Tiderne Skifter
Mette Jokumsen, mettejokumsen@
tiderneskifter.dk
“SCANDINAVIA NOW
HAS ITS OWN
VIRGINIA WOOLF.”
- VG, NORWAY
WOMEN AND THE
LEVIATHAN OF LOVE
A young girl on a trip to the south
of England rides a horse through the
New Forest and sees a blacksmith
hammering on a red-hot horseshoe.
A young woman, an author, is in
a complicated relationship and
contemplates having children. An
older woman nurses her dying
husband and finally watches him
lying dead in his open casket in
the living room. Three women, at
three different stages in life. Their
storylines intertwine and become an
ambitious novel about what it means
to be a daughter, a mother, a sister
and a lover. About what it is like to
be loved, and what it is like to stand
outside the light of love.
Politiken writes, “(…) New Forest” is
not least about myths, the myth of
the mother who sacrifices everything
for her child, the mourning mother,
the myth about the happy family, the
myth of the lost land.”
JOSEFINE KLOUGART, born
1985, made her literary debut with
the novel Stigninger og fald (Rise and
Fall) in 2010. A year later, she was
awarded the Danish Royal
Prize for Culture. Her second
novel, Hallerne (The Halls), was
published in 2011, followed by Én
af os sover (One of Us is Sleeping)
in 2012. Her forth novel, Om
mørke (On Darkness) from 2013,
was nominated for Danish
Broadcasting Corporation’s
Fiction Prize. Klougart has twice
been nominated for the Nordic
Council Literature Prize, in 2011
and 2013. She is the editor of the
literary journal, Den blå port (The Blue
Gate).
JOSEFINE KLOUGART
New Forest (New Forest)
Forlaget Gladiator 2016, 700 pages
FOREIGN RIGHTS: Copenhagen Literary Agency
Monica Gram, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Bulgaria, Croatia,
France, Italy, Norway, Portugal, Sweden, Turkey, WE
13
DANISH LITERARY MAGAZINE
SPIRITUAL GUIDANCE IN A
MODERN WORLD
Poul is an attractive and helpful man
in his forties who lives in a provincial
town. He takes care of his parents,
Inger and Arne, but one day his
parents get trapped in a house fire,
and both are killed. While dealing
with the sad circumstances, his grief
and his guilt, Poul gets some good
news – an invention he made as a
young man sold for a lot of money
and has made him a wealthy man.
He wants to do something to help
others, and because he is good
with words, he opens a place called
‘Honestly Present’ for people
who want to have an earnest chat
about life. Everyone - immigrants,
politicians, the socially disadvantaged
and upper-class ladies - is welcome.
At Pouls’ place, everything is on the
table: divorce, abuse, race, loneliness,
PHOTO: LES KANER
En ærlig mand (An Earnest Man)
started out as a serialized audio book,
based on the first book in Kjædegaard’s
Montebello trilogy (2006-2008), and
became one of the most streamed
audio books on Storytel.
CRI
THR
CRIME
terrible childhoods. Poul gives honest
advice about whatever his guests
have on their minds, but his advice is
neither well received nor accepted by
the municipal forces, and his devotion
to the project has consequences for
himself and the people he loves.
LARS KJÆDEGAARD, born 1955,
holds a MA in English Literature.
He has written several novels and is
the recipient of numerous grants and
awards.
LARS KJÆDEGAARD
En ærlig mand (An Honest Man)
Gyldendal 2017, 384 pages
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Jenny Thor, jenny_thor@
gyldendalgroupagency.dk
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Sweden.
PHOTO: ASGERS IMONSEN
THE ART OF HONEST
CONVERSATION
14
CHRISTIAN FALK
DETECTIVE SERIES
In the second book of the Christian
Falk detective series, forensic
psychiatrist Christian Falk must once
again delve into the labyrinth of a
deranged mind. When a 12-year-old
girl is found brutally murdered in
a garage in the provincial town of
Brabrand, Falk is sent to investigate
the scene. He is often called in to help
the police with murder cases, when
they suspect the perpetrator might
be clinically insane, but this time
there’s something ritualistic about the
killing. Among other things, the girl
had her face cut off, and a there’s a
crow wandering around in the garage.
Once the news gets out, the whole
town starts seeing crows, including
one of Christian’s psychiatric patients,
whose phobia of birds takes a sinister
turn. When another girl disappears,
Christian is under pressure to find the
man behind the ubiquitous birds.
Having spent most of her life in
Western Denmark, the forests and
sea have inspired the setting for
many of the murder cases in Inger
Wolf’s novels. Unlike many of the
Nordic crime writers, with their grim
portrayal of the private lives of their
detectives and their wide-angle social
BOOKS IN BRIEF / CRIME
commentary, Wolf prefers the AngloAmerican tradition, with a focus on
plot, policing and the killer’s psyche;
the clean surface and the deep
underlying evil. Inger sees books
within the crime genre as the fairy
tales of today: “It is where we can
work with themes of
good and bad in an
IME-SCIENCE
archetypal way.
RILLER SERIES
I think as people we
need to understand
evil and explore
it in a safe way, and we can do that
through the crime novel.”
Born in 1971, INGER WOLF
published her debut Sidespring (The
Affair) in 2000 and Sort Sensommer
(Dark Summer) in 2006, which won
the Danish Crime Academy
Debutant Award. Brændte sjæle
(Burned Souls) is the first book in her
new Christian Falk thriller series.
INGER WOLF
Kragemanden (The Crow Man)
People’s Press 2017, 330 pages
FOREIGN RIGHTS: People Group Agency, Louise
Langhoff Koch, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Germany, France,
Norway, Spain, Sweden, The Netherlands
life, keeping to himself and tending
his goats. He’s no longer able to drive
a taxi or tune pianos, but manages to
get by, earning a little money tracking
down lost dogs and stolen mopeds.
Out of financial desperation, and
for the lack of anything better to do,
he agrees to take on a job no one
else will touch. If nothing else, it’s a
distraction from his lonely existence.
In the meantime the real world
comes knocking at the door. The
island’s new casino has been flooded,
there are surfers all over the island,
and Africa’s suffering is forcing
thousands of refugees to take a
dangerous journey towards Europe.
At the island’s sole airport, a film
crew lands to film an episode of the
popular show, Missing, in search of a
Danish celebrity’s missing father. The
problem is she would rather see him
dead, than alive.
“What struck us with Eremitten and De
savnede by Thomas Rydahl is that the
novels differ distinctively from Nordic
Noir but they still recognizably
belong to the genre. The main
character Erhard Jørgensen could
be compared with Meursault (from
L’Étranger by Albert Camus) as he
has condemned himself to voluntary
exile. What is more, the high literary
quality of Thomas Rydahl’s writing is
a crucial added bonus. In Finland
he has already been compared
with another great Danish
writer, Peter Høeg.” - Maria
Säntti, Minerva, Finland
THOMAS RYDAHL was born
in 1974. Inspired by a trip to
Fuerteventura, he wrote his debut
novel, Eremitten (The Hermit), the
first of a trilogy which earned him
several awards in 2016, including
Bogforum’s debut novel prize, the
Harald Mogensen prize for best
Danish crime, and the Glass Key,
for best Nordic thriller. He
graduated from the Danish Academy
of Creative Writing in 1999.
THOMAS RYHDAL
De savnede (The Missing)
Politiken 2016, 514 pages
FOREIGN RIGHTS: Nordin Agency
Judith Toth, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Croatia, Czech
Republic, Estonia, Finland, France, Germany,
Japan, The Netherlands, Spain, Sweden, UK/US
FUERTEVENTURA
CRIME SERIES
Thomas Rydahl sets his ‘Sunburnt
Noir’ trilogy in the burning sun of
Fuerteventura. His detective is a
sixty-something recluse. Rydahl offers
plenty of recognizably Scandinavian
elements to his stories, but the tone
and atmosphere draw close parallels
to Spanish crime fiction, particularly
that of Basque writer Dolores
Redondo.
PHOTO: NINA FLOR
In this follow-up to the first novel in
the trilogy, Eremitten (The Hermit),
the nine fingered Erhard lives a quiet
SUNBURNT
NOIR
15
DANISH LITERARY MAGAZINE
BOOKS IN BRIEF / NON FICTION
JOHAN DE MYLIUS
Livet og skriften (The Life and Writing)
Gads Forlag 2016, 732 pages
FOREIGN RIGHTS: Gads Forlag, Henrik Sebro,
[email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Germany
“Johan de Mylius has accomplished
an enormous feat, a powerful and
yet very personal transcription of the
poet for a contemporary audience,
and our scepticism as well.” –Politiken
NON FICTION
THE NEVERENDING MYTH
OF H.C. ANDERSEN
Hans Christian Andersen the snob,
the hysterical and self-absorbed
overachiever, the secret son of a king,
and an even more secret homosexual.
A traitor to his own social circle, a
free-thinker. In more generic terms,
an icon for Danish tourism and a
pioneering children’s author, but a
disaster in all other areas. There is no
end to the clichés surrounding his life.
Livet og skriften (The Life and
Writing) is not just another superficial
presentation. The biography asks
critical questions, exploring the basis
for the speculation and the myths.
It shapes a spiritual, literary and even
political profile of Andersen, and
last but not least, it describes how
Andersen’s life and work developed
as a mutually creative process.
His life was fiction and art - until art
consumed his life.
16
Born in 1944, JOHAN DE MYLIUS,
has published numerous articles
and books such as HC Andersen og
hertugdømmerne (H.C. Andersen
and the Duchies) and HCA et livs
digtning (HCA a poetic life) both in
2005. He has also received numerous
accolades for his professional work
and dedication as an Andersen
researcher – among others the
Odd Fellow Order Literature
Prize and the Danish Writers
Association HCA-price in 1997.
PARALYSIS OF THE MEDIA
Rose, who is best known for
commissioning the drawings of
Muhammed in 2005, presents in
his latest book the yet untold story
of what happened at Jyllands-Posten
during and after the crisis and how
he was gradually shut out by the
newspaper’s administration and
prohibited from writing about religion
or appearing in the media, nationally
or internationally. It is a book that
raises questions about the media and
it’s power, and whether or not free
speech still exists, when terror can
turn a newspaper against itself.
Readers of Weekendavisen, one of the
leading broadsheets in Denmark,
chose Flemming Rose’s non-fiction
book, De besatte (The Besieged), for
the award of 100,000 kroner.
“Our readers have chosen to
reward an inspiring and admirable
intellectual achievement (...)
Flemming Rose’s book is not what
has so derisively been called free
speech fundamentalism. Rather, the
book is a description of what happens
to people, to friendships, and in
particular what happens to individual
newspapers when they are exposed
to danger, death threats, and more
specifically, the fear of terrorism,” Weekendavisen
Born in 1958, FLEMMING ROSE,
is senior fellow at the Cato Institute
in Washington D.C. Rose worked as
a foreign correspondant in Moscow
and Washington, before his editorial
position at Jyllands-Posten. After
the publication of the Muhammed
drawings in 2005, Rose went on to
win several international prizes for
his advocacy, such as the Milton
Friedman prize and the French Ordre
des Arts et des Lettres in 2016. Rose’s
book, Tavshedens tyranni (The Tyranny
of Silence), from 2010, was nominated
as one of the 10 best non-fiction
books in 2014 by the Economist. In
2015 he published Hymne til friheden
(Hymn to Freedom).
FLEMMING ROSE
De besatte (The Besieged)
People’s Press 2016, 351 pages
FOREIGN RIGHTS: People Group Agency, Louise
Langhoff Koch, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Norway, Russia,
Spain, USA
BOOKS IN BRIEF / GRAPHIC NOVEL
ZENOBIA – WARRIOR
QUEEN OF SYRIA
14
Zenobia 01-104 incl selfends.indd 14
14/09/16 11.56
54
04 incl selfends.indd 54
14/09/16 11.58
GRAPHIC NOVEL
THE VICTIMS OF WAR
“When I look around, I only see one
place in the media, where people are
starting to take a child’s reality seriously, namely children’s books,” says
Morten Dürr, who is recognized for
not shying away from such themes as
sorrow, bullying, fear and loneliness
in his books for children and young
adults. His latest graphic novel, Zenobia, in collaboration with illustrator
Lars Horneman, offers a short, poignant tale about the consequences of
war, told with very little text and bold
striking pictures, imbuing a sense of
reflection and remembrance for the
victims of the war.
The story starts with a small boat on
a blue sea, a large wave and Amina,
who is thrown overboard into the
cold water, so vast and empty that not
even her mother could find her. Her
mind starts to fade, and she begins
to dream, back to her life with her
mother and father in Syria, where she
played tag, and prepared food with
her family, and where her mother
told her stories about Zenobia, the
Warrior Queen from ancient Syria.
“If Zenobia could…so can you!” Her
mother always told her.
There, floating in the cold water,
Amina also thinks about the day
her father and mother went off to
the city and never returned. The
day her uncle came, when she was
able to flee her village, and the time
when they stood at the water’s edge,
waiting to board the boat. Her uncle
could not pay for them both. Amina
was sent off, towards a land without
war or soldiers – and then a wave
hit the boat. The water is a cold and
lonely place, where even the image of
Zenobia will eventually fade. In 2017
Zenobia won the Ministry of Culture’s
Children’s Books Award.
MORTEN DÜRR, born in 1968,
is a writer with a Masters in Radio
Journalism and a degree in Film and
Media. He has published a long series
of books for children and young
adults since 2004, and several have
been translated into other languages.
In 2008 he received the Ministry of
Education’s Writing Prize.
“Morten Dürr along with cartoonist
Lars Horneman, have succeeded
in their use of language and filmic
imagery, so that the refugee story,
‘Zenobia’ evokes strong emotions…
In its own discreet way, this is a
work that demands consideration.” –
Politiken
LARS HORNEMAN, born in 1966,
is a cartoon artist, creator of the series
Frida (Frida) and seven stand-alone
titles.
MORTEN DÜRR & LARS HORNEMAN
Zenobia (Zenobia)
Cobolt 2016, 90 pages
FOREIGN RIGHTS: Morten Dürr & Lars
Horneman, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: Germany, Faroe
Islands, Finland, Greenland, Iceland, Latvia,
Norway, Sweden
17
DANISH LITERARY MAGAZINE
AUGUST 2016 – JANUARY 2017
RECENTLY SOLD ABROAD
FICTION
KIM LEINE
PROFETERNE I
EVIGHEDSFJORDEN
JESENSKI & TURK PUBLISHERS
ALEN MEŠKOVI
ENMANDSTELT
ALBANIA
CZECH REPUBLIC
EJAL PUBLISHING
HELLE HELLE
DETTE BURDE SKRIVES I NUTID
ARGO
ALEN MEŠKOVI
ENMANDSTELT
BOSNIA
BUYBOOK
ALEN MEŠKOVI
ENMANDSTELT
KUĆA POEZIJE
PIA TAFDRUP
UDVALGTE DIGTE
HOST
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
CANADA
KNIHA ZLIN
KASPAR COLLING NIELSEN
MOUNT KØBENHAVN
CROATIA
HENA COM D.O.O. ZA
NAKLADNISTVO
ESTONIA
HELIOS KIRJASTUS
ANNA EKBERG
DEN HEMMELIGE KVINDE
FINLAND
DUBROVSKY
ANE RIEL
HARPIKS
ERIK VALEUR
LOGBOG FRA ET LIVSFORLIS
LA PEUPLADE
NIVIAQ KORNELIUSSEN
HOMO SAPIENNE
PORTÁL, S.R.O.
HØEG
JUUL
EMPATI
NAKLADATELSTVÍ BRÁNA
S.J. HOOKS
ABSOLUTE LOVERS
ABSOLUTE BEGINNERS
ONEHOTBOOKS
KAREN BLIXEN
DEN AFRIKANSKE FARM
GUMMERUS
JUSSI ADLER-OLSEN
DEN GRÆNSELØSE
SELFIES
KARISTO
LARS JON
BUKET
LIKE
MICHAEL KATZ KREFELD
DYBET
MINERVA KUSTANNUS
THOMAS RYDAHL
DE SAVNEDE
ANNA EKBERG
DEN HEMMELIGE KVINDE
WSOY
JENS HENRIK JENSEN
DE HÆNGTE HUNDE
DE MØRKE MÆND
DE FROSNE FLAMMER
FRANCE
ALBIN MICHEL
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
Q8
AU DIABLE VAUVERT
YAHYA HASSAN
YAHYA HASSAN
PHÉBUS/ LIBELLA
HELLE HELLE
HVIS DET ER
PIRANHA
JESPER STEIN
BYE BYE BLACKBIRD
GERMANY
BUCH - & KUNSTVERLAG
KLEINHEINRICH
SØREN ULRIK THOMSEN
EN HÅRNÅL KLEMT INDE BAG
PANELET
INGER CHRISTENSEN
DET
DTV
JENS HENRIK JENSEN
DE HÆNGTE HUNDE
DE MØRKE MÆND
DE FROSNE FLAMMER
ALEN MEŠKOVI
Enmandstelt (One-Man Tent)
A tragi-comic tale of going from the hell of war to the horror
of boredom. 17 year old Bosnian Miki makes his way across
Europe towards Sweden in 1994, but a series of unfortunate
events end his journey in Copenhagen and lead him to a
refugee camp on a small Danish island. Miki dreams of moving
on, but the stagnation and conflict in the camp make him
susceptible to revisiting his complicated past. He falls in love
with Danish Belinda, and takes on a paper-boy job, that opens
his eyes to Roskilde Music festival.
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Jenny Thor, [email protected]
SOLD TO: Bosnia, Croatia, Czech Republic, Germany, Serbia, Slovenia, UK
18
MICH VRAA
Haabet (The Hope)
Marie, the young daughter of Captain Frederiksen, is allowed to join the
crew of her father’s glorious sailing ship as they sail from Copenhagen to
western Denmark. Yet the ship’s slave trading past is revealed, and comes
back to haunt them all, as the voyage drastically switches course, and Marie’s
father is detained below deck. The ship heads for the Danish West Indies,
but before they can reach the coast, the truth and their lives, will have been
forever changed.
FOREIGN RIGHTS: Copenhagen Literary Agency, Esthi Kunz, [email protected]
SOLD TO: Germany, Norway
HOFFMAN & CAMPE
MICH VRAA
HAABET
KIEPENHEUER & WITSCH
VERLAG
MADAME NIELSEN
DEN ENDELØSE SOMMER
PRESTEL VERLAG
MIKKEL KARSTAD
GONE FISHING
RANDOM HOUSE
KATRINE NØRREGAARD
LØGNERENS HUS
ROWOHLT
LONE THEILS
DEN BLÅ DIGTERS KONE
HUNGARY
ANIMUS
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
MATMOS
ANNE MARIE VEDSØ-OLESEN
MORDERSKEN
ICELAND
FORLAGID
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
MERETE PRYDS HELLE
FOLKETS SKØNHED
UGLA UTGAFA
LONE THEILS
PIGERNE FRA
ENGLANDSBÅDEN
ISRAEL
SANAD
LISE NØRGAARD
KUN EN PIGE
ITALY
BOMPIANI
DORTHE NORS
SPEJL, SKULDER, BLINK
IPERBOREA
SIRI RANVA HJELM JACOBSEN
Ø
MARSILLO
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
SCRITTURAPURA
HELLE HELLE
HVIS DET ER
JAPAN
HAYAKAWA
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
LATVIA
APGADS MANSARDS
KRISTIAN BANG-FOSS
DØDEN KØRER AUDI
EESTI RAAMAT
HELLE HELLE
HVIS DET ER
ZVAIGZNE
JUSSI ADLER-OLSEN
DEN GRÆNSELØSE
SELFIES
LITHUANIA
KITOS KNYGOS
MICHAEL KATZ KREFELD
DYBET
MEDIA INCOGNITO
JUSSI ADLER-OLSEN
MARCO EFFEKTEN
DEN GRÆNSELØSE
HARPERCOLLINS POLSKA
S.J. HOOKS
ABSOLUTE LOVERS
ABSOLUTE BEGINNERS
NORWAY
SONIA DRAGA PL
ELSEBETH EGHOLM
DICTE 1-3
ASCHEHOUG
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
JENS HENRIK JENSEN
DE HÆNGTE HUNDE
DE MØRKE MÆND
DE FROSNE FLAMMER
BAZAR
MICH VRAA
HAABET
CAPPELEN DAMM
KASPAR COLLING NIELSEN
DEN DANSKE BORGERKRIG
2018-2024
SØREN ULRIK THOMSEN
RYSTET SPEJL
GOLIAT
KATRINE ENGBERG
KROKODILLEVOGTEREN
ROMANIA
EDITURA TREI
A.J. KAZINSKI
DEN GENFØDTE MORDER
SYMPOSIUM PUBLISHING
HOUSE
KNUD ROMER
DEN SOM BLINKER ER BANGE
FOR DØDEN
RUSSIA
CENTREPOLYGRAPH
THOMAS RYDAHL
EREMITTEN
SERBIA
OKTOBER
TOVE DITLEVSEN
SAMLEDE NOVELLER
BOOKA
ALEN MEŠKOVI
ENMANDSTELT
PELIKANEN
MADAME NIELSEN
DET HØJESTE VÆSEN
VULKAN
JUSSI ADLER-OLSEN
MARCO EFFEKTEN
TIDEN
CASPAR ERIC
NIKE
SPAIN
VIGMOSTAD & BJØRKE
JESPER STEIN
AKRASH
ERRATA NATURAE EDITORES
TOM KRISTENSEN
EN KAVALER I SPANIEN
POLAND
LIBROS DE LA LIBÉLULA
NÓMADA
MICHAEL STRUNGE
UDVALGTE DIGTE
AMBER WYDAWNICTWO
A.J. KAZINSKI
DEN SIDSTE GODE MAND
19
DANISH LITERARY MAGAZINE
JENS HENRIK JENSEN
De frosne flammer (The Frozen Flames)
Military veteran Niels Oxen is presumed dead after an accident at sea, but
he’s gone underground in the Swedish archipelago, hiding from the powerful
and secret Danehof network. If the Danish police finds him before Danehof,
they will accuse him of a murder he didn’t commit. Fighting back, with the
help of a former partner from the intelligence service, is his only hope for
seeing his son again. Film rights have been sold to Good Company
Films, producers of Stieg Larrson’s Millennium Trilogy.
FOREIGN RIGHTS: Politiken, Literary Agency, Rudi Rasmussen, [email protected]
SOLD TO: Finland, Germany, Italy, The Netherlands, Norway, Poland, Romania, Sweden, Turkey
MAEVA
JUSSI ADLER-OLSEN
SELFIES
BOKFABRIKEN
THOMAS RYDAHL
DE SAVNEDE
PENGUIN RANDOM HOUSE –
SPAIN
S.J. HOOKS
ABSOLUTE LOVERS
ABSOLUTE BEGINNERS
CHROMATA
MORTEN CHEMNITZ
INDEN APRIL
SLOVAKIA
PREMEDIA
ANE RIEL
HARPIKS
SWEDEN
KARTAGO
HALFDAN PISKET
TRILOGI
MODERNISTA
OLGA RAVN
DEN HVIDE ROSE
NORSTEDTS
PETER HØEG
EFFEKTEN AF SUSAN
ALBERT BONNIERS VERLAG
CARSTEN JENSEN
VI, DE DRUKNEDE
(PAPERBACK)
BO EJEBYS FORLAG
KARL AAGE RASMUSSEN
TILFÆLDIGHEDERNES SPIL
TURKEY
ALFA PUBLISHING HOUSE
JAKOB EJERSBO
EKSIL
REVOLUTION
LIBERTY
BENCEAJANS BASIN
JOSEFINE KLOUGART
NEW FOREST
ESTONIA
UK
KOOLIBRI PUBLISHERS
JENS ANDERSEN
DENNE DAG, ET LIV
MAVERICK HOUSE
KIM KRISTENSEN
FØLG MIG
BULGARIA
USA
JANET 45
JESPER JUUL
AGRESSION
HARPERCOLLINS
MIKKEL ROSENGAARD
FORESTILLINGER OM ANA IVAN
FRANCE
SVEND BRINKMANN
Ståsteder - 10 gamle idéer til en ny verden (Standpoints - 10 old ideas in a new world)
Svend Brinkmann presents10 ideas for anti-self help. Controversally
contradicting many self-help solutions, Brinkmann’s focus is on accepting,
rather than finding yourself. Inspired by the ancient Greeks, he counters
utility thinking with ten existential phenomena that can give modern
people a standpoint in their lives; virtue, dignity, promises, the self, truth,
responsibility, love, forgiveness, freedom, and death.
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Cecilie Højmark, [email protected]
SOLD TO: Estonia, Finland, Korea, The Netherlands, Norway, Sweden, UK/USA
20
NONFICTION
EDITION SULLY
UFFE DAMBORG
MINDFUL SPISNING
RECENTLY SOLD
JESPER WUNG-SUNG
Ud med Knud (Boot Canute)
A strong, yet delicately handled novel about William, who has cancer.
William both loves and hates his secret friend Knud. You see Knud is not
exactly the kind of friend you dream of having, and William has tried every
trick in the book to get rid of him. Funny thing is though; when Knud’s not
around William kind of misses him. A book about being young and living
cheek by jowl with death. The book was nominated for the Nordic Council’s
C & YA Literature Prize.
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency,
Stine Hjortlund Kristoffersen, [email protected]
SOLD TO: Belgium, France, Germany, Holland, Italy, USA
CHILDREN´S
BOOKS
GERMANY
SPAIN
BELTZ VERLAG
ANETTE PREHN
HJERNESMARTE BØRN
EDICIONES DEL VIENTO
TOM BUK-SWIENTY
TOMMY & TANNE
FRECH VERLAG
ARNESEN & WIVEL
FLETNINGER
SWEDEN
MÜNSCHER VERLAGSGRUPPE
PUK DAMSGAARD
SER DU MÅNEN DANIEL
LIND & CO.
MORTEN SKJOLDAGER
SYV ÅR FOR PET
JIM HUMBLE VERLAG
DORRIT SAIETZ
ADOPTIONENS SLAGMARKER
NORSTEDTS
SVEND BRINKMANN
STÅSTEDER
NORWAY
THE
NETHERLANDS
DAMYAN YAKOV PUBLISHERS
OLE LUND KIRKEGAARD
ALBERT
ORLA FRØSNAPPER
A.W. BRUNA
SVEND BRINKMANN
STÅSTEDER
CATALONIA
CAPPELEN DAMM
METTE BENDER & SØREN
LANGE
MAD TIL GLADE TARME
FORLAGET PRESS
SVEND BRINKMANN
STÅSTEDER
PLOEGSMA
JENS ANDERSEN
DENNE DAG, ET LIV
LIND & CO.
ANNETTE COLLIN
VIKINGEFLET
UK
VEGA FORLAG
CAROLINE FIBÆK
HORMONEL HARMONI
PORTUGAL
PENGUIN RANDOM HOUSE
ANNA SKYGGEBJERG
LET’S HYGGE AND BE HAPPY
SERBIA
LAGUNA
JESPER JUUL
DIT KOMPETENTE BARN
POLITY
SVEND BRINKMANN
STÅSTEDER
USA
POLITY
SVEND BRINKMANN
STÅSTEDER
SPUYTEN DUYVIL
BENNY ANDERSEN
UDVALGTE DIGTE
GRAFITO EDICIONES
DENNIS GADE KOFOD OG ANNE
MARGRETHE KJÆRGAARD
SKIFTING
LOM EDICIONES
BIRDE POULSEN
FRØ OG SKYGGE
BELGIUM
CLAVIS
JESPER WUNG-SUNG
UD MED KNUD
BULGARIA
PAGÉS EDITORS
MARIANNE VERGE
MONA MORGENGLAD
CZECH REPUBLIC
PRESCO PUBLISHING
JAKOB MARTIN STRID
DEN UTROLIGE HISTORIE OM
DEN KÆMPESTORE PÆRE
CHILE
EDEBÉ
BIRDE POULSEN
LILLE KROKODILLE SERIEN (8
TITLES)
EDITORIAL DON BOSCO S.A.
MATS LETÉN
DA KAJ BLEV VÆK
KAJ SI’R GO’ NAT¨
KAJ HAR FINE STØVLER /
KAJ VIL HA’ ÆBLE
KIM FUPZ AAKESON
VERDENS STÆRKESTE MAND
LILLEBROR
SAPOSCAT
ANNETTE HERZOG
PSSST!
CHINA
BLOSSOM PRESS
LENE KAABERBØL
VILDHEKS 1-6
LIAONING CHILDREN’S
PUBLISHING HOUSE
CECILIE WALLENGREN
SÅ ER VI TO
PETREL PUBLISHING HOUSE
JAKOB MARTIN STRID
ORD MED MIMBO JIMBO
TÆL MED MIMBO JIMBO
MIMBO JIMBO FINDER EN VEN
MIMBO JIMBO SIGER GODNAT
MIMBO JIMBO MALER
MIMBO JIMBO LAVER SPEJLÆG
MIMBO JIMBO BESØGER SIN
FAMILIE
MIMBO JIMBO PÅ TUR
LILLE FRØ BYGGER RUMRAKET
MIN MORMORS GEBIS
MIMBO JIMBO BESØGER
SIN VEN
SHANDONG EDUCATION PRESS
BENTE OLESEN NYSTRÖM
HR. ALTING
FAROE ISLANDS
BOKAEILD
KIM FUPZ AAKESON
VITELLO SKAL HAVE EN PAPFAR
VITELLO MØDER GUD
BÓKADEILD FØROYA
LÆRARAFELAGS
JAKOB MARTIN STRID
LILLE FRØ BYGGER RUMRAKET
21
DANISH LITERARY MAGAZINE
JAKOB MARTIN STRID
Den Utrolige Historie om den kæmpestore pære (The Incredible Story of the Giant Pear)
Around the world fans of Jakob Martin Strid are falling in love with the story
of two friends who find a seed that grows –overnight –into a giant pear, and
then embark on a fast-paced adventure in search of the mysterious island
where giant pears grow. Rights were acquired by eight countries before the
illustrations were even finished.
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency, Stine Hjortlund Kristoffersen,
[email protected]
SOLD TO: More than 15 countries
FRANCE
SOUTH KOREA
SWEDEN
GALLIMARD JEUNESSE
KIM LEINE
DRENGEN DER DROG NORDPÅ
MED SIN FAR FOR AT FINDE
JULEMANDEN
HUYN BOOKS
SØREN LIND OG HANNE
BARTHOLIN
HISTORIEN OM ALTING
GERMANY
NORWAY
BERGHS FÖRLAG
DANIEL ZIMAKOFF
FC MEZZI NR. 9: NEDRYKNING
TRUER
FC MEZZI NR. 10: KNOPPERNE
FØRST
GINGKO PRESS INC.
HUSKMITNAVN
DEN FORKERTE BOG
MALEBOG
PAPIRARBEJDE
CAPPELEN DAMM
KIM LEINE
SKOVPIGEN SKÆRV
HUNGARY
KOLIBRI
JAKOB MARTIN STRID
MIMBO JIMBO OG DEN LANGE
VINTER
ITALY
EDIZIONI PIEMME S.P.A.
JESPER WUNG-SUNG
UD MED KNUD
MONDADORI
LENE EWALD HESSEL
OKKER TA’ DEN RÅDNE KAT!
JAPAN
FUKUINKAN
IB SPANG OLSEN
MOSEKONGENS BRYG
DET LILLE LOKOMOTIV
STATE OF
PALESTINE
TAMER INSTITUTE
METTE VEDSØ OG STINE ILLUM
DUMME LILI
22
GYLDENDAL NORSK FORLAG
KRISTINA AAMAND OG
ELISABETH KIERTZNER
OMAR, BRUNO OG MUSSA –
TAPRE
TYPER (OG TRE INDIANER)
VIGMOSTAD & BJØRKE
JAKOB MARTIN STRID
MIN MORMORS GEBIS
RUSSIA
ALBUS CORVUS
SALLY ALTSCHULER
HR. BABELS TÅRN
BEGYNDELSEN
EKSMO
LENE KAABERBØL
VILDHEKS 5-6
SPAIN
PAGÉS EDITORS
MARIANNE VERGE
MONA MORGENGLAD
SLOVAKIA
PRESCO PUBLISHING
JAKOB MARTIN STRID
DEN UTROLIGE HISTORIE OM
DEN KÆMPESTORE PÆRE
OPAL
ANJA HITZ
MIG OG MIN FAMILIE. SOM
STJERNER
ORDSTARK
PIA AAGESEN & SANNE
HAUGAARD
VAX ER VÆK
ILD I ET TRÆ
UK
ALANNA BOOKS
JAKOB MARTIN STRID
LILLE FRØ
UKRAINE
V. BOOKS XXI LTD
KIM FUPZ AAKESON
SÅ BLEV FARFAR ET SPØGELSE
USA
GINGKO PRESS INC.
HUSKMITNAVN
DEN FORKERTE BOG
MALEBOG
PAPIRARBEJDE
CLASSICS
HIDDEN
TREASURES:
THE
HUNT
FOR A
DANISH
CLASSIC
23
DANISH LITERARY MAGAZINE
DAHL
MARIE BREGEN
X
PHOTO: SCANPI
, DE
EN
ERS
LLER
AND DTZ MÜ
H.C.
U
TO: B
PHO
T KO
NGE
LIGE
BIBL
K
IOTE
MARTI
N ANDE
RSEN
PHOTO:
NEXØ
SCANPI
X
HANS SCHERF
IG
PHOTO: SCANPI
X
A growing list of
independent publishers
are building their lists
with foreign classics.
In this issue, Danish
Literary Magazine takes
a closer look at what
the Danish literary
scene can offer the
classics revival in terms
of literary gems and
support.
24
There is a growing list of independent
publishers building their lists with
foreign classics, and in Denmark,
Managing Director Jenny Thor at
Gyldendal Group Agency (GGA) says she’s
recently experienced a revival of classic
authors, such as Tom Kristensen.
(GGA) added five territories to the
author’s list, after the Dutch publisher
Lebowski published Kristensen’s
Hærværk (Havoc). Jenny says she’s
also seen a growing interest for Inger
Christensen, and there’s always a
curiosity for Karen Blixen.
Although many of the classic Danish
texts are now in the public domain, older
texts can be difficult for translators to
find and interpret. The Society for Danish
Language and Literature (DSL) offers
critical editions of the original texts, with
supplementary notes and clarification.
Since 1911, they have meticulously
annotated and published written
material throughout the history of the
Danish language, including historic,
scientific and literary texts, from the
Viking age up to today.
“Ludvig Holberg could easily find a
place outside of Denmark”
DSL also works on large-scale projects,
publishing them in collaboration with
publishers, such as the new history
of the Danish language with Aarhus
University Press, the new translation
of Saxo, Denmark’s history from the
Middle Ages (translated from the Latin
by Peter Fisher) with Oxford University
Press, along with a Classics Series with
Gyldendal. One of DSL’s more elaborate
projects has been the Ludvig Holberg
ET
TO: D
PHO
KON
CLASSICS
N
LIXE
EN B
KAR IBLIOTEK
EB
GELIG
HER
M
P H O A N BA N G
TO: P
ETER
EL
FELT
, DET
KON
G
ELIG
E BIB
LIOT
EK
AMALIE SKR
AM
PHOTO: SCANPI
X
project (www.holbergsskrifter.dk)
with the University of Bergen, the first
digitalized critical edition of Holberg’s
collected works, all fully searchable and
equipped with meticulous commentary.
If Andersen is associated with fairy tales,
then Holberg is comedy. DSL’s director,
Karen Skovgaard-Petersen notes:
“Holberg is a writer who would fit in well
among the international writers of the
Enlightenment, but his writing covers
a broad spectrum and his novel about
Niels Klim is very fun. He could easily
find a place outside of Denmark.”
An increasing international awareness
of more well-known Danish classics
means that many names, such as
Henrik Pontoppidan, Herman Bang, J.P.
Jacobsen, have already been translated,
but there are many authors of equal
literary merit for the Danes, who have
never made the sufficient ‘noise’ to be
picked up internationally. Jesper Gehlert
Nielsen, who is part of the staff at DSL,
lists such names as Vilhelm Bergsøe
(Fra Piazza del Popolo), Jens Baggesen
(Labyrinten), Knud Sønderby (Midt i en
Jazztid / To Mennesker mødes), Tom
Kristensen (Livets Arabesk) or Peter
Nansen’s Brødrene Menthe (The Brothers
Menthe), which he describes as “an
early crime novel about a couple of
scammers. The plot is more action based
than many of the old Danish novels, so it
seems a little more modern (…) and then
there’s Steen Steensen Blicher’s short
stories, where you’re confronted with
an unreliable narrator whose version
of events doesn’t exactly correspond
to reality –a bit like Bryan Singer’s The
Usual Suspects.”
DSL has also collaborated with the The
Royal Library in Denmark to create an
online archive for Danish Literature (adl.
dk), where digital versions of many of
DSL’s editions are available, along with
information about their history, and
portraits of authors from all different
periods, which can be a useful tool in
determining which writers have had a
lasting impression on Danish literature.
Translators looking for information about
writers in Denmark are welcome to
contact the staff at DSL, who can offer
support and perhaps even a copy of the
material they need to get started.
The Danish Arts Foundation also
provides grants for translations of the
classics, and applications are open
throughout the year.
25
DANISH LITERARY MAGAZINE
E
TO: D
PHO
EN
ENS
S V. J IOTEK
NNE
L
JOHA LIGE BIB
E
NG
T KO
A SELECTION OF
DANISH LITERARY
CLASSICS
1700
1900
JENS BAGGESEN:
H.C. BRANNER:
Labyrinten –Travel writing
from the year of the French
revolution.
Om lidt er vi borte
Historien om Børge
To Minutters Stilhed I-II
HANS ADOLPH BRORSON:
MARIE BREGENDAHL:
Selected psalms and poetry.
En Dødsnat
JOHANNES EWALD:
MARTIN A. HANSEN:
Selected poems.
Lykkelige Kristoffer
LUDVIG HOLBERG:
HANS KIRK:
Peder Paars (a parody of
Virgil’s Aeneid and the poetry
of Homer)
Fiskerne
TOM KRISTENSEN:
THOMAS KINGO:
Hærværk
Livets Arabesk
Selected poetry
GUSTAF MUNCH-PETERSEN:
Samlede digte
1800
HANS CHRISTIAN ANDERSEN:
Billedbog uden Billeder
HERMAN BANG:
Stuk
VILHELM BERGSØE:
Fra Piazza del Popolo I-III
STEEN STEENSEN BLICHER:
Short stories
SOPHUS CLAUSSEN:
Antonius i Paris
Valfart
MEÏR ARON GOLDSCHMIDT:
Hjemløs I-II
KNUD HJORTØ:
Syner
PETER NANSEN:
Brødrene Menthe
MARTIN ANDERSEN NEXØ:
Pelle Erobreren I-III
Soldage (travel writing)
JACOB PALUDAN:
Fugle omkring Fyret
KNUD SØNDERBY:
Midt i en Jazztid
To Mennesker mødes
HANS SCHERFIG:
Det forsømte Foraar
ADDITIONAL
COLLECTED
WORKS:
J.P. JACOBSEN:
Niels Lyhne
H.C. ANDERSEN:
JOHANNES V. JENSEN:
Collected Works
Himmerlandshistorier
(available mid-2017)
HENRIK PONTOPPIDAN:
AMALIE SKRAM:
MARTIN ANDERSEN NEXØ:
Selected poetry
SCHACK STAFFELDT:
26
PETER
NANSE
ENSE
N
DET KO N & ZAHRTM
ANN,
NGELI
GE BIBL
IOTEK
HERMAN BANG:
Assorted themes
EMIL AARESTRUP:
CHRIST
Novels and short stories
Short novels 1885-1927
Constance Ring
PHOTO:
HERMAN BANG:
Selected poetry
Collected Stories
KAREN BLIXEN:
Collected Works
TRANSLATORS
CLASSICS
DANISH CLASSICS ABROAD
THREE PUBLISHERS ON DANISH CLASSICS
GUGGOLZ
IPERBOREA
POLAR KÖNYVEK
Independent German publisher Guggolz,
founded by Sebastian Guggolz in 2014,
was recently awarded the 2017 Kurt
Wolff award at the Leipzig Book Fair,
for their clever selection of new and
rediscovered books from Eastern and
Northern European countries. Among
their Scandinavian classics, they have
published Danish-Norwegian writer
Amalie Skram, and plan to publish
William Heinesen’s stories in 2018.
This year in August, they will publish
Himmerlandshistorier (Himmerland
Stories), by Danish Nobel Prize winner
Johannes V. Jensen (1873-1950). First
published in German by S. Fischer Verlag,
Jensen’s books were very popular during
the first half of the 20th century, but
today his work is nearly forgotten in
Germany.
Celebrating its 30th anniversary this year,
Iperborea, founded by Emilia Lodigiani
in Milan, aims to spread the knowledge
of Northern European literature. As
trailblazers for translated fiction in Italy,
they have been able to build a strong list
of contemporary authors, classics, Nobel
Prize winners, both unpublished and
newly translated, and the latest talents
of literary trends and movements. Over
the past two decades, their list of Danish
authors has included: Hans Christian
Andersen, Herman Bang, Karen Blixen,
Anders Bodelsen, Morten Brask, Stig
Dalager, Thorkild Hansen, J. P. Jacobsen,
Flemming Jensen, Svend Åge Madsen,
Kaj Munk, Jørn Riel, Peter Seeberg,
Henrik Stangerup, Janne Teller, Ole Wivel,
crime writers Olav Hergel and Dan Turell,
and in 2018, Ø (Island), by Faroese Siri
Ranva Hjelm.
Founded in 1996, Hungarian publishing
house Polar Könyvek survived the bookmarket turmoil following the political
changes in 1989, and began its bold
venture of publishing only Scandinavian
and Finnish fiction. Co-founders and
literary translators Judit Kertész and
Éva Pap sought support from the Danish
Arts Foundation from the beginning,
which enabled them to invite authors,
find translations, and build a strong
readership of not only adult readers of
foreign fiction, but also young adults for
writers such as Iselin C. Hermann. Their
current list of Danish authors includes
Karen Blixen, Jens Christian Grøndahl,
Henrik Nordbrandt, and an anthology
of H. C. Andersen. Hungarian readers
previously only knew Andersen on the
basis of 4-5 of his most famous tales,
based on the German translations, and
not the original Danish.
Sebastian writes, “Among his
publications there are three volumes of
beautiful stories from Jutland, the place
he grew up; stories which characterize
the people living there, the animals,
the landscape, and everyday life in the
small villages. It can seem like Jensen
tells many small stories, but read as a
kind of panorama, Himmerlandshistorier
is one huge human story. You get a
wonderful impression of rural life in the
early 20th century: a lost time. Besides
that, Jensen’s style of writing is totally
convincing. Every word has its place in
his sentences. We plan to publish all
three volumes.”
In March they will celebrate with a new
10 book-series called Luci (Lights),
which will include a new edition of Niels
Lyhne by J.P. Jacobsen (with a foreword
by Claudio Magris). “If I can quote our
founder, who first published it in 1995,”
says editorial director Cristina Gerosa,
“Niels Lyhne is one of the first great
literary characters of modern times who
embodies the nostalgia of a whole period.
He is the symbol of a crisis that, starting
from the end of 19th century, continues
to undermine the whole 20th century. It
is not a coincidence that Stefan Zweig
called him the Werther of his generation,
Thomas Mann recognized his debts to
this novel, and that Rainer Maria Rilke
considers it ‘an unforgettable book’.”
Judit points out that not all of their
Danish selections are necessarily rosy
depictions of Denmark, such as Knud
Romer’s Den som blinker er bange for
døden (The One Who Blinks Is Afraid
of Dying), which “discusses a question
that is unpleasant for the Danes, who
are usually models of tolerance the
world over. The topic of the book is the
discrimination the author’s German
mother faced in Denmark after WWII.
After all the great international attention
it received, we thought the book should
appear in present-day Hungary too.”
27
DANISH LITERARY MAGAZINE
THAT MAG
EGG
Internationally, critics are calling Ramsland’s
books Denmark’s answer to the sprawling family
sagas of Isabel Allende or John Irving, with a touch
of Danish irony, and a drunken grandfather or
two. In ÆG (Egg), Ramsland returns full force to
the high-spirited narrative style that first grabbed
readers with Hundehoved (Doghead).
By divine intervention, a poor
farming family comes into
possession of a magic golden
egg. It is a fertility egg, which has
been passed down the family for
generations, from the Middle Ages
to the present day. That is the story
grandfather starts telling, as he lies
in his greenhouse one day, a beer
balanced on his belly, chuckling to
himself. Yet there is an underlying
28
seriousness to his tales; the one
with the hooded mole catcher,
Thord, and his son Sten, the dwarf,
or the story of Freja, who escapes
the ravages of the plague on the
back of an ox, and is granted a child
by the power of the egg. He also tells
the story of the woman with the
eyes of a squirrel, who with the help
of magic fish and sprawling carp,
snares the lust of her gentleman.
MORTEN RAMSLAND, born 1971,
had his debut 1993 with an
acclaimed collection of poetry
entitled Når fuglene driver bort
(When the Birds Are Gone). In 2005,
his novel Hundehoved (Doghead),
earned him the coveted Danske
Bank Literature Prize, De Gyldne
Laurbær (The Golden Laurel)
and the Danish Broadcasting
Corporation’s Best Novel Award.
In 2010 Ramsland published
Sumobrødre (Sumo Brothers). He
is also the author of seven picture
books for children.
MORTEN RAMSLAND
Æg (Egg)
Rosinante 2017, 280 pages
FOREIGN RIGHTS: Gyldendal Group Agency
Jenny Thor, [email protected]
PREVIOUS TITLES SOLD TO: 22 countries, most
recently including, Bulgaria, Norway, Holland,
Germany, China.
MORTEN RAMSLAND
GNIFICENT
”A huge international success...
combines rambunctiousness, salty
humour and poetic imagination.”
INDEPENDENT ON SUNDAY
(BOOKS OF THE YEAR) / UK / ON DOGHEAD
”Doghead is like the fresh Bergen
air. He who breathes it will
experience a dreamland before his
eyes and feel its magical power
through every bone…Ramsland
has international potential.”
DE VOLKSKRANT / THE NETHERLANDS
29
DANISH LITERARY MAGAZINE
SUPPORT
SCHEMES
THE DANISH ARTS
FOUNDATION’S COMMITTEE
FOR LITERARY PROJECT
FUNDING WORKS TO PROMOTE
DANISH LITERATURE AT
HOME AND ABROAD AND
HELPS FACILITATE LITERARY
EXCHANGE PROJECTS
BETWEEN DENMARK AND
OTHER COUNTRIES.
INTERNATIONAL RESEARCH PROGRAMME
Support may be provided to foreign publishers,
heads of festivals and the like who want to
acquire an insight into contemporary Danish
literature and visit Danish publishers, festivals etc.,
to strengthen networks and dialogue between the
Danish and international literary partners.
There is no application deadline, and applications
will be processed as quickly as practicable.
SAMPLE TRANSLATION FUND
Foreign translators, theatres, and publishers
may apply for support to finance sample
translations of Danish literature.
There is no application deadline, and applications
will be processed as quickly as practicable.
TRANSLATION FUND
APPLICATION
GUIDELINES, DEADLINES
AND ELECTRONIC
APPLICATION FORMS
MAY BE OBTAINED AT
DANISHARTS.DK
CONTACT:
THE DANISH ARTS FOUNDATION’S
COMMITTEE FOR LITERARY PROJECT FUNDING
[email protected]
WWW.DANISHARTS.DK
30
Support is provided to foreign publishing houses
and theatres that publish works translated from
Danish. Support is provided for translation costs
of fiction, non-fiction works of general cultural
interest, comics/graphic novels, children’s and
YA literature and theatre plays translated by
professionals. Support is also provided for
production costs in relation to illustrated works.
There are two annual application deadlines.
NORDIC TRANSLATION FUND: INTER-NORDIC TRANSLATIONS
The fund is open to Nordic publishers wishing to
publish a work translated from Danish to a Nordic
language. Support for translations into Danish
must be sought from within the country in which
SUPPORT SCHEMES
SAMPLE
TRANSLATION
FUND
INTERNATIONAL
RESEARCH
PROGRAMME
TRANSLATION
FUND
THE DANISH
ARTS FOUNDATION
SUPPORT SCHEMES
DANISH
LITERATURE
ABROAD
the respective work was originally published. The
funds for Nordic translations are distributed on
behalf of Nordic Culture Point’s Culture and Art
Programme under the Nordic Council of Ministers.
Internordic production grants can be applied for
under the fund for Translation and Production.
There are three annual application deadlines.
NORDIC
TRANSLATION
FUND
LITERARY
EXCHANGE
FUND
translators of Danish literature in connection with
residencies in Denmark.
There is no application deadline, but trips must
not have started at the time the application is made.
Applications will be processed as quickly as practicable
within a month.
DANISH LITERATURE ABROAD
LITERARY EXCHANGE FUND
Support may be provided to defray travel
expense in connection with a Danish author’s
/ illustrator’s participation in literary festivals,
readings and publication events abroad, if there is a
formal invitation to promote a publication. Support
may be provided to foreign authors travelling to
Denmark on the same basis. In addition travel
grants can also be awarded translators of Danish
literature to a meeting with the Danish author.
Danish authors and illustrators can apply for travel
costs in connection with residencies abroad and
Subsidies for literary events and marketing Danish
literature abroad. Applications for subsidies are
accepted from foreign publishers, diplomatic
representations abroad, cultural institutions
and others who wish to promote and increase
knowledge about Danish literature outside
Denmark.
Applications are processed as quickly as possible
within four weeks. Projects with a budget of more
than DKK 25,000 must expect a longer processing
time of approximately three months from the time of
application.
31
THE DANISH ARTS FOUNDATION WORKS TO PROMOTE ART
IN DENMARK AND DANISH ART ABROAD.
THE DANISH AGENCY FOR CULTURE AND PALACES IS THE
ADMINSTRATIVE ARM OF THE DANISH ARTS FOUNDATION.
www.danisharts.dk
MORE
LITERARY
NEWS FROM
DENMARK
ORGANISATIONS
DANISH WRITERS OF FICTION AND POETRY
THE DANISH WRITERS ASSOCIATION
was founded in 1991 and has approximately
200 members.
is Denmark’s oldest professional association for
writers and translators. It was founded in 1894 and has
approximately 1350 members. The association includes
the Danish Translators Association.
[email protected] / www.danskforfatterforening.dk
[email protected] / www.skoenlit.dk
THE DANISH PLAYWRIGHTS’ AND SCREENWRITERS’ GUILD
(founded in 1906) is an association for theatre,
radio, television and film scriptwriters.
It has approximately 300 members.
[email protected] / www.dramatiker.dk
THE DANISH BOOKSELLERS ASSOCIATION
is a trade association for Danish booksellers.
The association has approximately 380 members
and represents 90% of all Danish booksellers.
[email protected] / www.boghandlerforeningen.dk
THE DANISH PUBLISHERS ASSOCIATION
(founded in 1837) is a trade association for individuals
and firms involved in the publishing industry.
The association accounts for approximately two-thirds
of the overall turnover from Danish publications,
including multimedia.
[email protected] / www.danskeforlag.dk
DANISH LITERARY MAGAZINE IS PUBLISHED BY
Danish Arts Foundation’s Committee for Literary Project Funding
EDITOR-IN-CHIEF
WRITTEN BY
CONTACT US
Annette Bach
[email protected]
Solvej Todd
EDITOR
Lone Brinkmann
Lars Theil Münster
[email protected]
DESIGN
Danish Agency for Culture
and Palaces / Literature
H.C. Andersens Boulevard 2
1553 Copenhagen V
Denmark
Tel. +45 3373 3373
[email protected]
RESEARCH
NR2154
DANISH LITERARY MAGAZINE IS PUBLISHED BY THE DANISH ARTS
FOUNDATION’S COMMITTEE FOR LITERARY PROJECT FUNDING.
THE MAGAZINE IS PUBLISHED TWICE A YEAR.
DANI SHARTS.DK
MORE
MORE
LITERARY
LITERARY
NEWS FROM
NEWS
FROM
DENMARK
DENMARK
SUBSCRIBE TO DANISH LITERARY NEWSLETTER
ON DANISHLITERARYMAGAZINE.DK