Transliteration of the Regular Shabbat Shacharit Service I have written this guide as a resource to help you learn how to properly pronounce every word in the Regular Shabbat Shacharit Amida. By working through this guide, you will be able to lead a Shacharit service from the Bima with no trouble at all. To help keep track of where we are, I have started each paragraph with the first word in Hebrew. Also, there are mp3s that you can download from the Shul website that you can download to learn the Nusach (tune) for the Chazzans repetition. ( אדניthis is said silently to yourself)– Adonai Sefatai Titftach, Uphi Yagid Tehilatecha – ברוךBaruch Ata Adonai, Eloheinu velohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, Velohei Ya’akov. HaEl hagadol hagibor vehanora, El elyon, gomel chasadim tovim vekoneh hakol, vezocher chasdei avot, umevi goel livnei vneihem, lman shemo be’ahava. – מלךMelech ozer oomoshiya oomagen. Baruch Ata Adonai, Magen Avraham – אתהAta gibor le’olam Adonai, mechayeh metim Ata rav le’hoshia This following sentence is only said from the end of Succot until the beginning of Pesach: – משיבMashiv haru’ach oomorid ha’gushem – מכלכלMechalcel chayim bechesed, mechayeh metim berachamim rabim. Somech nophlim, veropheh cholim oomatir asurim, oomekayem emunato lishenei aphar. Mi chamacha Ba’al gvurot, oomi domeh lach, Melech memit oomechayeh oomatzmiyach yeshuah. – ונאמןVeNe’eman Ata lehachayot Metim. Baruch Ata Adonai, mechayeh ha’metim. – קדושהKedusha. This is only said during the repetition. When doing the silent, private Amida, skip to אתה קדוש- Ata Kadosh Now the Chazzan does the Kedusha. This is a responsive part of the service where the Chazzan and the congregation both need to say certain sentences at different times. I will indicate when and where certain parts are read either separately or together. Sometimes, depending on the tune, it can be that even the parts that are said separately are sung together! – נקדשSaid out-loud first by congregation then repeated by the chazzan – Nekadesh et Shimcha ba’olam, keshem shemakdishim oto bishmei marom, kakatoov al yad neviyecha, vekara ze el ze ve’amar. קדוש- Said out-loud first by congregation then repeated by the chazzan – Kadosh, Kadosh, Kadosh Adonai tzeva’ot melo chol ha’aretz kevodo. – אזaz – This praragraph is joined to the end of the previous paragraph, so both are said one after the other. Az bekol, ra’ash gadol adir vechazak mashmi’im kol, mitnasim le’oomat seraphim, le’oomatam baruch yomeiru. – ברוךSaid out-loud first by the congregation then repeated by the chazzan – Baruch kevod Adonai mimkomo Page 1 of 3 – ממקומךThis paragraph is sometimes said silently together with the last sentence by the congregation and sometimes sung out-loud with the chazzan – Mimkomcha malkeinu tophia, vetimloch aleinu, ki mechakim anachnu lach. Matai timloch betzion, bekarov beyameinu, le’olam va’ed tishkon. Titgadal vetitkadash betoch yerushalayim ircha, ledor vador ule’netzach netzachim. Ve’eineinu tire’na malchutecha, cadavar ha’amur beshirei uzecha, al yedei David meshiach tzidkecha. – ימלוךSaid out-loud first by the congregation then repeated by the chazzan: Yimloch Adonai le’olam, Elo’hayich tzion ledor vador Halleluyah. – לדורSaid only by the chazzan: Ledor vador nagid Gadlecha, oolenetzach netzachim kedushatcha nakdish, veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El Melech gadol ve’kadosh Ata. Baruch Ata Adonai, Ha’El Ha’Kadosh. – אתה קדושSaid only during the silent Amida, not the repetition: Ata Kadosh Ve’Shimcha kadosh. Ukdoshim be’chol yom Yehalelucha Selah. Baruch Ata Adonai, Ha’El Ha’Kadosh. – ישמחYismach Moshe bematnat chelko, ki eved ne’eman karata lo. Kelil tiferet berosho natata, be’omdo lephanecha al Har Sinai. Ooshe’nei loochot avanim horrid beyado, ve’chatuv bahem shmirat Shabbat. Vechen katuv beToratecha. – ושמרוVeshamru Bnei Yisrael et haShabbat, la’asot et haShabbat ledorotam berit o’lam. Bay’nee oo’vein bnei Yisrael ot he leolam. Ki sheshet yamim asa Adonai et hashamayim ve’et ha’aretz. Oovayom ha’shvi’ee Shavat vayinaphash. – ולאVe’lo natato Adonai Eloheinu legoyey ha’aratzot, velo hinchalto malkeinu le’ovdei fesililim. Vegam bimenuchato lo yishkenu areilim, ki le’yisrael amcha natato be’ahava lezerah Ya’akov asher bam bacharta. Am mekade’shei shevi’ee, koolam yisbe’oo veyitan’goo mituvecha. Oovashvi’ee ratzita bo vekidashto. Chemdat yamim oto kara’ata zecher lema’aseh bereishit. – אלהינוEleoheinu velohei avoteinu, retzeh vimnuchateinu, kadsheinu bemitzvotecha ve’ten chelkeinu be’Torah’techa. Sab’einu mitoovecha, vesamcheinoo bishoo’atecha, vetaher libenoo le’oh’vdecha be’emet. Vehanchileinu Adonai Eloheinu be’ahava ooveratzon Shabbat kodshecha, veyanoochoo bah yisrael mekadshei Shemecha. Baruch Ata Adonai, mekadesh HaShabbat. – רצהRetzeh Adonai eloheinu be’amcha Yisrael oovitfilatam, ve’hashev et ha’avoda lidvir beitecha. Ve’ishei yisrael ootphilatam be’ahava tekabel beratzon, ootehi leratzon tamid avodat Yisrael Amecha. – ותחזינהVetechezena ei’neinoo beshuvecah letzion berachamim. Baruch Ata Adonai, Ha’machazir Shechinato le’tzion. – מודיםModim anachnu lach, Sheh’ata hoo Adonai Eloheinu Velohei Avoteinu le’olam va’ed. Tzur chayeinu, Magen yisheinu Ata hoo ledor vador. Nodeh lecha oo’ne’saper tehilatecha al chayeinu hamesurim beyadecha, ve’al nishmoteinu hapekudot lach, ve’al nisecha shebechol yom imanu, ve’al niphlotecha vetovotecha shebechol et, erev vavoker va’tzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrechem ki lo tamoo chasadecha meolam kivinu lach. מודים- When the chazzan repeats the Amida, whilst he says the above paragraph the congregation says this shorter paragraph quietly to themselves: Modim anachnu lach, Page 2 of 3 sheh’ata hoo Adonai Eloheinu Velohei Avoteinu, Elohei chol basar, yotzreinu, yotzer Bereishit. Berachot, ve’hodaot leshimcha hagadol vehakadosh al she’heh’chitanu vekiyamtanu. Ken techayeinu, ootkaymeinu vte’esoph galooyoteinu lechatzrot kodshecha, lishmor chook’echa ve’la’asot retzonecha oole’ovdecha belevav shalem al Sheh’anachnu modem Lach. Baruch El Hahodaot. – ועלVe’al kulam yitbarach veyitromum shimcha makeinu tamid le’olam va’ed. – וכלVechol Hachayim yoducha selah, vihalelu et shimcha be’emet, Ha’El yeshuateinu ve’ezrateinu Selah. Baruch Ata Adonai, hatov shimcha ulecha na’eh lehodot. – אלהינוThis paragraph is said only by the chazzan when he is doing the repetition. When you see the * symbol the congregation only should say aloud “Ken Ye’he Ratzon” and the chazzan should allow time for people to say this before continuing. Chazzan says: Eloheinu Velohei Avoteinu, barcheinu ba’beracha ha’meshuleshet baTorah, hactuva al yedei Moshe avdecha, ha’amura mipi Aharon oovanav, Cohanim am kedoshecha ka’amoor. 1. Yevarechecha Adonai veyishmerecha - * 2. Ya’er Adonai Panav elecha vi’chuneka - * 3. Yisa Adonai Panav elecha veyasem lecha shalom - * – שיםSim Shallom Tova Uv’racha chen vachesed verachamim aleinu ve’al kol Yisrael amecha. Barcheinu Avinu kulanu ke’echad be’or panecha, ki be’or panecha natata lanu Adonai Eloheinu Torat chayim ve’ahavat chesed, ootzdaka, oovracha verachayim, vehayim, veshallom. Vetov be’einecha levarech et amcha Yisrael bechol et oovechol sha’a bishlomecha. Baruch Ata Adonai hamevarech et Amo Yisrael bashalom. – אלהיThis paragraph is only said when saying the silent Amida. The chazzan would skip it out when do the repetition. Elo’hi, netzor leshoni merah, oosefati midaber mirma, velimka’le’lie naphshi tidom venaphshi ke’aphar lacol ti’hi’yeh. Petach libi betoratecha, oovemitzvotecha tirdoph nafshi. Ve’chol hachoshvim ah’lie ra’ah, meheira hafer atzatam vekalkel machshevotam. Aseh lema’an shemecha, Aseh lema’an yeminecha, Aseh lema’an kedushatecha, Aseh lema’an Torahtecha. Lema’an yechaltzun yedidecha, hoshia yemincha va’aneni. Yihiyu le’ratzon imrei fi vehegyon libi lefanecha, Adonai tzuri ve’goa’li. Take three steps back and say “Oseh Shallom bimromav, hoo ya’aseh shalom Aleinu ve’al kol yisrael vimru Amen.” Page 3 of 3
© Copyright 2026 Paperzz