“a complex of abilities needed to perform effectively and appropriately when interacting with others who are linguistically and culturally different from oneself” (Fantini, 2006, p. 12, emphasis in the original). “From a Vygotskian perspective, there is no endpoint to development because there are always new problems to solve.“ (Poehner 2007, p. 337) The conundrum of intercultural competence, language pedagogy, and assessment Glenn S. Levine University of California, Irvine [email protected] CERCLL 2016 Fifth International Conference on the Development and Assessment of Intercultural Competence Tucson, Arizona January 7-10, 2016 The plan 1. A wealth (or cacophony) of concepts: What do we mean by intercultural communicative competence? 2. Intercultural competence: A space-time dilemma for language pedagogy and assessment? 3. A way forward: A human ecological pedagogy 4. Intercultural competence and dynamic assessment 1. A wealth (or cacophony) of concepts: What do we mean by intercultural communicative competence? A wealth (or cacophony?) of concepts effective inter-group communication transcultural communication international communication cross-cultural communication global competitive intelligence cross-cultural awareness ethnorelativity intercultural sensitivity biculturalism global competence intercultural interaction intercultural cooperation cross-cultural adaptation communicative competence cultural competence multiculturalism pluralingualism cultural sensitivity (Adapted from Sinicrope, Norris, & Watanabe 2014, p. 3) international competence Byram’s (1997) savoirs of intercultural communicative competence A wealth (or cacophony?) of concepts effective inter-group communication transcultural communication international communication cross-cultural communication global competitive intelligence cross-cultural awareness ethnorelativity intercultural sensitivity biculturalism global competence intercultural interaction intercultural cooperation cross-cultural adaptation communicative competence cultural competence multiculturalism pluralingualism cultural sensitivity (Adapted from Sinicrope, Norris, & Watanabe 2014, p. 3) international competence Kramsch (2008, 2009): Symbolic competence “It is no longer appropriate to give students a tourist-like competence to exchange information with native speakers of national languages within well-defined national cultures. They need a much more sophisticated competence in the manipulation of symbolic systems” …Language learners are not just communicators and problem solvers, but whole persons with hearts, bodies, and minds, with memories, fantasies, loyalties, identities.” (Kramsch, 2008, p. 250-1) Liddicoat & Scarino: Nature and sope of the intercultural Languages and cultures as sites of interactive engagement Implies a transformational engagement of learner Confronting multiple possible interpretations IC is not abstract: embodied practice Borders between self and other are explored, problematized, redrawn Not simply manifested an awareness and knowing: necessitates acting The learner is both analyzer and participant in interaction, learner and user of language and culture (Adapted from Liddicoat & Scarino 2013, p. 49-50) 2. Intercultural competence: A space-time dilemma for language pedagogy and assessment The conundrum of intercultural competence, language pedagogy and assessment SPACE Removed from the sites of language use and cultural engagement Doubly mediated through pedagogical materials and setting CLT in intro instruction one step further removed from ‘real’ intercultural communication TIME Limited time to develop advanced capacities or intercultural competence SPACE AND TIME(SCALES): The problems of assessing intercultural competence 3. A way forward: A human ecological pedagogy Ecological pedagogy and dynamic approach to assessment The language classroom in ecological perspective: Symbolic competence Multiple literacies Kramsch’s symbolic competence through literary imagination Symbolic competence: Production of Complexity Tolerance of Ambiguity Form as Meaning “These three components of a symbolic competence should lead teachers to view language and culture, that is, grammar and style, vocabulary and its cultural connotations, texts and their points of view, as inseparable. In turn, language learners should slowly understand that communicative competence does not derive from information alone, but from the symbolic power that comes with the interpretation of signs and their multiple relations to other signs” (Kramsch, 2008, p. 252) Multiple literacies and genres and a human ecological language pedagogy “…learners can communicate not only with living others, but also with imagined others and with the other selves they might want to become. (Kramsch, 2008, p. 251) Multiple literacies as the design of meaning (Díaz, 2013; Kern, 2000, 2014; Paesani, Willis Allen, & Dupuy, 2016; Swaffar & Arens, 2005) Genre approach: progression of private/interpersonal to public discourses (Byrnes & Sprang, 2004, etc.) A human ecological language pedagogy (Phipps & Levine, 2012, & in progress) 4. Intercultural competence and dynamic assessment Assessing intercultural competence • The problem of generalizability • Approaches to measuring intercultural competence: – Indirect assessments: surveys and inventories, interviews – “Direct” assessment: portfolios, role-plays, scenarios, interviews – Blended approach: Direct and indirect combined Dynamic assessment “DA is neither an assessment instrument nor a method of assessing but a framework for conceptualizing teaching and assessment as an integrated activity of understanding learner abilities by actively supporting their development.” (Lantolf & Poehner, 2014) Eschews snapshots of performance in favor of descriptive profiles of development Engagement of intercultural competence is contingent and happens in the real world “…criteria become provisional considerations that can be fine-tuned, expanded, and elaborated in the experience of considering actual student performance” (Liddicoat & Scarino, 2013, p. 137) Danke schön!
© Copyright 2026 Paperzz