(3.8 MiB) - the United Nations Archives Search Engine

UN Secretariat Item Scan - Barcode - Record Title
Page
Date
Time
73
26/06/2006
2:45:20 PM
S-0901-0003-03-00001
Expanded Number S-0901-0003-03-00001
Title items-in-[Vietnam] - other interested countries - China
Date Created 11/05/1972
Record Type
Container
Archival Item
s-09014003: Vietnam and Indo-China 1972-1981
Print Name of Person Submit Image
Signature of Person Submit
UNITED
NATIONS
..
. . Press Section
... ,..,.'.".
Office of Public .Information
"''/••"]. „.! ..
United'Nations, N.Y. ''
(FOR USE. OF'INFORMATION MEDIA -~ NOT AN OFFICIAL RECORD) 1
Press Release
1 February 1974
TEXT OF LETTER FROM PRESIDENT HOUARI BOUMEDIENNE OF ALGERIA
. - 'REQUESTING SPECIAL SESSION OF GENERAL ASSEMBLY •
Following is the official English translation of a letter in French from
the President of the Council of Ministers of Algeria, Houari Boume'dienne,
^'delivered yesterday'to Secretary-General Kurt Waldheim under a' covering letter
from Abdellatif Rahal, Permanent Representative of Algeria to the 'United
Nations. The letter contains a request for a special session of the General
Assembly. •. The .item proposed for the session is entitled, "Study of the
problems.of raw materials and development".
.'... .In recent years, the United Nations has attempted to'establish the
conditions for the'democratization of international relations in various
fields. The progress made in .decolonization has enabled the Organization and
the agencies of the United Nation's system to concentrate their attention on
the problems, "of development, thanks mainly to the: determination of the third
world countries to create 'national and international conditions such that the
existing relationships of. domination 'could be 'replaced by just relationships
founded on equality and respect for' the sovereignty of States. Trusting
in international co-operation," they have, in unambiguous documents, .solemnly
adopted programmes and put forward solutions likely to promote their
development while respecting the. interests of all parties concerned.
The .Algiers Charter of the "77", adopted in October'1967, and the Lima
Declaration of October 1971 illustrate this desire for co-operation with a
view to instituting a just and lasting international balance. However, the
Heads of State or Government of the non-aligned countries, meeting at Algiers
in September 1973, were compelled to recognize, inter alia, that, as is
stated in their solemn declaration:
"The acknowledged failure of the International Development
Strategy can be.explained both by the lack of political will in :
developed countries to,take urgent action'and by the failure to
make the growth target actually respond to the expectations of
the developing countries.
(more).
- 2-
Press Release GAA9l4.lt
1 February 1974
"Indeed, the necessary International co-operation has
"been lacking. The attitudes of the .-Governments of some developed
countries and the behaviour of transnational firms and other
monopolies benefiting from the plundering of developing.
countries have not contributed to the creation of an external
economic situation in line with special drawing rights (SDR)
targets«•• ,. • .
"Other factors are the inflationary rise in the cost of
imports, and the pressures on the balance of payments due to
transfers deriving from'private foreign investments, repayment'
of the principal and the heavy cast of external debt servicing
and the aggravating effects of the international monetary crisis."
•'• It is in this context that the developing countries must ensure the growth
of their economies by having recourse in the first instance to the
-•mobilization of their national resources, .until such time as the international
community can guarantee the establishment of new, more just and more balanced
economic relations.
'•••;'•
There can be no doubt that the current international conditidns have
conferred particular significance upon the joint action of the oil-producing
countries, which, in exercise of their sovereignty, are undertaking the
mobilization, ^of their domestic resources to place them at the service of
development and .of the advancement of their populations. There have been
certain assessments made of this.situation which have underestimated its .
scope, resulting only in a restrictive interpretation,'divorcing the situation
•from the context.of general relations.between the third world and. the
developed countries. At a time when various initiatives are emerging with a
view to.finding the best, way of assessing the, .current international situation,
I have the honour,- in my capacity as; President in Office of the Group of
Non-Aligned Countries, to draw your attention to the changes now in progress
which may serve to guide international co-operation in the future^.
Independently of the resolution adopted by the twenty-eighth United
Nations General Assembly on the holding of a special session on development
problems, it seems to use that the proposal made by the French Government on
18 January 197U could be of value if, instead of being restricted to the
problem of energy alone, it covered all the questions relating to all types
of raw materials. Thus, in order that useful discussions.may be held on
development and on international economic relations and 'all their implications
with a view to establishing a new system of relations based on equality and the
common interest of all States, I have the honour to request you to initiate the
appropriate procedure for the convening in the context we have just defined of
a special session of the General Assembly, Any other approach would merely
make the present situation more complex and postpone the establishment of the
equilibrium which has now become imperative and which the international
community has been seeking in vain for many years through the efforts of the
developing countries.
(signed) Houari BOUMEDIFJMNE
President in Office of the Group of Non-Aligned Countric
President of the Revolutionary Council
President of the Council of Ministers of the Democratic and
TVvrvnl a-n TJpmifnl i r» of
Al.eeria
UNITED
NATIONS
SECURITY
Distr.
GENERAL
S/11202
COUNCIL
25 January 19 71*
ORIGINAL:
ENGLISH
NOTE BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
The attached letter dated 2k January 197^- from the Permanent Observer of
the Republic of Viet-Nam to the United Nations was addressed to the President of
the Security Council. In accordance with the request therein contained, the
letter is circulated as a document of the Security Council.
FICHE DJE TRANSMISSION
The Secretary-Generalf <"" \
j//?>
POURRIONS-NOUS EN PARLER ?
SUITE A VOTRE DEMANDE
K. Herndl
25 January 1974
Message from Bill Powell
The President of the Security Council
has received a letter from South Viet-Nam
withdrawing their request for a meeting
of the Security Council and explaining
why.
The President of the Security Council
will attend the 12 noon briefing to
explain.
"TO «S Car
Distr.
GENERAL
S/11202
25 January 197^
ORIGDIA.L:
ENGLISH
NOTE BY THE PRESIDEHT OF THE SECURITY COUNCIL
The attached letter
the Republic of Viet-Ham
of the Security Council.
the letter is circulated
dated 2h January 197^ from the Permanent Observer of
to the United Nations was addressed to the President
In accordance with the request therein contained,
as a document of the Security Council.
Letter dated 2h January 197 ^ from the Permanent Observer of the
Republic of Viet-ITam to the United Nations addressed, to the
President of the Security Council
On the instructions of roy Government. 1 have the honour to transmit
to Your Excellency the enclosed letter frosn tho I-anisber of Foreign
Affairs of the Republic of Viet-Nam.
I should be grateful if you would havo the attached letter circulated
as an official document of tho Security Council,
j
--"""^
I avail nsysel£-o:T~thi8 opportunity-, to renew "to Your Sxeellcncy the
v
assurances ofjay" higheat c,&nsiderat.ion» \^^
L^^'
"-
KGUYEN
Ambassador
Permanent Observer of the
Republic of Viot-Ham to
the United I-Iations
His Excellencyj I-'jr»'" Gonzalo Facio
President of/the' Security Coimcil of
tire Unitcd-'-'I-lations / >s'
York
^^
Letter dated 2k January 197^ from the Minister for Foreign Affairs
of the Republic of Viet-Nam addressed to the President of the
Security Council
I wish to refer to my letter of January 20,
1974 requesting an urgent meeting of the United Nations Security
Council to consider the grave threat to peace caused by the acts
of war perpetrated by the People's Republic of China in the area
of the Hoang-Sa (Paracels) archipelago.
We made that request in the earnest hope that
the Security Council would take constructive approach to the
problem and adopt adequate measures to remedy the situation.
However, the Permanent Delegate of the People's
Republic of China to the United Nations Security Council had
subsequently issued a thoroughly negative statement, presenting
a distorted version of the facts and clinging to the false claims
of Chinese sovereignty over the Hoang-Sa (Paracels) and Truong-Sa
(SpratleyJ archipelagoes.
Since the People's Republic of China is a permanent member of the Security Council and has veto power, this leaves
little hope for any constructive debate or positive actions.
Therefore, I wish to inform you that all my communications to the Security Council are for the purpose of drawing
the attention of the Council on the grave situation existing in
the Southeast Asia region,as a r&sult of China's encroachment on
the Republic of Vietnam's territory.
:t
belongs to the Security Council and its members
to fulfill their responsibilities and to decide on what is to be
done to correct that situation.
I wish to avail myself of this opportunity to
reject once more the unfounded claim of the People's Republic of
China over the Hoang-Sa (Paracels} and Truong-Sa (Spratley) archipelagoes and to reaffirm the indisputable sovereignty of the Republic of Vietnam over the islands.
~ 9 —
While the Republic of Vietnam is profoundly
attached to the principle of settling international dispute
by peaceful means, it has to take all necessary measures to
defend its sovereignty, independence and territorial integrity.
renewedla-:
Ac ce p,t-5""YDur E_x<r&"TXp n cy .ihcT&newed
ji-s'sura nee s
of my highest clon-sldera^ipru
L^-"^*'^
IS*
f
Signed^
VUONG VAN BAG
TO
: The Secretary-General
FROM : Jean Gazarian
FOR YOUR INFORMATION
DATE :
29 January
UNITED NATIONS
mim
NATIONS UN1ES
TIONS,
N.Y.
10017
21*0 VINA(6)
The enclosed communication dated 20 January 197^ is transmitted
to the Permanent Missions of the States Members of the United
Nations for their information.
21 January
OFFICE OF THE PERMANENT OBSERVER
OF THE REPUBLIC OF VIET-NAM
TO THE UNITED NATIONS
864)
UNITED NATIONS PLAZA
SUITE B47-S
NEW YORK. N.V. IOOI7
No. 2144 UN/VN
20 January 1974
Excellency,
On the instructions of my Government,
I have the honour to forward to Your Excellency
a letter from the Minister of Foreign Affairs of
the Republic of Vietnam concerning the dangerous
acts of war being perpetuated by the People's
Republic of China against the Republic of Vietnam,
on Vietnamese territory and in Vietnamese Territorial Waters.
I. avail myself of this opportunity to
renew to Your Excellency the assurances of my
highest consideration.
of the
§m
factions
His Excellency Mr. Kurt Waldheim
Secretary General of the United Nations
United Nations
New York
Mr. Secretary General,
On behalf of the Government of the Republic of Vietnam,
I have the honour to call your personal attention and that of the
United Nations on dangerous acts of war being presently perpetuated
by the People's Republic of China against the Republic of Vietnam,
on Vietnamese territory and in Vietnamese territorial waters.
Subsequent to its unfounded claim - as publicized on
January 11, 1974 in Faking - of sovereignty on the Vietnamese archipelago of Hoang-Sa (also known as Paracels, and located between
meridians 111 and 113 East, and Parallels 15.45 and 17.05 North),
the People's Republic of China, on January 17, 1974 and the following
days, sent an important naval task-force composed of 11 vessels of
various tonnages, including two missile-ships of the Komar type, to
the Hoang-Sa area, approximately 170 nautical miles off Da-Nang.
Hostilities started on January 19, 1974 at 8:29" hours
(local time) after a Chinese landing party had opened fire on Vietnamese troops on the island of Quang-Hoa (also known as Duncan, 14.42
East, 16.27 North).
At the same time, Communist Chinese vessels engaged
Vietnamese vessels stationed in the area, causing heavy casualties
and material damages.
On January 20, 1974, Communist Chinese warplanes which had
been overflying the area on previous days, joined the action and bombarded Vietnamese positions on the islands of Hoang-Sa (Paracels)
Cam-Tuyen (Robert) and Vinh-Lac (Money).
As of the writing of this letter, Chinese troops have
landed on all the islands of the Hoang-Sa archipelago, and the Chinese
naval task-force seemed prepared to head for the Truong-Sa (Spratly)
archipelago.
The above-mentioned events show that the People's Republic
of China is engaging in an aggression across international borders,
against an independent and sovereign st~ate, WTEFTthe aim of occupying
and annexing by force of arms territories which are an indivisible part
of the Republic of Vietnam. On this point, I wish to refer to my note
verbale of January 16, 1974*in which I detailed undeniable evidence of
Vietnamese sovereignty over the island presently under attack by the
People's Republic of China.
In bringing -the above to your attention, the Government of
the Republic of Vietnam once again reaffirms its faith in the United
Nations" and its acceptance of the purposes and principles enunciated
in the Charter of the Organization.
It views the Communist Chinese, aggression as a serious
breach of international peace and security, threatening the independence, sovereignty and territorial integrity of small nations everywhere and particularly in Asia.
* See S/11199.
- 2-
Therefore, I kindly request that, in accordance with
Article 99 of the Charter of the United Nations, you draw the
attention of the Security Council to the grave situation created
by the action of the People's Republic of China since January
11, 1974 in the Hoang-Sa (Paraoels) archipelago area.
For its part, the Government of the Republic of Vietnam
accepts in advance the obligations of pacific settlement provided
in the United Nations Charter.
I also request you to kindly have this letter circulated
to all states members of theUnited Nations and all states maintaining
a Permanent Observer -co the Organization.
Accept, Mr. Secretary General, the renewed assurances of
my highest consideration.
Saigon, January 20, 1974
Signed:
VUONG VAN BAG
ROUTING SLIP
FICHE DE TRANSMISSION
Secretary-General
POUR SUITE A DONNER
v
POURRIONS-NOUS EN PARLER ?
SUITE A VOTRE DEMANDE
K
. Herndl
Teler-rram dated 2h January 197A from the President of
the Senate of the Republic^ of Vietnan addressed to_ __
the President of the Security Council
Excellency, I have the honour to convey to you the Declaration of the
Offices of the National Assembly of the Republic of Vietnam condemning
Communist China's invasion oflthe Koang-Sa Archipelago of the Territory
of the Republic of Vietnam.
"The Offices of the National Assembly, in an emergency meeting at
IJOO pm on 20 January 197^ at the Senate, solemnly declares to the public
opinion at hose and abroad:
Considering that
1. The Paracel and Spratley Archipelagos are indivisable parts of
the Republic of Vietnam territory, and administered by the Republic
of Vietnam since 1802, the Republic of Vietnam's sovereignty over
these two Archipelagos was recognized by 51 nations at the San
Francisco Conference in 1951. •
2. Following its invasion of Tibet and instigating its henchmen,
the Couimunist North Vietnam, to aggress /aggression against/ Laos,
the Republic of Cambodia and the Republic of Vietnam, in complete
disregard of the Geneva Accords of 195^ and 1962 and the Paris
Agreement of 27 January 1972, which Comsunist China herself signed,
her false claim of sovereignty and annexation by force of Paracel Archipela
has clearly demonstrated her scheme of invasion and expansion, and
poses a serious threat to peace in the Pacific region.
Declaration
1. Strongly denounce to the public opinion at home and abroad
Communist China's brutal act of invasion, seriously infringing upon
the territorial sovereignty of the Republic of Vietnam.
:i^aaaiiia3S^^
- 2-
2. Urgently appeal to the United Nations Security Council,
<
the Hague International Court of Justice and peace loving
countries over the world to take -positive actions to put an
end to the above mentioned brutal act of Cosnunist China,
and soon help the Republic of Vietnam to re-establish sovereignty
over the Hoang-Sa Archipelago.
3. Appeal to the compatriots over the nation to uphold vigilance
in the face of the act of direct invasion by Communist China
and provide absolute support to the araed forces of the Republic
of Vietnam in their mission of defending the nation's independence
and territorial integrity. Saigon, 20 January, 197k."
• (Signed) Senator Tranvanlara President of the Senate, Deputy Nguyenbacan
Speaker of the House of Representatives,
Accept Excellency the renewed assurances of my highest
considerations.
of Vietnam
(Signed) Tranvanlam, President of the Senate of the RepublL c
1
^w««srre">75i^K*'™e^-M™"t^::?^*;**>^^—.y>f-«<»w^^«B;^^$-J4;*^i*!»*rw3Mi*:'J6«v--"' -
Distr.
GElffiRAL
S/11200
21 January
ORIGIN*AL:
ENGLISH
NOTE BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
The attached letter dated 20 January 197*4- from the Permanent
Observer of the Republic of Viet-ITam. to the United Nations was addressed
to the president of the Security Council. In accordance with the request
therein contained, the letter is being circulated as a document of the
Security Council.
Letter dated 20 January 19? U from the Permanent Observer of the
Republic of Vict-I-!am to the United Nations addressed to the
President of the Security Council
On the instructions of my Government, I have
the honour to forward to Your Excellency a letter from
the Minister of Foreign Affairs of the Republic of
Vietnam concerning the dangerous acts of war being
perpetuated by the People's Republic of China against
the Republic of Vietnam, on Vietnamese territory and
in Vietnamese Territorial Waters.
ranees qf mji^nighest consi-
Ambassador
,.
.vn:!.if'_»;:t LV?.frviT\\
,
manent Deserves_gfr the
^rn
'Na't'ions
/
His Excellency,.-•Mr./Gonzalo £a«-i
Chairman of^-ihe Sa/curity^©6unci>v
,6f thp^United Ha tail's
L>'
Ne\v
Letter dated 20 January 197*4- from the Minister for Foreign
Affairs of the Republic of Viet-]-Tarn, addressed to the President
of the Security Council
On behalf of the Government of the Republic of Vietnam,
I have the honour to call your personal attention and that of the
Security Council of the United Nations on dangerous acts of war
being presently perpetrated by the People's Republic of China
against the Republic of Vietnam, on Vietnamese territory and in
Vietnamese territorial waters.
Subsequent to its unfounded- claims - as publicized on
January 11, 1974 in Peking - of sovereignty on the Vietnamese
archipelago of Hoang-Sa (also known_as Paracels, and located between
meridians 111 and 113 East, and Parallels 15.45 and 17.05 North), the
People's Republic of China, on January 17, 1974 and the following
days, sent an important naval task-force composed of 11 vessels of
various tonnages, including the two missile-ships of the Komar type,
to the Hoang-Sa area, approximately 170 nautical miles off Da-Nang.
Hostilities started on January 19, 1974 at 8:29 hours
(local time) after a Chinese landing party had opened fire on Vietnamese troops on the island of Quang-Hoa (also known as Duncan, 14.42
East, 16.27 North).
At the same time, Communist Chinese vessels engaged Vietnamese
vessels stationed in thearea, causing heavy casualties and material
damages.
On January 20, 1974, Communist Chinese warplanes which
had been overflying the area on previous days, joined the action and
bombarded Vietnamese positions on the islands of Hoang-Sa (Paracels)
Cam-Tuyen (Robert) and Vinh-Lac (Money).
As of the writing of this letter, Chinese troops have
landed on all the islands of the Hoang-Sa archipelago, and the Chinese
naval task-force seemed prepared to head for the Truong-Sa (Spratley)
archipelago.
The above-mentioned events show that the People's Republic
of China is engaging in an aggression across international borders,
against an independent and sovereign state, with the aim of occupying
and annexing by force of arms territories which are an indivisible
part of the Republic of Vietnam. On this point, I wish to refer to my
note verbale of January 16, 1974 in which I detailed undeniable evidence
of Vietnamese sovereignty over the island presently under attack by the
People's Republic of China.
_ o -
The Government of the Republic of Vietnam, in bringing
the above to the attention of the Security Council, once again
reaffirms its faith in the United Nations and its acceptance of
the pruposes and principles enunciated in the Charter of the
Organization. It views the aggression by the People's Republic
of China as a serious breach of international peace and security,
threatening the independence, sovereignty and territorial integrity
of small nations everywhere, particularly in Asia.
In accordance with Article 35, paragraph 2, of the Charter
of the United Nations, the Government of the Republic of Vietnam
hereby solemnly draws the attention of the Security Council to the
grave situation created by the action of the People's Republic of
China in the Hoang-Sa archipelago area.
I thereforer.have the honour to request you to convene an
immediate meeting to consider this aggression by the People's Republic
of China against the Republic of Vietnam in order to take urgent actions
to correct the situation and put an end to the aggression.
For its part, the Government of the Republic of Vietnam
accepts in advance the obligations of pacific settlement provided in
the Charter of the United Nations.
In the Meantime, I also request you to kindly have this
letter circulated as an official document of the Security Council to
all state members of the United Nations and to all states maintaining
Permanent Observers to the Organization.
President,
Saigon, January 20, 1974
/
3
I
Signed:^ VUONG VAN BAG
Pistr»
GENERAL
S/11201
21 January
ORIGINAL:
CHINESE/ENGLISH
LETTER DATED 21 JAHURY 197^ FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE
OF CHINA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF
THE SECURITY COUNCIL
I am enclosing herewith'a copy of the Statement
of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China dated January 20, 1974.
I would request
that this Statement be circulated as an official document
of the Security Council.
fee assurances
of my highest cons
Permanent Representative of the
People's Republic of China
to the United Nations
GonzfLLcrT. Pacio,
Prc&i
Council.
STATEMENT OF MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Starting from January 15, 1974, the Saigon authorities
in South Viet Mam brazenly sent naval and air forces to encroach
on Yungle Islands of China's Hsisha Islands. They ordered
their naval vessels to ram and damage a Chinese fishing boat
and dispatched armed troops to forcibly occupy China's Kanchuan
and Chinyin Islands. What is particularly grave, on January 19
Saigon forces made an armed attack on China's Chenhang Island
and sent naval vessels and aircraft to subject it to
barbarous shelling and bombing, killing and wounding a number
of Chinese fishermen and militiamen. Moreover, Saigon naval
vessels opened fire first on China's warships on patrol
duty. Driven beyond the limits of forbearance, our naval
units, fishermen and militiamen fought back heroically in
self-dsfeuice, aieting out due punishment to the invading enemy.
The Saigon authorities in South Viet Ham have long
attempted to invade and occupy China's Hsisha and Itfansha
Islands. They not only illegally incorporated into their
bounds more than ten islands of China's Nansha Islands,
including Nanwei and Taiping, but have now flagrantly carried out
military provocations against China and seized China's
territory by armed force. This is audacious to the extreme.
The Chinese Government and people hereby express their
utmost indignation at and strongly protest against this.
Concurrent with their armed intrusion into Chinese
territory, the Saigon authorities, using the tactic of
:t
the guilty party filing the suit first" , fabricated
the lie about China's ;1 sudden challenge : to their alleged
sovereignty over Hsisha Islands in an attempt to confuse
public opinion and even asserted that Saigon had full
"sovereignty" over Hsisha Islands and that none among the
countries participating the 1951 San Francisco Conference
raised any objection to their claim of sovereignty. As
is known to all, Hsisha as well as Nansha, Chungsha and
Tungsha Islands have always been China's territory. This
is an indisputable fact, and is maintained by all Chinese.
Although some islands of Ilsisha Islands were occupied for a
time by France before World War II and by Japan subsequently,
after the war Hsisha Islands as well as other islands in the
South China Sea were officially taken back by the then Chinese
Government. Moreover, as early as August 15, 1951, Foreign
Minister Chou En-lai of the People's Republic of China solemnly
pointed out in his "Statement on the U.S.-British Draft
Peace Treaty with Japan and the San Francisco Conferencei:
that "just like the entire Mansha Islandss Chungsha Islands
and Tungsha Is lands>Hsisha Islands and Hanwei Island have
always been China's' territory. •'• The Chinese Government has
since reiterated this position on many occasions. All
pretexts used by the Saigon authorities in their attempt
to seize China's territory are wholly untenable.
China is a socialist country. We never occupy other
countries' territory, nor shall we tolerate occupation of our
territory by other countries. In order to safeguard China's
territorial integrity and sovereignty, the Chinese Government
and people have the right to take all necessary actions of
self-defence. The personnel of the other side whom we have
captured in the fight of self-defence will be repatriated
at an appropriate time. The Saigon authorities must
immediately stop all their military provocations against
China and their illegal activities of invasion and occupation
of China1s territory. Otherwise, they must take all the
consequences arising therefrom.
January 20, 1974
- 2-
^^B^^ggBsa^^
UNITED NATIONS
NATIONS UNIES
S,
NY.
10017
REFERENCE
31 October 1972
D:ar Mr. Secretary-General,
I enclose herewith for your referenc
a copy of £ statement by the Chinese
Government, as "..'ell as a copy of an
article on the "People's Daily",
concerning Viet Zfer..
Yours sincerely,
T:-ng ^ng-<_
Under-Secretary-General
for Political Affairs and
Decolonization
H. E. Mr. Kurt Waldheim
Secretary-General
United Nations
llsv York
P E O P L E ' S R E P U B L I C OF CHINA
MISSION TO THE UNITED
155 WEST
66th
STREET,
NATIONS
NEW YORK,
N.Y.
10023
PRESS RELEASE
No. 76
Oct. 30, 1972
Peking, October 30, 1972 (HSINHUA) —
STATEMENT OF -THE GOVERNMENT OP
THE PEOPLE'S REPUBLIC OP CHINA
OCTOBER 30, 1972
On October 26, 1972 the Government of-the-Democratic
'Republic of Viet Nam issued the "Statement on the Present
State of the Negotiations Relating to the Viet Nam Problem"
The Chinese Government and people resolutely support the
solemn and just position taken in that statement.
During the past four years and more, in order to
bring about a peaceful solution of the Viet Nam problem,
the Government of the Democratic Republic of Viet Nam and
the Provisional Revolutionary Government of the Republic
of South Viet Nam have consistently taken a serious and
earnest attitude in the Paris talks and put forward many
fair and reasonable proposals. Furthermore, for promoting
progress in the talks, they have of late made tremendous
efforts, and agreement has been reached with the U.S.
Government on the formulation of the "Agreement of Ending
the War and Restoring Peace in Viet Nam" and the schedule
for its signing has been fixed through consultation.
However, the U.S. Government has repeatedly changed its
proposition, created offshoot issues, gone back on its
own word and laid new obstacles to put off the signing
of the Agreement on the pretext that it has encountered
difficulties in Saigon. The whole world knows that the
Nguyen Van Thieu clique has been fostered by the United
States single-handed and what kind of relationship there
is between it and the United States. It should not be
difficult to remove these obstacles if the United States
truly wishes to solve the problem. The people of the
world cannot but ask whether the U.S. Government genuinely
wants a peaceful solution of the Viet Nam problem or
intends to drag out its war of aggression. The U.S.
Government must reply by deeds.
2.
The Vietnamese people are a heroic people long
tempered' in revolutionary wars. Their iron will to realize
their sacred national rights is unshakable. They are
sincerely for a peaceful solution of the Viet Nam problem
as well as determined to fight to the end. The U.S. Government should faithfully keep its ;word and sign as soon
as possible''with the Government of the Democratic Republic
of Viet Nam the Agreement which has already been reached.
Should the U.S. Government drag out its war of aggression
in disregard of the urgent desire of the people of Viet
Nam, the United States and the vrtiole world to end the war
in-Viet Nam as 'early as possible, it will surely eat the
•bitter fruit of its own making.The''stand of the Chinese' Government and people of
supporting the Vietnamese people's Just struggle is firm
and unshakable. So long as U.S. imperialism does not stop
its war of'aggression against Viet Nam, the Chinese people
will certainly perform their internationalist duty and
continue to give all-out support and assistance to the
Vietnamese people in their war against U.S. aggression and
for national salvation till complete victory.
P E O P L E ' S R E P U B L I C OF CHI
MISSION TO THE UNITED NATIONS
155 WEST 66th STREET, NEW YORK, N.Y. 10023
PRESS RELEASE
No. 77
30 Oct 3 1972
''PEOPLE'S DAILY" COMMENTATOR'S ARTICLE:
"OBSTRUCTION AND SABOTAGE OF THE REALIZATION
OF PEACE IN. VIET NAM IS ABSOLUTELY IMPERMISSIBLE •'
Peking, October 30, 1972 (Hsinhua) — The "People's Daily1'
carried today a commentator's article entitled 'Obstruction
and sabotage of the realization of the peace in Viet Nam is
absolutely impermissible:i. The article reads:
Peace in Viet Nam, longed for by the people the world over,
is being impeded and sabotaged when it is about to be"realized.
The statement issued on October 26 by the Government of the
Democratic Republic of Viet Nam .which demands that the U.S.
Government honour its words and carry"out its commitments has
put the U.S. Government to a crucial test before the people of
the world: does it sincerely want to end the war and restore
peace in Viet Nam, or only pretend to be?
The statement of the D.R.V.N. Government clearly and ;
precisely shows that after many private meetings and exchanging
of notes 3 the D.R.V.N. Government and the U.S. Government have
come to an agreement on ending the war and restoring peace in
Viet Nam and have jointly fixed a date for signing the agreement.
It was under such'circumstances that U.S. president's
'adviser Dr. Kissinger arrived in Saigon on October 18. He stayed
there for six days during which he took a trip to Phnompenh.
But on October 24, the day after his return to Washington,
Nguyen Van Thieu made a television speech openly opposing the
agreement on ending the war and restoring peace in Viet Nam.
This threatens to torpedo completely a peace which is about
to be realised.
Definitely, Nguyen Van Thieu cannot, as he has professed
in his speech, have no opposition to a ceasefire and have
stood for peace , or have merely disagreed with some minor points
in the agreement. On the contrary, he fundamentally opposes
the agreement reached by both sides.
In his speech, Nguyen Van Thieu struck up old tune about
North Viet Nam's ''invasion1' of South Viet Nam, categorically
refused to recognize the existence of the provisional
P-evolutionary Government of the Republic of South Viet Nam and
the South Vietnaraese People's Liberation Armed Forces and
wanted to drive these forces away to North Viet Nam. He also
declared that "we have totally rejected any talk of a coalition
government" and opposed the setting up of a national council
of national reconciliation a.nd concord of three equal segments.
This shows that he not only turns a blind eye on the reality
that there exist two administrations, two armies and three
forces in South Viet Nam, but also fundamentally denies the
premise of the four-party talks in Paris.
Nguyen Van Thieu also opposes the realization of the
people's right to self-determination and the holding of new
elections to decide the political future in South Viet Nam.
He is trying to hold on to his reactionary rule and
repudiate the principles concerning political, questions in
the agreement.
• -.-Nguyen Van Thieu also
Indochina. This is sheer
participated by. the four
how .can Laos and Cambodia
calls for .a .ceasefire in the-whole of
effrontery., ^s the Paris talks were
parties of Viet Nam'and U.S. only,
come into question?
All this shows that Nguyen Van Thieu's professed agreement
to a cease-fire and realization of peace is entirely false.
Nguyen Van Thieu's frenzied opposition to the agreement
is aimed at prolonging the U.S. aggressive war against Viet
Nam.and intensifying its fascist suppression of the South.
Vietnamese people so as to consolidate the reactionary U.S.- ; :;
puppet rule in South Viet Nam and split Viet..Nam permanently.
In his:speech on October 24, Nguyen Van Thieu clamoured
blatantly that there will be "rule of law'1', i!rio" democratic
activities of the people ;;can be forgiven'' and declared
that ."this will be guaranteed by the martial law now in:effect"'.
Reports.from Saigon reveal that the Nguyen Van Thieu clique has
stepped up searches-and arrests of the people and the
massacre of detained patriots.
In order to nullify the agreement, Nguyen Van Thieu tries
hard to present himself as being kept in the dark and to create
the impression that the agreement was
reached behind his back between the U.S. Government-and;the
D.R.V.N. Government. The U.S. Government too is spreading the
rumour that it had no time to consult the Nguyen Van Thieu-:
Government beforehand. All these are utterly ridiculous and
untenable. U.S. President Nixon stressed on last February 10
that "every proposal we have made in Paris has been a joint
proposal by the Government of South Viet Nam and the Government
of the United States.
Every proposal that we have made has been after consultation
and after receiving suggestions from the Government of South
Viet Nam, as well as the Government of the United States.;!
Dr. Kissinger also reaffirmed on last February 9 that
"all the secret negotiations , as the public knows , that we
conducted with the North Vietnamese, have been carried out
after full consultation with President Thieu!f. Kissinger
also admitted at a press conference in Washington on
October 26 that :'the South Vietnamese were informed of the
negotiations as they went along"'.
164 open and many private meetings were held in Paris
in the past four years by the delegates of the four
parties concerned. Now, Nguyen Van Thieu has the cheek to
say that he has been kept in the dark and has no knowledge of
the agreement reached. This is ludicrous to the extreme'
The U.S. Government, which concurrently represents the
Government of the Republic of Viet Nam, has negotiated with
the D.R.V.N. Government which concurrently represents the
Provisional Revolutionary Government of the Republic of
South Viet Nam, for an agreement to end the war and restore
peace in Viet Nam. It must be held responsible for the acts
of the Nguyen Van Thieu Government in an attempt to obstruct
and wreck the agreement. The U.S. Government must keep its
words and bear the responsibility for correcting the
truculent and unreasonable attitude of the Nguyen Van Thieu
Government and sign the agreement at the scheduled time,
just as the D.R.V.N. Government has pointed out in its
statement.
People throughout the world are eager to have the Viet
Nam issue settled at an early date. Any postponement of the
peaceful solution of the Viet Nam issue by the U.S.
Government can only give rise to strong opposition and
stern condemnation from the people and public opinion the
world over.
The Chinese people resolutely support the just stand
o,f the October 26 statement of the D.R.V.N. Government
and are firmly confident that the just struggle waged by
the Vietnamese and other peoples of Indochina will
certainly be victorious.
- 3 -
PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
MISSION TO THE UNITED NATIONS
PRESS RELEASE
No.46 :-• -r !•..-.<-.
25 July 1972
CHECK "U.S. AGGRES SORS' SAVAGERY
PEKING, July 25, 1972 (HSINHUA) - The "PEOPLE'S DAILY"
"
today carries an article -by its commentator under the title '"CHECK THE' U.S; 'AGGRESSORS' SAVAGERY", The full text Of
the article reads as follows?
. •;
The Foreign Ministry and the Water Conservancy -Ministry ' •
of the' Democratic Republic of Viet Nam have in recent statements*
indignantly charged and vehemently condemned U.S. imperialism
for continuing its criminal bombing of • irrigation" works in
- -•
North Viet Nam. The 'Chinese people resolutely .support
•
the solemn and just stand of the D.R.V.N. Government and
strongly 'demand that the U.S. Government
immediately stop
:
such barbarous undertakings.
- •••-;•• -••:
escalating its war in Viet Nam in the last -three months or more/ U.S. imperialism has made more than 100 • '
bombing raids on 58 important sections of major dyke '- ' •'
systems and 46 "irrigation works along the Red "River and
other main rivers, causing grave damage and subjecting the
North Vietnamese people to the danger of floods when the
rainy season sets in. The U.S. aggressors have resorted
to such savage means in an attempt to subdue the Vietnamese
people and save themselves from defeat in the war of
aggression against Viet Nam. This not only shows the
brutality of U.S. imperialism but also reflects its
feebleness.
The fresh serious crimes committed by U.S. imperialism
against the Vietnamese people have aroused strong opposition
from the Vietnamese people and universal indignation among
the people all over the world. To cover up the crimes,
U.S. official quarters asserted at one
.-time that "it
is contrary to our policy to target dams and dikes in North
Viet Nam" .and, at another, that destruction of dams and
dikes were done "by error". However, facts speak louder
than lies. ?4any foreigners in Hanoi are eye-witnesses
of the destruction of irrigation works in North Viet Nam
by U.S. planes. There were also reports on this by many
foreign correspondents. The U- S.. Government can in no
way deny its crimes of bombing and destroying irrigation
installations in North Viet Nam, iron-clad proofs of which
are obvious to all.
The Vietnamese people are a heroic and indomitable
people. They have withstood all kinds of tests in the war
against U.S. aggression and
fair;national salvation and/
fighting dauntlessly and valiantly, have won one great
victory after anc-the'r. The bombs/ in tens of thousands of '
tons, dropped on Vietnamese soil by the U.S. aggressors
;;
may rock the mountains and stem the rivers, but they can
never -s'hake the iron will of the Vietnamese people.or hold,
back their victorious advance. Just as Ho Chi Mink/ the great'
leader of the Vietnamese people, pointed outs "The U.S.
Government is trying to-bring the Vietnamese people to
their knees-by brute force. But the Vietnamese people
:
will not knuckle under in any circumstances." "For
independence and freedom, the Vietnamese people ate determined
to fight the U.S. aggressors through to complete victory,
:
whatever the hardships and sacrifices may be." It is certain
that the" -Vietnamese people will be able to carry out the behest
of President Ha Chi .Minh, foil all.aggressive.schemes
of U.S. imperialism and win complete victory in the war
against U.S. aggression and for national salvation!
;
2 -
^tS^Mf^s^fff^-vf^:--'-^--
Sv-$|rj£'.•'' '
FICHE DE TRANSMISSION
POUR SUITE A DONNER
POUR SIGNATURE
PROJET A REDIGER
POUR OBSERVATIONS
POURRIONS-NOUS EN PARLER
YOUR ATTENTION
VOTRE ATTENTION
AS DISCUSSED
COMME CONVENU
SUITE A VOTRE DEMANDS
NOTER ET CLASSER
NOTE AND RETURN
NOTER ET RETOURNER
FOR INFORMATION
POUR INFORMATION
^2/5/72
CR. 13 (1
' „**•*- ''
*;•'• "
"UNITED NATIONS HAS NO RIGHT TO MEDDLE IN "VIET NAM
QUESTION", SAYS "VOICE OP VIET. NAM"
Hanoi, May 18, 1972 (Hsinhua) — The "Voice of Viet Nam"
broadcast a commentary on Hay 16 entitled "the United Nations has
no right to meddle in the Viet Nam question" which reads in full
as follows:
Suffering a dismal defeat on the battlefield and facing the
collapse of its war "vietnamization" policy, the Nixon clique is
trying to save the situation by "handing the Viet Nam question
over to the United Nations Organization". U.N. Secretary-General
Kurt Waldheim "proposed" on May 9, 12 and 1J that use must be
made of all the Organizations of the United Nations and the Security
Council in particular to settle the Viet'Nam question so as to bring
about a ceasefire and search for "a peaceful and lasting settlement" of the Indochinese "conflict"..He also distributed among
the Security Council members a confidential letter on this matter
and asked them to take action to "end the war". At the same time
Waldheim met with representatives of the Security Council members
and will hold a meeting with representatives of the 10 non-permanent members of the Security Council.
According to an AP report on May 15, Senator Pearson said at
the U.S. Senate Foreign Relations Committee that Nixon will
recommend an Asian Peace Conference with the help of the United
Nations to end the war and settle the Indochina "political
conflict".
As is well-known, the U.S. Government has time and again tried
but failed to hand the Viet Nam question over to the United
Nations.
The Nixon clique again resorts to this old devise now after
it has twice arbitrarily postponed the Paris Conference on Viet
Nam indefinitely, carried out extremely adventurous and frenzied
war escalation, mined and blockaded the D.R.V.N. ports and
stepped up its very intense and barbarous air raids of Hanoi and
Haiphong and many densely populated areas in north Viet Nam.
m
What is its intention behind this? It is siraply to liquidate
the Paris Conference on Vist Nam, evade holding serious negotiations with its couterparts for a peaceful settlement of the
Viet Nam question and create conditions for the Nixon clique to
continue to escalate its war of aggression against Viet Nam. Its
scheme of handing the Viet Nam quostion over to the United
Nations cannot deceive public opi.iion. People may ask: why is
U.N. Secr&tary-Genoral Mr. K. WaLiheim so eager to serve Nixon
in sabotaging the Paris Conference-? Why does he keep silent when
Nixon's escalation of the war of aggression is denounced most
scathingly by broad world public opinion and progressive American
opinion and utter net a word denouncing the escalation?
The consistent stand of the Vietnamese people is that the Viet
Nam question must be settled at the Paris Conference on Viet Mam
and nowhere else. The United Nations has no right to meddle with
the Viet Nam question- Special adviser Le Due Tho issued a statement at a ". ress conference in Paris on May 12 stressing the
sincerity and consistently serious attitude of the Vietnamese
people and the DoR.VoN. Government for the talks and demanding that
the Nixon Administration be sincere in the talks and hold the Paris
Conference on Viet rlam as usual.
The plot of Nixon to liquidate the Paris Conference on Viet
Nam will certainly be exposed and vehemently denounced by public
.opinion. Paced with the ITixon clique's extremely brutal acts of
war and cunning tricks, the Vietnamese people will heighten their
vigilance a hundredfold, display high militancy, persevere in a
protracted war of resistance and be determined to win still
greater victories till complete victory is won.
£aKa^
//
fa/"
, /
.•''.-
' ]
(Translation)
Hew York, May 12, 1972
Tour Excellency,
Attached herewith is a copy of the Statement of the
Government of the People's Republic of China dated May 11,
1972.
I would request you kindly to have it circulated as
an official document of the Security Council*
Please accept, Your Excellency, the assurances of
my highest consideration.
(Signed) Huang Hua,
Permanent Representative of the
People's E.epublic of China
to the United Nations
His Excellency Mr. Kurt Waldheim,
Secretary-General of the United Nations
STATEMENT OF THE GOVERNMENT OF
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
May 11, 1972
On May 8, 1972 U.S. President Nixon "brazenly ordered the
mining of the ports of the Democratic Republic of Viet Nam,
the cutting off of the lane! and water- communications of North
Viet Nam and the intensification of air and naval strikes.
This is a new grave step taken by the United States in escalating
its war of aggression against Viet Nam.
This act of war escalation by U,S. imperialism seriously •
encroaches upon the territory and sovereignty of the
Democratic Republic of Viet Nam, grossly violates"the freedom
of international navigation and trade and wantonly tramples upon
the Charter of the United Nations and international public law.
It is a provocation not only against the Vietnamese peoole, but
also against the people of the whole world. The Chinese Government and people express their utmost indignation at and strongly
condemn it.
As in the past, the nretexts used by U.S. imperialism
to escalate the x^ar this time are most absurd.
In the war in Viet Nam, the United States is the aggressor
and Viet Nam the victim of aggression. This is a fact known
.to all. It is the United States that crudely violated the Geneva
Agreements of 1954, created its rmopet regime in South Viet Nam
and frenzi_e^ly_ma_ss^acred^Vietnamese people, thus provoking the
armed resistance~o"f~€Ke~~South Vietnamese people. It is the
United States that moved its forces into South Viet Nam,
thus bringing on the South Vietnamese people's war against
U.S. aggression and for national salvation. It is the United
States that used its air and naval forces to attack the Democratic
Republic of Viet Nam, thus expanding the war to the whole of
Viet Nam. And again it is the United States that made massive
invasions into Cambodia and Laos, thus merging the battlefields
of Indochina into one. Yet now the U.S. Government describes
its aggression as resistance to North Vietnamese "invasion".
^^^jX-^^^^^^^s^s^i^s^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^S'S^'
This is wholly reversing black and white!
Ths U.S. aggressor forces have used all kinds of barbarous
means and massacred thousands upon thousands of people in Viet
Nam and Indochina. The U.S. Government keeps silent about this
and yet clamours about "safeguarding" the lives of American
soldiers. In fact, it is entirely due to the U.S. Government's
policy of aggression that American youths have lost their lives
on the Viet Nam battlefield. The -question should have been very
simple.• If only the U.S. Government stops its aggression
immediately, .'withdraws all its forces unconditionally and ceases
supporting the puppet cliques, the U.S. prisoners of war will
return home at an early date and the lives of American soldiers
will naturally be safeguarded. By continuing to escalate
the war in a big way, the U.S. Government will only cause more
American youths to lose their lives. Hew is it possible to
speak of "safeguarding" their lives?
The U.S. Government claims that all these-doings on its
part are not to expand or .escalate the war but to end the war.
This hypocritical assertion fully reveals the feeble nature
of the U.S. aggressors. We want to tell the U.S. Government
in all seriousness: gone forever are the days when big nations
could bully small ones at will. The struggle of the.Vietnamese
people JLs a just one. The people of the whole world, including
the American people, -stand on the side of the Vietnamese peoole.
The U.S. attempt to force the Vietnamese oecple to .submit by
relying on so-called "air and naval superiority" will prove to
be a perpetual fond droam.The statement of the Government of the
Democratic Republic of Viet Nam has put it well: "the Vietnamese
people have enough determination and
enough strength to
persist in their just, .certainly victorious struggle, even if
it will last for five or ten other years, or much longer."
The Chinese Government and people resolutely suoport the
solemn and just stand taken by the Government of the Democratic
Republic of Viet Nam in its statement of May 10, -1972.
The Chinese Government reaffirms that "the 700 million Chinese
people provide a powerful backina for the Vietnamese people; the
vast expanse of China's territory is their reliable rear area."
No matter what happens, this stand of ours will remain firm and
unshakable. So long as U.S. imperialism does not stop its war
of aggression against Viet ":Tam, an:1 nc matter what forms the
war may assume, whether it is fought by the United States itself
or by using its puppets and whether fought by ground forces or
air and naval forces, we will resolutely support and assist the
Vietnamese people in their war of resistance to the end till
final victory.
The U.S. a'.r-'rrossors rsro
Ths Vietnamese
izre to win I
"cifeatedl
peonlo, tfto thr-^e In ~/~chinose
A J£ * Ip
j, 4—
— TL
-tr —
Iff
*» & &
-7
^ 7.—..7L.3L
iM JF£ ^, $i
.K ^ ; IE ^
s
^A
PA?f
^r
nr 7E
^
Jc
0
J-ii
T
;&
TCP?
K^jt
if A^ Mf J.
H' I
P *J
'^
7^
/ \
/
1r=^'
i-i?
*^
a
~?^
J^XS
-^ m Fi -^r
1% *%- JiX >J?
t-< m
&£, &±±%fcj&&
_h
n &^t
HT^ a
ik
^ 1-f .
i£ T o M.it A "
& " 31
A 1^ -
T
PK^ t
fct
-f ± ^.^ 1;
A
i'J
::^''--1;-.-.-'.-.'""'"_"-.-a:. -.-.-f~*-.-.~ . ^-^•^f.^--^..f--..,- .^...t •> * '•^\«.""" -*•?•.-&•'•( -;*^-*-^- J..;.-v«i./- •--".••
^
its. o
-
•••-; -"-a-'^jtp :..,;• • • T- -..-.-;. - , . , . , , - . .
-.,-,..;.-,_ -- u-,^ -*~i-^, • -..-
-„
.s - - -
-
ITED
NATIONS
Distr.
GENERAL
S/10638
COUNCIL
11 May 1972
ENGLISH*
ORIGINAL: CHINESE
LETTER DATED 11 MAY 1972 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE
OF CHINA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE
SECRETARY-GENERAL AND THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
Your Excellencies,
On 8 May 1972, the United States representative to. the United Nations -wrote to
the President of the Security Council of the United Nations and requested that his
letter -and the enclosed announcement of 8 May by the President of the United States
should be circulated as a Security Council document. In this connexion, I an
instructed by the Chinese Government to sbate the following:
The United States is the aggressor on the Viet-Nam question. The new measures
in Viet-Nam as announced recently by the President of the United States, including
the mining of the entrances to the ports of the Democratic Republic of Viet-Nam,
constitute a further expansion of the war of aggression against Viet-Nam and an'
open.violation of freedom of international navigation. This is a grave provocation
to the Viet-Namese people as veil as to the peoples of the world. These acts of
aggression on the part of the United States are absolutely impermissible under
international law and the United Nations Charter. The United States has no right
whatsoever to invoke the provisions of Article 51 of the United Nations Charter
concerning the exercise of the right of self-defence.
It must also be pointed out that the Viet-Nam question has nothing to do with
the United Nations in the first place. The United Nations has never meddled in
the Viet-Ham question since the Geneva Conference was held in 195**.
The United States representative to the United Nations has by his letter to
the Security Council attempted to impose on the United Nations such insolent
measures as the flagrant blockade of the territorial sea and ports of Viet-Nam in
violation of the United Nations Charter and the principles guiding international
relations. That must be condemned.
In view of the above, the United States representative's request that his
letter and the announcement by the President of the United States shall be
circulated as a Security Council document is devoid of any legal basis. This is
absolutely unacceptable to China.
*
72-099^6
English text provided by submitting delegation.
S/10638
Engli sh
Page 2
I request that my letter should be circulated as a Security Council document,
(Signed) HUANG Hua
Permanent Representative of the
People's Republic of China
to the United Nations
(Translation)
New York, May 11, 1972
Your Excellencies,
On May 8, 1972, the United States representative to the
United Nations wrote to the President of the Security Council
of the United Nations and requested that his letter and the
enclosed May 8 announcement of the U.S. President be circulated
as a Security Council document. In this connection, I am instructed by the Chinese Government to state the following:
The United States is the aggressor on the Viet Nam
question. The new measures in Viet Nam as announced recently
by the U.S. President, including the mining of the entrances
to the ports of the Democratic Republic of Viet Nam, constitute
a further expansion of the war of aggression against Viet Nam
and an open violation of the freedom of international navigation.
This is a grave provocation to the Vietnamese people as well as
to the peoples of the world. These acts of aggression on the
part of the United States are absolutely impermissible by international law and the U.N. Charter. The United States has no
right whatsoever to invoke the provisions of Article 51 of the
U.N. Charter concerning the exercise of the right of self-defence,
It must also be pointed out that the Viet Nam question
has nothing to do with the United Nations in the first place.
The United Nations has never meddled in the Viet Nam question
since the Geneva Conference was held in 1954.
The U.S. representative to the United Nations has by
TTis letterV attempted to impose on the United Nations such
insolent measures as the flagrant blockade of the territorial
sea and ports of Viet Nam in violation of the U.N.Charter and
the principles guiding international relations. That must
be condemned.
His Excellency Mr. Kurt Waldheim,
Secretary-General of the United Nations,
His Excellency Mr. George Bush,
President of the Security Council.
- 2In view of the above, the U.S. representative's request
that his letter and the U.S. President's announcement be circulated as a Security Council document is devoid of any legal
basis. This is absolutely unacceptable to China.
I request that my letter be circulated as a document of
the Security Council.
(signed)
Huang Hua
Permanent "Representative of the
People's Republic of China
to the United Nations
-^-b-4-5.MA.
A
— ^5
01 ^ H
-