July 2nd, 2007 CoffeeBreakSpanish.com Lesson 31 Notes In this edition: review of previously learned language through tests. Estamos en el avión Lesson 31 Programme Notes Welcome to Coffee Break Spanish, the podcast aimed at independent learners of Spanish. In Coffee Break Spanish we’ll be guiding you through the basics of the Spanish language and helping you to learn to communicate in Spain and Spanish-speaking countries. This week’s lesson marks the start of unit 4 which will allow listeners to review the language covered in the previous units through dialogues recorded in Spain. The lesson was a review of previously covered material and featured a conversation between Mark and Kara recorded during their flight to Spain. From lesson 31 onwards, the pdf guide will take a slightly different form. The dialogues included in the lesson will be given and a list of words and phrases used will be provided, along with an explanation of any language points. In the case of lesson 31, there was no dialogue. The notes which follow refer to the various words and phrases used in Mark and Kara’s review discussion. Language Notes estamos en el avión we are in the plane Note the use of the verb estar because it’s a temporary situation. vamos a España we are going to Spain The word vamos means “we are going”. It comes from the verb ir, meaning “to go”, and it’s an irregular verb. ¿quién está con nosotros? who is with us Again, note the use of estar tu madre está con nosotros your mother us with us The word nosotros means “us”. no habla español she doesn’t speak Spanish There’s no word for “she” - it’s obvious who we’re talking about. tratar de + infinitive to try to do something eg. trato de hablar español - I’m trying to speak Spanish. ¿estás listo/a? are you ready? listo for masculine and lista for feminine empecemos let’s begin ¿dónde está...? where is parar to stop Coffee Break Spanish: Lesson 31 page 1 Language Notes la parada de autobuses the bus stop está a la derecha it’s on the right está a la izquierda it’s on the left cerca de near to lejos de far from ¿está cerca de aquí? is it near here? ¿el hotel está lejos de aquí? is the hotel far from here? Note that el hotel comes first. ¡por favor! lit. “please” used to attract the attention of the waiter / waitress ¡oiga! lit. “listen!” used in some Spanish-speaking countries in a cafe/bar situation una cerveza a beer una caña a glass of draught beer un café con leche a white coffee un (café) cortado a coffee with a dash of milk la cuenta, por favor the bill, please Note that the singular of autobuses is autobús, with an accent. The plural version doesn’t need an accent because it automatically has the stress on the second-last syllable. ¿nos trae la cuenta, por favor? can you bring us the bill please Note that you have to raise your voice at the end of this phrase: otherwise it means “someone is bringing us the bill”. ¡tráiganos la cuenta! bring us the bill This is the command form. It’s still polite, and is used as an alternative to ¿nos trae la cuenta? el café the cafe el restaurante the restaurant la oficina de turismo the tourist information office la farmacia the chemist’s / pharmacy el estanco tobacconist’s una tarjeta postal a postcard un sello a stamp ¿en qué puedo ayudarle? how can I help you? lit. “In what can I help you?” Note that if talking to more than one person, the shop assistant will say ¿en qué puedo ayudarles? ¿en qué puedo servirle? how can I help you? lit. “In what can I serve you?”. Again, this would become ¿en qué puedo servirles? if more than one person is involved. ¿algo más? anything else? / something else? The word más means “more”. Coffee Break Spanish: Lesson 31 This is where you would buy cigarettes, tobacco, and also stamps, particularly in Spain. page 2 Language Notes ¿necesita algo más? do you need anything else? ¿quiere algo más? do you want anything else? ¿quisiera algo más? would you like anything else? gracias thank you muchas gracias thank you very much muchísimas gracias “very many thanks” de nada not at all / don’t mention it nada literally means “nothing” no hay de qué not at all / don’t mention it used in same way as de nada as a response to gracias buenos días good morning / good day buenas tardes good afternoon / good evening buenas noches good night ¡buenas! general daytime greeting note that gracias literally is feminine plural, hence muchas gracias. It’s important to note that it’s not muchos gracias* shortened form, common when eg. entering a shop In future lessons we will include the dialogue associated with the lesson in these notes. CoffeeBreakSpanish.com All materials ©Copyright Radio Lingua International 2007 Coffee Break Spanish: Lesson 31 page 3
© Copyright 2026 Paperzz