31 March 2016 People Advisory Services Alert Russia has concluded a Double Tax Treaty with Hong Kong and ratified the new Treaty with China Status of the Treaties Summary: The double tax treaty between Russia and Hong Kong was signed in January 2016 and is expected to be ratified later this year. The new double tax treaty between Russia and China signed back in October 2014 was ratified in January 2016. It will take effect from 2017, replacing the treaty of 27 May 1994. The double tax treaty between the Government of Russia and the Government of Hong Kong was signed on 18 January 2016. The Treaty is expected to be ratified by the parties later this year. Its provisions apply to tax periods following the year in which the Treaty is ratified, so if it is ratified by both parties this year it will apply from 1 January 2017 in Russia and from 1 April 2017 in Hong Kong. Hong Kong being a special administrative region (SAR) of China, it has retained its own legal system with the right to sign international agreements. With the Treaty concluded between Russia and Hong Kong, double taxation by these two countries can be eliminated, which should have a significant impact on economic cooperation between the countries. As another development, on 31 January 2016 President Putin signed a law ratifying the double tax treaty with China and related protocols. This Treaty was signed back in October 2014, replacing the treaty of 27 May 1994 which is currently in force. It is expected that the Parties will exchange the ratification notes later this year, so that the new Treaty will come into force. The new Treaty apply to tax periods commencing from 1 January 2017 in both Russia and China. New Double Tax Treaty between Russia and China Because of the significant number of proposed changes to the existing Treaty between Russia and China, the parties decided to conclude a new Treaty intended to encourage investment between the two states and to reflect developments over the last 20 years, including, for example, the recognition of the need for greater information exchange between countries on tax matters. From an individual taxpayer's standpoint, the approach to taxation of earnings prescribed by the new Treaty has not generally changed apart from one condition. Based on Article 15, an individual pays taxes on all of his/her income in the country in which he/she resides for more than 183 days in any 12-month period starting or ending in the particular tax year (the current treaty prescribes 183 days in the calendar year). Further, the new Treaty states a different approach to the taxation of interest. According to the current treaty, interest may be taxed in the contracting country in which it arises at a tax rate not exceeding 10%. The new Treaty provides an exemption from withholding tax on interest arising in a contracting country paid by a bank of the other contracting country. The approach to the taxation of dividends and income arising from immovable property from the individual taxpayer’s standpoint remains unchanged in the new Treaty. Double Tax Treaty between Russia and Hong Kong As the basis for the Treaty, Russia and Hong Kong used the current version of the OECD Model Convention for Taxes on Income and Capital. However, there are some differences triggered by the specific features of Hong Kong domestic law. In particular, since there is no property tax in Hong Kong, although a tax on property is mentioned in the Treaty among Hong Kong taxes, it is in fact levied not on property as such, but on income from the use or alienation of property. 2 Further, the Treaty provides different criteria for Russia and Hong Kong for the recognition of an individual as a tax resident. For Hong Kong, a resident is an individual who generally resides in SAR Hong Kong, or who resides in SAR Hong Kong for more than 180 days during a particular tax year or more than 300 days during two tax years, one of which is the reporting tax year. For Russia, a resident is an individual who is liable to taxation on the basis of Russian law and his/her residence in Russia. Herewith, an individual is not recognized as a Russian resident for treaty purposes if he/she is subject to tax in Russia in respect of Russian source income exclusively. In addition, the Treaty contains provisions prohibiting it from being used solely or primarily for the purpose of obtaining tax relief on some types of income, including dividends and interest. The Treaty also establishes that the contracting countries are not restricted in their right to apply domestic laws or measures against tax evasion. The Treaty regulates information exchange between the competent authorities of the contracting countries in accordance with current international requirements in the field of taxation. The Protocol to the Treaty, which is an integral part of the Treaty, contains a number of additional provisions. In particular, it states that any document received in the process of information exchange or a certificate of residence issued by the competent authority of Hong Kong or its authorized representative does not require legalization or any apostille for the purpose of its application in Russia. It also establishes that, in the case of Russia, information exchange applies to value added tax, assets tax and tax on the property of individuals. Authors: Anton Ionov Sergei Makeev Gueladjo Dicko Inquiries may be directed to one of the following executives: Moscow Cross Border Tax Advisory CIS Tax & Law Leader Peter Reinhardt +7 (495) 705 9738 Oil & Gas, Power & Utilities Alexei Ryabov Victor Borodin +7 (495) 641 2913 +7 (495) 755 9760 Financial Services Irina Bykhovskaya Ivan Sychev Maria Frolova +7 (495) 755 9886 +7 (495) 755 9795 +7 (495) 641 2997 Industrial Products Alexei Kuznetsov Andrey Ignatov +7 (495) 755 9687 +7 (495) 755 9694 Consumer Products & Retail, Life Sciences & Healthcare Dmitry Khalilov +7 (495) 755 9757 Real Estate, Hospitality & Construction, Infrastructure, Transportation Vladimir Abramov Svetlana Zobnina Anna Strelnichenko +7 (495) 755 9680 +7 (495) 641 2930 +7 (495) 705 9744 Technology, Telecommunications, Media & Entertainment Ivan Rodionov Vadim Ilyin +7 (495) 755 9719 +7 (495) 648 9670 Tax Technology Sergey Saraev Evgenia Veter Steve Cawdron Maxim Maximov +7 (495) 660 4880 +7 (495) 287 6536 +7 (495) 662 9317 Tax Policy & Controversy Alexandra Lobova Alexei Nesterenko +7 (495) 705 9730 +7 (495) 622 9319 Global Compliance and Reporting Yulia Timonina Sergei Pushkin Alexei Malenkin +7 (495) 755 9838 +7 (495) 755 9819 +7 (495) 755 9898 Law Dmitry Tetiouchev Alexey Markov Georgy Kovalenko Tobias Luepke +7 (495) 755 9691 +7 (495) 641 2965 +7 (495) 287 6511 +7 (495) 641 2935 St. Petersburg Dmitri Babiner Anna Kostyra +7 (812) 703 7839 +7 (812) 703 7873 Vladivostok +7 (914) 727 1174 Ekaterinburg +7 (495) 755 9675 +7 (495) 641 2932 +7 (495) 755 9707 +7 (495) 755 9961 Irina Borodina +7 (495) 755 9747 +7 (343) 378 4900 Krasnodar Elena Luts Customs & Indirect Tax Vitaly Yanovskiy Transfer Pricing and Operating Model Effectiveness Alexey Erokhin Private Client Services Anton Ionov +7 (495) 705 9737 +7 (495) 755 9948 +7 (495) 664 7862 People Advisory Services Zhanna Dobritskaya Ekaterina Ukhova Sergei Makeev Gueladjo Dicko Vladimir Zheltonogov Marina Belyakova +7 ( 812) 703 7800 For information about Foreign Countries Business centers in EY Moscow office please follow the link. +7 (495) 664 7860 Transaction Tax Yuri Nechuyatov +7 (495) 664 7884 This publication contains information in summary form and is therefore intended for general guidance only. It is not intended to be a substitute for detailed research or the exercise of professional judgment. Neither EYGM Limited nor any other member of the global EY organization can accept any responsibility for loss occasioned to any person acting or refraining from action as a result of any material in this publication. On any specific matter, reference should be made to the appropriate advisor. © 2016 Ernst &Young (CIS) B.V. http://www.ey.com/ EY | Assurance | Tax | Transactions | Advisory About EY EY is a global leader in assurance, tax, transaction and advisory services. The insights and quality services we deliver help build trust and confidence in the capital markets and in economies the world over. We develop outstanding leaders who team to deliver on our promises to all of our stakeholders. In so doing, we play a critical role in building a better working world for our people, for our clients and for our communities. EY works together with companies across the CIS and assists them in realizing their business goals. 4,800 professionals work at 21 CIS offices (in Moscow, St. Petersburg, Novosibirsk, Ekaterinburg, Kazan, Krasnodar, Togliatti, Vladivostok, Yuzhno-Sakhalinsk, Rostov-on-Don, Almaty, Astana, Atyrau, Bishkek, Baku, Kyiv, Donetsk, Tashkent, Tbilisi, Yerevan, and Minsk). EY refers to the global organization, and may refer to one or more, of the member firms of Ernst & Young Global Limited, each of which is a separate legal entity. Ernst & Young Global Limited, a UK company limited by guarantee, does not provide services to clients. For more information about our organization, please visit www.ey.com. Contacts Almaty +7 (727) 258 5960 Astana +7 (7172) 58 0400 Atyrau +7 (7122) 99 6099 Baku +994 (12) 490 7020 Bishkek +996 (312) 39 1713 Ekaterinburg +7 (343) 378 4900 Kazan +7 (843) 567 3333 Kyiv +380 (44) 490 3000 Krasnodar +7 (861) 210 1212 Minsk +375 (17) 240 4242 Moscow +7 (495) 755 9700 Novosibirsk +7 (383) 211 9007 Rostov-on-Don +7 (863) 261 8400 St. Petersburg +7 (812) 703 7800 Tashkent +998 (71) 140 6482 Tbilisi +995 (32) 215 8811 Togliatti +7 (8482) 99 9777 Vladivostok +7 (423) 265 8383 Yerevan +374 (10) 500 790 Yuzhno-Sakhalinsk +7 (4242) 49 9090 © 2016 Ernst & Young (CIS) B.V. All Rights Reserved. This publication contains information in summary form and is therefore intended for general guidance only. It is not intended to be a substitute for detailed research or the exercise of professional judgment. Neither EYGM Limited nor any other member of the global Ernst & Young organization can accept any responsibility for loss occasioned to any person acting or refraining from action as a result of any material in this publication. On any specific matter, reference should be made to the appropriate advisor.
© Copyright 2026 Paperzz