“Yo tengo que luchar”: Narratives of Women in the Afro-Ecuadorian Civil Rights Movement Rubiahna Leye Vaughn May 9, 2005 Submitted for Honors in Latin American Studies Advisor: John Rickford 1 To the women of Despierta Negra for their strength and sisterly love 2 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements 4 Preface 5 Introduction An Overview of Ecuador: General Geography and Ethnographic Information A Brief Introduction to the African Presence in Ecuador Primer on the Current Black Rights Movements in Ecuador Outline of Main Argument 8 8 10 14 17 Chapter 1: Historical and Literary Background Theoretical Background Literature Review 19 19 27 Chapter 2: Methodology Research Methods and Introduction to Interviewees Setting of Research Description of Informants 33 33 35 36 Chapter 3: The Power of Naming The Current Debate on Nomenclature The Significance of Renaming 44 45 53 Chapter 4: Perceptions of Racism Racism in Everyday Life Racism in Schools Racism in the Workplace 56 57 60 64 Chapter 5: Fighting Sexual Stereotypes Sexual Stereotyping of Afro-Ecuadorian Women “Being Undressed With His Eyes” Black Women’s Groups’ Countermovement 68 68 71 74 Conclusion 78 Appendix Interview Script 83 83 References 85 3 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the Center for Latin American Studies for providing continuous support in all stages of this project. Jim Fox, thank you for running around campus with me to solve my tape crisis, I couldn’t have begun this without you. A special thanks to Molly Vitorte for her wonderful words of encouragement and her constant support in all that I do. Thanks to the URO, especially Laura Selznik for her thoughtful suggestions and guidance. To Hilton Obenzinger, thank you for your thoughtful feedback on all of my drafts. Thanks to my advisor, John Rickford, for his support and encouraging emails in the field. Professor Rickford, I really appreciate all of the time and effort you put into making this and all of my other projects possible. Thanks to James Gibbs for providing wonderful writing feedback and putting me in contact with Jacquelyn Bridgeman. Jacquelyn Bridgeman, thanks for your words of encouragement when I was afraid I wouldn’t be able to return. Stan Wanat, I am so grateful that I was able to take your research course. The work that I began in your class is the bedrock of this project. To Constanza OcampoReader for painstakingly preparing me for the field and to Karen Morris for allowing me to use her class to explore my topic in greater depth, thank you so much. Many thanks to Rosalia Wilkins for helping me to get the balling rolling and translating my materials. To my loving residents, Juan Marin Bear and Juan Pasillas, thank you for checking over my first emails to Ecuador. Thanks to Dean Eyre and Kay Partelow for helping me to get all the materials I needed. Thanks to Denise Boulange, the best PWR teacher ever, Luiz Barcelos, Reid Andrews, Marvin Lewis, Kathleen Morrison, David Abernathy and Karen. A very special thanks to Catherine Angulo Chalá for opening up her home and heart to me. Thank you Catí for all of your love and support, this project wouldn’t have happened without you. Many thanks to Mamí (Sonia Angulo) and Alé for sharing their home with me. Much appreciation to Despierta Negra!, Celeste Arboleda, Vita ,Vanty, Maria Louisa, Paulla, Vanessa, the people at Reina Negra Linda 2004, CODAE, CCA, Carlos Cabezas Preciado, my new family in Guayaquil, Kelly and Judy Caicedo, Enis Estupiñan Chalá, Luís Carcelen, Freddy Congo, Sonia of Azucar, Jo Mayra, and the women of Quilombo. The most heartfelt thanks goes to all of the beautiful and inspirational women I had the honor of interviewing. Thank you for introducing me to your world and allowing me to share your stories here. Thanks to Ellen and Arcadio Morales for being a constant source of support and for being parents away from home to me. I’d like to thank all of my friends, especially Nupur Chaudhury, Jackie Wamalwa, Becky Deboer, and Clara Wilkins for helping me get through my trip to Ecuador and for seeing me through all of the stresses of thesis writing. Vikram Fielding-Singh, thank you for not letting me fall, I couldn’t have made it through the fieldwork without your phone calls and encouraging emails. And, last but not least, a million thanks, and hugs and kisses to my mother, Sandra Vaughn, for her tremendous love and her belief that I could go back and face it all. 4 PREFACE When I left Ecuador two years ago, I promised myself I would never return. Volunteering at a shelter for street children in Quito, Ecuador the summer after my freshman year, I had dealt with things I did not want to have to encounter again. For months after my return, the thought of Ecuador, the sound of Spanish, and the pictures from my trip evoked painful memories I could not forget. The children at the shelter where I worked and the people on the street couldn’t tell from my clothes and mannerisms that I was not Ecuadorian, because they couldn’t get that far; all they saw was my skin color. To them I was just a black girl, that’s all. Amidst the vendors and shoppers I passed on my way to work each day, the only other black women I saw were prostitutes. They were tall, powerful women, stuffed into miniskirts and tiny tank tops, who shared the same crowded sidewalks with men and women who looked down upon them because of their color more so than their profession, or so it seemed. They were the only black women I saw my entire time in Quito. Consequently, the men I encountered in that neighborhood assumed that I too was a prostitute and treated me as such. I was catcalled, spat at, chased, pinned against walls and yelled at by men of all sizes, shapes and colors while walking to work each day. Some days, of course, were worse than others, and it was on those difficult days, when my personal safety and integrity were demeaned, that I swore that Ecuador was a place I would never set foot in again. Each day the black women and I would stare at each another on the street, equally interested but muted by too many questions and even more confusion. I longed to speak 5 with someone who would sympathize: a black woman, someone who could understand what was happening to me. I wish now that I had stopped to talk to one of them, but I was too afraid. My entire time was spent wondering what women like me, black women in Ecuador, were doing, where they were living, and how they were experiencing the world around them. My fear, confusion and frustration at living in Ecuador were dulled and buried in my everyday efforts to do as much as I could for the black children whom I befriended in the shelter. I spent all of my time with the black children at the shelter because they were the only ones who treated me with respect. The majority of the indigenous and mestizo street kids at the shelter refused to speak to me or play with me because of my color; they preferred the blond-haired, blue-eyed volunteers. Needless to say, I learned a lot about race and racism in Ecuador during those two months, a lesson I had no earthly idea I would learn in Ecuador, and so brutally at that. Only now am I starting to realize that I crossed boundaries that I never even knew existed as an educated, black woman walking down the street with the other Stanford volunteers, who were white. No one told me about the yelling, the grabbing and the epithets I would have to ignore. No one could have warned me about the atrocious and overt racism that I would have to endure as a young black woman in one of the most racially stratified countries in Latin America. No one told me, because no one knew. My whole trip I spent panting, gasping for a breath of fresh air that I could not find. It is only now, two years removed from the most difficult and dangerous experiences of my life, that I realize the true beauty and power of my experience and that to not share it would be a shame. 6 Ecuador is an incredibly beautiful and rich country, and like many other places on Earth it is equally hideous and horrific. Most travelers see only one side of a new destination, but I got to experience a bit of both. After two years of dealing with the trauma of my summer in Ecuador, I decided to return. In preparation I spent hours and hours reading all that I could on Afro-Latinos and Afro-Ecuadorians, of which there was not much material available. I wanted to know about Afro-Ecuadorian communities and women in particular and how racism is affecting them. Since the answers to my questions were not in the literature, I went to Ecuador to ask them myself. Although I had cried five times on the plane before landing in Quito for the second time, I was prepared to return because I was armed academically and supported emotionally by my friends, family and contacts in Ecuador. And what I discovered upon my second trip was an entirely new Ecuador. It was safe, welcoming, and refreshingly Afro-centric. The strength of the Afro-Ecuadorian communities was awe-inspiring, and the energy and momentum of their civil rights movement, which I have detailed here, was just as inspirational. 7 INTRODUCTION On the plane to Quito this summer, I sat next to a man who unknowingly validated my trip and the research I was about to undertake. The man was a native of Quito who had been living in the United States for work, and was very curious about why I was going to Ecuador. To satiate his curiosity I gave him a cursory explanation of my project on black women’s perceptions of racism. His immediate reaction was that white Americans are much more racist than Ecuadorians and that the United States would have been a much better place to do this kind of research. He talked about the racism he had experienced in the United States as an Ecuadorian, and how difficult things must be by comparison for black Americans. We talked about racism for almost an hour before I excused myself from the conversation to nap. During our conversation he never entertained the idea that his own country might be racist as well. My conversation with this man is demonstrative of the general sentiment of non-black Ecuadorians: Why study racism in Ecuador? There is no racism here. An Overview of Ecuador: General Geography and Ethnographic Information Ecuador is about the size of the state of Oregon with a population of over 13 million people (CIA Factbook). According to official governmental statistics (CIA Factbook), the majority of the population is mestizo (65%), followed by indigenous groups (25%), whites (7%), and Afro-Ecuadorians (3%). The country itself can be divided into three major geographical regions: The Sierra (Andean highlands), the Coast, and the Amazonian lowlands (Oriente). The Sierra, with a few exceptions, is inhabited 8 mostly by whites, mestizos and indigenous peoples; although, rural to urban migration is changing this region’s historical ethnic/racial makeup. The southern Coast is a fairly diverse region of Ecuador, whereas the northern Coast is predominantly AfroEcuadorian, with some significant riverine indigenous communities. Finally, the Oriente is mostly Amazonian rain forest and is largely inhabited by indigenous groups interspersed with some Afro-Ecuadorian enclaves. The women interviewed in this study were from Quito in the Sierra, Esmeraldas on the northern Coast, or Guayaquil on the southern Coast. Figure 1. Ecuadorian Maps Key: Coast-Blue Sierra-Yellow Oriente-Green 9 A Brief Introduction to the African Presence in Ecuador The Past The first Africans were brought to Ecuador in 1553 when a Spanish slave ship was wrecked on the northern coast of Ecuador. The twenty-three slaves on that ship declared themselves free and started their own palenque1 community on the Pacific Coast, in what is now the province of Esmeraldas (Robinson 32). The palenque, called the Zambo Republic, controlled what are today parts of the southern coast of Colombia and the northern coast of Ecuador well into the 1600s. The community was led by a powerful black chief and consisted of both blacks and indigenous peoples and their mixed offspring. The Zambo Republic is just one example of the spirit of self-liberation and maroonage that was commonplace in Ecuador throughout the entire era of slavery. Africans were brought into Ecuadorian slavery to work as farm laborers, miners, servants and soldiers. Slaves were usually owned by white Creoles or wealthy mestizos in a system of chattel slavery, quite similar to the slavery system found in the United States during the same time period. Black slavery was widespread in Ecuador but was most prevalent on the coast in modern day Esmeraldas, the Chota-Mira Valley in the Sierra and Loja in the south. Black people were brought to the Chota-Mira Valley between 1550 and 1610. There the Jesuits ran slave plantations until they were expelled in 1740 (Whitten & 1 Palenque is the Spanish language equivalent to American and Caribbean maroon communities or Brazilian quilombos. 10 Quiroga 81).2 After the Jesuits left, slave labor continued to be exploited for the production of sugar cane, drinking alcohol and various fruits and vegetables (Whitten & Quiroga 81). Smaller numbers of slaves were brought to Loja to work as house servants and gold miners (Whitten & Quiroga 82). In addition to slave enclaves fueling production in Esmeraldas, Chota-Mira Valley and Loja, there were other smaller Afro-Ecuadorian communities and individuals enslaved in other parts of the country. However, these three locations are home to the vast majority of Ecuador’s Afro-descendants. The use of African slave labor in Ecuador continued well into the 19th century. Although there are no exact figures available for the number of Africans brought to Ecuador over the four centuries of slave trade, in 1825 an estimated 6,804 slaves were living in Ecuador (Rout 214). The majority of the slaves brought to Ecuador came from Spain, Portugal, West Africa, Colombia and the Caribbean (Whitten & Quiroga 82). The diversity of the slave population and the racial mixing that occurred in Ecuador between blacks, whites, mestizos and indigenous peoples created a sizable population of mixed peoples that was counted amongst the slave population. Although there were many attempts to abolish slavery in Ecuador, it was not until 1852 that slaves were completely emancipated by law. In actuality, slaves were emancipated at different times in different places; for example slavery continued well into the 1860s in Esmeraldas and into the 1890s in the Chota-Mira Valley (Whitten & Quiroga 83). At the time of emancipation there were about 8,000 Afro-Ecuadorians (Klein 251). 2 Many Afro-Ecuadorians have shunned Catholicism, to this day, because of the connections between Christian institutions and slavery. 11 After emancipation, the plight of the Afro-Ecuadorian community was not greatly improved. For example, the large majority of Afro-Ecuadorians remained on the coast where they had once been enslaved, mostly in the province of Esmeraldas. As the provinces around them advanced, Esmeraldas was left without government support for development. Even today Esmeraldas lacks the infrastructure of the provinces that surround it and, with few exceptions, has been left mostly to its own devices. The Present As a result of residential segregation, the majority of blacks still reside in the province of Esmeraldas. In the last thirty years, however, large numbers of AfroEcuadorians have moved to the interior of the country to find better work (Blackness Rahier 421). Afro-Ecuadorian migration has been problematic because indigenous peoples and mestizos have historically inhabited the interior of the country. In an article called “Blackness, the Racial/Spatial Order, Migrations, and Miss Ecuador 1995-96,” Jean Muteba Rahier discusses in depth the “racial/spatial order” in Ecuador in which blacks are expected to stay on the Coast (Blackness Rahier 422). Likewise, AfroEcuadorians from the Chota-Mira Valley are discouraged from moving to Ibarra, a city in the Northern Andes, and Quito. Rahier explains, that when Afro-Ecuadorians move to certain cities they are treated with hostility, because they are out of the space that has been historically, socially, and traditionally designated for them. The significance of geography in Ecuador is therefore incredibly important in understanding the way that the definitions of race and experiences with racism may vary depending on location. 12 However, regardless of location, there are some clear disparities for AfroEcuadorians in terms of job opportunities and access to education. Most blacks in Quito and Guayaquil, for example, work as “nannies, cooks, maids, and factory workers (women), or guardians, drivers, gardeners and construction or factory workers (men)” (Blackness Rahier 425). There are still others who work in the informal sector selling goods at street stands, cleaning shoes or working as prostitutes. Furthermore, the countrywide lack of access to education, especially higher education, is indicative of the institutionalized racism that keeps most blacks from attaining the advanced educational levels needed to prepare them for high paying and high status jobs. A number of blacks, especially in the last two decades, have earned government jobs or matriculated at top universities, but this it is not without great struggle and adversity. The majority of AfroEcuadorians are poor, illiterate, unemployed and living without adequate health care and access to education (Robinson 32). Not only do Afro-Ecuadorians face economic and educational discrimination, they also deal with a national culture that devalues blackness. According to Robinson, “stories, incidents and language that demean black and indigenous people are an open part of Ecuadorian popular culture” (34). Robinson cites examples of a white Ecuadorian in black face mocking blacks on national television and a prominent Afro-Ecuadorian being beaten and jailed for driving his own car which police assumed he had stolen (34). Many advertisements and other elements of popular culture openly demean and degrade black people. For example, one national restaurant chain, which serves food from the coast, has a derogatory logo (see Figure 2) of a black person dressed in a primitive costume. 13 Figure 2: Derogatory Logo (Quecomoahora.com 2005) Menestras del Negro, means “Black People’s Vegetable Stew”. Known for its fast but tasty meals inspired by the popular food of the coast, which is typically Afro-Ecuadorian, the restaurant can be found in most city centers prominently displaying its logo. The drawing is vaguely reminiscent of a monkey. In fact, it is quite common among people from the Sierra to refer to the inhabitants of the coast as monkeys in everyday speech. One cannot help but see the resemblance of this black caricature to a monkey, reminiscent of the Sambo figure in American population culture. Primer on the Current Black Rights Movements in Ecuador The Afro-Ecuadorian rights movements, like those of other Afro-Latin communities, have been chiefly characterized by a struggle for visibility (Sarduy and Stubbs 15; Walsh with García 318). The social and political invisibility of the AfroEcuadorian community is the result of many factors including racism and Ecuador’s historical exclusion of non- whites/mestizos from positions of power and prestige. For example, the Ecuadorian constitution did not recognize Afro-Ecuadorians as an ethnic group until 1998. The fact that Afro-Ecuadorians literally did not exist in the eyes of Ecuadorian law for almost 500 years since they arrived is absurd considering that the 14 Afro-Ecuadorian presence and their contributions to the creation of modern Ecuador are undeniable. Afro-Ecuadorians are an estimated 5 to 10% of the Ecuadorian population according to various sources within the Afro-Ecuadorian community (Walsh with García 319). Of a total population of about 13 million inhabitants (CIA Factbook: Ecuador), there are between about 660,000 to 1 million Afro-Ecuadorians according to AfroEcuadorian civil rights activists. They are clearly a sizable minority that cannot be ignored. The wide range of population estimates for Afro-Ecuadorians is not only due to the precarious nature of national censuses, especially in Latin America, but also due to the fact that up until the most recent 2001 census, race data were never collected. The official figure that the Ecuadorian government uses for its black population is 3%; however, black activists argue that this number is significantly higher. The highest estimates are at around 15%, according to some activists. In efforts to combat invisibility and empower themselves as a community, AfroEcuadorians have fought for civil rights through various Afro-Ecuadorian interest groups since the 1970s. A few umbrella organizations, such as The Association of Ecuadorian Blacks, formed in 1998, and The Black Community Process and The Regional Council of Palenques, formed in 2000, have tried to unite smaller organizations to prevent redundancy. These organizations are all working to develop a national ethnic identity for Afro-Ecuadorians and to teach Afro-Ecuadorians about their history. The process of creating a national black identity in Ecuador has really only gained momentum in the 1990s, motivated by the strong indigenous movement in Ecuador and the 1998 15 recognition of Afro-Ecuadorians in Ecuador’s Political Constitution (Walsh with García 320). The connections between the indigenous movement and the black movement in Ecuador are significant. The indigenous population comprises about a quarter of the Ecuadorian population, and in the 1980s they began a nation-wide movement, which led to the election of their own representatives into government. Indigenous efforts to bring national and international attention to the injustices against them since colonial times, and their demands for more power and control over their destiny were very successful and much deserved. The Ecuadorian indigenous movement has affected the way that indigenous groups have fought for their rights all over the Americas. Their struggles and success have also served as both an inspiration and a crippling force in the case of the Afro-Ecuadorian movement. Walsh and García (319) explain how the indigenous movement has affected the Afro-Ecuadorian movement: “…los afroecuatorianos son vistos a la “Afro-Ecuadorians are seen in the sombra de los indígenas, es decir, shadow of the indigenous people, that is siempre en comparación a ellos y desde to say, always in comparison to them su marco organizativo, sociopolítico y and from their organizational cultural. En esta comparación, los negros framework, and sociopolitical and aparecen como débiles y fragmentados, cultural framework. By comparison, incapaces de la organización y blacks appear weak and fragmented, movilización como también de la incapable of organization and producción de un pensamiento propio.” 16 mobilization as well as the production of their own thought.” –My translation Indeed the national and international attention on the indigenous movement has made it more difficult to make room for the Afro-Ecuadorian agenda. Forced to find ways to establish their own identity in a nation ruled by whites and mestizos, and a larger and increasingly more powerful indigenous minority, the Afro-Ecuadorian fight for recognition is not be an easy one. Outline of Main Argument The aim of this thesis is to analyze the testimonies on racial identity and racism of Afro-Ecuadorian women, situating them in the current Afro-Ecuadorian movement. Using oral histories collected from women in various black rights organizations I explore common themes in their testimonies, while relating them to the nascent civil rights movement. One of my main concerns is how women in particular are forced to navigate through both racism and sexism in order to claim their personal and political autonomy. I argue that the nascent civil rights and black women’s rights movement has greatly affected the way that the women interviewed conceive of their struggles against racism and sexism. The theoretical background and literature in chapter 2 explore how the testimonies of women of African descent in Ecuador are unique and significant because they represent a historically marginalized voice as Afro-Latinas. The third chapter 17 explores how changing racial/ethnic nomenclature is one of the first steps these women are taking to demonstrate their autonomy within a society that denigrates their identity. By reclaiming a previously derogatory term, women are re-creating themselves as a way of throwing off old stereotypes. The fourth chapter details experiences with racism and the prevalent stereotypes of black people in different parts of society, serving to place women in the context of their society. Because the accounts come from women involved in the civil rights movement, they represent a newly empowered, politicized AfroEcuadorian female voice, a voice that is rarely heard. These testimonies demonstrate that the current civil rights movement is imperative to improving the quality of life for the Afro-Ecuadorian people. The fifth chapter explores women’s experiences with machismo and sexism. Reacting against the extreme nature of sexual stereotypes of black women in Ecuador, Afro-Ecuadorian women are currently finding ways to combat sexism, which is an everyday element of their lives. These testimonies illuminate the multi-faceted struggle of Afro-Ecuadorian women, who are asserting their rights not only as black people, but also as women. The accounts of everyday life analyzed in the following chapters give validity and strength to the civil rights movement, of which they are a part. The testimonies of women are of particular interest because they represent a minority within a minority. These testimonies render the current Afro-Ecuadorian rights movement all the more necessary and imperative. Racism affects all aspects of life for these women, and for them it is invasive and hampering enough to make continued struggle against it obligatory. 18 CHAPTER 1: HISTORICAL AND LITERARY BACKGROUND Theoretical Background The concepts of mestizaje,3 blanqueamiento,4 and Jean Muteba Rahier’s theory of “racial and spatial order” in Ecuador greatly inform my research. I will also explore some concepts from the wealth of literature from the African Diaspora in the Americas, nationalism in Latin America, and gender in Latin America. This chapter is an attempt to situate Afro-Ecuadorian women in the historical and social framework of Ecuador and ecuatorianidad.5 Afro-Ecuadorians in the African Diaspora Diaspora comes from the Greek word for “dispersal” and it is most commonly used to describe the Jewish dispersal throughout the West (Patterson and Kelley 14). However, this term has also been applied by numerous scholars to refer to the dispersal of Africans throughout Europe, the Americas, Asia and the Middle East, primarily as a result of widespread slave trade. Although scholars define diaspora in many different ways, there is no doubt that Afro-Ecuadorians, and Afro-Latinos as a more general category, are members of the African Diaspora. The historical presence of Africans in Latin America is almost exclusively due to the slave trade from Africa and the Iberian Peninsula, which became a vital part of the Ibero-American colonies and their economies. From the first slave ships arriving from 3 Racial mixing between Europeans and people indigenous to the Americas The whitening or lightening of a race 5 Ecuadorian-ness, the quality of being Ecuadorian 4 19 Senegambia, Congo and Angola to Cartagena, Colombia, the slave trade brought millions of Africans to Latin America. An estimated 200,000 slaves were brought to Colombia, Ecuador and Panama alone (Pescatillo 40), not to mention the much larger numbers enslaved in more economically active colonies like Brazil and Cuba where slave labor was in higher demand. Some estimate that 1,552,000 slaves were brought to Spanish America (Pescatillo 40), a figure that excludes Brazil, which currently has the largest population of African descent in the world outside of Africa. Although it cannot be contested that Afro-Ecuadorians are part of an African Diaspora, it begs the question of whether they see themselves as members of a diaspora. Keeping in mind that the “construction of blackness in the United States was not universally shared around the Afro-Atlantic,” the location of Afro-Latinos in this conception of the Afro-Atlantic requires its own treatment (Byfield 40). There is little information on Afro-Latinos in the literature on the African Diaspora in the Americas. That literature focuses mainly on the Caribbean and North American perspectives. Although most African Diaspora sources do not explicitly explore the Latin American dimensions of the Diaspora, their frameworks are still useful. As Byfield explains, “the notion of an African diaspora for which Africa was the homeland was not a natural development” (2). But rather, “it had to be socially and historically constituted, reconstituted, and reproduced” (Byfield 2). In short, calling oneself a member of a diaspora requires a conscious acknowledgement of a distant homeland and a connection to others in that diaspora is a social construction, not an inherent quality. Therefore, in order to situate Afro-Ecuadorians in the diaspora as active members, it must be a notion 20 that they accept and define for themselves. Whether or not Afro-Ecuadorians accept an identity as a member of the African diaspora may play a role in how they self-identify. Whitten and Quiroga briefly explore Afro-Ecuadorian connections to the Diaspora arguing: Until very recently, black people, who constitute 90% or more of the population of the Pacific Lowlands of Panama, Colombia, and Ecuador, have emphatically denied an African Diaspora. They have actively rejected concepts that suggest that they are lost souls separated from a distant homeland. They have insisted, and most still insist, that they are possessors of their own homeland. Like maroons in the interior of Suriname and French Guiana, their self-conscious historicity is alive with events establishing their communities called palenques, in their own territory by their own creative volitions (21). This statement raises questions of how to situate people of a diaspora who do not recognize themselves as such. This is a problematic factor in the creation of a successful Afro-Ecuadorian movement. Mestizaje and Blanqueamiento From the colonial period of Iberian American history until today the concept of mestizaje is one that evokes ideals of Latin American nationhood. Mestizo designates anyone who is of mixed European and Amerindian ancestry, and rarely, if ever, denotes an African heritage (Stutzman 59). More specifically, in Ecuador “‘mestizo-ness’ does not suggest that the white is ‘Indianizing’ himself but, on the contrary, that the Indian ‘whitens’ himself racially and culturally” (Blackness Rahier 422). 21 Nested within mestizaje is the concept of blanqueamiento, which indicates a “whitening” of the indigenous population both in “genetic and cultural senses” (Stutzman 49). The ultimate goal then of mestizaje and blanqueamiento is to create a unified national identity of mixed peoples with white/European values and aesthetics as opposed to the values of the indigenous peoples of Latin America. In understanding mestizaje and blanqueamiento it is important to recognize that these concepts have prevailed since the very early years of the Iberian colonies and have since then become the cultural bedrock of most Latin American countries. During the era of Latin American independence and post-independence, mestizaje became the foundation of nationhood and citizenship. Since the African element of Latin American society was for the most part excluded from the mestizaje ideology, AfroLatinos were made “the ultimate Other” (Blackness Rahier 422; Walsh with García 319). It has been noted that “although indigenous people have been suffering tremendously from racism throughout history, they nevertheless are included in this ideological biology of national identity, while blacks aren’t”(Blackness Rahier 422). Mestizaje is revered, as seen in the rhetoric of many Latin American nationalist writers such as José Martí and José Vasconcelos, while the African presence has been marginalized. Mestizaje has been defended by the argument that, “whatever its drawbacks, mestizo nationalism was much more democratic and inclusive than white supremacy”(Chasteen, 2001). This statement simplifies the complexity of race relations in Latin America assuming that mestizo nationalism is better than white supremacy, a North American concept that is not readily applicable to Latin America. Chasteen’s statement does not indicate an understanding of how mestizaje has in many ways pushed 22 African contributions to Latin America and black identity to the periphery. Statements like Chasteen’s beg the question: Aren’t mestizaje and white supremacy equally discriminatory if you are black? Race and Nation The link between race and nation in many Latin American nations, including Brazil and Ecuador, has created an ideology in which citizens are required to “exchange ethnic identity for membership of a nation-state”(Stutzman 46). Essentially, citizenship means putting national identity above an ethnic and racial identity, though ethnicity and race had a longer historicity than that of nation. A notable example of national policy placing nation above race is Brazil’s state policy of “racial democracy” (Skidmore 190). The notion of “racial democracy,” which came about in the early 20th century, was based on the idea that color and race were inconsequential (Skidmore 191). The Brazilian elite felt that to place emphasis on race rather than national identity was un-Brazilian and detrimental to national unity. During the 1970s, however, people began to re-conceptualize and rethink race. At that time, there was a small “Black is Beautiful” movement in Rio de Janeiro, which was highly criticized because the government considered its principles to be unpatriotic. In reaction to this and other efforts by the government to squelch black pride or contestation of “racial democracy” in the late 70s, Brazilians of color became more vocal about the fact 23 that “their country’s race relations bore no relations to the idyllic scene praised by the elite and many foreigners” (Skidmore 196). There are similar patterns in Ecuador in terms of creating a non-racial national identity. Since 1972, the leaders of Ecuador’s Revolutionary Nationalist government “envisioned a movement away from a system of steeply stratified units, defined in racial and ethnic terms and distributed across the land in complementary, noncompetitive division of labor, and toward a racially homogenous, open-class system,” (Stutzman 56). This nationalistic goal of ethnic and racial homogenization is compounded by continuance of blanqueamiento under which many national leaders have implemented programs to phase out racial/ethnic diversity amongst Ecuadorians (Stutzman 56). It seems that in Ecuador where mestizaje and a unified national/racial identity are desired, being black is a hindrance to national unity. “Racial/Spatial Order” in Ecuador Jean Muteba Rahier further expounds upon the salience of race and nation in his article, “Blackness, the Racial/Spatial Order, Migrations, and Miss Ecuador 1995-96.” He aims to place Afro-Ecuadorians within the “racial/spatial order” of Ecuador by pointing out how in recent years the mobility of Afro-Ecuadorians has confounded the traditional order. Rahier explains further that the different racial/ethnic groups in Ecuador “traditionally reside in specific places or regions (with particular histories), enjoy different concentrations of economic and political power, and occupy different positions on the national social ladder and in the racial order” (Blackness Rahier 422). In general at lower elevations, such as on the coast, the population is predominately Afro-Ecuadorian; 24 in higher elevations there are mainly mestizos and indigenous communities; in most cities and towns there is a white and mestizo majority (Stuztman 47). However, when ethnic/racial groups move out from their traditionally assigned regions and vocations the racial/spatial order is thrown off exacerbating the existing racism and prejudice. Rahier explains “the migration of Ecuadorian blacks from the rural areas of the Andean ChotaMira Valley and the coastal provinces of Esmeraldas into the urban centers represents a threat for white-mestizo Ecuadorian society” (Blackness Rahier 421). As the migration of Afro-Ecuadorians to cities has continued to shift the “cultural topography” (Blackness Rahier 422) of Ecuador, racism and prejudice against Afro-Ecuadorians has escalated. Race in Latin America Considering the importance of racial homogeneity in Latin American nationhood, race and racism are two very significant social constructs in Latin America. In Latin America there are about 120 million people of African descent, which is about 30% of the total population of Latin America (IAC 2). Furthermore, people of African descent are “virtually every where, the target of racial discrimination and exclusion, suffering great economic and social deprivation… and occupying far fewer leadership positions in society” (IAC 5). Understanding race and racism in the eyes of Afro-descendants in Ecuador is imperative to beginning the discussion on race and racism in Latin America. Not until 2001 did Ecuador collect official statistics on the racial or ethnic composition of the population. The fact that it was so late may lie in Ecuador’s dreams of mestizaje (Stutzman 48). The government’s lack of comprehensive racial/ethnic data creates difficulties in trying to study race and ethnicity considering that actual 25 percentages can be an important factor in making discrimination against minority groups of national and international importance. Even without numbers there are some clear indicators that Afro-Ecuadorians experience systematic de facto racism. For example, in Ecuadorian newspapers, “the only time a racial identifier is mentioned is when the criminal is black and the victims are nonblacks” (Blackness Rahier 423). Furthermore, on a daily television show called No Holds Barred, a “white male host appeared in blackface, his makeup designed to make him look more like a gorilla than a man” and “for this segment, the Afro-Ecuadorians in the audience were moved to the front row…in an apparent attempt to mock Black people, yet none in the audience seemed disturbed by it” (Robinson 34). Incidents like these indicate that there is a marked inequality between Afro-Ecuadorians and other Ecuadorians that still exists today. We might expect incidents like these to be stories from a past era. But Epsy Campbell Barr notes that in many Latin American countries overt racism is common. For example, in Peru, Panama, and Brazil black people are explicitly barred from entering certain clubs, discos and other establishments (Campbell Barr 28). Similarly, in Ecuador, blacks are often served last and experience racial aggression in certain white-mestizo neighborhoods (Blackness Rahier 300). Gender and Race In order to contextualize the interviews with Afro-Ecuadorian women, it is important to understand that both race and gender play important roles in the experiences they recount. Women’s issues and gender became a part of Latin American academic discourse in the 1970s and these concepts were based on notions of women and gender in 26 the developed world (Montecino 273). Before the 1970s the Latin American experience was male-dominated; however, “the birth of life histories, of testimonies, of oral expression, which … bring to light and reveal feminine life” (Montecino 275) are being recorded and collected. Not surprisingly, the testimonies and life histories of women of African descent in Latin America have yet to take a prominent place in understanding of the feminine experience in Latin America. The experiences of women of African descent in Latin America are unique because gender confounds race. Olga Romero Bustos explains that black women have to deal with a particularly difficult situation because they have two obstacles to overcome: being a woman, which means they have to do their job just as well as a man, and being black, which means they have to do their job just as well as any white person, in particular any white man (73). Bustos feels that it is more stressful to be a black woman than a black man because men only have to deal with racism whereas women have to deal with racism and sexism (73). The concepts presented here are explored in greater detail in the literature that is reviewed below. Literature Review Initially, I was disappointed by the lack of literature directly related to my topic of inquiry. On the whole there is little available in English or Spanish relating black women’s voices to the Afro-Ecuadorian movement or how Afro-Latina’s experiences of racism differs from those of their male counterparts. There have been only a few scholars both Ecuadorian and foreign who have even scratched the surface of Afro-Ecuadorian 27 history and their contributions to modern Ecuadorian society, let alone written in depth about the changing world of Afro-Ecuadorian communities at present. However, since the 1990s the Centro Cultural Afroecuatoriano (CCA), based in Quito, has published a number of scholarly works by Ecuadorian and American scholars. Many of the books cited throughout this paper have either been published by the CCA or the authors have worked closely with CCA. The scholarly works that are included in this brief review of relevant literature explore mostly articles and some books in both English and Spanish on the Afro-Ecuadorian rights movements, anti-black racism in Ecuador and, and more specially Afro-Ecuadorian women’s roles within these two arenas. Sources on the Afro-Ecuadorian Movement The recent beginnings of the Afro-Ecuadorian movement may explain the relatively few works detailing its progress and its effects on Afro-Ecuadorian communities and Ecuadorian society at large. The movement, which has only gained momentum in the 1990s, in my opinion, has yet to reach its highest potential. For that reason it has not been chronicled in depth. However, there are a few short articles that briefly discuss the movement including, Jean Muteba Rahier’s “Blackness, the Racial/Spatial Order, Migrations, and Miss Ecuador 1995-96” and Lori S. Robinson’s “A New Day for Blacks in Ecuador.” These two articles focus on highlighting different aspects of racism in Ecuadorian society and observe that the Afro-Ecuadorian rights organizations are helping communities to mobilize. They do not provide information about the movement’s roots or its future trajectory. One volume, Blackness in Latin America and the Caribbean, edited by Norman E. Whitten Jr., and Arlene Torres, is perhaps the definitive text on Afro-Latin history and 28 current issues of modern civil rights movements. Its introduction and a chapter called “'To Rescue National Dignity’: Blackness as a Quality of Nationalist Creativity in Ecuador,” by Norman E. Whitten Jr. and Diego Quiroga detail the movement’s advancements up until 1996. The authors discuss the significance of creating a national black identity, the recent achievements of the Afro-Ecuadorian movements and the value of framing racism in Ecuador as a human rights issue. Additionally, they end their chapter by noting, “Black people say that research into their communities and cultures is lacking; international attention would be greatly appreciated. But little serious research is being done, in spite of the collaborative mood between local people of color and international scholarship that could prevail” (Whitten and Torres 95). The authors insist that there is a wealth of information to be recorded and shared within these communities and that scholars should be encouraged to engage with these communities. Needless to say, this volume was very encouraging. The most recent and the most valuable article on the Afro-Ecuadorian movement, “El pensar del emergente movimiento afroecuatoriano: Reflexiones (des)de un proceso” was written by Catherine Walsh with Juan García. It describes in thoughtful detail the impetus for the movement and the movement’s implicit heterogeneity, in that groups from all over the country are collaborating within it. This document discusses the difficulties and the importance of uniting these smaller regionally based organizations under a national Afro-Ecuadorian collective in order to gain strength. On the whole, the literature exploring the Afro-Ecuadorian movement does not delve into the ways in which Afro-Ecuadorian women’s organizations and their members have been at the forefront of many of the movement’s largest advancements. Nor does 29 the literature explore the feminine voice within the movement and how its prominent female leaders and co-organizers affect the movement. My thesis aims not only to show how women’s narratives of race and racism are exemplary of larger phenomena within the movement but, also, how their voices add depth to representations of the movement. Sources on Community Studies Recent community studies analyzing racism were not easy to find. Afroquiteños Cuidadanía y Racismo by Carlos de la Torre Espinosa and Racismo y vida cotidiana en una ciudad de la Sierra ecuatoriana by Ricardo Carrillo N. and Samyr Salgado A. are two community-based studies on racism that have been done in recent years. Both studies were completed in 2002 and do an excellent job of describing the nature of racism in two different locations in the Sierra. In many ways, my analysis parallels the efforts of these two texts by using personal accounts of racism collected in interviews to highlight certain patterns in racist attitudes in Ecuador. However, my research is unique in that it details experiences of racism in different locations, looks at women’s experiences in particular, and focuses on women who are involved in the Afro-Ecuadorian movement. Sources on Black Race and Gender Three sources that treat race and gender in Ecuador have been very helpful in understanding how gender and race play out in the testimonies that follow. In a short article entitled “Ecuador: Efecto psicosocial del racismo en la mujer negra,” Norma Rodríguez and Janeth Preciado discuss the fact that the trying combination of machismo and racism in Ecuador demands more attention. They posit that because of racism and 30 sexism black women need groups and outlets to deal with both types of discrimination. In many ways, this article alludes to the important role that black women’s groups play within and along side of the Afro-Ecuadorian movement because women activists are crucial in creating spaces for women’s voices to be heard. Additionally, an article written by Jean Muteba Rahier, “Racist Stereotypes and the Embodiment of Blackness,”(2003) was helpful in situating my interviews in the troubling history of the representation of black female bodies in Ecuadorian society. Using interviews from young black women in Quito, Rahier explores how the women’s testimonies fit into their stereotypical representations as hypersexual. A recent significant ethnographic and ethno-historic study called “Afrodescendencia en el Ecuador: Raza y género desde los tiempos de la colonia,” (2001) by Paloma Fernández-Rasines, looks at how race and gender have been categorized throughout Ecuadorian history. Its detail about white-mestizo perceptions of black female sexuality and gender, and the participation of Afro-Ecuadorian women in politics, make it perhaps the most relevant in situating the interviews collected. The articles that deal with racism and sexism do not sufficiently explore how the Afro-Ecuadorian movement has affected the way that women experience these phenomena. In my study, by interviewing women in the movement, the revolutionary vocabulary women in the movement employ elucidates how race and gender can be politicized and seen in the context of the larger Afro-Ecuadorian movement. The literature presented here does not in itself illuminate how the personal accounts of racism of Afro-Ecuadorian women and their experiences are being redefined and repositioned by their involvement in the Afro-Ecuadorian movement. I draw on these 31 texts as well as others whose focus is not solely Afro-Ecuadorian to augment a North American understanding of these accounts. I fully recognize that there is a wealth of material from the United States on black women’s roles in the Civil Rights movement and how race and gender in the United States and other Western countries are related. However, I have chosen to refer to that material only when I have felt that it is absolutely necessary for the readers understanding. I do this because I do not want to equate the Afro-Ecuadorian movement with the U.S. Civil Rights movement. This thesis is not meant to be a comparative study or to highlight similarities between the Afro-Ecuadorian movement and other Diasporic communities; it is meant to share and contextualize the testimonies of women in a historically unique and significant social movement. 32 CHAPTER 2: METHODOLOGY Research Methods and Introduction to Interviewees As noted in the Introduction, during the summer of 2004 I traveled to Ecuador for 6 weeks to conduct interviews with women of African descent. My major research questions were about how Afro-Ecuadorian women activists define race and how they experience racism. I interviewed women involved in various civil rights groups in Quito, Esmeraldas and Guayaquil. Employing a combination of formal and informal interviews and participant observation, I was able to get to know each interviewee fairly well, although some better than others. Over 6 weeks I collected 12 interviews of varying lengths, most of which were recorded on audiotape. The interview questions that I used in each formal interview setting went from general to more specific types of questions (Note: The interview script can be found in the Appendix). Each interview began with a brief introduction of my project. Then I asked the women to share with me their general biographical information. I then moved into a set of questions about which racial self-identifiers were common in Ecuador and which self-identifiers the interviewees preferred. Later, I asked them to recount some of their experiences with racism. I ended each interview by asking how they felt the racial climate of Ecuador could be improved. Although I had a clear interview script prepared, I allowed the women to elaborate as long as they wished on any particular topic and asked follow-up questions for points of interest or to clarify concepts I didn’t understand in their narratives. At the very end of each interview I asked the women if they had anything further to share or if they had any questions for me, which they always did. 33 My formal interviews were in most cases augmented by other more informal interviews that resulted from my frequent interactions with a number of the interviewees. I spent the majority of my time, when not conducting formal interviews, attending meetings of various black organizations in Quito, Guayaquil, and Esmeraldas. Before or after the meetings there was almost always a meal, which allowed me to interact with the women more. From my conversations at the meetings I was often invited to the homes of the women or made appointments to meet with them at a later date. Because of the frequent meetings of the organizations and the membership overlap I continually ran into my interviewees, and consequently our relationships deepened. All of the women interviewed were connected in some way to National Coordinator of Black Women, the Black Women’s Movement in Quito and/or various affiliated black rights organizations. Most of the black organizations in Ecuador are wellnetworked and overlap in membership, which allowed me to move effortlessly between organizations and offices regardless of their location and political focus. Since the women interviewed were connected either by membership or by kinship with a member of a black activist organization, their opinions and views may differ from those of women who are not affiliated with the black movement. Activist affiliations imply a basic knowledge of the racist politics and policies of Ecuador and a dedication to the preservation and proliferation of black cultural identity and black rights. Therefore, the social and political stances of the women interviewed greatly informed their answers to the interview questions and the vocabulary they used to describe race and racism. It is probably safe to say that the women’s responses may not be representative of the opinions of average black women. Instead, their responses may provide insight into 34 how the black movement is affecting their outlook and rhetoric as Afro-Ecuadorian women. Setting of Research Most of the interviews were done in the living room of the interviewees’ home, although a few were conducted at their workplace or in a restaurant. In addition to the interview sessions, I informally visited the homes of each of my interviewees and got to know their families as well. All of my participants lived in majority black neighborhoods, where most houses were made of concrete and featured similar flower or paisley print cotton curtains at the window. The furniture set-up in the living room, where I spent most of my time, was almost exactly the same in each of the houses; it was as if someone required each house to have the same bulky wooden furniture covered in synthetic crushed velvet or cotton floral fabric arranged in almost the exact same fashion. Sometimes though, as a nice change for me to record in my notes, the furniture was covered in plastic, reminding me of my southern aunties’ homes. I was welcomed into each home with the same warmth and genuine support. Sometimes I was offered the chance to sleep over for a night, which provided me an excellent opportunity to learn more about the women. My interviews were always a family affair. After my first interview I realized that I could, in effect, interview more than one woman at a time because the aunts, mothers, cousins, daughters, grandmothers and neighbors of the interviewee all gathered around the tape recorder. Sometimes I was able to record whole conversations between generations of women as they discussed my prompts. This was a researcher’s dream. The 35 women’s circles that formed around my notebook and tape recorder helped the interviewee to feel at ease with me, as a stranger, and it often helped the interviewee to recall things of which her family was quick to remind her. In the following chapters, I have noted as often I could where other women chimed into the interview, changing the course of the conversation or affecting the thoughts of the interviewee. It was over cold glasses of soda and heaping plates of cake that I too was interviewed by the families. At the end of my interviews I was usually asked lots of questions about my intentions and my own life as a black woman in the United States. By sharing my own experiences, my interviewees and I were able to draw some similarities between our experiences. However, I was constantly reminded by my interviewees that racism and life in general for black communities was much worse in Ecuador because they have not yet had a civil rights movement like we did in the United States. After all, black Americans already had a Martin Luther King Jr. and a Malcolm X, they reminded me. Description of Informants Although the informant’s names have been changed, they jumped at the opportunity to have their pictures included. Below are their photos with description of their background, current activities and other descriptive information. The interviewees are grouped by the location I interviewed them in, not necessarily by where they are from. 36 GUAYAQUIL Cassandra is a 21-year-old college student from Guayaquil. I interviewed her the day after she won the Reina Negra Linda 2004 (Pretty Black Queen), a black pride beauty pageant in Guayaquil. After having served as a judge for the pageant, I was impressed by her presence, tenacity, and beauty. The final question for the Reina Negra Linda contestants was, “What would you do for your community as Reina Negra Linda?” Cassandra answered that she would tell her people that the only way to fight racism is through education. Her answer aroused standing ovations in the crowds; she blew the rest of the contestants out of the water. Cassandra and I had the most to talk about because we were the same age, and our mutual curiosity lead us to meet up a four times during my stay in Guayaquil. Her articulateness and knowledge of her community and its current civil rights struggle were inspiring and hopeful. I see her as one of the future leaders of the black movement. María is the mother of Cassandra (pictured above). She is very involved in the black women’s movement, the black rights movement and considers herself a Catholic evangelist. My interviews with María were impromptu, because each time I sat down to interview Cassandra, María always chimed in. She is probably the most openly religious of the women interviewed and may be representative of a large section of the AfroEcuadorian population that is devoutly Catholic. Her thoughtful comments were helpful 37 in showing me the religious element of some Afro-Ecuadorian rights groups. It was in María’s home that I got my first Marimba dance lesson, which is the Afro-Ecuadorian dance of the coast. Irene was perhaps the most informative woman that I interviewed. Irene was the chair of the Reina Negra Linda Pageant and is very involved in the black rights community in Guayaquil. My interviews with Irene were the longest because she loved to share with me every little detail, every history of every black town, stories about politicians and newspaper clippings featuring black communities. You name it, and I’m sure Irene spoke about it. I met with Irene five times. She is a 46-year-old mother, grandmother and law student. Her husband is a prominent black civil rights lawyer in Ecuador, and their upward mobility has allowed her to travel internationally. Irene was a wonderfully sweet woman and she took me under her wing during my time in Guayaquil, opening up her home and community to me. ESMERALDAS Joana is a 20-year-old mother of one from the capitol of Esmeraldas. Joana’s mother is a prominent figure in the black women’s movement in Ecuador, which is how I got to 38 meet her. I stayed in Joana’s home during my time in Esmeraldas, so I spent an entire week with her. She is very sweet young woman, who was my youngest interviewee. She and I were fast friends, traveling all over the coast together. Her life as a mother and a wife to her 26-year-old husband gave her little time for friends, so she jumped at the opportunity to show me around. Joana plans to study nursing next year. Her interviews were marked by her slow talking drawl and thoughtful pauses. Mariana is a hardworking, 29-year-old, single mother from Palenque, Esmeraldas. Her parents are from Tumaco, Colombia but she has lived most of her life in Esmeraldas. Having only a primary school education, Mariana supports her three children by selling fast food to workers and tourists in Esmeraldas’ downtown area. Throughout the interview she focused on how poverty has been a constant struggle in her life to provide for her family. She reminded me as I left her tiny town that I should come back one day and not forget them. I was able to meet with Mariana on two separate occasions. Anita is a 32 year-old domestic worker from Palenque, Esmeraldas. She was a very soft-spoken yet passionate woman who told me about the discrimination she faced while working a Guayaquil. Although we only had one interview session she helped me to understand the racist epithets that go along with being recognized as someone from the Coast. 39 Anita explains that although she is light skinned (only her father is black), by just being from Esmeraldas people treated her with little respect. Dolores was my oldest interviewee at 63 years of age. I interviewed her only once because she lived in a small rural community in Esmeraldas to which it was hard to travel. Although her muffled voice made it a challenge to understand her, I was nevertheless able to learn about her involvement in the women’s movement in her community. As a member of an older generation of black women, she shared with me that present day racism is much worse than it was when she was younger. Emilia was a very serious woman from Esmeraldas, whom I interviewed only once. She was the leader of a local black women’s group, which has a micro-financing system. Emilia went to university to get her tourism license but explained that she wasn’t able to find work as a black woman in the tourist industry. She now sells tamales and other traditional foods from the coast in the city of Esmeraldas. 40 QUITO Veronica is a 29-year-old professional who works in communications for both the Afro-Ecuadorian Culture Center and National Episcopal Radio. She is a fast-talking and very funny woman whom I got to know quite well, having had countless conversations with her during my two weeks in Quito. She always wore her hair in a ponytail with a scarf tied around it, reminding my of the 1950’s bobbysoxers. She is the younger sister of my host in Quito. Veronica is married to a mestizo man who she met in university and they have one son. She explained that people still ask her why she married him, especially when her parents didn’t approve. She thinks interracial marriages are a question of education: those with education realize that it really doesn’t matter what color the person is. Both Veronica’s older sister and mother are very involved in the movement. Karina (on the left), pictured here with her sister, was always very welcoming and responsive to me and my project. She is a 24 year-old mother of one son and a college student. She comes from a prominent black family in Esmeraldas and has plans to start her own graphics business on the coast after school. I interviewed her both in Quito where she studies and also in her home in Esmeraldas, where she hosted me. We had countless conversations both in person and on the phone. Her willingness to talk about not only the 41 themes brought up in my questions, but also other things she felt I should know was invaluable. Catí, whom I met on my first night in Quito, I got to know her best of all. I saw Catí almost everyday of my two weeks in Quito. Catí is one of the most friendly and gregarious women I met while in Ecuador. Her whole being emanates warmth; I think it’s because she always wanted children, but never got married. We became good friends. She is a 36year-old domestic and nanny, whose job has allowed her to work for an Ecuadorian/Brazilian family living in Angola for the past few years. Her mother is from Colombia and her father is from Ecuador. For these reasons she is probably the interviewee with the most international perspective. Having grown up on an all black island in Colombia and moving to Ecuador, which she finds more overtly racist, her comments give some Latin American perspective to racism in Ecuador. She speaks with a low, calming voice and is very, very funny. Once Catí took her brother and me to visit some museums in downtown Quito, and we stopped into a shop to look for postcards with pictures of Afro-Ecuadorians. Catí asked the man if he had any postcards with pictures of blacks. The man was shocked at her question, but quietly retrieved two postcards of blacks in Ibarra. Catí said to him, smiling, and “Isn’t this a racist place. Mountains of postcards with indigenous people, but none with blacks. You’ll have to order more.” We smiled at him, bought our two postcards and left the store. 42 Rosa is a 32 year-old full-time activist. She was my primary host, and she and her family were a dependable safety net for me while in Ecuador. Since I lived with Catí in Quito and traveled with her to the other study locations, I spent the most time with her. Having headed various Afro-Ecuadorian women’s movement groups and the black rights movement groups, Rosa was able to put me in contact with many important Afro-Ecuadorian community members. Rosa is well versed in just about everything in Afro-Ecuadorian community life. Rosa noted that if she didn’t have such a dedicated mother to help her with housework and look after her son, she wouldn’t be able to work so hard for her community. Rosa stopped university just short of completing her master’s thesis in social science and gender. Rosa is a driven and inspirational woman who treated me as a daughter, calling me her wawa (a Quechua term meaning ‘child’ or ‘baby’). 43 CHAPTER 3: THE POWER OF NAMING Introduction “Names are the turning point of who shall be master.—There is so much virtue in names that a nation which produces its own names, haughtily adheres to them, and subordinates others to them, leads all the rest of the nations of the earth.—I also promulgate that a nation which has not its own names, but begs them of other nations, has no identity, marches not in front but behind.” Walt Whitman (Whitman 34) The act of naming is the starting point for this discourse. The history of European exploration and colonization of the Americas began an entire discourse of the naming and renaming of ideas, places and people. The act of naming an individual or a group has historically conferred an unequal power dynamic between the name-er and the named. In reaction to their given names, many ethnic and racial groups all over the Americas have named or re-named themselves at different points in history. The act of naming oneself, as opposed to being named by another is not only representative of a linguistic change but also symbolic of a greater change or shift in the historically conferred power dynamic. The concept of blackness only became a category or name with the forced migration of Africans to the Americas, beginning in the 16th century (Wright 1). At this point in history a diversity of peoples was amalgamated by European nomenclature under one name and its variations: “black”. The meaning and use of the term black and its modern translations or alternatives differ from region to region in the African Diaspora in the Americas. However, this chapter will look at how one small subset of the AfroEcuadorian population is re-negotiating the term black or negro. Exploring how women of African descent in Ecuador are involved in the nascent black civil rights movement in 44 Ecuador will illustrate some of the debates and conversations that have arisen during the process of their re-naming themselves and their community. Focusing on how AfroEcuadorian women identify and dis-identify with the terms negra and morena, it will become clearer that the semantics of racial and/or ethnic signifiers represent an ongoing discourse in Ecuador between Afro-Ecuadorian in-group members and the society at large. The Current Debate on Nomenclature Among the women quoted in this chapter and the larger Afro-Ecuadorian community there is debate about the use, meaning and interchangeability of the terms morena and negra. The following extracts from interviews serve to illuminate some of the dynamics of that current debate on Afro-Ecuadorian nomenclature. In order to situate the current discourse on the use of these two terms, I begin with an anecdote. In the summer of 2002, I worked in Quito, Ecuador with some classmates from my university at a shelter for street children. Two of my classmates, both white, were named Katie, and to distinguish between the two, they asked people to call them “Katie Morena” and “Katie Rubia,” or “Brunette Katie” and “Blond Katie,” respectively. However, our Ecuadorian co-workers, quickly explained that we couldn’t call “Brunette Katie” “Katie Morena” because she was not morena, she was white. If you consult a modern Spanish-English dictionary you will find that moreno/a refers to someone who is brunette; in Ecuador, however, the term moreno/a refers only to people with dark skin (Whitten and Quiroga 83; Blackness Rahier 429). 45 The term moreno comes from the Spanish word moro (Diccionario de la Lengua Española 341), which is derived from the Latin diminutive of maurus (Whitten and Quiroga, 85). The Latin maurus means “of or belonging to the Mauri, Moorish, Moroccan, Mauritanian” (OED 304). Similarly, the Spanish word moro meant an inhabitant of Mauritania, all Muslims and pagans. The term was also used to describe dark colored animals and eventually became a descriptor of people in 12th century Spain. From moro, eventually came the term moreno/a, among others, which in most Spanish speaking countries today, refers to someone with dark hair, dark eyes, brown skin, and/or a swarthy complexion, though not necessarily black (Diccionario Crítico Etimológia de la Lengue Castellana 443). In Ecuador, moreno/a refers only to people of African descent (Whitten and Quiroga 85) and its use denotes the social and racial status of both the named and the name-er. In fact, referring to someone as moreno infers that that person is “of lesser status than the speaker” (Whitten and Quiroga 85). In most regions of Ecuador where blacks live, the terms gente morena (“black people”), moreno, or raza morenita (“black race” in the diminutive) are thought to be polite ways to refer to blacks, while the term negro is considered impolite and insulting (Whitten and Quiroga 85). Negro is almost always a pejorative term when used by non-blacks in Ecuador (Stutzman 79; Whitten and Quiroga 85; Schubert 572). In Spanish negro and its cognates all refer to negative things: for example, the verb negrear (to blacken) is used socially to confer less status. To say that someone’s life is negreando can mean the person is drifting toward crime, is becoming poorer or is heading toward states pejoratively associated with 46 black people: Lazy, dirty or ugly (Whitten and Quiroga 85). Herein, lies the debate among Afro-Ecuadorians: Afro-Ecuadorians involved in the civil rights movement proudly refer to themselves as negro/a while other Afro-Ecuadorians reject this word, preferring to call themselves moreno/a. As we will see, the self-identifier one chooses as an Afro-Ecuadorian usually indicates level of political activity or awareness. Many Afro-Ecuadorians accept the term moreno/a and use it as a self-identifier, whereas others (the majority of my interviewees) feel that the term is inadequate for various reasons and prefer to call themselves negra. These arguments, given by the women involved in the civil rights movement, are a part of the act of re-naming and asserting a newly defined identity. Interviews Now that I given some context to the terms morena and negra, I turn to the interviews for further illumination. Joana, an eighteen year-old mother of one child from Esmeraldas explains why she personally prefers the term morena to negra. [RLV: What word do you prefer?] JOANA: Morena, because here the people who say negra say it insultingly. ‘Essa negra,’(translation: that black woman) they say, like an insult. They don’t say it in a good manner, but as an insult. Indeed, the insulting manner that Joana describes was a common theme throughout all of the answers to this question in the interviews. Women of all ages and regions disliked being referred to as “essa negra”(that black woman), “la Negra”(the Black woman), 47 “negrita” (little black woman), instead of their proper name or as “senorita” if the person didn’t know their name. Furthermore, Joana disliked “the manner” (la manera) in which negra was said. Likewise, each of the women interviewed complained of the manner or tone of voice that others called them negra, indicating the negativity associated with the word. Joana’s statement introduces some of the obstacles of appropriating negra as opposed to morena. Karina Several issues arise in the implementation of negro/a as a self-identifier because of its negative connotations, including the way in which the word is said. Karina is a twenty-four year old university student studying graphic design in Quito whose qualms about the term negra seem to be representative of the interview sample. Karina, who is originally from Esmeraldas, emphasized throughout her interviews the differences in the way that she was treated in Quito as opposed to Esmeraldas, which is a common observation of blacks from the coast who move to big cities. Having spent the majority of her life in an all black setting on the coast, Karina admits that she didn’t know much about the black movement until she moved to Quito. She offers that she never thought about race much, but because racism is so common in Quito it has become a much more salient issue. KARINA: For example, you go to a place and instead of calling you what they call the others, ‘la señorita,’ or calling you by your name they call you ‘la negra.’ I know that I’m black but it’s a little, how do you say it? What’s the word? They are trying to minimize you. It’s the way that they say it….Most blacks live on the coast so they call us monkeys because we’re from the coast….I know that I’m 48 black and that doesn’t bother me at all, but they way they say it makes me bitter….I want them to call us like all other women, if it’s Señora [call her] Señora, if they don’t know her name call her Señora. But they say ‘Hey Negra come here!’ No! [Say to her]Señora excuse me. Both Karina and Joana dislike “the way they say” negra though Karina prefers being called negra and Joana prefers morena. For both, they oppose the insulting tone with which the word is said rather than opposing the word itself. Catí Likewise, Catí, a thirty-six year old nanny and domestic worker, imitates the difference in the way they say negra by altering the tones in her voice to differentiate when being called negra is empowering and when being called negra is an epithet. When asked what term she prefers being called, she answers: …‘Black woman’ with care/affection because it depends on the way you say it. Because many times they say Negra (note: she imitates their mean tone, by placing emphasis on the first syllable) as an insult….I prefer they call me Negra (note: her tone is friendly and the word is pronounced mellifluously). Use of the term black in the United States had similar negative connotations up until the 1960s and 1970s when the Black Power movement and black consciousness movements reconceived the word black, rendering it positive and empowering (Lake 11). Catí, who is very gregarious, elaborates on how being called Negra can be empowering. She says with gusto: It’s a blessing to be black….I’ve always been proud to be black. It’s pretty to be black. (I chuckle at her ardor and elaborate hand motions mirroring her body’s 49 shape) You don’t believe me? It’s pretty to be black. It’s nice to be with your people. We have a beautiful skin color, we have pretty hair, we have beautiful hips, and spiritually we are women who love God a lot. So, I think, yes, it’s beautiful, it’s a blessing from God. I love my negritude. Cati’s statement is rich in detail, giving insight into the re-conception of the term negra that is taking place all over Ecuador, especially among those involved in the black women’s movement and the black rights movement as a whole. Her statement echoes the mantras of the 60s and 70s of the United States and the Caribbean of “Black is Beautiful” and “I’m Black and I’m proud” (Lake 11). Catí’s use of negra, and the pride which it confers, is indicative of the fact that the way Catí uses negra sharply contrasts with the insulting way that it is used by others. Not only the way the word is said is important but also what it represents: a pride in blackness and a love for negritude, a term that connotes awareness of a pan-African identity. Catí, like many of the other women interviewed, is well versed in the vocabulary and politics of the black consciousness movement and pan-African cultural and political history demonstrated by her use of the word negritude. Negritude, a term coined by Aimé Césaire in Cahier d’un retour au pay natal, refers loosely to “the total consciousness of belonging to the black race, as well as an awareness of the objective historical and sociological implications of that fact” (Irele 72). That is to say, Catí and her comrades in the Afro-Ecuadorian civil rights movement are asserting their blackness in a pan-African context, recognizing that their movement is framed by a long historical tradition of black struggle and liberation. 50 Catí elaborates on her feelings about the Afro-Ecuadorians who prefer not to be called negro saying: There are people who don’t have their identity defined…they don’t define themselves as black and so they allow people to treat them badly…because they don’t know, because they haven’t defined anything. They think that negro is an insult. So, they don’t accept it. And so the majority of them react in violence [when they are called negro]. They prefer [to be called] morenos. Her comment is reminiscent of the distinctions that “were made between ‘Negroes’ unable or unwilling to divest themselves of old slave mentality and ‘blacks’ or AfroAmericans proud of their African past and of being black” that happened in the U.S. (Lake 2003). Catí has made a clear distinction between those who have accepted their negritude and those who have not. Catí seems to think that if an individual has defined their own identity as black then they would not take offense at being called negro. For those who define themselves as black, being called negro would be a point of pride rather than a term to illicit violence. Catí says later that, “If you have your identity well defined you won’t feel bad. I don’t feel bad about anything.” It seems that if she is confident in her blackness and quite proud of that fact, when people do call her negra in an insulting way, she won’t feel bad about it, she’ll just keep on going. 51 María Many of the women interviewed have made a conscious choice to reject the term morena and only refer to themselves as negra. For example, María, a 45-year-old evangelist and black community leader living in Guayaquil had this to say: …We don’t want this name morena because here Morena is a last name. We don’t want this name morena. If someone calls us morena we stop and tell them don’t call us morena, it’s better to call us negra. We say there is nothing good in what you’re doing. So, there’s been a lot of conflict over this. And now we are learning to love our color. This is important. So, it doesn’t offend us if they call us negra. María’s comment highlights the fact that “conflict” between those who prefer Morena and those who prefer negra is taking place in many regions of the country. As she puts it, many Afro-Ecuadorians “are learning to love their color” and for that reason the term negra is indicative of a changing image of self and community. Identifying as negra indicates that one is identifying with a wider community of Afro-Ecuadorians. “Learning to love their color” it seems means much more than loving the term, but loving a history, a culture and a people. Emilia Emilia, a young woman running her own fast food business in the capital of Esmeraldas, explains that referring to herself as negra means so much more to her than the color it refers. When asked what term she uses to refer to herself, she answers: …As black…My mom and dad are light skinned (claros), but my grandparents are [black]. But, I always say that the blood running in my veins is black. I love 52 when I hear my marimba;6 I feel a lot of emotion. I have a lot of black [roots]. I am black. My color is black. Emilia, though her family is considered light skinned, associates herself with black people because of her black grandparents and because she feels pride in black history and culture. For Emilia, claiming the name negra is in effect claiming a proud history and identity that is not connoted by the term morena. The Significance of Renaming As expressed by the comments of Catí, María, and Emilía, referring to oneself as black demonstrates a conscious acceptance and pride in their community. For these women, the power wielded in the term Negra stems from the fact that it links these women to a larger national group of women involved in the black women’s movement and to an even larger group of Afro-Latinos who are re-naming themselves and fighting for equal rights all over the continent. Social identity theory asserts that, “an individual’s social identity is a result of the knowledge he or she has of belonging to a group and the value, positive or negative, he or she attaches to being a member of that group”(Allen 87). Furthermore, “if the dominant group looks down upon an ethnic group with low esteem, the potential exists for members of that ethnic group to have a negative social identity”(Allen 88). However, one of the ways to deal with this negative social identity is to engender pride in the group by re-defining the elements of the identity that are considered of lesser value (Allen 88), which is what these women seem to be doing. By reclaiming the term negra they are 6 Marimba is the traditional folk music and dance of the Ecuadorian and Columbian Coast. 53 converting their color and its negative connotations into a positive by attributing pride and value to the term. The act of renaming a community and a people is not an uncommon element of black consciousness in the African Diaspora. As we have seen in the United States and the Caribbean, renaming indicates significant change in the fabric of a society. Philogene offers: To the extent that names structure our reality and make it communicable, changing the name of an object marks the beginning of re-creating that reality. As with any other name substitution, changing one’s group designation for another indicates significant changes in the social condition of a group, crystallized by the switch in name. These transformations, real or imagined, impact not only on the group claiming the new name, but also on the other social actors interacting with them. In fact the underlying purpose of renaming a group is to change perceptions, cognitions, attitudes, and opinions about it by transforming its social representation (75). By renaming themselves these women are not only impacting their community but those around them. For example, Veronica, a twenty-nine year old professional who works at a national radio station, has changed the attitudes of her non-black co-workers about the term negra. A native of Quito, she identifies with the term negra and hoped that her nonblack colleagues would also feel comfortable referring to her that way. She explains: For me it’s been a success. For example, people [at work] ask if they can say I’m black because they don’t want to offend me. At work, in general, they say oh 54 ‘you’re morenita’ or ‘you’re not very black’ or things like that…but now they call me black, they know that I’m black and very proud. The women interviewed here represent a small sample of the attitudes and perceptions among women in the civil rights movement. Their opinions however represent a powerful voice within the Afro-Ecuadorian community. By starting a trend in re-naming themselves they are beginning the process of re-naming their community. 55 CHAPTER 4: EXPERIENCES WITH RACISM “We consider it essential for all countries in the region of the Americas and all other areas of the African Diaspora to recognize the existence of their population of African descent and the cultural, economic, political and scientific contributions made by that population, and recognize the persistence of racism, racial discrimination, xenophobia, and related intolerance that specifically affect them, and recognize that, in many countries, their long-standing inequality in terms of access to, inter alia, education, health care and housing has been a profound cause of the socio-economic disparities that affect them.” -Declaration of the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. Durban, South Africa -2001, Paragraph #33 Introduction The civil rights movement currently taking place in Ecuador is not one based on lofty ideals of pride, unity and pan-African connections. It is not a movement merely taking place in the heads and writings of prominent scholars and philosophers. The AfroEcuadorian movement is the result of ordinary people being dissatisfied and exasperated with long unquestioned inequalities and everyday racism. It is a reaction to a reality that has continued for far too long. Although the plight of the Afro-Ecuadorian people, and their counterparts in Latin America, has been recognized by such institutions as the United Nations, recognition by the Ecuadorian government and the everyday citizen is not yet a reality. The personal testimonies that follow illustrate and legitimize the AfroEcuadorian struggle for recognition and equality. These accounts of racism are harrowing and indicative of the strength and perseverance necessary to found and lead such a movement. Among the women interviewed, their experiences with racism, prejudice, and exclusion explore three main sectors of society: school, work and everyday life. These accounts are a necessary part of this study because they give a context for what it means 56 to be a black woman in Ecuador. The stories detailed in this chapter are representative of similar stories recounted by other women in the interview sample. Racism in Everyday Life In order to understand the way that Afro-Ecuadorian women are situated in their societies, we begin with their accounts of racism in the public sector. These accounts are valuable because they indicate that the racist climate of their societies is inescapable and omnipresent. Veronica Veronica is 29-year-old professional with a degree in communication. She works part time at the Afro-Ecuadorian Cultural Center and part time at the National Catholic Radio Station in Quito. When asked whether people are treated differently because of their color, she answered: Because Ecuador is a racist country, yes, there are differences in the way they treat people…. They treat blacks like inferior people, the mestizos do. As blacks, at least once in our lives we have experienced racism. Two stories come to mind that are very related. The first happened one time when my brother was fighting with his wife. So, his wife took off somewhere and he ran after her to talk to her. Then, the police saw him running [after her] and arrested him. They thought that he was a thief…. [The police thought]: he’s a black man; he’s coming from robbing someone…. The other story was when we went to the department store, The Chimborazo Department Store over there. So, we went in to find me a bag. We went in to find this bag and…the whole time the attending person was behind 57 us…. [This was] something that they weren’t doing to the rest of the people [in the store]…. And so they said to us, “Want do you want? Are you going to take something?” They thought we were going to steal things, not buy them. These are two strong examples of what we deal with now. Both of Veronica’s accounts demonstrate a very important stereotype of blacks in Ecuador: blacks are criminals. The Ecuadorian stereotype of associating blacks with criminality is widely noted phenomenon (Robinson 34; Blackness Rahier 423). Furthermore, assumptions of criminality plague blacks at all levels of society. Veronica and her family represent average working and middle class AfroEcuadorians. However, upper-class and even famous Afro-Ecuadorians are also subject to the same abuse. In March of 2002, José Caicedo, a government bureaucrat being driven by a chauffeur in a government car, was stopped by police. The police officers who did not believe that Caicedo was a bureaucrat, beat him and then jailed him for five days (Robinson, 34). The association between Afro-Ecuadorians and criminality is also common in the Ecuadorian press. In an article called “The Racial/ Spatial Order in Ecuador,” Jean Muteba Rahier notes that in Ecuadorian newspapers, “the only time a racial identification is mentioned is when the criminals are black and the victims are nonblacks” (Blackness Rahier, 423). This prevailing stereotype brings to mind racial profiling in the United States. 58 Irene Irene is a 46-year-old mother, law student and community organizer from Guayaquil. The following account of everyday racism from Irene was not prompted by one of my questions; Irene simply offered the following anecdote: I have experienced lots of racism. I’ll tell you about one time when I was traveling to Quito from Guayaquil. I love to sit in the front seat while I’m traveling by bus. I came to the bus to buy my front seat and I got off the bus [later] at the city of Santo Domingo to buy myself a fruit. And when I came back to my seat there was a señor (this is the word Irene uses), who wasn’t black (Irene uses the word no Afro instead of no negro), dressed very elegantly and he was sitting in my seat. I approached him carefully and asked him to get up because I had already paid for this seat and I wanted to keep traveling there. The señor told me that, no, I should sit in the back because he wanted to sit there. We began a discussion…I asked him respectfully to leave my seat. Since I didn’t receive a favorable response from the señor, I went to the official, the controller. I told him “Please, this is my seat that I have been traveling in,” and that the señor was sitting there, and that I’d asked him to please leave but that he didn’t want to. However, the controller told me that it was not a problem, and that I could sit in whatever seat I wanted to and that all the seats were equal. It bothered me because I felt that it was a racist attitude [that the controller had] because if the señor was traveling [in my seat] first he would not have permitted me to sit there. So, I declared my rights and told him “If you don’t get up, I will sit on your lap.” So, 59 the controversy began and it finished with me asserting my rights. At times when I know my rights, I claim them and I demand them… Although there were never any rules or laws in Ecuador about where Afro-Ecuadorians should sit on buses, it has been noted that historically there were certain expectations of where certain people should sit. According to Constance García-Barrio, “buses in highland Ecuador are a symbolic representation of the status differentials accorded to the various ethnic categories: ‘whites’ sit in the very first row; a variety of mestizo types are found up toward the front, middle and back; and Indians and Negroes occupy the last row of seats (Garcia-Barrio 556). Irene’s story took place quite recently, though GarcíaBarrio’s field work was done in the 70s, but they still hark upon the same point: there are unwritten rules about how Afro-Ecuadorians should expect to be treated by society. The fact that Irene was expected to give up her seat to another traveler who was white indicated that her right to sit in the seat she paid for should be subordinated to the wishes of the white traveler. Racism in Schools For women across all ages interviewed, experiencing racism in schools at some point in their academic career was a major issue. Whether young women and girls experienced it from their peers or professors, or women comforted their children as a result of it, their experiences in schools were amongst their first dealings with racism. Joana Joana, a young mother from Esmeraldas recounts how she was treated in grade school: 60 I studied at a paid school. The majority of the students there were white. A few [students] were blacks and sometimes we were discriminated against…. They were always making jokes about our color…. There were some who said, “I’m not going to play with this black girl.” They yelled like this a lot and that comes from their families…. The teachers too, they preferred the white students. Joana later qualified her comments above by explaining that she did play and make friends with her white classmates, but that her color was always a joke or a reason to tease her. She defended the children who treated her this way by saying that they were just children and children are always teasing one another. Although children do tease their peers and can be quite mean to one another, children tease and joke based upon ideas or principles that they have learned somewhere. Presumably the white children at Joana’s school were playing out the attitudes they learned from their parents and adults around them who allowed them to believe that making fun of someone’s skin color was permissible. A similar account comes from Cassandra, a young college student from Guayaquil: [RLV: Have you ever experienced racism?] CASSANDRA: Ayyyy! A lot of it! I was beginning school, it was the first day of school and none of the kids wanted to talk to me because I was black. And listen, it was a religious school! And none of them wanted to play with me because someone had told them that if they played with me they would become black too, or that blacks are not well educated, and that they don’t have very good manners, and things like 61 that. And, so I came home and I didn’t want to go back to school anymore…. Later in high school, I think it was the worst that ever happened to me. It was when I decided to be candidate for queen of the school. When they brought out all of the candidates, from all of the classes, I was the only black one. My own classmates said, “With Kelly we won’t win. Look at her hair. Look at how black she is.” This account mirrors Joana’s story in many ways. However, Kelly’s comments about how her classmates felt that she couldn’t win because of her blackness elucidate a common attitude toward blackness, beauty and representation. The claim that Kelly was not pretty enough to win the school pageant seem outrageous considering that Kelly’s physical beauty, dedication to community service and articulateness won her the title of Reina Negra Linda 2004. Kelly was crowned a black beauty pageant among some of the most attractive and well rounded young black ladies in Guayaquil. But, her classmates’ disapproval of her hair and skin color demonstrate the prevailing attitudes that non-blacks in Ecuador hold about the blackness, beauty and worth. In 1995 when Monica Chalá, an Afro-Ecuadorian young woman, won the Miss Ecuador pageant there were strong negative responses (Blackness Rahier, 428). Apparently Chalá was chosen because the subsequent Miss Universe contest was to be held in South Africa and the jury felt that having a black Miss Ecuador would augment Ecuador’s chances of winning (Blackness Rahier 427). Until 1995 only white women had won the Miss Ecuador pageant. The problematic nature of having a black woman represent Ecuadorian beauty is indicative of the racist order that exists in Ecuador. 62 Irene Irene a mother and law student shared a story about her law school professor. I had heard her share this story with some friends during dinner earlier and asked her to retell the story for my recorder during our interview and she obliged: With great pleasure, because professors like this one really don’t deserve to be giving a course. I think there exist professors and maestros, no? A maestro has that training that is really made to educate, and professors are those who do it only for money. I have a professor called Cabrera and he teaches me constitutional law at the university. Last week in his class he said that those that have rights to land are the indigenous people because it was they who founded this country and he said that not even them, he was referring to the mestizos, have the right [to land] because they are invaders. And, the worst is the Afro-Ecuadorians, [he said] because they don’t have any rights here, they have to go and claim their rights in Africa. As for me, I thought his comments were the product of ignorance and disregard but also there was something more. It was [the product of] deeply rooted racism….Then [later] someone asked about the Afro-Ecuadorians and the professor said that, no, we don’t have rights because we are a small race and that we are a minority group…. And so, I was shocked because he referred to us as a race (raza) and [therefore] we aren’t a nation or a community or a people, we are nothing because we are a minority. I told him that he was confusing me because there is only one race, the human race, because we are the product of one creation. And besides, Afro-Ecuadorians, we are an ethnic group, and it’s better to speak of people as ethnic groups….I think this bothered him a little bit….I explained to 63 him, according to the first article of the constitution that the country is multiethnic (multiétnico) and pluricultural (pluricultural)….He insisted that it was a binational country, bi-national recognizing the indigenous people and themselves, [mestizos], of course, because there is only space for two….It’s dangerous when a professor of law is the first violator of the rights that are included in the constitution and of human rights. So this bothered me a lot that a person with this opinion could have a professorship in a university teaching a subject of such great importance as the constitution. Irene’s lengthy account is a powerful testament to the way that education, even at the higher education level does not recognize the contributions, history, rights or even the existence of the Afro-Ecuadorian population. The fact that Irene had to tell her own professor what the Ecuadorian constitution actually said, as opposed to his one-sided interpretation shows just how rigid the legal structure and academic debate surrounding Afro-Ecuadorians rights is. Racism in the Workplace It is important to begin with noting that there are very few Afro-Ecuadorian professionals in Ecuador. The most common professional careers for Afro-Ecuadorians to undertake, especially men, is that of law. Although there are quite a few Afro-Ecuadorian lawyers, relatively speaking, very few of them have steady work considering that whites rarely hire them and further that black clients cannot afford their services. The story seems to be the same for many professions. Even though one has made it through education and training, finding a job is another struggle altogether. 64 Rosa, a 32 year-old leader of the Black Women’s Movement in Quito, told me a story about a friend of hers who had spent five years in Cuba to get his masters. When he returned to Ecuador he was offered a job at Universidad de San Francisco in Quito, but they would not give him an office or a computer, as they had done with all of their other new hires. Everyday he went in to work he had to show his identification card to the guards to let him through the gate, when the other professors weren’t asked to do so. They didn’t treat other professors with foreign degrees that way. Rosa then said, “You don’t have a sign on your head that says Masters or PhD, you only have a black face.” Joana When I asked Joana what kind of good jobs an Afro-Ecuadorian woman about my age and qualifications could get she told me: For example, in the banks here, the majority of those who work at the registers are white women. When a black girl goes in with her folder they give her a mean face (le ponen mal la cara). They tell her “No, no, no, there’s nothing,” when she goes in to look for work. They say, “No, no, no.” If it’s a poor black girl, no, they don’t give her a job even with her qualifications and her schooling….It’s only because of her color that they don’t accept her. They think she is a negra, no more, only the laundrywoman or the cook. That’s the way it always is. According to Joana’s account, no matter how qualified you are, the jobs are not within reach for many Afro-Ecuadorians. 65 Irene Irene points out that even before an Afro-Ecuadorian woman might walk in the door for an interview she has already been denied. Irene explained: They publish the [job] vacancies in the newspapers….and they ask that you have a good presence (bonita presencia) and for them a good presence doesn’t mean that you must have a pretty face, that you have a pretty body and that you have pretty clothes, but it means that you don’t have the color of Afro-Ecuadorians. For them, they sincerely mean that having a good presence means that you’re not Afro-Ecuadorian. This has happened to me and I believe generally it happens to all Afros (blacks) in this country. For this reason they don’t give us space [to work] in places of power, in places where we are making decisions. As a result of the racist nature of the job market most Afro-Ecuadorian women in the cities work as cooks, maids, nannies, factory workers, while men work as guards, construction workers and factory workers. However, in Esmeraldas mostly, but also in Quito some Afro-Ecuadorians have started their own small businesses, or moved up the ranks in civil service, or earned state jobs. In fact, I had the chance to meet the wealthiest Afro-Ecuadorian man who owned an advertising graphics company, which did the signage for some of the largest banks in Ecuador. This chapter begins to illustrate how racism manifests itself in Ecuador and how it is perceived by Afro-Ecuadorian women. From my literature review and my conversations with many different Afro-Ecuadorians, I am of the opinion that the accounts presented here are commonplace and by no means the worst or most upsetting accounts. Because the large majority of the women interviewed here live relatively 66 comfortable lives, with regular employment and no unmet basic needs, their stories are representative of racism facing working class, middle class, and educated AfroEcuadorian individuals. However, I am certain that, were these questions asked to lower class, migrant and/or homeless Afro-Ecuadorian women, the accounts of racism would be more extreme in nature. These testimonies are significant because they show that the movement is fighting against de facto racism, which I argue requires a different kind of strategy than the successful overturn of de jure racism of the United States and of South Africa. Since there are no laws barring Afro-Ecuadorians from access to education and work, changing racist societal norms requires a sustained and dedicated effort to change perceptions of the Afro-Ecuadorian population. This is no easy task, and the multifaceted nature of racism and prejudice in Ecuador is the main challenge of the women interviewed in this study. 67 CHAPTER 5: FIGHTING SEXUAL STEREOTYPES “There is a white-mestiza at work to whom I have said a thousand times to stop touching my buttocks. One day I asked her if she liked women. And she responded no, that she is married, that my buttocks just amaze her….When I dress with pants, she comes and asks me if I put some cushions to augment the volume of my buttocks. Finally, I told her that if she wants to do so she can admire them, but from afar, without touching them. One day, she even told me that if she had a body like mine she would have a lot of men at her feet. I responded that a woman is much more than just a pair of buttocks. But then, she said that the first thing men look at is that, the body. And there, she’s right.” –Saída (Racist Stereotypes Rahier 316) “Usually, when I wait for the bus in the street, it doesn’t matter if I have a skirt that goes from the belt down to my shoes, white and white-mestizo men approach me and ask how much I charge for sexual services. They think that all black women are prostitutes or potential prostitutes.” – Salomé (Racist Stereotypes Rahier 304) Sexual Stereotyping of Afro-Ecuadorian Women These excerpts from interviews with Afro-Ecuadorian women in Quito highlight the powerful connections between sexuality and power, gender and race, and black female representation in Ecuador. Both Saída and Salomé are hyperaware of the fact that their bodies epitomize an innate sexuality that arouses desire in both white and mestizo men and women. The black female body is envied by non-black women for its sex appeal, and is desired by non-black men for its exoticism and perceived vulnerability. The low social rank of Afro-Ecuadorians within the Ecuadorian hierarchies of race, color and socio-economic status compounded with the low rank of women in a machista society render Afro-Ecuadorian women as triply discriminated against because of their race, gender and class. Ecuadorian stereotypes of black women are almost always related to their bodies 68 as sexual objects.7 As one Afro-Ecuadorian writer explains: …la sociedad blanco-mestiza asume que …The white-mestizo society assumes that la mujer negra no puede acceder con the black woman cannot successfully éxito a la esfera pública y privada, y que access the public and private sphere, and por tanto, descuida las actividades del for the most part, overlooks her activities ámbito privado. El acceso constante al in the private sphere. The constant access espacio público le confiere una mayor to public space gives her more freedom libertad y por ésto, se la considera como and for that reason she is considered a un ser peligroso, tentador, promiscuo, dangerous being, a temptress, cuya sexualidad es ilimitada y sin promiscuous, someone whose sexuality is restricciones. Estos estereotipos, limitless and without restrictions. These naturalmente son errados. stereotypes, naturally are wrong. (Guerron 109, My translation). According to this stereotype black women are pigeon holed into only being public beings; the fact they live have lives and obligations outside of their so-called promiscuous behavior in the public sphere is unthinkable to white-mestizo society. These erroneous stereotypes translate into black women being approached by men for sexual favors on the street or being mistaken for prostitutes quite often, especially in cities. Black women are portrayed as hypersexual and naturally promiscuous in popular culture, and therefore deserving of less respect (Torre 62). The other qualities associated with sexuality even verge on ridiculous; for example, it is popularly believed that having sex 7 The discourse does not include Afro-Ecuadorian male perspectives of the black female body. The stereotypes described here are those which the women interviewed and other outside sources have recognized as being engendered by white or mestizo males. 69 with black women will cure disease, especially bad kidneys (Racist Stereotypes Rahier 308). The similarities between the representations of black women in Ecuador and in the United States in the 20th century are astounding. In a collection of interviews on sexuality with black women from the United States, Tricia Rose finds that “black women’s sexual lives are pinned between the powerful uses of distorted myths about black sexuality to fuel racist, demeaning stories about black men and women and the sexuality myths used to maintain the subordination of women as a whole” (Rose 5). In other words, negative perceptions of black women originate from stereotypes about black people and from stereotypes about women. For example, during the black migration to U.S. cities in the mid 20th century in the U.S. single black women were depicted as being “‘loose in the city,’ ‘wreaking havoc’ in black and white communities (as ‘enticing’ livein maids, neighbors and coworkers)” (Rose 392). Portrayed as “Welfare Queens” with an unbridled sexual appetite, American black women are still considered a problem for the welfare system of this country (Rose 392). Likewise, in Ecuador women feel especially bound by these “sexuality myths” of being assumed to be oversexed, lazy, and available for sexual exploitation. As Veronica, a middle class professional explains: They think that black women are easy, that we’re whores (putas), no? Good for dates and sex. What else can I say? They say that we have great bodies. One time a doctor told me this…. They say that we are easy or good for dancing or good in bed and things like that. They don’t think about us in terms of other things we can do. 70 Veronica’s last comment that society doesn’t see black women as being anything other than sexual beings is a frustration that was commonly expressed throughout the interviews. “Being Undressed With His Eyes” There is always the possibility that you will be mistaken for a prostitute in Quito as a black woman. Dressed in office uniforms and casual attire, ten women from the Movimiento de mujeres negras de Quito8 (Black Women’s Movement of Quito) and myself, were waiting outside of an old building in dimly lit neighborhood in central Quito. We were moving into the new office of the Movimiento de mujeres negras de Quito (MMNQ) after the rent for the old office had grown to be a financial burden. With little funding, the MMNQ was forced to move their office to a cheaper, but dangerous part of town. The “suite” that MMNQ was renting was a shabby run down set of three meeting rooms and a tiny kitchen with threadbare puke green carpet that ran throughout. As we settled in, organizing our chairs in the circle, the landlord came in to introduce himself and to go over the rules of the space. He was a tall white man with a huge nose and a Charlie Chaplain style mustache. As he spoke I could feel his eyes moving over my body, over all of our bodies. As soon as we got into the car after the meeting, everyone started to complain about how the landlord had treated us. They complained that he never looked at their faces during his entire talk with them. He looked at them with sexual intentions, they said. Later on, a woman in MMNQ said that they were initially opposed to moving into 8 Movimiento de mujeres negras de Quito is one of the black women’s rights groups I worked with in Ecuador. 71 the new neighborhood because of its reputation for prostitution. The hotels and hostels in that neighborhood were known for their prostitutes, who were mostly black. She said that this man’s behavior was to be expected, but nevertheless upsetting. She guessed that he thought that we were prostitutes, wanting to start our own business. If a group of modest, well-dressed and well-educated women were assumed to be prostitutes, the standards in the white-mestizo Ecuadorian mindset for delineating between sex workers and non-sex workers are questionable. The interview excerpts and anecdotes in this section are unique in that they come from responses that were not prompted by my set of questions. It was not my original intention to explore the sexual representations of black women in Ecuadorian society or the sexual stereotypes that are so prevalent there. These responses are included because although none of the women interviewed were sex workers, or ever had been, to my knowledge, the issue of being mistaken for a prostitute came up in all of the interviews. This indicated that for the women involved in the movement, their struggle was not just about racism, it was about sexism and combating everyday life in a chauvinist society. In many ways, the observations in this chapter validate the importance of having black women’s movements, as opposed to only an all-encompassing, anti-racism/pro-rights movement in Ecuador. The racism and sexism that black women face means that they are simultaneously confronting and finding ways to cope amidst these conditions (Romero 2002). It is important to note that according to the interviews, the racist assumptions that black women are prostitutes are location specific. In every interview it was explained that people in the Sierra commonly made that supposition. For example Catí explains, “In 72 Quito, the mestizos think that black women are only to be prostitutes and are only for the bed.” And, Emilia broadens the geographical qualification by adding that, “The Serranos (people from the Sierra) think we are going to rob or they think we are prostitutes.” Indeed, the women interviewed, regardless of their own location, indicated that these disrespectful attitudes were most common in Quito, and in the Sierra in general. It seems, then, that black female bodies are more likely to be objectified by people in the Sierra, which probably has to do with the fact that in the Sierra, Afro-Ecuadorians are more likely to interact with whites and mestizos, who are generally the propagators of these stereotypes. It is interesting to note the women from the Coast did not say that their integrity as black women was ever demeaned on the Coast, despite the increase in white and mestizo vacationers engaging in the sex trade there (Fernández-Rasines 132). Each interviewee expressed in her own way her frustration with the stereotypical images of black women in Ecuador as prostitutes. Many of the women recounted a similar story of how so many young black women, especially in Quito, become prostitutes. Here Rosa explains: There are many black prostitutes in Quito, the majority come from Esmeraldas and Guayaquil. When they leave their homes for the first time they come and work as domestics. Usually they have a bad experience being raped, asked for sexual favors by men in the family or they are accused of robbing. They never want to do this work again and they have to find some other kind of work so they turn to prostitution because they don’t have education. But, there are other lucky ones who find work in stores and shops. 73 The stereotype is therefore rooted in some degree of truth, although I was unable to find out the ethnic breakdown of the prostitute population in Ecuador. Black Women’s Groups’ Countermovement In response to this kind of treatment, among other things, black women’s groups all over Ecuador are reconstructing the negative stereotypes of black women when and where they can. Whether they are hosting weekly dinners where women can teach one another about Afro-Ecuadorian history and the proud legacy of many Afro-Ecuadorian women who came before them, or whether they are raising money to help women start their own community businesses, these groups are finding new ways to create positive images of black women. Black women’s rights groups are working to provide a community of women, outside of immediate families, to create a support network for black women all over Ecuador. The women’s groups also work to combat the racist society around them by protesting and continually documenting the abuses against them. Afro-Ecuadorian women are often portrayed in popular culture as sex objects, as seen in the ads for Ron Negrita (Little Black Rum), which feature the backside of a naked black woman (Rahier 2003), and the undulating black washerwoman in the ads for laundry products called Deja. The spokeswoman for Deja, whose likeness is depicted in television commercials, on billboards and printed ads, is a plump black woman seen washing or ironing white clothes. The first series of Deja commercials showed the woman shaking her hips as she cleaned. However, demeaned by the sexual and overtly offensive nature of the ad, black 74 women’s community groups in Quito protested and demanded that the company withdraw the ad. The company responded by changing the commercials to show the same black woman dropping off her son at school. In the new commercial the woman’s clothes are very white and clean and she assures a white woman also dropping off her son that her clothes could be as white if she used Deja. This is a definite improvement from the first commercial and the change is indicative of the effective organization and growing clout of black women’s rights groups in Ecuador. As members of these groups, women are creating not only a newly empowered identity for themselves but also a group identity that propels them even farther. One of the initiatives that women’s groups like the MMNQ have taken up is supporting their younger members in gaining higher education. Many black women migrate from all over Ecuador to the Sierra to attend large universities. In this new environment, without the security of their families, having the support of a women’s group is helpful. As one young student, Karina, notes, “There are many black women who are trying to leave to study and prepare…Before there weren’t many, before they came to work and sell, but now there are lots of young women coming to study.” Having a group of older black women to help buffer the racism and sexism inherent in city life presumably helps these women not to fall through the cracks. Anita explains that “we are now improving ourselves to be important people and to be seen not only as black women, but as women.” Women’s groups are also emphasizing the bonds amongst women as one of their defining characteristics, providing an alternative to the popular perceptions of black women. For example when I asked Karina what was the best thing about being a black woman in Ecuador she answered: 75 [She laughs] Lots of hips (Mucha cadera)! No, no. What is the best thing? What can I say, maybe yes it’s their joy, the way that they share, the enthusiasm that they have. They are open and spontaneous [Her aunt agrees in the background], they are friendly and comforting and welcoming…. It’s difficult to find a black woman who would leave her children and just sits in the house. She is a fighter (luchadora); she is always trying to carry on. [Her aunt chimes in] If her friend has been kicked out, she gives a hand to her. She likes to take in children, and if there is a child without a mother she takes him in as her own. At first Karina jokes that the best part of being a black woman is her hips, but changes to a more serious tone when she explains that sense of community and kinships that black women show one another. Irene, a prominent member of a black women’s organization in Guayaquil explains when I ask her what the best thing about being a black woman in Ecuador is: [Being a black woman in Ecuador] is a real blessing because we have unique characteristics. The Afro-Ecuadorian women, we are characterized as being voluptuous (amplias), being pretty. We have perfect bodies. And obviously I’m a little fat, but this is not the norm (she laughs)…. Being Afro-Ecuadorian is a blessing…the color of the skin is not an accident or a casualty, it is a blessing. Using the same stereotype that black women’s bodies are voluptuous and appealing, Irene explains that this is a blessing. By showing pride in her unique characteristics Irene feels that her features, which are seen as innately sexual, are instead, or more importantly, pretty. Irene feels that being a woman and being black are both blessings. 76 As opposed to only being portrayed as dancing, undulating, promiscuous women, women’s groups are trying to change the images of black women, showing them as students, activists, thinkers and leaders. The community classes teaching women leadership and entrepreneurial skills, cultural and fashion shows, and numerous publications are all ways in which the groups are working to shatter stereotypes and change perceptions of Afro-Ecuadorian women. Their task, however, is part of a much larger goal of equal rights and the self-liberation of the Afro-Ecuadorian community. The success of Afro-Ecuadorian women’s groups to promote black women’s rights is directly related to their relationship and leadership within the larger Afro-Ecuadorian rights struggle. Without more black women in leadership positions in the larger movement, the overarching goal of recognition and equality for Afro-Ecuadorians will not be fully realized. 77 CONCLUSION “The curious thing is that many have been convinced that such discrimination does not exist in Ecuadorian society…It’s not even uncommon that some Ecuadorians adopt an air of superiority at the discussion of the terrible situations of racial discrimination against Blacks in the United States, South Africa, Rhodesia or against Hindus in Uganda and Bangladesh or other ethnic groups in other regions of the world, pointing out that they not forget the nightmare of Nazi extermination of the Jews. These compatriots sincerely believe that in the country there is no racial discrimination of any type, incomparable to these cited cases…” - El Comercio (Ecuadorian newspaper), January 31, 1979 I return to the introductory anecdote I about the Ecuadorian man who sat next to me on my flight to Quito this past summer in order to characterize the adversarial positions that impede the progress of the Afro-Ecuadorian movement. This man is a prime of example of the Ecuadorian “compatriot” who sincerely denies the existence of racism in his own country. By denying racism, he is in effect, ignoring the existence of ethnic groups whose priorities and concerns differ from his own. The prevailing attitude of the Ecuadorian majority is one that depreciates the Afro-Ecuadorian community by not recognizing its existence as a distinctly marginalized group. Generally speaking, the Ecuadorian majority has played a central role in the invisibility and marginalization of its black population. It is a society that, on the whole, has denied its slaveholding past, its African roots, its Afro-Ecuadorian communities and its widespread racist attitudes. Ironically, Ecuadorians recognize the injustices of racial discrimination all over the world but neglect to see themselves as perpetrators of similar injustices. The aim of this thesis was to examine one element of the multiculturalism with which Ecuadorian society has not yet come to terms: a strong and burgeoning AfroEcuadorian community of activists that is objecting to its omission from Ecuador’s history and its future. Within my exploration of the Afro-Ecuadorian movement, I 78 explore the further marginalized element of the female voice. The aspect of Ecuadorian multiculturalism that I examine looks at, on a broader level, the anti-black racism that has fueled the movement. On another level I analyze the way that black women in particular negotiate that racism. By looking at black women’s reactionary and revolutionary reclamation of self-identifiers in Chapter 3, their politicized perceptions of racism in Chapter 4 and their constructive reactions to racism and sexism in Chapter 5, I have magnified some of the voices of one essential part of the Afro-Ecuadorian movement. Contextualizing the Movement The history of most black movements in Latin America, exceptions being those in Columbia and Brazil, have followed a similar trajectory in that the movements successfully raise awareness about anti-black racism, but have little efficacy in creating policy that protects and improves black communities (Andrews 188). Afro-Latin movements have also been internally criticized because, “women were seldom admitted to positions of authority or influence, nor, charged many female activists, did the movement seriously address issues of the most immediate concern to black women: gender inequalities and power relations within black families; the pressing needs of single mothers and their children; women’s health issues; and most important, the devastating ‘triple discrimination’—class, gender, and race” (Andrews 189). Only time will tell if the trajectory of the Afro-Ecuadorian movement will follow in the footsteps of other AfroLatin rights struggles. The Afro-Ecuadorian struggle against marginalization is a multifaceted struggle against de facto racism and against divisions within the black community. In addition to 79 the racist attitudes of the mestizo majority, which have been detailed in this study, there is a large contingency of the black population that does not identify with the movement. This lack of black support may be class based, as the following excerpt aptly explains: Throughout Afro-Latin America, the black activists tended to be either of middle-class background themselves or upwardly mobile individuals who had acquired high school and, in some cases, university education. Their target constituencies were overwhelmingly poor and working-class. The prejudice and discrimination that middle-class activists felt on an almost daily basis were much less salient in the lives of lower-class blacks and browns, for whom immediate issues of survival—food, work, medical care, crime, transportation, housing, water, and electricity—were far more pressing. Abstract talk about the need to combat racism by embracing black identities was of little use or interest to poor blacks (Andrews 189). Indeed, many of the women interviewed here were either middle-class or part of upwardly mobile families, which might explain their strong support of the movement. In addition to class, many of the women interviewed, especially those whose testimonies appear in the chapter on sexism explained that most of their experience with racist sexism occurred in the Sierra. This might explain why many blacks are not as concerned with racism; the majority of Afro-Ecuadorians live in majority black communities which are not in the Sierra. The reasons for lack of interest in the Afro-Ecuadorian movement within the black community is a salient aspect of the movement’s success in the future and needs more research and attention. 80 The task of uniting the very diverse black communities requires a charismatic and intelligent leader who can help to create and define a national black identity. As many different activists explained to me, there is a need to demonstrate to AfroEcuadorian communities that much of their poverty and lack of access stems from prejudice, racism and the historical invisibility of their communities. Unification will make appeals to the Ecuadorian government all the more powerful and convincing and make it easier to gain international attention. Additionally, increased research in virtually every aspect of Afro-Ecuadorian history, culture and current political situation is needed to bring serious scholarly attention to Afro-Ecuadorian contributions. By creating a body of literature on this community more people will take interest and become aware of the injustices they face. With increased international support and scholarly attention it will be easier to make a better case for serious civil and human rights intervention campaigns in Ecuador. However, only when the movement has become strongly supported by the local communities can it reach its full potential. And, only when men and women make an equal partnership in the movement will it be truly representative. There are few leadership roles held by Afro-Ecuadorian women within the movement. But women’s groups continue to have strong impacts on their communities. This movement is part of a long tradition of black liberation struggles in Latin America forcing their societies to acknowledge and face up to their racism. This study is a portrait of black women activists and their current struggles. The ideas expressed in the interviews are part of a process to assert black presence and fight 81 marginalization. The ideas expressed by the interviewees are only the first whispers of a long and arduous journey to self-liberation. 82 APPENDIX Interview Script Date: Time: Participant #: Location: General Background Information Questions 1. Where do you live? 2. How old are you? 3. Where are you from? Where were you born? 4. What work do your parents do? 5. Where are your parents from? 6. Do you have siblings? (ages and their occupation) 7. What was it like growing up? 8. What was the house you grew up in like? 9. Did you go to school? 10. Did you have a job as a child? 11. Are you married? (husband’s age and occupation) 12. Do you have children?(ages and school/work) 13. What kind of work do you do/did you do? 14. What do you do for fun? 15. Have you ever traveled to another community/country? Why? How long? Self Definition Questions 16. What words do people use to describe black women in Ecuador? 17. Which term is the most polite? 18. Which term is the most impolite? 19. Which term do you prefer? 20. Which of these words are the most frequently used? 21. Is there another word that would better describe you? 22. What do you feel your strongest allegiances are? 23. What are the best and worst things about being an Afro-Ecuadorian woman? Personal Experience Questions 24. What are the differences between how blacks are treated and how other people are treated? 24a. How do you deal with the way that people treat you? 25. Have you ever experienced racism in your hometown or anywhere else? 26. When I used to term racism what did that mean? 27. Do you think that races exist in Ecuador? What races are there? If so, do you think racism exists in Ecuador? 28. How big a problem is racism in your life and why is that? 83 29. Are there any times that you can remember when people were treating you differently because you are black? Or because you are a woman? 30. What are the most common jobs for black people? 31. What if any are the differences between black neighborhoods and other neighborhoods? In what ways are they similar? 32. Where would you prefer to live and why? 33. What are the main differences between (your city) and (other research locations? 34. What do you think of blacks from different parts of the country? 35. Tell me about education for Afro-Ecuadorians? 36. Tell me about work opportunities for Afro-Ecuadorians? 37. Do you believe that black people are treated the same as other groups or differently from other groups? 38. You have mentioned some of the problems that you face in society. How do you cope with these problems? 39. What do you think is the solution to these problems? 40. What can be done to change things? 84 REFERENCES Allen, Richard L. The Concept of Self, A Study of Black Identity and Self Esteem. Detroit: Wayne State University Press, 2001. Andrews, George Reid. Afro-Latin America, 1800-2000. New York: Oxford University Press, 2004. Applebaum, Nancy P., Anne S. Macpherson and Karin Alejandra Rosemblatt. Race & Nation in Modern Latin America. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2003. Azopardo, Ildefonso Gutierrez. La poblacion negra en America: Geografía, historia y cultura. Santa Fe de Bogotá, D.C.: Editorial Codice Ltda., 2000. Barr, Epsy Campbell. “ Sexismo y racismo: un acercamiento desde las mujeres afrodescendientes.” Poderes Cuestionados: Sexismo y Racismo en América Latina. Eds. Epsy Campbell Barr and Gloria Careaga Perez. San Jóse: Diseño Editorial, 2002. 17-32. Bloom, Leslie Rebecca. Under the Sing of Hope: Feminist Methodology and Narrative Interpretation. New York: State University of New Your Press, 1998. Tentative Dictionary of Medieval Spanish. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1946. Bryce-Laporte, Roy Simon assisted by Trevor Prucell. “A Lesser-Known Chapter of the African Diaspora: West Indians in Costa Rica, Central America.” Global Dimensions of the African Diaspora. Ed. Joseph Harris. Washington, D.C.: Howard University Press, 1993. 85 Byfield, Judith. “Introduction: Rethinking the African Diaspora.” African Studies Review 43.1 (2000):1-9. Carrillo, Ricardo N. and Samyr Salgado A. Racismo y Vida Cotidiana: Estudio de caso de una cuidad de la sierra ecuatoriana. Quito: Ediciones Abya-Yala, 2002. Cervone, Emma and Fredy Rivera. Ecuador Racista. Quito: FLASCO, 1999. Chasteen, John Charles. Born in Blood and Fire: A Concise History of Latin America. Chapel Hill: University of North Carolina, 2001. “CIA Fact Book: Ecuador” http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/ec.html Davis, Darien J. Slavery and Beyond: The African Impact on Latin America and the Caribbean. Wilmington, Delaware: Scholarly Resources Inc, 1995. Diccionario Cambridge Klett Compact. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. Diccionario Crítico Etimológia de la Lengue Castellana. Vol 3 Bern, Switzerland: Editorial Francke, 1954. “Ecuador Map.” Map. www.cieloazul.ch/ images/map_ecuador_LR.jpg. Etter-Lewis, Gwendolyn and Michéle Foster. Unrelated Kin: Race and Gender in Women’s Personal Narratives. New York: Routledge, 1996. Fernández-Rasines, Paloma. Afrodescendencia en el Ecuador: Raza y Género desde los tiempos de la colonía. Quito: Ediciones Abya-Yala, 2001. García-Barrio, Constance. “Blacks in Ecuadorian Literature.” Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador. Ed. Norman Whitten Jr. Urbana: University of Illinois Press, 1981. 535-562. Guerron, Carla. El Color de la Panela. Quito: Centro Cultural Afroecuatoriano, 2000. 86 Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Colonial Discourse and Post-Colonial Theory. Eds. Patrick Williams and Laura Chrisman. New York: Columbia University Press, 2004. 392-403. Inter-American Dialogue. Race Report. Washington: The Dialogue, January 2003. Irele, Abiola. The African Experience in Literature and Ideology. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1990. P67-88 Klein, Herbert S. African Slavery in Latin America and the Caribbean. Oxford University Press: New York, 1986. Lake, Obiagele. Blue Veins and Kinky Hair. Westport, Connencticut: Praeger Publishers, 2003. Lane, Kris. Quito 1599. Albuquerque: University of New Mexico Press, 2002. Lind, Amy. “Making Feminist Sense of Neoliberalism: The Institutionalization of: Gender, Social Networks, Family, and Structural Change in Latin America and the Caribbean. Ed. Cecilia Menjívar. Ontario: de Sitter Publications, 2001. 231238. Minority Rights Group, ed. No Longer Invisible: Afro-Latin Americans Today. London: Minority Rights Publications, 1995. Alfredo Mirandé. The Chicano Experience, An Alternative Perspective. Notre Dame, Indiana: Univeristy of Notre Dame Press, 1985. “Menestras del Negro.” Logo. Quecomoahora.com Mirza, Sarah and Margaret Strobel, Ed. Three Swahili Women. Trans. Sarah Mizra and Margaret Stroble. Bloomington: Indiana University Press, 1989. Montecino, Sonia. “Understanding Gender in Latin America.” Trans. Deborah Cohen and 87 Lessie Jo Frazier. Gender’s Place: Feminist Anthropologies of Latin America. Eds. Rosario Montoya, Lessie Jo Frazier, and Janise Hurtig. New York: Palgrave Macmillan, 2002. 273-275 Navarro, Marysa. “Against Marianismo.” Gender’s Place: Feminist Anthropologies of Latin America. Eds. Rosario Montoya, Lessie Jo Frazier, and Janise Hurtig. New York: Palgrave Macmillan, 2002. 257-275. OED. 2nd Edition prepared by J.A. Simpson and E.S.C. Weiner Vol X. Oxford: Clarendon Press, 1989. Ogbar, Jeffrey O.G. Black Power, Radical Politics and African American Identity. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2004. Oxford Latin Dictionary ed. P.G.W. Glare. Oxford: larendon Press 1982. Palmer, Colin. “Afro-Meixcan Culture and Consciousness During the Sixteenth and Seventeenth Centuries.” Global Dimensions of the African Diaspora. Ed. Joseph Harris. Washington, D.C.: Howard University Press, 1993. Patterson, Tiffany Ruby and Robin D.G. Kelley. “Unfinished Migratons: Reflections on the African Diaspora and the Making of the Modern World.” African Studies Review 43.1 (2000): 11-45. P.11 Pescatello, Ann M. The African in Latin America. New York: Alfred A. Knopf, Inc, 1975. Philogene, Gina. From Black to African American, A New Social Representation. Westport, Connecticut: Praeger Publishers, 1999. Race Report Inter-American Dialogue. Washington, D.C.: Inter-American Dialogue, 2003. 88 Rahier, Jean Muteba. “Racist Stereotypes and the Embodiment of Blackess: Some Narratives of Female Sexuality in Quito.” Millenial Ecuador: Essays on Cultural Transformations and Social Dynamics. Ed. Norman Whitten Jr. Iowa City: University of Iowa Press, 2003. 296-324. Rahier, Jean Muteba. “Blackness, the Racial/Spatial Order, Migrations, and Miss Ecuador 1995-95.” American Anthropologist 100.2(1998): 421-430. Robinson, Lori S. “A New Day for Blacks in Ecuador.” The New Crisis 109.6 (November/December 2002): 32-35. Rodríguez, Norma and Janeth Preciado. “Ecuador: Efecto psicosocial del racism en la mujer negra.” Afroamericanos: Buscando raíces, afirmando identidad. October 1995: 38-39. Romero, Olga Bustos. “Sexismo y racismo en la participación política de las mujeres.” .” Poderes Cuestionados: Sexismo y Racismo en América Latina. Eds. Epsy Campbell Barr and Gloria Careaga Perez. San Jóse: Diseño Editorial, 2002. 67-79. Rose, Tricia. Longing To Tell: Black Women Talk About Sexuality and Intimacy. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2003. Rout, Leslie B. The African Experience in Spanish America: 1502 to the Present Day. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. Schubert, Grace. “To Be Black Is Offensive: Racist Attitudes in San Lorenzo.” Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador. Ed. Norman Whitten Jr. Urbana: University of Illinois Press, 1981.563-585. Skidmore, Thomas E. “Race and Class in Brazil: Historical Perspectives.” Global 89 Dimensions of the African Diaspora. Ed. Joseph Harris. Washington, D.C.: Howard University Press, 1993. 190-196. Stone, Elena. Rising from Deep Places. New York: Peter Lang, 2002. Stutzman, Ronald. “El Mestizaje: An All-Inclusive Ideology of Exclusion.” Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador. Ed. Norman Whitten Jr. Urbana: University of Illinois Press, 1981. 45-94. de la Torre, Carlos. Afroquiteños: Ciudadanía y Racismo. Quito: Centro Andino de Acción Popular, 2002. Wade, Peter. Race and Ethnicity in Latin America. London: Pluto Press, 1997. Walsh, Catherine and Juan García. “El pensar del emergente movimiento afroecuatoriano: Reflexiones (des)de un proceso.” Estudios y Otras Prácticas Intelectuales Latinoamericanas en Cultura y Poder. Caracas: Universidad Central de Venezuela, 2002. 317-326. Whitman, Walt. Horace Traubel (ed.). An American Primer. Stevens Point, Wisconsin: Holy Cow! Press, 1904. Whitten, Norman E. Jr. Black Frontiersmen: A South American Case. Cambridge, Massachusetts: Schenkman Publishing Company, 1974. Whitten, Norman E. Jr., ed. Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador. Urbana: University of Illinois Press, 1981. Whitten, Norman E. Jr. and Arlene Torres, eds. Blackness in Latin America and the Caribbean. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1998. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1998. Whitten, Norman E. Jr. and Diego Quiroga. “To Rescue National Dignity: Blackness as a 90 Quality of Nationalist Creativity in Ecuador.” Whitten, Norman E., Arlene Torres, eds. Blackness in Latin America and the Caribbean. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1998. 75-99. Wijeyesinghe, Charmaine L., and Bailey W. Jackson III. New Perspectives on Racial Identity Development: A Theoretical and Practical Anthology. New York: New York University Press, 2001. Wright, Michelle M. Becoming Black: Creating Identity in the African Diaspora. Durham, Duke University Press, 2004. Yelvington, Kevin A. “The Anthropology of Afro-Latin America and the Caribbean: Diasporic Dimensions.” Annual Review of Anthropology 30 (2001): 227-60. 91
© Copyright 2024 Paperzz