DEUTSCHE BOTSCHAFT KAIRO SPRACHENDIENST Übersetzerliste der Botschaft Die Botschaft übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der Übersetzungen. I. Großraum Kairo Herr Abdelhady, Mohammed Group 104, Building 4, Appartment 2, El-Rehab City, Kairo; Tel.: 01000 444 632, 01066221186; [email protected]; [email protected] Herr Ahmed, Ashraf Madkour Str. 1, off Sharia El Sudan, Appt. 5, Mohandessin, Tel.: 3336.20.66, Handy: 0128 300.28.27 (jeden Tag verfügbar) [email protected] Herr Badr, Dr. Muh. Sulaiman 75 Ramses Extension II, gegenüber dem Internationalen Konferenzzentrum - Nasr City Tel: 2080.92.81, 2090.92.91, 0100 524.11.71, 0106 036 227 Frau El-Dsoki, Dr. Firdous Murad Str. 8, 3. Stock, Giza Tel. 35729960, Handy: 0122 313.32.99 Sa. – Mi. von 08:00 h – 14:00 h Sa. – Di. von 18:00 h – 20:30 h New Cairo City (nach telefonischer Vereinbarung) Herr El-Labbad, Dr. Mustafa Wesa Wassef Str. 4, Waly Building, 6. Stock, Appt. 23, Giza-Zoo, neben der Österreichischen Botschaft, Tel&Fax: 3572.61.42; 0100 575.51.57, (von 08.00 h bis 17.00 h außer freitags u. samstags) Frau Enan, Laila Sharia El Rabwa, Compound Green Valley (behind The British University), El Shorouk City, Tel.: +2 01141133223; E-Mail: [email protected] Frau Fathy, Dr. Hebatallah Agouza, Giza, Tel.: +2 01021260071 (Termin nach Vereinbarung) Frau Omar, Dr. Manar Wadi Hof, Helwan, Kairo, Handy: +2 01021940400 (Termin nach Vereinbarung) Frau Tahoun, Dr. Riham Sheikh Zayed, 6th of October City, Tel.: +2 01063031381 (Termin nach Vereinbarung) السفـــــــارة اﻷلمانية بالقاهرة قســـم اللغات والترجمـــــة قائمة المترجمين المعتمدة توقيعاتهم لدى السفارة اﻷلمانية دون مسؤولية السفارة عن مضمون أو صحة، مرتبة أبجديا .الترجمات القاهـرة الكبرى:أوال محمد عبد الهادي/ السيد مدينة الرحاب ـ القاهرة، ٢ ـ شقة٤ ـ عمارة١٠٤ مجموعة ٠١٠٠٠٤٤٤٦٣٢ : ـ محمول٠١٠٦٦٢٢١١٨٦ :محمول [email protected] ، [email protected] أشــــرف احـمــــد/ السيد المهندسين، ٥ شقة، متفرع من شارع السودان، شارع مدكور١ ٠١٢٨ -٣٠٠٢٨٢٧ : محمول، ٣٣٣٦٢٠٦٦ .تليفون ) طوال ايام االسبوع: ( المواعيد [email protected] دكتــور محمــد سـليمــان بـــدر - امام مركز القاهرة الدولى للمؤتمرات، ٢ امتـــداد رمسيــس٧٥ ٢٠٨٠٩٢٩١ ، ٢٠٨٠٩٢٨١ : ت، مدينة نصـــر ٠١٠٦٠٣٠٦٢٢٧ ، ٠١٠٠ ٥٢٤١١٧١ :محمول دكتورة فردوس الدسوقـــــــى جيــــزة، فوق مكتبة سمير وعلي، شارع مراد٨ ٠١٢٢٣١٣٣٢٩٩ : محمول- ٣٥٧٢٩٩٦٠ ت بعد الظهر٢ صباحا حتى٨ من:من السبت إلى األربعاء مساء٨¸٣٠ مساء حتى٦ من:من السبت إلى الثالثاء التجمع الخامس باتفاق تليفوني مسبق/ القاهرة الجديدة دكتور مصطفى اللبــــــاد الدور السادس، عمارة والى، ش ويصا واصف٤ بجوار سفارة النمسا، الجيزة – حديقة الحيوان، ٢٣ شقة ٠١٠٠٥٧٥٥١٥٧ : محمول، ٣٥٧٢٦١٤٢ :ف/ت ) وحتى الخامسة بعد الظهر ماعدا الجمعة والسبت٨ (من الساعة ليلى عنان/ السيدة )شارع الربوة – كومباوند جرين ڤالي (خلف الجامعة البريطانية ، ٠١١٤١١٣٣٢٢٣ : ت، مدينة الشروق E-Mail: [email protected] دكتورة هبـة هللا فتحـي ) (المواعيد باتفاق مسبق، ٠١٠٢١٢٦٠٠٧١ : ت، العجوزة – جيزة دكتورة منــار عمــر ، حلوان ـ القاهرة، أمام محطة مترو وادي حوف، وادي حوف ) (المواعيد باتفاق مسبق٠١٠٢١٩٤٠٤٠٠ :محمول دكتورة ريهـام طاحـون أكتوبر٦ مدينة، الشيخ زايد ) (المواعيد باتفاق مسبق٠١٠٦٣٠٣١٣٨١ :ت Herr Tamer, Abdul Nasser El Gezira El Wusta Str. 1, El Masry Towers A, gegenüber Hotel Flamenco, Zamalek, Tel: 01024877822; E-Mail: [email protected] (von 08.00 - 14.00 h außer freitags u. samstags) II. Alexandria Frau Ibrahim, Wissam Goethe-Institut, 10, Rue des Ptolemeés, Azarita Tel.: 01100600066 ; von 09.00 h bis 17.00 h Frau Shamy, May Goethe-Institut, 10, Rue des Ptolemeés, Azarita Tel.: 01026807286 Herr Shousha, El Sayed 10, Rue des Ptolemeés - Azarita Handy: 0100 122.40.13 (außer freitags) عبد الناصر الثامر/ السيد ، أمام فندق فالمنكو، أبراج المصري أ، شارع الجزيرة الوسطى١ ، ٠١٠٢٤٨٧٧٨٢٢ : ت، الزمالك صباحا٨ (من الساعة، E-Mail: [email protected] ) أيام الجمعة والسبت باتفاق تليفوني، بعد الظهر٢ وحتى الساعة اﻷسكندرية:ثانيا وسام إبراهيــــم/ السيدة اﻷزاريطة، شارع البطالسة١٠ ، معهد جوته مساء٥ صباحا وحتى٩ من، ٠١١٠٠٦٠٠٠٦٦ :تليفون مى شامي/ السيدة اﻷزاريطة، شارع البطالسة١٠ ، معهد جوته ٠١٠٢٦٨٠٧٢٨٦ :تليفون السيد شوشــــــة/ السيد اﻷزاريطة، شارع البطالسة١٠ ، معهد جوته ٠١٠٠ ١٢٢٤٠١٣ :محمول III. Oberägypten u. Rotes Meer الوجه القبلى والبحر اﻷحمر:ثالثا Herr Abdelhady, Mohammed محمد عبد الهادي/ السيد Appartment 6, El-Asdekaa Building, Hay El-Minaa, El-Sakkala, Hurghada, Tel.: 01000 444 632, 01066221186; [email protected]; [email protected] Frau Elasswad, Abir Hurghada, Rotes Meer, Tel.: 0100 169.98.55 E-Mail: [email protected] Anrufszeit: 9:00 h – 16:00 h außer Fr. & Sa. Die o.g. Übersetzer werden auf dieser Liste lediglich für die Sprachen Arabisch-Deutsch / DeutschArabisch geführt. Benötigen Sie eine Übersetzung Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch, müssen Sie sich an die in Deutschland anerkannten Übersetzer wenden. Soweit Übersetzungen aus der englischen Sprache oder in die englische Sprache zur Vorlage bei deutschen Behörden benötigt werden, müssen diese von Übersetzern gefertigt oder überprüft werden, die im jeweiligen Landgerichtsbezirk entsprechend ermächtigt sind. Entsprechende Informationen finden Sie in der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank: http://www.justiz-dolmetscher.de Kairo im Juni 2017 ـ عمارة األصدقاء ـ حي الميناء ـ السقالة ـ الغردقة٦ شقة ٠١٠٠٠٤٤٤٦٣٢ : ـ محمول٠١٠٦٦٢٢١١٨٦ :محمول [email protected] ، [email protected] عبير اﻷسود/ السيدة ٠١٠٠١٦٩٩٨٥٥ : البحر اﻷحمر تليفون، الغردقة E-Mail: [email protected] عدا الجمعة والسبت، بعد الظهر٤ صباحا وحتى٩ االتصال من اليتم اعتماد توقيعات المترجمين المذكورين أعاله إال إذا قاموا بالترجمة من اللغة العربية إلى اﻷلمانية أو من اللغة اﻷلمانية وفى حالة احتياجكم إلى ترجمة من اللغة.إلى العربية اإلنجليزية إلى اﻷلمانية أو من اللغة اﻷلمانية إلى اإلنجليزية فإن عليكم اإلستعانة بأحد المترجمين المعتمدين للغتين .اإلنجليزية واﻷلمانية فى ألمانيا ، انجليزى/فإذا كانت النصوص المراد ترجمتها (ألمانى فإنه، المانى) سوف تقدم للجهات الرسمية اﻷلمانية/انجليزى يتعين ترجمتها أو مراجعتها بمعرفة احد المترجمين المعتمدين .فى دائرة المحكمة الكلية بكل والية من الواليات اﻷلمانية ويمكن الرجوع إلى قاعدة بيانات المترجمين المحلفين :والمعتمدين لدى المحاكم اﻷلمانية على شبكة اإلنترنت http://www.justiz-dolmetscher.de ٢٠١٧ القاهرة في يونيو
© Copyright 2026 Paperzz