PRESS FILE Natalie Czech One can’t have it both ways and both ways is the only way I want it. Curated by Elfi Turpin. A Critic’s Bouquet by Hili Perlson for Berlinde de Bruyckere, 2015. Courtesy of Capitain Petzel, Berlin and Kadel Willborn, Düsseldorf. Exhibition from June 16 to September 18, 2016. Opening Garden Party on Thursday, June 16 at 7.30 pm. Press point on Wednesday, June 15 at 10 am, in the presence of Natalie Czech and Elfi Turpin. Press shuttle from Art Basel at 9.30 am, appointment at 9.15 am in front of Swissôtel le Plaza, Messeplatz 25. Reservation and press contact: Richard Neyroud, [email protected] T. +33 (0)3 89 08 82 59 One can’t have it both ways and both ways is the only way I want it. Ever since words and things stopped understanding each other, Don Quixote has been wandering a world that does not recognise him. «A long thin graphism, a letter that has just escaped from the open pages of a book», he has been scouring the world for signs of a resemblance to the books he has emerged from. For Don Quixote, our sign-errant, is faced with quite a problem: the literature of chivalry and the fanciful novels he has come out of don’t resemble the world he’s moving through. Writing and things no longer resemble each other. Words and things no longer understand each other. So he sets about resembling the texts he knows, for he «must also furnish proof and provide the indubitable sign that they are telling the truth, that they really are the language of the world.» Thus his life path then becomes «a quest for similitudes: the slightest analogies are pressed into service as dormant signs that must be reawakened and made to speak once more.» If I summon up this figure of the hero of the Same – at least as defined by Michel Foucault – it is because Natalie Czech’s work finds a kinship in him, so much does he depend on decipherment: not the decipherment of reality our sign-errant would resort to, but decipherment of his representation. And to do this – to reawaken the signs (the words) dormant in the text and the image, Czech has developed different methods which have notably produced the photographic series Hidden Poems (2010-2012), Poems by Repetition (20132016), Il pleut by Guillaume Apollinaire (2012), Voyelles (2013), Critic’s Bouquets (2015) and most recently To [Icon], (2015-2016). With Hidden Poems and Poems by Repetition Czech sets off in search of poems which already exist but are concealed in the pages of magazines or illustrated books, or on record sleeves, bags and digital reading devices: poems by authors like E. E. Cummings, Frank O’Hara, Jack Kerouac, Robert Lax, Khlebnikov and Gertrude Stein, which Czech notices, marks, re-edits From A. R. Ammons, The Really Short Poems (New York: W. W. Norton, 1990). Michel Foucault, The Order of Things (New York: Vintage, 1994), p. 46. Ibid., p. 47. Ibid., p. 46. and photographs, using the interplay of difference and repetition to set them dialoguing with the texts, images and objects serving as supports for them. And that’s how a text within a text produces an image. Conversely, in the series Il pleut by Guillaume Apollinaire she invites writers to fill the empty spaces between the words making up Apollinaire’s famous calligramme. In doing so they embed the image of the rain of words on the page in a text that she photographs against a coloured ground. And that’s how a text that is an image produces another text that is another image. Similarly, with Critic’s Bouquets she asks writers to write a critique of an exhibition in which each sentence is associated with a feeling taken from the language of flowers. Thus each text enables her to compose a bouquet each of whose flowers is associated with a sentence. The bouquet – photographed in an outstretched hand – sends its message frontally to its recipient: in this case, the viewer. And that’s how an exhibition produces a text that produces a bouquet that produces an image. Lastly, with To [Icon] – literally «Making an Image» – Czech scrutinises the computer icons that people our digital environment, pictograms she identifies on the surfaces of clothes and fashion accessories: on trench coats, jeans, overalls, shirts and backpacks that are themselves iconic. According to the apps in question these desktop metaphors – houses, pens, dials – take on different meanings that prompt different acts, and provide her with the different words that will make up a new poem. Thus she finds the blank page icon in the collar of the dress shirt she is photographing on the floor, accompanied by a label bearing the new poem generated by a list of the pictogram’s assorted meanings: a Draft, a Blank Page, a Preview, an Artboard or just New. And that’s how an image within an image produces a text then an image. And that’s how you reawaken dormant signs. And that’s how Natalie Czech writes. Elfi Turpin, May 2016. Natalie Czech Paperdraft, 2015 Archival Pigment Print, resin form, glue 116,6 x 81 cm Courtesy of Natalie Czech; Capitain Petzel, Berlin & Kadel Willborn, Düsseldorf Copyright VG Bild-Kunst, Bonn Natalie Czech Pen / Shirt (Working title), 2016 Archival Pigment Print with glued 3D form 113.5 x 77,3 cm Courtesy of Natalie Czech; Capitain Petzel, Berlin & Kadel Willborn, Düsseldorf Copyright VG Bild-Kunst, Bonn Natalie Czech Jeans pocket / House (titre de travail), 2016 Archival Pigment Print with glued 3D form 135 x 81 cm Courtesy of Natalie Czech; Capitain Petzel, Berlin & Kadel Willborn, Düsseldorf Copyright VG Bild-Kunst, Bonn Natalie Czech A Critic’s Bouquet by Rachel Valinsky for Camille Henrot, 2015 Archival pigment print 135 x 81 cm Courtesy of Natalie Czech; Capitain Petzel, Berlin & Kadel Willborn, Düsseldorf Copyright VG Bild-Kunst, Bonn Natalie Czech Il pleut by Jacques Roubaud, 2014 Acrylic paint on C-Print 85 x 53 cm Courtesy of Natalie Czech; Capitain Petzel, Berlin & Kadel Willborn, Düsseldorf Copyright VG Bild-Kunst, Bonn Natalie Czech Born in à Neuss (Germany) in 1976. Lives and works in Berlin. Natalie Czech is represented by Capitain Petzel, Berlin and Kadel Willborn, Düsseldorf. www.natalieczech.de Solo exhibitions (selection) 2016 One can’t have it both ways and both ways is the only way I want it, GB Agency, Paris, France. 2015 My Vocabulary Did This To Me, Kadel Willborn, Düsseldorf, Germany. 2014 Il Pleut, Palais de Tokyo, Paris, France. Today I wrote nothing, Philara, Düsseldorf, Germany. 2013 I cannot repeat what I hear, Capitain Petzel, Berlin, Germany. I cannot repeat what I hear, Kunstverein Braunschweig, Braunschweig, Germany. I cannot repeat what I hear, Kunstverein in Hamburg, Hamburg, Germany. 2012 I have nothing to say. Only to show., Ludlow 38, New York, USA. Et moi aussi je suis peintre oder Why I am not a painter, NKV Nassauischer Kunstverein, Wiesbaden, Germany. Methodical Inquiries, Polistar, Istanbul, Turkey. Collective exhibitions (selection) 2016 Sighs Trapped by Liars - Language in Art, KM - Halle für Kunst & Medien, Graz, Austria. ... und eine Welt noch, Kunsthaus Hamburg, Germany. 2015 I have always imagined that Paradise will be a kind of library, Hamburger Bahnhof - Museum für Gegenwart / Friends with Books, Berlin, Germany. No Man’s Land, Rubell Family Collection, Floride, USA. Ocean of Images: New Photography 2015, MoMA - Museum of Modern Art, New York, USA. Sagen und Zeigen, Kunstverein Bamberg, Germany. A SPACE IS A SPACE IS A SPACE, DAZ - Deutsches Architektur Zentrum, Berlin, Germany. Eugen Gomringer &, Bielefelder Kunstverein, Germany. A Perfect Match, Pinakothek der Moderne, Munich, Germany. Ordne und finde mit, Philara, Düsseldorf, Germany. Reloaded - Konkrete Positionen in der Gegenwartskunst und -literatur, Museum Weserburg, Brême, Germany. Words to be Looked at again, Kunstverein Leipzig, Germany. The art center Based in Altkirch and close to Switzerland (Basel) and Germany (Freiburg), CRAC Alsace is a contemporary art center devoted to research and creation which through the conception of exhibitions, publishing and specific activities of mediation, aims to support artistic production by encouraging the encounters between the public, the artists and the artworks. INFORMATION Exhibition from June 16 to September 18, 2016. Open from Tuesday to Friday, 10 am to 6 pm. Saturday to Sunday, 2 to 6 pm. Closed August 15-21. Press contact: [email protected] ACCESS Train station Altkirch / Mulhouse - Mulhouse-Bâle-Freibourg Airport. PARTNERSHIPS CRAC Alsace is a member of d.c.a and Versant Est. CRAC Alsace is supported by: Ville d’Altkirch, Conseil Départemental du Haut-Rhin, Conseil Régional Alsace Champagne-Ardenne Lorraine, DRAC Alsace Champagne-Ardenne Lorraine - Ministère de la Culture et de la Communication. CRAC Alsace is also supported by Les Amis du CRAC Alsace; Club d’entreprises partenaires du CRAC Alsace - CRAC 40: Cinéma Palace Lumière, Altkirch, Centre E. Leclerc, Altkirch, Optic 2000 Heimburger, Altkirch, Entreprise de peinture Mambré, Altkirch, Garage Fritsch Renault, Altkirch, Café Darboven, Issenheim, Géant des Beaux-Arts, Saverne; Paris Art. PRESS INFORMATION TO MAKE THE MOST OF YOUR STAY, WE CAN ARRANGE FOR TWO TOURS IN THE SAME DAY: THE CRAC ALSACE & THE KUNSTHALLE MULHOUSE. CURRENTLY AT KUNSTHALLE MULHOUSE : Le Meilleur des mondes Julie Beaufils, Elvire Bonduelle, Chai Siris June 9 - August 21, 2016 Réception Art Basel : vendredi 17 juin à 19h / 7pm Navette de Bâle à Mulhouse (AR)/ Shuttle from Basel to Mulhouse (Return) Départ à 18h15 : Angle / Corner de Iseinerstrasse –Bleichestrasse – Retour : à 21h15 Chai Siris, Day for Night, video, 2016. Courtesy of the artist. For its summer exhibition, La Kunsthalle Mulhouse is happy to welcome brand new projects from Julie Beaufils, Elvire Bonduelle and Chai Siris. Brought together at la Kunsthalle, works by Julie Beaufils, Elvire Bonduelle and Chai Siris will be presented through three independent proposals, including paintings, videos and installations. The pieces presented here are symptomatic of the singular universes of each of these three artists, and seem to be linked by a common preoccupation: in a hyperconnected world, characterised by the desire for constant awareness, which forms should we give to abandonment, idleness and laziness? How can dreams and sleep paradoxically create a state of resistance within our social, cultural and even personal landscape? This exhibition invites visitors to « let go » through an offbeat experience of contemplation and comfort with Elvire Bonduelle, dreams and memory with Chai Siris, and disconnection with Julie Beaufils, under the common title Le Meilleur des mondes . Press contact: Clarisse Schwarb, [email protected] T.+33 (0)3 69 77 66 28 La Kunsthalle - 16 rue de la Fonderie - F-68093 Mulhouse Cedex T. + 33 (0) 3 69 66 77 47 - www.kunsthallemulhouse.com
© Copyright 2026 Paperzz