International Journal of Advanced Intelligence Volume 8, Number 1, pp.99-116, May, 2016. c AIA International Advanced Information Institute ⃝ Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus to Investigate the Effect of Adverbs in Japanese Sentence Emotion Classification Yan Sun† Fuji Ren† , Xin Kang‡† † Faculty of Engineering, Tokushima University 2-1, Minamijyousanjima-cho, Tokushima 770-8506 Japan [email protected], [email protected], [email protected] ‡ Electronics and Information, Tongji University Tongji University, 1239 Siping Road, Shanghai, P.R. China [email protected] Changqin Quan Graduate School of System Informatics, Kobe University 1-1 Rokkodai, Nada, Kobe 657-8501, Japan [email protected] Received (10 June 2015) Revised (10 Sep. 2015) Recognizing emotions from text has become a popular direction in natural language processing. Previous works have extensively studied words as a significant feature, but very few have explored the specialty of Part-of-Speech in words. In Japanese, adverbs are frequently used in both written and spoken language, and could remarkably impact emotion expressions based on our observation. In this paper, we focus on the function of Japanese adverbs in emotion expression and develop a Japanese adverb-emotion corpus with eight emotion labels annotated in adverbs and sentences. New adverb categories and adverbemotion rules are extracted based on their emotional functions, and an adverb-emotion lexicon is constructed based on the statistics of emotion annotations. We examine the function of these adverb-emotion features by employing them in the sentence emotion classification in our corpus. The experiment result shows promising improvement in the Accuracy, Precision, Recall, and F1 scores, compared to the word features. Moreover, we test these adverb-emotion features on a new test set, and demonstrate the generalizability of these features in the real texts. Keywords: Adverb emotion; emotion feature; emotion corpus; emotion classification. 1. Introduction With the quick development of information processing, emotion prediction and emotion analysis have been widely used in human-computer interaction, affective robot development, and mental diseases diagnosis. The number of applications based on automatic emotion classification has been growing fast in these domains. For text emotion prediction, researchers have investigated different language features. Such studies include the conjunction based text emotion prediction 1 , 99 100 Y. Sun, F. Ren, C. Quan the degree words based emotion analysis 2 , the emotional words based emotion recognition 3 , and the sentence structure based emotion prediction 4 . However, the function of adverbs in text emotion prediction has only been mentioned in very few related works, but has never been thoroughly studied. The linguistic study of Japanese language suggests that the frequent usage of adverbs can indicate subtle changes in the writer’s mind 5 . The Japanese adverbs have been considered as the direct modification of emotion expressions in the works of Mika et al. 6 and Matsumoto et al. 7 Adverbs also play an import role in constructing Japanese sentences in machine translation, as suggested by the work of Mika et al. 8 We investigate the adverb usage in modern Japanese language, and depict the statistics of adverb usages based on the Dictionary of Japanese Language 9 and the Reality of Discourse Language 10 , respectively in Table 1. The observation of adverb counts for 1.25% among the observation of all kinds of words, which is only below noun and verb. In spoken Japanese language, the adverb usage is even more frequent, which counts 12.2% of all kinds of words. All these statistics have proved the importance of adverbs in the Japanese language. These research on adverbs and emotions provide us an intuition of exploring the function of adverbs in emotion expression and employing these adverbs as features in the sentence emotion prediction. Table 1. The statistics of adverbs in Japanese. Part-of-Speech Noun Verb Adverb Adjective 1 Adjective 2 Conjunction Particle Dict of Japanese Language 73.19% 5.72% 1.25% 1.00% 1.09% 0.06% 0.07% Real. of Discourse Language 40.90% 24.40% 12.2% 5.40% 2.4% 3.8% – In this paper, we focus on the function of Japanese adverbs in emotion expression, and firstly build a Japanese adverb-emotion corpus. Totally 3,864 Japanese sentences with 542 distinct adverbs have been collected, with the similar corpus collection method developed by Wiebe et al. 11 , Quan et al. 12 and, Yamamoto et al. 13 . For each sentence, we manually annotate the emotion label from eight emotion categories, including Expection, Joy, Love, Surprise, Anxiety, Sorrow, Anger, and Hate, and specify the relevant emotion intensities, ranging from 0.1 to 1.0. We find the Japanese adverbs have different functions in text emotion expressions, by analyzing the adverb usages in our Japanese adverb-emotion corpus. For example, some adverbs can directly express emotions, while other adverbs Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 101 may change the intensity of emotion expressions. We divide the Japanese adverbs into eight categories, according to their emotion expression functions. A Japanese adverb-emotion lexicon is built, based on the statistics of adverb emotions in our corpus. We summarize the adverb usage under different linguistic conditions and within different emotion expressions in the Japanese sentences, and build a set of adverb-emotion rules for specifying the text emotions. To examine the function of adverbs in emotion expressions, we performance an experiment of sentence emotion classification based on the adverb categories, the adverb-emotion lexicon, and the adverb-emotion rules. The Support Vector Machines (SVM) algorithm is employed to train several emotion classifiers based on different adverb-emotion features on 2,612 sentences in our adverb-emotion corpus. We evaluate the emotion classification results on the rest 652 sentences, and compare the results rendered by different features. Our experiment demonstrates the effectiveness of these adverb-emotion features for text emotion classification. To examine the generality of adverb-emotion features, we train a classifier based on the whole corpus, and predict the sentence emotions on a testing set of 584 new sentences extracted from the works of Wiebe et al. 11 and Mayu et al. 13 . This experiment suggests that the adverb-emotion features are also applicable for predicting emotions in the unseen texts. The remaining part of this paper is organized as follows. Section 2 presents the construction of a Japanese adverb-emotion corpus. Section 3 describes the extraction of the adverb categories, the adverb-emotion lexicon, and the adverb-emotion rules. We illustrate the experiment and result of sentence emotion classification in section 4, and conclude this study with closing remarks and future directions in section 5. 2. Construction of an adverb-emotion corpus Emotion corpus has been considered the foundation of text emotion analysis, and many researches have been performed for constructing such corpus. Wiebe et al. 11 constructed a fine-grained opinion and emotion corpus (MPQA) in English. Quan and Ren 12 proposed a multi-level blog emotion corpus for analyzing emotional expressions in Chinese blog articles. However, emotion corpus resource in Japanese is very limited. Based on the researches of Yamamoto et al. 13 and Matsumoto et al. 14 , in this study we propose the construction of an emotion corpus in Japanese language, and specify the emotion expressions in Japanese adverbs in this corpus. To construct such an adverb-emotion corpus, we firstly identify the most commonly used Japanese adverbs from the Japanese dictionaries 15,16,17 . The representative sentences are then collected for each of these identified adverbs. Table 2 shows the basic statistics in our Japanese adverb-emotion corpus. Totally 542 distinct adverbs have been included, with 4,384 times of observation of these adverbs. Within all collected adverbs, 206 adverb words are found with emotions, and the observation of these emotional adverbs counts 1,205 times, which takes 102 Y. Sun, F. Ren, C. Quan 27.72% of the total adverb observations in the corpus. The whole corpus contains 3,864 Japanese sentences, among which 1,108 sentences (counting 33.95%) consist emotional adverbs. Table 2. The statistics of Japanese adverb-emotion corpus. Adverb Sentence Number of adverbs Number of emotional adverbs Occurrence of adverbs Occurrence of emotional adverbs Number of sentences Number of sentences with emotions Number of sentences without emotions Number of sentences with emotional adverbs 542 206 4,394 1,205 3,864 3,264 600 1,108 100.00% 38.01% 100.00% 27.42% 100.00% 84.47% 15.52% 33.95% The adverbs and sentences in this corpus have been manually annotated with the emotion labels based on the eight emotion categories and the relevant emotion intensities in the range of 0.1 to 1.0. 3. Extraction of adverb-emotion features 3.1. Adverb-emotion feature categories and classification schema We divide the Japanese adverbs into eight categories according to their functions in the text emotion expression. Table 3 illustrates the definition of each adverb category and demonstrates specific examples for these categories. Within these adverb categories, Type 0 adverbs have no effect to the text emotion expression or the emotion intensity. Type 1 to Type 3 adverbs are emotional words, in which Type 1 and Type 2 adverbs can strengthen or weaken the intensity of emotions, and the Type 3 adverbs directly affect the sentence emotion expressions. Type 4 to Type 7 adverbs are not emotional words, but could indirectly affect the sentence emotions. Independently the Type 4 adverbs do not contain any emotion, but in an emotional context they tend to express the same emotion as the relevant sentences. Type 5 adverbs tend to express different emotions against the sentence emotions in an emotional context. With some particular verbs in the context, Type 6 adverbs could generate positive emotions. And Type 7 adverbs are able to change the sentence emotions. 3.2. Construction of an adverb-emotion lexicon By analyzing the adverb categories, the emotion annotations in adverbs, and the adverb usage types in our corpus, we construct an adverb-emotion lexicon with Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 103 Table 3. Adverb features and feature frequencies. ID 0 2 Category No effect on emotion or emotion intensity Strengthen the emotion intensity Weaken the emotion intensity 3 As an emotional word 4 Only expression the same emotion as its emotional context Express different emotions against the emotional context Express positive emotions in an emotional context Change emotions in an emotion context 1 5 6 7 Freq. 184 Example 1 ぎいぎい Guy Guy とても very 少し a little にこにこ smiling 別れ別れに individually 214 30 206 9 Example 2 みしみし Mishimishi 非常に extremely やや somewhat うんざり tediously なよなよ weakly 1 どうにか いつの間に somehow wondering when せっせと diligently, conscientiously 1 さも seem 4 totally 687 adverbs. We demonstrate the statistics of this adverb-emotion lexicon in Table 4 and Table 5. Table 4. Count of adverb usage types. Usage type count Occurrence count 1 418 2 97 3 25 4 2 Table 5. Count of adverbs with emotions. Emotion Count Exp. 6 Joy 22 Love 46 Surp. 18 Anxiety 73 Sorrow 17 Anger 8 Hate 63 104 Y. Sun, F. Ren, C. Quan 3.3. Extraction of adverb-emotion rules By analyzing the emotion expressions relevant to adverbs in the adverb-emotion corpus, we find that the adverb categories are closely related to the sentence context, and these contexts are closely related to the semantic meanings of these adverbs. In most cases, the adverbs have single semantic meanings, which correspond to sigle adverb categories. For a few adverbs which contain multiple semantic meanings, we could specify their categories according to the context information. We summarize the adverb-emotion rules based on the sentences in Japanese adverb-emotion corpus, which contain similar adverb categories. Totally 13 adverb-emotion rules are summarized as shown in Table 6. We explain these rules with specific examples from the corpus. We illustrate the detailed annotation of emotion labels and emotion intensities to both adverbs and sentences in Table 13 in Appendix A. For each of the eight adverb categories, we explain the context constraints as rules, and demonstrate rules with specific examples. 4. Experiment We examine the function of the adverbs in emotion expression by employing them in the sentence emotion classification task, based on our Japanese adverb-emotion corpus. Words are considered as the basic features in this experiment, while adverb categories, adverb-emotion lexicon, and adverb-emotion rules are incorporated as the additional emotion features. To examine the generalizability of these features, we evaluate the trained emotion classifiers on an open test corpus of 584 new Japanese sentences with adverbs. 4.1. Evaluate adverb-emotion features in closed test set The Japanese adverb-emotion corpus consists totally 3,264 Japanese sentences. Because we focus on the function of Japanese adverbs for emotion expression, sentences without adverbs are not included in our study. Words are extracted with the Japanese word segment package ChaSen 18 , with the stop words such as “に” and “と” removed. We train the multi-class SVM classifier for Japanese sentence emotion classification, based on eight basic emotion categories, including Expection, Joy, Love, Surprise, Anxiety, Sorrow, Anger, and Hate. The classifier is trained on 2,612 sentences in the adverb-emotion corpus, and evaluated on the rest 652 sentences based on the Precision, Recall, and F1 scores for each emotion category. The macro-average of these evaluations as well as the Accuracy score are calculated for evaluating the overall performance. We employ the words as basic features in sentence emotion. To examine the function of adverbs in sentence emotion expression, we compare the classification results based on all words except adverbs in experiment E1.1 and the classification results Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 105 Table 6. The adverb-emotion rules. Adverb ぐずぐず lounged Context がんがん apounding Statement pattern Modified predicate Special words たまたま by chance せっせと be diligent and consicientious すんなり smoothly ふんわり fluffy よく unexpectedly ちょっと just あまり so 一体 on earth 思い切って daringly Semantic Emotional word Synonym Exclusion Back and forth of the adverb Modified Part-of-Speech Position and negation The end of a statement Tense of modified predicate Examples する do or verb 言う speak 頭 が がんがん する Head is pounding 鐘 | 火 | 音 | たたく 響く Bell|Tues|Sound clap or echoing Semantic 1: sometimes, occasionally Semantic 2: just at that time; by chance With an emotional word Without an emotional word Part of the body Type 3 Hate 3 Anger adv + float Other conditions Back and forth of the adverb is the antonym Emotional adjective verb|noun|verb+する Position Negation The end of a statement is guess or question Past tense verb 0 3 Love 3 Surprise 3 Anxiety 0 0 5 1 6 3 Love “2” “0” 1 2 1 3 Love based all words in experiment E1.2. We add the adverb category, the adverb-emotion lexicon, and adverb-emotion rules as the extra features respectively for experiment E1.3, E1.4, and E1.5, and examine the corresponding sentence emotion classification results. Tables 7 to 9 depict the evaluation of emotion classification results based on Precision, Recall, and F1 scores for each emotion label. And a further comparison of different adverb-emotion features for sentence emotion classification, based on the Accuracy and the macro-averaged Precision, Recall, and F1 scores, is shown in Figure 1. Our experiment results suggest that incorporating adverbs as the word feature is important for training a sentence emotion classifier. The classification Accuracy 106 Y. Sun, F. Ren, C. Quan Table 7. Precision scores of sentence emotion classification in the close test set. Emotion Expection Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E1.1 100.00 47.85 57.78 39.62 51.16 55.40 40.00 25.00 E1.2 66.67 54.76 61.84 60.66 53.33 60.00 62.96 68.75 E1.3 50.00 56.12 61.54 58.82 56.45 61.47 66.67 66.67 E1.4 50.00 58.33 58.90 65.43 55.71 60.71 73.08 70.83 E1.5 75.00 60.07 60.76 81.69 60.87 70.30 70.37 67.86 Table 8. Recall scores of sentence emotion classification in the close test set. Emotion Expectation Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E1.1 7.14 70.05 66.67 25.61 27.16 57.04 24.00 6.67 E1.2 10.00 77.78 65.28 43.53 37.21 56.56 45.95 47.83 E1.3 5.00 79.71 66.67 47.06 40.70 54.92 43.24 43.48 E1.4 5.00 74.40 59.72 62.35 45.35 55.74 51.35 73.91 E1.5 15.00 79.23 66.67 68.24 48.84 58.20 51.35 82.61 Table 9. F1 scores of sentence emotion classification in the close test set. Emotion Expectation Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E1.1 13.33 56.86 61.90 31.11 35.48 56.20 30.00 10.53 E1.2 17.39 64.27 63.51 50.68 43.84 58.23 53.13 56.41 E1.3 9.09 65.87 64.00 52.29 47.30 58.01 52.46 52.63 E1.4 9.09 65.39 59.31 63.86 50.00 58.12 60.32 72.34 E1.5 25.00 68.33 63.58 74.36 54.19 63.68 59.38 74.51 in experiment E1.2 (57.67%) is significantly higher than the classification Accuracy in experiment E1.1 (50.00%). The emotion classifier in E1.2 has achieved significant increments in macro-averaged Precision, Recall, and F1 scores, by 9.02%, 12.47%, Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 70 60 50 40 30 20 10 0 E1.1 E1.2 E1.3 Accuracy Macro-Precision E1.4 107 E1.5 Macro-Recall Macro-F1 Fig. 1. The macro-averaged Precision, Recall, F1, and Accuracy of sentence emotion classification with different adverb-emotion features in the close test set. and 14.00%, respectively. The adverb-emotion categories provide basic information of adverb functions in emotion expression. By extending word features with the adverb-emotion categories for sentence emotion classification, we have observed a classification Accuracy increment of 0.92% in experiment E1.3, compared to experiment E1.2. The reason for classification results on the emotion labels not significantly improved in E1.3 is mainly because that the adverb-emotion category reflects the adverb function on the sentence emotion intensities rather than on the sentence emotion labels. The adverb-emotion lexicon provides detailed information of the direct emotion expressions in adverbs. Compared to the experiments E1.2 and E1.3, the SVM classifier trained on the adverb-emotion lexicon features has shown significant improvement in sentence emotion classification. The classification Accuracy in experiment E1.4 is 2.76% and 1.84% higher than the Accuracies in E1.2 and E1.3. By analyzing the classification results for separate emotion labels, we find that the Precision scores for Expectation, Joy, Surprise, Anger, and Hate and the Recall scores for Surprise, Anxiety, Anger, and Hate are also significantly increased compared to E1.2 and E1.3. The F1 scores for all emotion labels are improved in experiment E1.4. The function of adverbs in emotion expression varies in different context. Unlike the adverb-emotion categories and the adverb-emotion lexicon, adverb-emotion rules could provide context sensitive information for sentence emotion classification. Among all experiments on the close test set, experiment E1.5 achieves the best performance. The SVM classifier renders an Accuracy score of 65.03%, which is higher than those in the previous experiments. We observe significant improvements in Precision, Recall, and F1 scores for almost all emotion labels in this experiment. Compared to experiment E1.4, the macro-averaged Precision, Recall, and F1 scores 108 Y. Sun, F. Ren, C. Quan are increased by 6.47%, 5.29%, and 5.57%, respectively. 4.2. Evaluate adverb-emotion features in open test set The results in previous experiment suggest our adverb-emotion features are effective in predicting sentence emotions, in the closed set of examples based on Japanese adverb-emotion corpus. To further examine the generality of these features, we perform the emotion classification on a new test set of 584 Japanese sentences. Emotions in these sentences are annotated by following the same criteria as in the Japanese adverb-emotion corpus. The same word segmentation and stop word filtering procedures are performed on these sentences to get similar word features in the closed test set. We employ the combination of words with the adverb category, adverb-emotion lexicon, and adverb-emotion rules respectively as features to train an emotion classifier based on the Japanese adverb-emotion corpus, and evaluate the classification results on the open test set. The experiments are denoted as E2.1, E2.2, and E2.3, respectively, and the corresponding evaluations in Precision, Recall, and F1 are shown in Tables 10 to 12. Figure 2 compares the Accuracies and the macro-averaged Precision, Recall, and F1 scores for these experiments. Table 10. Precision scores of sentence emotion classification in the open test set. Emotion Expectation Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E2.1 40.91 60.66 60.17 70.00 51.76 81.25 0.00 82.00 E2.2 50.00 69.64 60.43 72.22 65.92 71.43 66.67 82.35 E3.3 47.37 67.21 62.60 73.68 65.52 80.95 88.89 94.52 Within all experiments on the open test set, the SVM classifier trained on the adverb-emotion rule feature in E2.3 achieves the highest average performance. For 584 sentences, the classifier correctly predicts emotions for 401 sentences, rendering an Accuracy score of 68.66%, which is 11.47% and 1.88% higher than the Accuracy scores achieved by E2.1 and E2.2. The classifier trained in E2.3 also gets the highest Precision scores for Love, Surprise, Sorrow, Anger, and Hate within all the open test experiments. For Joy, Anxiety, Expectation, the Precision scores rank the second, with only small differences to the best scores. The highest Recalls are achieved for Expectation, Joy, Surprise, Anxiety, Sorrow, and Hate by the emotion classifier in E2.3, within the open test experiments. For Love and Anger, this classifier also generates high Re- Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 109 Table 11. Recall scores of sentence emotion classification in the open test set. Emotion Expectation Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E2.1 60.00 45.12 66.98 35.00 83.05 34.21 0.00 34.75 E2.2 60.00 47.56 79.25 65.00 83.05 39.47 30.77 59.32 E3.3 60.00 50.00 77.36 70.00 85.88 44.74 61.54 58.47 Table 12. F1 scores of sentence emotion classification in the open test set. Emotion Expectation Joy Love Surprise Anxiety Sorrow Anger Hate E2.1 48.65 51.75 63.39 46.67 63.77 48.15 0.00 48.81 E2.2 54.55 56.52 68.57 68.42 73.50 50.85 42.11 68.97 E3.3 52.94 57.34 69.20 71.79 74.33 57.63 72.73 72.25 call predictions, which are very close to the corresponding highest Recall predictions from experiment E2.2. The F1 scores in experiment E2.3 turn to be the highest for all emotion labels expect the Expectation, which is a little lower than that achieved in experiment E2.2. Our experiment results demonstrate that the adverb-emotion rules are effective features for sentence emotion prediction. By examining the evaluation scores for separate emotion labels in E2.3, we find that the Precision scores are higher than 90% for Expectation, Anxiety, Sorrow, and Hate, and are between 70% to 90% for Joy, Love, Surprise, and Anger, which have been very promising for this task. The Recall scores for Surprise, Anger, and Hate reach up to higher than 90%, and Recall scores for Expectation, Joy, Love, Anxiety, and Sorrow are between 60% to 90%. For all emotion labels, the F1 scores are over 80%. The major classification errors are caused by the segmentation mistakes and some unrecognized language features, such as the verb tense which has not been considered in the reported work. 110 Y. Sun, F. Ren, C. Quan 80 70 60 50 40 30 20 10 0 E2.1 E2.2 Accuracy Macro-Precision E2.3 Macro-Recall Macro-F1 Fig. 2. The macro-averaged Precision, Recall, F1, and Accuracy of sentence emotion classification with different adverb-emotion features in the open test set. 5. Conclusion The studies in Japanese language have demonstrated that a large part of Japanese adverbs can affect subtle changes in the human emotions or directly express the human emotions. In this paper, we focus on the function of Japanese adverbs in the sentence emotion expression. A Japanese adverb-emotion corpus has been firstly constructed, with the major Japanese adverbs contained in 3.864 sentences. Emotion labels representing eight basic emotion categories, i.e., Expectation, Joy, Love, Surprise, Anxiety, Sorrow, Anger, and Hate, have been labeled to the adverbs and sentences in the corpus. Because adverbs could affect sentence emotions in different manners, such as directly expressing emotions in sentences or increasing the sentence emotion intensities, we have defined eight categories of adverbs to specify their function in sentence emotion expressions. A Japanese adverb-emotion lexicon has been built based on the statistics of adverb emotions in the corpus. We also summarize the adverb-emotion functions under different linguistic contexts, and build a set of adverb-emotion rules for generating more specific features for text emotion prediction. By employing the adverb-emotion category, the adverb-emotion lexicon, and the adverb-emotion rules as features in a multi-class SVM classification algorithm, we examine the function of Japanese adverbs in the sentence emotion classification, based on our Japanese adverb-emotion corpus and an open test set of 584 Japanese sentences. Experiment results demonstrate the effectiveness of these adverb-emotion features in sentence emotion prediction, and suggest that the adverb-emotion rules could provide a more reliable feature. To the best of our knowledge, this is the first work of exploring the function of Japanese adverbs in emotion expressions. In our future study, we plan to extend this work to multi-languages, to find the specialities of adverbs for emotion expression in Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 111 different languages. We also plan to combine more subtle textual features with these adverb-emotion features in the classifier, to further improve the sentence emotion classification results. Acknowledgments This research has been partially supported by the Ministry of Education, Science, Sports and Culture of Japan, Grant-in-Aid for Scientific Research(A), 15H01712, by National Natural Science Foundation of China under Grant No. 61432004, the National High-Tech Research & Development Program of China 863 Program under Grant No. 2012AA011103, the Scientific Research Foundation for the Returned Overseas Chinese Scholars, State Education Ministry, and Key Science and Technology Program of Anhui Province, under Grant No. 1206c0805039, and the China Postdoctoral Science Foundation funded project, under Grant No. 2014M560351. Appendix A. Appendix We demonstrate the adverb-emotion rules in Table 13. In this detailed demonstration, S(Int(e1 , Int(e2 ), . . . , Int(e8 ))) represents the emotion intensity of a sentence S while adv(Int(e1 , Int(e2 ), . . . , Int(e8 ))) represents the emotion intensity of an adverb adv. The functions of adverbs in the increment and decrement of emotion intensities as well as in the change of sentence emotion labels are also annotated. Type Condition りんりん rinrin 0 no condition とても very 1 no condition すこし a little 2 no condition にこにこ smiling 3 no condition わかれ わかれに Become apart of 4 no condition どうにか somehow 5 no condition Example 暑い夏に、りんりんという風鈴の音を聞 いたら、少し涼しく感じるだろう。 In hot summer, when you hear the sound of wind chimes that rinrin, you will feel a little cool. 昨日読んだ小説はとても面白かった。 The novel that I read yesterday is very interesting. 先日の風邪はすこしよくなった。 The recent cold has become a little better. 彼女は先生に褒められて、にこにこと笑っ た。 She has been praised by teachers, smiling and laughing. 戦争でわかれわかれになった家族の悲劇 が、今の続いている。 The tragedy that the family became apart in the war is still ongoing. 成績はあまりよくないが、どうにか合格 だけはできた。 Performance is not very good, just somehow was able to pass. Sentence Emotion Adverb Emotion Intensity Change Int (Love) =0.7 Int (Love) =0.9 Int (Joy) =0.5 0.3 -0.2 Int (Joy) =0.9 Int (Joy) =0.6 Int (Sor) =0.8 Int (Sor) =0.5 Int (Joy) =0.9 Int (Anxiety) =0.2 Emotion Change Y. Sun, F. Ren, C. Quan Adverb 112 Table 13: Structure of Japanese adverb-emotion corpus. せっせと diligently さも seem あっさり plain, easily 6 adv+verb 山本さんあ週末も休まないで、せっせと 仕事をしている。 Mr. Yamamoto do not rest on weekends, has been working diligently. 7 adv+adj; adv+adj+ そうに+verb /そうな+n 山田君はさもおいしそうに食べている。 It seems that Mr. Yamada is eating with flavour. 3 ねちねち saying that sticky 3 3 Int (Hate) =0.6 Int (Love) =0.7 Int (Love) =0.6 Int (Love) =0.5 Int (Joy) =0.8 0.2 Int (Hate) =0.8 Int (Hate) =0.3 Int (Anxiety) =0.9 Int (Anxiety) =0.3 Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 1 あの男の人はあっさりした性格でいいで すね。 adv+する The man is plain and has good personality. この難しい問題をいともあっさりやって adv(と)+verb のけた。 This difficult problem was solved easily. sent contains くっつ く/粘 彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言って る/ いる。 つ く/張 り 付 He just speak ill of others, saying that く/ sticky.) つける/貼る/ 貼り付ける ガス管が古くって、ねちねち粘りだした sent contains のを使っている。このままで置いたらガ 文句/言う/ ス中毒だった。 絡みつく The old gas tube is sticky. It will get poison if let it be. Int (Love) =0.6 113 adv+する 0 sent contains 木/葉/雨/ 涙/ 雪/花/散る/ 当 た る/落 ち る Int (Anxiety) =0.8 秋になって木の葉がはらはら散るのを見 ていると、さびしい気持ちがする。 In the fall, leaves on the trees are falling one after another, the kind of lonely come to feel. Int (Sorrow) =0.6 Int (Anxiety) =0.7 Y. Sun, F. Ren, C. Quan 3 114 はらはら heart going pit-a-pat, falling rapidly in big drops 大通りで遊んでいる子供を見るとはらは らする。 It was a white-knuckle when looking at the children playing in the avenue. Developing a Japanese Adverb-Emotion Corpus 115 References 1. Rong Mu, Changqin Quan, Fuji Ren. Analysis on Conjunctions for Chinese Emotion Expression. In Proceedings of Electronics, Information and Systems Conference Electronics, Informaiton and Systems Society, I.E.E of Japan. Tokushima, Japan. September, 2009. 2. Sun yan, Changqin Quan, Fuji Ren. Analysis on Degree Words for Chinese Emotion Expressions Based on Syntactic Parse and Rules. In Proceedings of IEEE NLP-KE’09. pp. 1-6, Sepetember 2009. 3. Changqin Quan, Fuji Ren. Sentence Emotion Analysis And Recognition Based on Emotion Words Using Ren-CECps. International Journal of Advanced Intellegence, Vol.2, No.1, pp. 107-119, July, 2010. 4. Tsutomu Tanaka, Masato Tokuhisa, Jinichi Murakami, Satoru Ikehara. Grant of occurrence information to the pattern emotional valence. In Proceedings of the 10th annual conference announced the Association for Natural Language Processing, pp. 345-348, 2004. 5. Yoshiyuki Morita. Analysis and research of misusage in Japanese: suggestion for Japanese study. Meiji Shoin. 1985. 6. Saeki Mika, Tokuhisa Masato, Murakami Jin ’ichi, Ikehara Satoru. Judgment of affective expressions by adverb and adjective. Forum on Information Technology. pp. 117-118, 2003. 7. Kazuyuki Matsumoto, Mishina Kenichi, Fuji Ren, Shingo Kuroiwa. Emotion Estimation Algorithm based on Emotion Occurrence Sentence Pattern, Journal of natural language processing, 14(3), pp. 239-271, 2007. 8. Saeki Mika, Tokuhisa Masato, Murakami Jin ’ ichi, Ikehara Satoru. Japanese-English contrastive analysis of Japanese adverbs focused on the expression of feeling, In Proceedings of the 11th annual conference announced the Association for Natural Language Processing, pp.33-36, 2005. 9. Tatsuo Miyajima, Masaaki Nomura, Kiyoshi Egawa, et al. Illustrate Japanese with figures. Kadokawa Shoten, 1982. 10. Masao Onishi. Discussion language science. Tokyo Museum Osamu statement. 1943. 11. Wiebe, J., Wilson, T., Cardie, C. Annotating expressions of opinions and emotions in language. Language Resources and Evaluation, 39, pp. 164210, 2005. 12. Changqin Quan, Fuji Ren. A Blog Emotion Corpus for Emotional Expression Analysis in Chinese. Computer Speech and Language. 24(4), pp. 726-749, 2010. 13. Mayu Yamamoto, Seiji Tsuchiya,Shingo Kuroiwa, Fuji Ren. Emotion Classification for Emotion Corpus Construction, Report of IPSJ, pp. 31-35, 2007. 14. Kazuyuki Matsumoto, David B Bracewell, Fuji Ren, Shingo Kuroiwa. Development of an emotion corpus creation support system, Report of IPSJ, pp.91-96, 2005. 15. Yoshifumi Tobita, Hideko Asada. Dictionary of Contemporary adverb usage. Tokyo hall. 1994. 16. Ki Shimamoto. Dictionary for learners of Japanese adverb examples. Bonjinsha publication. 1989. 17. Yoshifumi Tobita, Hideko Asada. Dictionary of Contemporary Usage onomatopoeia onomatopoeia. Tokyo hall. 2002. 18. ChaSen. Japanese morphological analysis system. http://chasen.aist-nara.ac.jp/hiki/ChaSen. Yan Sun received her M.E. degree from Dalian University in 2008, her B.E. degree from Dalian University of Foreign Languages in 2004. She is currently a Ph.D student in Tokushima University. Her research interests include Natural Language Processing and Affective Computing. Faculty of Engineering, University of Tokushima, 2-1, Minamijyousanjima-cho, Tokushima 770-8506 Japan 116 Y. Sun, F. Ren, C. Quan Fuji Ren (Member) received his B.E. and M.E. degrees from Beijing University of Posts and Telecommunications, Beijing, China, in 1982 and 1985, respectively. He received his Ph.D. degree in 1991 from Hokkaido University, Japan. From 1991, he worked at CSK, Japan, where he was a chief researcher of NLP. From 1994 to 2000, he was an associate professor in the Faculty of Information Sciences, Hiroshima City University. He became a professor in the Faculty of Engineering of the University of Tokushima in 2001. His research interests include natural language processing, artificial intelligence, language understanding and communication, and affective computing. He is a member of IEICE, CAAI, IEEJ, IPSJ, JSAI, and AAMT, and a senior member of IEEE. He is a fellow of the Japan Federation of Engineering Societies. He is the president of the International Advanced Information Institute. Faculty of Engineering, University of Tokushima, 2-1, Minamijyousanjima-cho, Tokushima 770-8506 Japan Xin Kang received his Ph.D degree from The University of Tokushima, Tokushima, Japan, in 2013, his M.E. degree from Beijing University of Posts and Telecommunications, Beijing, China, in 2009, and his B.E. degree from Northeastern University, Shenyang, China, in 2006. He is currently a postdoctoral fellow in Tongji University, and a foreign researcher at the University of Tokushima. His research interests include statistical machine learning, graphical models, and text emotion prediction. School of Electronics and Information, Tongji University, 1239 Siping Road, Shanghai, P.R. China Changqin Quan received the Ph.D. degree in 2011 from Faculty of Engineering, University of Tokushima, Japan. She is currently an associate professor in Kobe university. Her research interests include Natural Language Processing, Affective Computing, and Artifficial Intelligence. Graduate School of System Informatics, Kobe University, 1-1 Rokkodai, Nada, Kobe 657-8501, Japan
© Copyright 2026 Paperzz