Part Seminar, Part Something Else: The 69th Festival del Film, Locarno Jerry White Locarno Film Festival seemed like the more cosmopolitan little sister of Cannes. Similarly situated in a European resort town (in Switzerland, just across the Italian border), the festival promises both isolation and openness, and its late-summer timeslot (August 3–13 in 2016) puts it at the leading edge of the festival calendar, ahead of the important North American festivals of fall: Telluride, Toronto, and New York. But the truth is that Locarno doesn’t set the year’s agenda for world cinema, or even preview that agenda, as it once did. Back in 2003, when I first attended, there was a sense that this was a place to see some of the major Cannes films, some of which would appear on the massive outdoor screen of the Piazza Grande (the section of the festival that is one of Italian Switzerland’s most beloved cultural institutions), as well as the place to see material off the beaten path. While that was still more or less the case during my last visit in 2006, it now seems long gone; this summer, the only film with any connection to the discourse at Cannes 2016 was Ken Loach’s Palme d’Or winner I Am Daniel Blake (2016), which did indeed play the Piazza (and which won the Prix du Public, perhaps ironic given that the prize is sponsored by the Swiss bank UBS). It is tempting to tie Locarno’s fate to that of the Montreal World Film Festival, once a serious rival to Toronto that is today sunk in obscurity, featuring a catalogue full of world-cinema miscellany and tributes to minor figures, beset by perennial financial problems and at the operational level marked by a casual ineptitude. I must confess that as I stood in yet another Locarno-style crush of people trying to get into a theatre, and then once inside fanning off in all directions with nary an usher in sight to impose some Swiss-style (or even Cannes-calibre) order on things, my mind did wander in that direction. That, however, would be a mistake, born of my momentary combination of low blood sugar and queue anxiety that is such a common malady at festivals. Actually, Locarno is For decades the Film Quarterly, Vol. 70, Number 2, pp. 74–80, ISSN 0015-1386, electronic ISSN 1533-8630. © 2016 by The Regents of the University of California. All rights reserved. Please direct all requests for permission to photocopy or reproduce article content through the University of California Press’s Reprints and Permissions web page, http://www. ucpress.edu/journals.php?p=reprints. DOI: 10.1525/FQ.2016.70.2.74. 74 WIN T ER 201 6 returning to an earlier version of itself, once again making good on some of the promises that it issued decades ago. This was made clear by a short piece in Le Temps, a kind of national daily for French-speaking Switzerland, where columnist Olivier Perrin recalled how, in 1970, former festival director Freddy Buache (a legendary figure in Swiss cinema circles) had chosen the Egyptian Shadi Abdel Salam’s film The Night of Counting the Years (Al-Mummia, 1969) as Locarno’s opening night attraction.1 Following the ceremonies Buache got dressed down by the director of the cinema section of the Swiss Department of the Interior: “Poor man: when you let yourself choose such a mediocrity to open an international festival, you can hardly call yourself the director of such an event.” The contemporary situation could hardly be more different. One of Locarno’s key sections is “Open Doors,” which takes a lesser-known regional cinema as its focus each year. It is currently in the first of a multi-year cycle of South Asian cinema: this year, films came from Bangladesh, Bhutan, Burma, and Nepal. Next year, Afghanistan, the Maldives, Pakistan, and Sri Lanka will follow, with the South Asia focus continuing through 2019. The main sponsor? The Swiss Agency for Development and Cooperation. What Buache faced in 1970, basically, was a conflict between two competing ideas of what “an international festival” was supposed to be. One vision emphasized the last word: festival. Such an event is supposed to be a good time for all, one whose top priority is making sure that the state of the world’s cinema is indeed something worth celebrating, and which incidentally reflects well on the host. The Piazza Grande and its splashy, often Hollywood-tuned screenings (Jason Bourne [Paul Greengrass, 2016] could be seen there this year) is the embodiment of that definition. The other vision emphasizes the word before it: international. Buache’s goal (as it was with his work as director of the Cinémathèque Suisse or with his historical and critical writing) was to ensure that Locarno not bog down in quaint, touristy notions of global culture, that there be at least an effort to evoke the genuine complexity of world cinema and to maintain an openness that would prevent the festival from sliding into a version of the European Art Cinema/Hollywood entertainment cinema binary. It would be too romantic, too indulgent of the gauchiste sympathies that I share with Buache, to say simply that the second one has won out. Nevertheless, it is possible to see an enormous amount of material at Locarno without feeling the presence of Mr. Bourne or his colleagues, without feeling that all the resources are being poured into splashy commercial films, be they Hollywood or European. Locarno has become uniquely valuable because it remains invested in several distinctly non-Hollywood endeavors: history, documentary, internationalism, and localism. There are precedents for this kind of thing, of course: Edinburgh in the 1970s (with its commitments to various counter-cinemas and their sometimes Sirkian heritages), Telluride in the 1980s (which showcased dissidents like the Philippines’ Lino Brocka or Georgia’s Sergei Parajanov and Tengiz Abuladze), Rotterdam in the 1990s (which saw the birth of their Hubert Bals Fund, committed to supporting engagé filmmakers of the Global South), or Toronto in the 2000s (when there was a vigorous commitment to Canadian filmmaking, including retrospectives and accompanying book publications).2 Locarno’s radical flames may not burn quite as hot as all that, but they do seem to be burning longer; of those in this mini–roll call only the Bals fund really continues to light the way toward a future cinematic radicalism that is also informed by serious historical work. Locarno’s enduring relationship with international archives has ensured the robust presence of retrospective programming. This year the leading sidebar was “Beloved and Rejected: Cinema in the Young Federal Republic of Germany from 1949 to 1963,” curated by Olaf Möller, who also edited its massive companion book of the same title in both English and German editions. The title was a bit of a misnomer: there was a considerable East German presence as well, and for people who know as little about filmmaking in the GDR as I do, this was a revelation. I saw ten films in this program (not even a sixth of what was on offer), and the most amazing work I saw, possibly in the entirety of the Locarno program, was Spotkania w mroku (Encounters in the Dark, 1960), a co-production between Poland and East Germany, directed by Wanda Jakubowska, who twelve years earlier had made the legendary Ostatni etap (The Last Station, 1948), shot at Auschwitz. Spotkania w mroku also dealt with the Holocaust, this time in the form of a story about Polish deportees forced to work in the factory of a wealthy but vaguely sympathetic German. A strange community forms among this group, one defined by shared struggle and solidarity but also by intense bonds of affection. The birth of a child is something of a flashpoint for the narrative, but overall the film is organized in a very unusual way: mostly but not fully in flashback, featuring multiple climaxes, and defined throughout by a curious languor that often wanders into the lyrical. Shown, like most of the retrospective’s films, in a very good 35mm print, the film is visually stunning; one particularly indelible image consists of an extreme long shot of wounded soldiers lying against a hill as a Red Cross train slowly lumbers away without them. Throughout, the center of gravity is Polish actress Zofia Slaboszowska, who portrays a classical pianist defined by an intense formality, an artist who finds new forms of commitment, new forms of rigor, by being part of this community of slave laborers. It is not hard to see how the film is consistent with the ideology of the early GDR, but there is no way in which it can be read as didactic. The sympathetic West German factory owner turns out to be not so nice after all, but rather than some signifier of class struggle, there is a genuine poignancy to the impossibility of an eventual reconciliation. One of Locarno’s most exciting annual traditions is its Semaine de la critique or Critic’s Week, sponsored by the Swiss Association of Film Journalists. Devoted entirely to new work in documentary, this always offers seven films in total, all of which screen in big venues to near-capacity crowds. The Semaine’s selection committees have tended to avoid conventional, issue-oriented work, although often (this year as in past years) this is accompanied by a parallel weakness for works that stray either into the minutiae of the everyday or into the realm of the first person, therapeutically self-indulgent. Two Polish films navigated this terrain brilliantly: Pavel Cuzuioc’s Secondo Me ([According to me], 2016) and Anna Zamecka’s Komunia ([Communion], 2016). Secondo Me moves between Vienna, Milan, and Odessa, ostensibly offering a portrait of three workers at the coatcheck desks of great European opera houses. What it actually offers, though, is a tightly constructed and visually striking evocation of European upper-working-class life. Its Italian title, which means “according to me,” is important, because of the keenness with which Cuzuioc tries to capture the subjectivity of each protagonist. All three attendants express a sentimental fondness for their jobs, not so much for the proximity to great opera or architecture but because of the rhythms of work that entails having one’s daytime free, the constant movement of people, and the camaraderie of colleagues. Details about everyday life are not overly present, but there are some key details: the Italian protagonist is passionate about politics and blood donation; the Ukrainian protagonist has raised her grandson and is now anxious as he F ILM QU A RTE RL Y 75 Spotkania w mroku (Encounters in the Dark, Wanda Jakubowska, 1960). Pavel Cuzuioc’s Secondo Me (2016). goes off to university to study material she doesn’t quite understand; the Austrian protagonist is keen to maintain a connection with students as a hedge against stagnation. The film is composed mostly of a series of fixed-position sequence shots, necessitated, no doubt, by the logistics of 76 WIN T ER 201 6 filming in an active opera house. This has the effect of making the material shot outside of these environs feel especially kinetic. To a certain extent this is a matter of handheld work, but one of the film’s last shots really is exceptional. The camera follows the protagonist down into the stacks of the Vienna library where he spends his working days, a space that grows narrower as the camera descends ladders. The smoothness of the movement, though, turns genuinely vertiginous as that camera shoots through a tunnel of everchanging bookshelves. This is a work of portraiture, to be sure, but one that is rendered with equal attention to movement and social context. Komunia follows a Polish family whose youngest son is preparing for his first Communion. He is ten years old, a little late for first Communion; he is also autistic, and so hasn’t been able to memorize the points of the catechism still in use in Polish churches (and which today would be unheard of in most English and French language dioceses worldwide). Zamecka’s film goes well beyond the usual narrative about a secularizing Europe, although that is certainly part of the mix here, to focus most intently on the family’s older daughter, a relatively indifferent believer whose main concern is negotiating her difficult little brother, their alcoholic father, and their absent mother. If the daughter’s domestic sphere is pulled in three directions, Zamecka shows the social life of Poland as correspondingly split in two between an ineptly modernizing Catholicism, still based in the Polish school system and trying to get young people to go along, and an equally inept social welfare system, omnipresent in the family’s life but tragically unable to provide anything even vaguely resembling help. These are two sides of the same coin: the education system and welfare state and the Church, each clueless about the challenges that Polish modernity is laying at their feet, and clueless precisely because of the way that “Poland” on the one hand (with the Church) and “modernity” on the other (education and social services) have made them inescapably central to people’s lives. As with Secondo Me, this is also a visually astute work, defined especially by interiors that are shot with available light and which achieve a soft symphony in brown and red that is never fully depressing. Such images are the brighter ones, captured in the school, in the church, at the post-Communion restaurant meal where the family comes together in a way that is, obviously and painfully, fleeting. Vor der Morgenröte (Stefan Zweig: Farewell to Europe, 2016), written and directed by Maria Schrader, played the Piazza Grande midway through the festival, and was defined by a comparable sense of the fleeting quality of connection: to loved ones, to places, to commitments. This is a biopic of the famous Austrian writer (played by Josef Harder) whose work formed the basis of Wes Anderson’s Grand Budapest Hotel (2014), among so many other contributions, and for this audience it provided a splashy, glamorous, but still serious experience. Like Secondo Me, it is defined by a series of key fixed-position sequence shots in grand spaces; Schrader heightens the sense of the film being broken into tableaux even more by dividing it into three distinct parts and an epilogue. The story emphasizes Zweig’s identity as a lonely cosmopolitan: worldly, multilingual, but fully at home only speaking German with a few intimate friends. It also emphasizes his unwillingness to get involved in politics; Zweig was an exile from Nazi-era Europe, but throughout the film he refuses to denounce Germany, partially because he thinks this is the easy path (as an exile, he faces no consequences for making such statements) and, it becomes clear, partially because he feels such sadness at being expelled from his place in the German language and the world it created. Where he feels happiest is Brazil, a country that Schrader renders as poor but pleasant, a welcoming shelter full of fans of his work and a place where you can still get German newspapers every once in a while. Though Brazil was indeed on the side of the Allies during World War II, it was ruled throughout that time by the dictator Getúlio Vargas. But Schrader presents Brazil as Zweig saw it: a beautiful country on the right side of the war that was very welcoming to famous Europeans. The film mentions the historical weirdness of this only in passing; blink and you could miss it. More poignant is the chapter set in a wintry New York, not only for the intensity of its interiors (that “chapter” is shot entirely in a small apartment) but also because of the power of Barbara Sukowa’s performance as Zweig’s first wife, Friderike Maria von Winternitz. She provides the film’s moral center, with Sukowa radiating a calm, intense endurance that contrasts sharply with the brooding nervousness of Harder’s Zweig. She is just as cosmopolitan a figure as Zweig, but her description of fleeing Marseille in near-riot conditions, unable to say a proper goodbye to a family or a continent, provides a powerful corrective to some of the film’s historical shortcomings. Such chaos looks very different through the contemporary lens of Wang Bing. Best known for his nine-hour portrayal of Chinese industrial landscapes, Ti Xi Qu (West of the Tracks, 2004), Wang brought a very different film to Locarno. Ta’ang (2016) follows a group of refugees on the border between Burma and China (the title is also the name of the ethnic group), moving with them as they try to find shelter from fighting that is always faintly audible in the background but never visible onscreen. In his introduction Wang warned audiences that much of the film “is hard to see,” alluding to the degree to which he shot only with available light, which oftentimes meant improvised campfires. In fact, this strategy is highly effective. The film is entirely about the unseen (there is no combat footage). The preponderance of darkness is not only a summary of the ways in which the visible is a limited guide to reality, but it also creates a kind of stillness and calm echoed in the remarkable calmness of the film’s subjects. The final sequence, where a group of women and children (along with one man) walk down a dirt road and finally decide to stop and make camp is stunning for just this reason. Cannon fire is audible, but nobody seems to pay it much mind. They’ve found a lean-to, and all figure that this is as good a place as any to stop; the film ends with them cutting down sugar cane to shore it up and calling home to check up on a older family member who had to stay behind. The calmness of the scene is remarkable, and the celebrated patience of a filmmaker like Wang F ILM QU A RTE RL Y 77 Barbara Sukowa in Maria Schraeder’s Stefan Zweig: Farewell to Europe (2016). suddenly comes to feel like the only reasonable way to render such a moment in history. Locarno’s commitments to internationalism notwithstanding, it is also well known as the most important international venue for Swiss cinema.3 One of the festival’s annual sections is the “Panorama Suisse,” which showcases some key Swiss films that have already found acclaim both locally and internationally. But there is also a vigorous program of retrospectives and restorations of Swiss cinema, as well as a lot of Swiss films scattered in other parts of the program. Of all the Swiss material I saw, the strangest work by far was Jacob Berger’s Un juif pour l’exemple (A Jew Must Die, 2016). This told the story of the murder of a Jewish cattle merchant by Nazi sympathizers in WWII-era Switzerland which, we come to see here, was not always as neutral as the Swiss would like to remember. (Berger, a dual Swiss-British citizen, is the son of the English writer John Berger.) The historical stakes of Berger’s game may seem high, but something much trickier is going on here in terms of the changing nature of Swiss culture. The film is loosely based 78 WIN T ER 201 6 on the novel of the same name by Jacques Chessex, who published it right before he died (two more novels were published posthumously). Chessex is also a central character in the film; Berger presents the narrative as Chessex’s recollections of the period, and it brings us right up to the point that he had his fatal heart attack during a public debate. I’m willing to leave aside its historical fudges, even though Chessex died as he was being attacked not for Un juif pour l’exemple, as in the film, but for his support of Roman Polanski, who had just been arrested at a Zurich airport on his way to a tribute at that city’s film festival. Chessex himself can fill the role of the film’s central character because of his stature in Swiss literature; he was to the French-speaking parts of that country (collectively known as la Suisse romande) roughly what Margaret Atwood is to English-Canadians, or J.M. Coetzee is to white South Africans. He is still the only Swiss writer to ever win the prestigious Prix Goncourt, which he was awarded in 1973 for his novel L’Ogre. When Chessex died in 2009, the event provoked a major round of soulsearching in la Suisse romande about the state of Francophone Ta’ang (Wang Bing, 2016). Swiss culture and the prospects of someone of his international stature ever emerging again. The film’s weird aspect of self-conscious anachronisms (people drive modern cars, the police wear modern uniforms) makes sense only to an audience who accept this as a film about the culture of la Suisse romande today. One of the most sophisticated film critics I know privately dismissed Un juif pour l’exemple as facile and moralizing. If the only legible aspect of it is the anti-Nazi material, then I can see how that would be an obvious conclusion. Coming out against the Nazis is hardly a bold move; in the twenty-first century pointing out that Switzerland was the home to Nazi sympathizers is not that shocking a revelation. But hiding below the moralism and signaled by the anachronisms is an argument (without any particularly clear conclusion, I hasten to add) about the culture of a small partner in a small country, about how strongly people want to hang on to their sense of investment in a place and the consequences of that kind of investment, about the ways that the French speakers are or aren’t different from the rest of the country (especially the German speakers, Switzerland’s domineering older siblings). Un juif pour l’exemple is a mess, a fascinating, unpredictably strange mess. What’s particularly noteworthy is that such an odd film would appear here as the “must see” of the Swiss list; Le Temps devoted a full page to it on the festival’s Un juif pour l’exemple (A Jew Must Die, Jacob Berger, 2016). opening day, when it played at the largest of the non-Piazza venues. When I saw it three days later at an only slightly smaller venue at 9 A.M., every seat was taken. Local audiences seemed highly invested in the film, and it’s hard to imagine that Chessex’s role in it didn’t account for most of that interest. It was a moment of unequaled localism in a decidedly international event. Locarno, more than any festival I know, is defined top to bottom by tensions between internationalism and localism, commercialism and experimentation, applause and debate. My moment of clarity on the depths of these internal conflicts came when Guy Lodge, a critic for Variety and the F ILM QU A RTE RL Y 79 Guardian, joked that the essence of the Piazza Grande was that it needed to allow for both Jason Bourne and Stefan Zweig. The fact that he made this very pithy comment in a panel devoted to Swiss cinema—a panel sponsored by the government-funded agency Swiss Films but conducted, like the IndieWire-sponsored panel on film criticism in a digital age, entirely in English without any simultaneous translation into a Swiss language—hints at the key problem. On the one hand there was a desire throughout the proceedings to open things up to the world, and to have international critics offer insights into the local situation. Good enough. But here, as throughout the festival (and Locarno is hardly the only large event where this is true), there was also a pronounced fear of frightening the visitors, that is to say, the English speakers, with the reality of being in a foreign country. At a similar Swiss film panel in 2003, I watched the moderator shift between French and Italian. Roger Ebert was part of that one, a luminary invited to give some international sense of the situation of local filmmaking. He listened intently to simultaneous translation over headphones, and when it was his turn to speak, he did so in a noticeably straightforward and precise idiom, obviously aware that he too was being translated. For all my grouchiness about such issues and my unhappiness about the near-disappearance of the French language that had been so present on my visits of 2003 and 2006 but now was almost fully replaced by English in the workings of the festival itself (with Italian still front and center for big events), I could not help but marvel at the presence of the local realities and the way that they were being balanced by a wide-ranging openness to the international. No other film festival in the world would show a film like Un juif pour l’exemple on its opening day; no other festival would show a biopic about Stefan Zweig in an outdoor screening for eight thousand; no other festival would produce a retrospective of sixty films from West Germany, many of which turned out 80 WIN T ER 201 6 to be from East Germany, the most memorable of which was a co-production between East Germany and Poland. Locarno has changed radically over the course of the last two decades, seeming to emerge from the shadow of Cannes into something very different indeed: part marketplace, part showcase, part international development project, part seminar. The program is massive, and to invert my earlier Bourne-inflected hypothetical, it’s certainly possible to spend all ten days seeing only very conventional films. But sitting there in plain sight is a festival that challenges its viewers, not just by presenting surprising or unusual films, but by offering, over the course of the entire program, arguments about “big problems” in cinema: problems having to do with nation-states, with documentary form, with the relationship between art and politics, and with cinema’s ability to be both intimate and epic, sometimes simultaneously. The festival still clearly believes in the sense of cinema as a singular international force, and that kind of faith is pretty unusual in an event of this size. Or any other size. Notes 1. Olivier Perrin, “Le coup de gueule de Freddy Buache à Locarno, 1970,” Le Temps, August 2, 2016. See goo.gl/RgCKgq 2. Full disclosure: I worked on two of Toronto’s Canadian retrospectives. I contributed some catalogue notes and wrote the afterword to the book they published for the 2004 retrospective of Pierre Perrault, and in 2006 I curated and wrote the book for their Peter Mettler retrospective. TIFF’s commitment to Canadian cinema actually dates back to its origins. For many decades, it was the only juried section and launched a number of careers. 3. In fact, the most comprehensive such festival is the Solothurn Film Days (Solothurner Filmtage/Journées de Solure), which takes place in January and is devoted entirely to Swiss cinema. It’s a great operation, but its international profile is pretty slight.
© Copyright 2026 Paperzz