English word clipping in a diachronic perspective (Donka Minkova, UCLA) 1. Definition of terms. Scope of coverage This study describes the diachronic patterns of clipping in Old and Middle English and compares them to the patterns observed after the 16thcentury. Clipping is a subtype of shortening, so is truncation, and so are many other processes such as abbreviations and acronyms, blends, back-formation. The term truncation will be avoided here since at least in some sources it is either a cover term for any shortened form, or it refers to hypocoristic forms (names), while clipping is reserved specifically for “truncated words which are not personal names”, as in Lappe (2007: 4); that is the usage adopted here. The clarification is needed because the application of the terms varies depending on the analysis. Bauer, Lieber and Plag (2013: 404) consider the two types “distinct morphological categories”. Berg’s (2011: 16) position is that “In much the same way as foreclippings and backclippings are different instantiations of the same phenomenon called clipping, the shortening of common nouns and first names should be understood as a unitary process.” He attributes the partially different strategies of shortening for common nouns and names not to morphological, but to pragmatic factors, “disparate levels of availability”, while Jamet (2009: 16) considers the two terms synonymous. Bauer and Huddleston (2002: 1635) keep (nick)names out of the picture because they “often introduce extraneous complications”. The term clipping itself was first recorded in 1933 – the OED attributes the coinage to Eric Partridge.1 Jespersen’s own term stump-words (1922: 169-171) did not catch on. Clipping as used here involves the loss of at least one syllable. Cases of consonant loss as in know, soften, climb fall under the more general terms of aphesis or apheresis for initial loss ([kn] > [n] in know), syncope, or word-internal cluster simplification ([ft] > [f] in soften), and apocope, or word-final cluster simplification ([mb] > [m] in climb). As these terms are also used to refer to syllabic loss, they are ambiguous with respect to the size and composition of the discarded material, the surplus.2 Another technical term for shortenings used in the literature is subtractive derivation, which can include clippings, blends, or it can be applied to the deletion of phonological material which results in morphological change; this term will be avoided because of its 1 OED: E. Partridge Slang To-day & Yesterday i. iii. 27: Slang delights to curtail (clip, abbreviate, shorten) words... Many such clippings have passed into standard English: cab <cabriolet, 'bus < omnibus. Jespersen (1922: 170) uses “Stump-Words” as the title of the relevant section, but in the text itself he uses clippings; the OED attribution may need to be revised. 2 Surplus for the discarded material and residue for the new form are terms suggested in Bauer and Huddleston (2002: 1634). Aphesis excludes loss of stressed syllables, which does occur in English, as in shrooms for mushrooms, ‘burbs (1977) for suburbs. Parenthesized dates after lexemes are the earliest recorded dates for that headword in the online OED3 (http://www.oed.com/). For my examples and statistics I used the ‘Advanced Search’ option in the OED for ‘aphetic’, ‘aphesis’, ‘shortened’, ‘abbreviated’, ‘abbrev.’ (‘clipped/clipping’ is used as an etymological term only 3 times) under ‘Etymology’. The searches were further refined by ‘Date of First Citation’. The terminological survey is not exhaustive, see further Cannon (1989), Mattiello (2013). The term aphesis was originally an extension of apheresis, the latter involving specifically initial unstressed vowels as in squire < esquire, but now the two terms are used interchangeably (OED). Some sources, e.g. Pyles and Algeo (1993: 275) separate aphesis ‘a sound change’ from clipping, so that ‘féssor < professor is aphesis (only unstressed syllables can be aphetic), but prof < professor is clipping, acknowledging that the results may ‘look similar’. 1 broader scope of reference. Besides, derivation is a type of word-formation; labeling clipping a subtype of subtractive derivation implies commitment to a specific morphological taxonomy. Whether clipping should be classified as a word-formation process is debatable. Much of the recent literature on clippings seeks to determine the patterns and constraints on clipping, treating it as a systematic process, e.g. Plag (2003), Lappe (2007), but the assumption is not universally shared. Haspelmath (2002: 25) excludes clippings from word-formation processes and opts for word-creation because “the resulting new words do not show systematic meaning-sound resemblances of the sort that speakers would recognize.” Another label is extra-grammatical morphology, see Dressler (1997), also Mattiello (2013) who discuss various taxonomic choices, including “marginal” and “expressive” morphology. No consensus has been reached. Durkin (2009: 116) considers the results of clipping unpredictable, and most recently, Don (2014: 27) places clippings outside of word-formation and writes: “clippings can result from deletion of just any part of the word, and there does not seem to be a clear pattern.” As the survey in Section 2 will show, “deletion of just any part of the word” is unnecessarily cavalier: the phonological and the morphological factors interact differently at different periods. The directionality of clipping in English changes direction quite dramatically after the 17th century. Thus, there are clear patterns emerging in English diachronically, and the trajectories of change call for an account that goes beyond randomness. Moreover, the fact that there are differences in the treatment of this process historically suggests that it can be a window into the structure of the ambient synchronic systems. The macro-perspective on clipping allows an account in terms of well-formedness and faithfulness constraints: ONSET, STRESS, Morphological identity, Alignment (ALIGN-L). So, while I will not opine on what the most appropriate label for clippings should be, marginal, expressive, or extra-grammatical morphology, I hope that the diachronic perspective will broaden our understanding of the nature of the process. Clipping does not affect the syntactic category of the input, though occasionally the clipped form’s part of speech is that of the head of a phrase, while its phonological base is that of a modifier, as in pub, n. (1800) < public house; perm, n. (1927) < permanent wave. Clipping can change the semantic content: defence (1297) > fence (1533) ‘the practice of using a sword’; fanatic, n. (1659) > fan (1889), and it typically affects the pragmatic status of an item – clipped words “express primarily the attitudinal component of diminution, marking familiarity with the denoted object or concept. Like abbreviations, they often convey … in-group status …and are often restricted in usage to subgroups of the speech community…” (Bauer, Lieber and Plag 2013: 402). This pragmatic aspect of clipping is recognized in all of the scholarship on the subject; it shifts the word’s “linguistic value”, changes the “emotional background” (Marchand 1969: 441); it is a creative, sometimes ludic, process. The process of clipping is defined phonologically, morphosyntactically, semantically, and pragmatically: (1) 3 Characteristics of clipping:3 The characteristics in (1) can be extended to another productive process: the blending of two clipped forms: chunnel (1914) < Channel tunnel; motel (1925) < motor hotel, spam (1937) < spiced ham. These forms will not be addressed because clipping is only one step in the process, as is suffixation, or “embellished” clipping as in movie (1909), commie (1928); suffixed clippings will not be considered here. 2 ! ! ! ! Prosodic: loss of at least one syllable Morphosyntactic: no functional category shift Semantic: typically preserves the denotative meaning Pragmatic: typically involves shift of connotative meaning/register The usage characteristic in the last bullet in (1) is perhaps the least stable. With time the downshift of register accompanying clipping may be reversed, as in lunch (1829) < luncheon (1580) “formerly objected to as vulgar” (OED), mob (1688) < mobile (vulgus) considered “miserably curtailed”4; derogatory miss ‘whore’ (1606) < mistress became a neutral title miss (1667), and phone, plane, taxi, perk are no longer just colloquialisms. Traditionally, the handbooks describe clippings with reference to the original location of the rejected material: left-edge, middle, right-edge, or both edges (Marchand 1969: 441 ff, Hansen et al. 1990: 148-150, Bauer and Huddleston 2002: 1634-1636, Mattiello 2013: 82, Miller 2014: 173-186). This linear concatenative taxonomy has held its value as an informative step in recent focused studies of clippings, see Berg 2011. (2) Linear taxonomy of clippings: (a) Fore-clipping/left-edge: OF engin > gin (1200) ‘ingenuity’; alone > lone (1377); defend > fend (1330); raccoon > coon (1742), suburbs > burbs (1977) (b) Middle/syncope: L.*anchorēta > OE ancra ‘anchoress’; OF comencer, ME †comse, v. ‘commence’ (a 1225- 1399); sithen > sin ‘thereafter’ (1330); fantasy > fancy (1465) (c) Back-clipping/right edge: OF baudetrot > bawd (1362); Du. genever ‘juniper’ > gin (1689); luncheon > lunch (1829) (d) Fore- and back-clipping/ambi-clipping: influenza > flu (1839), detective > tec (1879), refrigerator > fridge (1926) Another taxonomy is based on whether the retained part, the residue, is on the left or the right (Adams 1973: 135 ff, Bauer 1983: 233 ff). A theoretical extension of this residue-centric analysis has been developed in studies of clippings in terms of prosodic morphology, as in Nelson 2003 for French, Lappe 2007 for English, Alber & Arndt-Lappe 2012, Bauer, Lieber and Plag 2013: 402 ff. They focus on the structure of the output rather than on the location of the deleted material. In that approach the output conforms to some specified template, hence the label templatic morphology. 4 J. Addison in the Spectator (1711), cited in the OED. 3 (3) Clippings according to output: Monosyllabic: coz (1563) < cousin; coon (1742) < raccoon; doc (1850, 1978) < doctor, or documentary (a) Phonological Disyllabic: story (1200) < history; gator (1844) < alligator, memo (1705) < memorandum (b) Morphoprosodic5: tween (c.1300) < between; versal (1599) < universal; †panion, n.(15531592) < companion; plane (1908) < aeroplane; mare (1994) < nightmare; klepto (1958) < kleptomaniac (3) shows a taxonomy of clippings based on the idea that what matters in the process is not what is taken away, or where it is taken from, but what part of the base is preserved. The initial division here is based on the morphological status of the input: coon, doc, story, gator in (3a) are based on a single-root input, while in (3b) the input base has recognizable morphologically complex structure, as in uni-versal, night-mare. In Lappe’s (2007: 71) database of 702 word clippings, only 27, or 3.85% belong to this type. She separates two types of morphoprosodic shortening based on the residue: forms whose residue is a bound root or a combining form, such as klepto, and forms whose residue does not coincide with morphological boundaries, such as prefab, illegit. This latter type is arguably an extended case of phonological back-clipping as in (2c, 2d). Importantly, she writes: The corpus used … does not contain enough data to allow any definite conclusions on morphoprosodic truncation. It will be the task of future research to further investigate this issue, empirically testing both the justification of the form class that has been set up there and the structural properties of these forms. (Lappe 2007: 71) Since the early historical processes of clipping are heavily morphological, the current study attempts to address what Lappe saw as a “future research task”. For a start, note that the linear typology in (2) and the residue-based typology in (3) reveal complementary, yet different aspects of clipping; as we will see in Section 2, restricting the taxonomy obscures the diachronic picture. The macro-perspective on clippings in English requires reference to both directionality and the phonological and morphological properties of the residue. A note on the scope of coverage: This is a study of clippings of common nouns, adjectives, adverbs and verbs. Hypocoristic forms: Ed, Biz, Jen are only referred in passing. Also excluded are suffixed clippings: comfy, hubby, combo, reduced phrases: will < last will, private < private soldier, clippings combined with blending, and preserving the input compound information: Caltech < California Institute of Technology, SoCal < Southern California, Tex-Mex < Texan and Mexican, see note 3. Shortenings marked as “graphic” in the OED are also ignored. That’s 5 The term is used in Lappe (2007: 70-71) for cases in which “the morphological structure of the base word plays a more prominent role in determining the structure of the clipping”. This is an appropriate term for clippings involving identifiable and uniformly unaccented affixes, as in Old and Middle English, see 2.1 and 2.2 below. 4 the empirical side; the analytic focus is not on why clippings occur in principle, but why they happen in a particular way at a particular time in English. The next section presents a survey of the findings for Old English (OE) and Middle English (ME). Sections 3 and 4 address the analytical entailments of the diachronic data, compare these data to the current patterns of clipping, and explore the ways in which the long-term perspective enriches our reconstruction of English historical prosody and morphology. 2. A historical overview of the data While clipping in Present-Day English (PDE) has been a much-studied topic in this century, as far as I can tell the diachronic perspective has not been revisited for nearly five decades. Sundén (1904) and Slettengren (1912) are descriptive works with enduring value as a source of early data. Jespersen (1922, 1933, 1942) was a pioneer in moving beyond the classification of the available empirical material, treating it in terms of language acquisition and the drive towards monosyllabicity. Marchand’s (1969) chapter on clippings, included “with reservations” (p. 441) in his monumental book on English word-formation, became the standard reference and the basis of all subsequent diachronic comments, see Hansen et al. (1990: 146-150), Nevalainen (1999: 432-433), Kastovsky (2006: 213-214, 269). Unlike Jespersen, who considers the process one of the most characteristic traits of the language, and uses it to support his general view of the superiority and monosyllabic efficiency of English (1942: 551), Marchand (1969: 441) believes that clipping “is not relevant to the linguistic system (la langue) itself, but to speech (la parole).” Both sources note the historical discrepancy between foreclipping and back-clipping in earlier English and the PDE patterns, yet they do not take the discussion beyond that observation. Miller (2014: 173-176), the most comprehensive recent update of the research on the conditioning of various types of clippings, offers a classification with reference to the surplus location – right-edge (mike < microphone) vs. left edge (gator < alligator), as well as useful example dates from the OED, but no diachronic analysis. 2.1 Old English When digging into historical records one has to recognize the conundrum created by the marked nature of shortened forms, which belong to an informal register of speech, and the type of formal written language that has survived. The impasse is real, though there are some side-trails that can at least confirm that linguistic shortcuts are no recent invention. Grendel is not *Grend, and Beowulf is not *Wulfie in OE (though note OHG Wolfo for Wolfbrand, cited in Marchand 1969: 449), but the historical survey of hypocoristics shows some forms as in (4): (4) OE hypocoristics Berter < Berhthere (Bibire 1998: 165) Cutha < King Cuthwulf; Sibba < Sigebeorht (Coates 2006: 325-6) Goda < Godgifu; Saba < (King) Sǣbeorht; Totta < Torhthelm (Clark 1992: 459) OHG Wolfo < Wolfbrand (Marchand 1969: 449) Clark (1992: 459) writes: “The homilist Wulfstan’s choice of Lupus as his pen-name might imply that familiarly he was called Wulf, but that is a speculation.” More intriguing is the discussion of the spelling of names on coins in Bibire (1998: 156), who points out that moneyers (die5 cutters) were less well educated than the scribes, they were coming from a different social background, and therefore they were prone to use less conservative linguistic forms, or hypocoristic name-forms. He finds, interestingly, that there is a marked discrepancy between the treatment of king-names and moneyer-names on individual coins.6 A considerable set of alternate forms was fully documented in OE borrowings from Latin. First, we find fore-clipped forms traced both to vulgar Latin, as is the case with bishop, and parallel forms that are not attested in Latin, such as pistelarie < *epistelari, ‘the book from which the epistle is read’. As Pogatscher (1888: 144) acknowledges, it is not always possible to determine whether the shortened forms arose in Germanic or whether they go back to colloquial Latin. (5) Clipping of Latin loanwords in OE: (a) Fore-clippings OE bisceop < vulgar Latin (e)biscopus < episcopus OE stær~ster~steor < Lat. (h)istoria ‘story” OE magdala < Lat amigdala ‘almond tree’ OE moniaca < Latin ammoniac OE pistle < Latin epistola; OE pistelarie < Latin epistolarium OE postol < Lat. apostolOE spaldum < Lat. asphaltum OE *spendan (a-, for-) < Lat expendere, or (later) OF despendre OE Spene/Spenum < (late) Latin Spānia for earlier Hispānia (Ispānia) OE fille < Lat. chaer(e)phylla ‘chervil’ (b) Back-clipping OE cranic (e) ~ cranc < Lat. chronica ‘chronicle’ OE fic ~ uic ~ fig < Lat. ficus ‘fig-tree’ OE ylp, ME alp, also OE elpend < Latin elephantem OE kalend < Lat. kalendae, kalendas, pl. ‘month’ OE regel~regl~reogol < Lat. regula ‘rule, principle’ OE torr, early ME tūr (<OF) < Lat. turris ‘tower’ Clearly, variables involving clipping would have been familiar to at least some OE speakers; the significance of the examples in (5a) is that they provide a template for non-morphological clipping. The common tendency in (5a) is deletion of an initial unstressed vowel in nouns – there were no nouns in OE starting with unstressed <a-, e->. The new forms in (5a) have the properties defined in (1), yet they need to be qualified further: unlike post-ME clipping, all of the input words in (5) are loans and they often violate the prosodic and phonological template for nouns in OE. The clipped variants can therefore be used as a diagnostic of the degree of nativization of the loans – cautiously -- because of their uncertain provenance, see above. 6 Colman (2014: 131) finds Bibire’s (1998) suggestion “untenable”, but she offers no further comments on that point. She does, however recognize the presence in Old English of “lall names” (ibid. :126), “a category of words that belong to the nursery and are monothematic”. She uses the term hypocoristic for shortenings based on non-monothematic names, and offers an insightful analysis of lall-names originating in child language and subsequently adopted by the adults. On gemination in lall-names in Old English see further her discussion: Colman (2014: 126-129, 146-150). 6 The back-clippings in (5b) need further qualifications. Pogatscher (1888: 148 ff) labels the loss of material at the right edge “Suffixvertauschung”. Further examples of that pattern are shown in (6): (6) Suffixvertauschung of loan-words: OE abbod ~ ab(b)(e) < Lat. abbat-em (acc.) OE altar ~ altare < Lat. altāre OE calc < Lat. calceus ‘sandal’ OE camel < Lat. camelus OE mentel < Lat mantellum ‘mantle’ OE camp < Lat campus OE casul < Lat casula ‘cloak’ OE ceren < Lat. carenum ‘wine’ OE cex < Corn, Welsh ceges, ‘kex, keck’7 OE carr < OWelsh carrec ‘rock’ The label in (6) is prompted by the loss of the original gender-marking case endings –us, -a, -um in the course of adopting Latin nouns. Not surprisingly, many of the shortened items are shared with other early Germanic languages. This is technically the same as back-clipping, and probably signals colloquialization of the loan-word, but it would be a stretch to consider them precursors of the later patterns because the process is limited to loans and because it is not a typically “insular” process. The usefulness of such forms, arguably, is that they attest to the availability, at least for the educated clerics, of doublet forms with identical left-edge alignment, the latter of increasing importance in later periods. Another pattern of clipping widely attested in the native OE lexicon is illustrated in (7); the numbers are the counts given by DOE8 (7) Instability of ge- in OE: (a) OE fore-clippings as minority innovative forms: bann (x1) ‘command’ < gebann (x40) bǣru, pl. (x2) ‘behavior’ < gebǣre (x55) bed (x75) ‘prayer’ < gebed (x ca.1500) byrd (x3) ‘birth’ < gebyrd (x110) būr (x1) ‘free, but economically dependent peasant’ < gebūr (x24) dēfe (x2) ‘fitting’< gedēfe (x75); dēfelic (x1) < gedēfelic (x5); dafenlic (x2) < gedafenlic (x90) delf (x4) ‘trench, ditch’ < gedelf (x5) dwola (x11) ‘error’ < gedwola (x140); also dwol, adj. (x2) ‘heretical’ < gedwol (x6) fēa (x2) ‘joy’ < gefēa (x ca 600) feoht (x13) ‘fight’ < gefeoht (x ca 700) fēra (x6) ‘companion’ < gefēra (x ca 450) (b) OE ge- forms as minority innovative forms bēacen ‘sign’ (x175) ~ gebēacen (x1) drōf (x6) ‘turbid, muddy’ ~ gedrōf (x2) dropa ‘drop’ (x70) ~ gedropa (x2) 7 The etymology is from the Dictionary of Old English (DOE: http://tapor.library.utoronto.ca/doe/ ); the OED takes the Welsh word to be a borrowing from English. 8 The current (2015) release of the Dictionary of Old English (DOE) covers approximately 25-30% of the total project, from A-G. 7 fadung ‘arrangement’ (15) ~ gefadung (10) fāh, fāg ‘hostile’ (x40) ~ gefāh (x3) In (7a) the token count is heavily in favor of the prefixed base, with the fore-clippings as a minority, while an inverse process, innovative addition of the prefix is illustrated in (7b).9 The instability of ge-, a- in OE is widely recorded and discussed. These prefixes were largely desemanticized (Minkova 2008); their increasing redundancy and interchangeability is a major contributing factor in their reduction and loss, see Hiltunen (1983). Among the six fully unstressable prefixes in OE: (a-, be-, ge-, for- of-, oþ), only a-, be-, and ge- are light syllables. All three can affect the syntactic categorization, i.e., they are head-prefixes, but the head-hood of a- and ge- became progressively obscure, starting in the north in the tenth century (Slettengren 1912: 101-102, Hiltunen 1983), a development rightly associated with Scandinavian influence.10 The significance of the variables in (7) goes beyond their grammatical and semantic nature. More relevant for the history of clipping is the existence of native doublet forms, with or without a left-edge light unstressed syllable which is only marginally identifiable as a morpheme, ge- less so than a-. A remarkable, and previously unnoticed, fact about the examples in (7a) and (7b) is the striking contrast in the frequency of attestation: the clipped forms in (7a) are the minority, while the reverse is true of the prefixal forms with an innovative ge-. The “decapitated” forms (Slettengren 1912: 102) in (7a) are incipient, lowfrequency variants, and it is likely that dropping the ge- at the left edge correlates with colloquial usage. Phonologically, the variation in (7) is the same as that of the loanwords in (5a). At this stage, i.e. late OE, the dominant pattern of shortening native words was foreclipping, a pattern that becomes marginalized in PDE, see (14) in Section 3.4. At the right edge, the fact that at least some hypocoristic forms, as in (4), have made it into the records suggest, in parallel with current usage, that there is no diachronically traceable change in the way speakers treat names; the process is typologically the same, but the special register of such forms has kept them out of the earliest records, though see Colman (2014) for extensive detective and analytical work in that area. 2.2 Middle English Turning to ME, we find the pattern in (5a) and (7a) recurring in loans from Anglo-Norman (AN) and Old French (OF). (8) Mixed phonological and morphoprosodic fore-clipping in AN and OF loans11 9 Presumably the lexicographers’ choice of the head-word first form entry is numerically driven. This does not invalidate the point about fore-clipping as an innovative pattern and the coexistence of full and clipped forms in the lexicon. 10 Hiltunen (1983: 94-102) makes a strong case for “semantic multiplicity” as a trigger of the breakdown of prefixation in OE, see similarly Kastovsky (1992: 377). 11 The bundling together of Anglo-Norman and Old French is a short-cut: separating the sources, as Slettengren (1912) does, reveals an important distinction: the rate of fore-clipping in Anglo-Norman is considerably higher than the corresponding rate in Old French; see Pope (1934: 439) on the semantic bleaching of prefixes and the higher rate of pre-tonic syllable loss in Anglo-Norman. 8 mend, v. (1225) < amend cheker, n. (1330) < escheker cumber (1303) < encumber fend v. (1330) < defend stoun(d), v. (1330) < estoner quest (1350) < request cense (1382) < incense monishing (1382) < admonishing print, v. (1382) < imprint bandon (1400) < abandon spute (1225) < dispute stress (1303) < distress scomfit (1303) < discomfit liver (1330) < deliver senye (OE, 1225- ) < ensign liverance (1380) < deliverance minish (1382) < diminish colet (1382) < acolyte faunt (1382) < infant till (1398) < lentil The majority of the attestations in (8) are instances of dropping of a Romance prefix: a-, ad-, de-, dis-, en-, in-, not unlike the cases in (5a) and (7a). The set as a whole is labeled “mixed”, because the discarded material is not necessarily an identifiable prefix, even in the donor language, e.g. ME cheker < AN escheker, OF eschekier ‘chess’; ME scomfit < AN descounfit, descumfit, OF desconfit; ME spute < OF desputer; faunt < OF enfaunt, enfant ‘infant’; ME till < lentil. These foreclippings are home-grown. As a whole, the set in (8) reinforces pre-existing ME patterns, where reduced productivity of native prefixation makes word-initial iambs # σ σ́ (-) # rarer, boosting the model of monosyllables (fend, quest, print), or of trochees # σ́ σ # (checker, cumber, minish). The outputs have left-aligned morphological stress, the dominant prosodic contour of the Germanic component of the vocabulary. Not surprisingly, then, we find that the OE template in (7a) continues to be robust in the native lexicon of ME: (9) Native fore-clipped forms in ME: back, adv. (1300) < aback bout 'about' (1250) abuten mang (?c. 1200) < gemong, onmang lone 'alone' (1377) < alone ȝæn (?c. 1200) < onnȝæn slant adv. (1495) < aslant The forms in (7a), (8), and (9) share yet another property: the initial syllables of the output words in all three sets have a filled ONSET. This is an obligatory well-formedness condition on all fore-clippings in English. I am not aware of any instances of fore-clipping resulting in a vowel-initial word in OE or ME, no matter whether the output is monosyllabic or not. Since fore-clipping is a minority pattern in PDE, and so are onsetless words, it is to be expected that onsetless fore-clippings would be rare, yet among the post-ME fore-clippings we do find e.g. atomy ‘skeleton’ (1597) < anatomy; †omy, adj.(1674) < loamy; oodles (a1867) < scadoodles (“perhaps” the right etymology, OED); †outang, (1869) < orangutan; oscine (1892), a chemical term borrowed from German < hyoscine; the biochemical term opsin (1951) < rhodopsin. This is a small but notable difference between fore-clipping earlier and now, accompanying the much more significant switch from fore- to back-clipping in PDE, where ad, amp, ap, info, op, ump are unexceptional. The avoidance of vowel-initial stressed words in earlier fore-clipping is important for the overall history of the ONSET constraint in English: it was inviolable for stressed syllables in Old English, and as argued in Minkova (2003) the constraint was gradually demoted in ME. The data on fore-clippings are a window into the continuing relevance of ONSET into PDE; moreover, the sensitivity of the output to syllable structure underscores the importance of including 9 directionality in the analysis of clippings. The distinction between morphoprosodic fore-clipping, where the surplus is an identifiable productive prefix (OE gebed > bed ‘prayer’; ME defend > fend) and fore-clipping where the morphological autonomy of both the surplus and the residue is unclear (ME i-fihte > fight, distress > stress) became increasingly opaque in ME. This initiated a shift in the direction of purely phonological fore-clipping. This is illustrated by the generation, and sometimes quite prolonged use, of new forms such as in (10), where the parenthesized dates mark the chronological span of their attestation: (10) Non-morphological fore-clipping in ‘archaic’ entries in the OED: † sturb, v. (c.1225 – 1450) < disturb † vangelist, n. (1330 – 1567) < evangelist, also vangel n. † spittle, n. < hospital (1225 – 1839); also in Dutch and German † rabite, n. ‘an Arabian horse’ (1330- 1500) < Arabit (adjective) † gin, n. ‘a mechanical device’, machine’ (c1386 – 1621) < OF engin12 † till, n. (1398 -1760) < lentil, n. † sparagus, n. (1543 – 1668) < asparagus13 With the exception of OE hypocoristics as in (4)14, the few items in (5b), and the more general Suffixvertauschung of loan-words in (6), there have been no cases of back-clipping comparable to the patterns observed today. This situation continues in ME.15 The closest ME parallels to back-clipping involve some stems which originally end in [-ən ~ n̩]#: OE eln~elin, ME eln(e) ‘ell’, OE gamen > ME game ‘game’; OE mæden, mægden> ME mæide ‘maid’, similarly PDE eve, morrow. The obstacle to including them in the overall history of back-clipping is that the narrowly defined deletable portion in them is identical to inflectional <-en> in plurals, infinitives, strong past participles, past indicative plurals; the shortening in those few items is most likely analogical. 2.3 Later patterns of clipping Both morphoprosodic and purely phonological fore-clippings continued to be formed after the 16th century, but at a much slower rate. 12 As one of my reviewers remarked usefully, “the same spelling gin can indicate either a fore- or a back-clipping. This increases the ambiguity of abbreviated terms (vs. the full forms).” The form gin < engine in other senses pre-dates and post-dates gin < Du. genever ‘juniper’. It is not clear, however, that the ambiguity was a problem for 19th c. users, when the timeline of quotation evidence in the OED peaks for both words. 13 The OED has a separate entry for †sparagus with the date-span cited here, but it also has ‘sparagus entries under ‘asparagus’ as late as 1785. 14 Hypocoristic forms in ME are much more broadly attested; “baptismal names were used in a wide variety of hypocoristic or pet forms, especially by ordinary folk”, see McClure (1998). He cites, among others, the names of the rioting peasants of the 1381 poll tax revolt epitomized as Walle, Thomme, Symme, Belle, Gibbe, Hykke, Colle, Geffe, Wille, Grigge, Dawe, Hobbe, Lorkyn, Hudde, Judde, Tebbe, Jakke and Hogge. 15 I am not including the loss of stem-final /-ə/# or various inflexional endings in ME although these processes have the first three of the features of clippings defined in (1), and possibly correlate with register of usage. It differs from PDE back-clippings in two very important ways: its diffusion was primarily morpho-syntactically, and not pragmatically driven, and it was tightly linked to language contact. 10 (11) Post-1500 fore-clippings16 (a) Morphoprosodic fore-clippings tain, v. (1501) < obtain judicate, v. (?1577) < adjudicate trusion (1604) < intrusion versity (1680) < university pike (1812) < turnpike roach (1822) < cockroach bus (1832) < omnibus17 phone (1880) < telephone plane (1908) < airplane chute (1920) < parachute tingle (1930) < whelk-tingle fax (1946) < telefax(imile) hood (1969) < neighborhood (b) Phonological fore-clippings gypsy (1537) < Egýptian, n. rebesk, adj. (1559-1656) < Arabésque possum (1613) < opóssum wig (1675) < périwig squash (1678) < músquash coon (1742) < raccóon roo (1841) < kàngaróo gator (1844) < àlligátor tash (1894) < moustáche toon (1932) < cartóon roid (1978) < stéroid jamas (1960) < pyjámas also jammies (1928) sheen (1960) < machíne Fore-clipping after 1500 shows more of the transitional characteristics already in evidence in (8). (11a) is an extension of the earlier patterns shown in (7a), (8) and (9). In addition to the familiar dropping of monosyllabic prefixes as in tain, v. (1501) < obtain, trusion (1604) < intrusion, the morphoprosodic set of left-edge clippings show innovative features: deletion of more than a single syllable, e.g. versity (1680) < university, deletion of a morpheme bearing primary stress, as in pike < turnpike. Often the product of fore-clipping is based on secondary stress, as in roach, bus, phone, plane, hood. (11b) is a practically exhaustive list of post-1500 fore-clippings that do not involve a recognizable morphological component either in the reject or in the new form. In terms of prosody, for the first time phonological fore-clipping is not categorically bound to lack of stress in the deleted portion. The surplus syllables in the shaded examples in (11b): wig, squash, roo, gator, roid, bear primary stress, though in some cases the residue reflects the secondary stress of the base form, as in alligator, kangaroo. The mixed picture at the left edge is complicated further by the potential of resyllabification at word boundaries when the word mimics a clitic group: an unstressed initial vowel is dropped but the consonant remains in the new form, creating a well-formed output with a filled onset: (12) Fore-clipping in conjunction with clitic group misanalysis: leven (a1400) ~ elleven~en(d)leve(n) ‘eleven’ noint (1400) ~ anoint nentes, prep. adv. ‘in line’ (1400) < ME anentist larum (1453) ‘alarm’ < Middle French <à l'arme> ~ alarme nemel (1440) ~ enamel 16 1500 is admittedly an arbitrary date, but if we want to draw a time-line, it seems that 1500-1800 is the period of lowest productivity for clippings as recorded in the OED. 17 The unit omni- is identified as a combining form, recorded since 1593; the <-i> is from the dat. pl. –ibus. 11 notomy (1487-1994) ~ atomy ‘skeleton’ (1597 - 1995) < anatomy emony (1644 – 1882) < anemony notty (1725) < anatta (AmInd ‘orange red dye’) Also treat ‘treatise’(1400-1555) < tretis, treatise n; beck, v. (1300) < beckon18 Fore-clipping is the dominant type of clipping in OE- ME. In its earlest manifestations the discarded material is limited to unstressed monosyllables. In the native ME word-stock the loss is morphoprosodic, but in the loan vocabulary the morphological constituency of the surplus is often obscured. Along with that the prosodic association between lack of stress and deletability is also destabilized. As for the numbers: my search of over 700 forms identified as aphetic (=fore-clipping) in the OED shows that over 600 are recorded before the beginning of the 17th c., and about 96% of them are recorded before c. 1800. All surveys of clipping in English note (a) the lateness of back-clipping, and (b) the preponderance of back- over fore-clipping in PDE. (13) Back-clipping 1500-1700 hake (1538) < haquebut ‘firearm’ coz (1563) < cousin con (1572) < contra buck (1577) < buckwheat chap (1577) < chapman †scull ‘servant’ (1566-1743) < scullion sol (1588) < solution lunch (1591) < luncheon miss (1606) < mistress prop < proposition (1607) brandy (1640) < brandwine ~ brandewine tymp (1650) < tympan fan (1682) < fanatic chum (1684) < chamber-fellow hack (1687) < hackney mob (1688) < mobile (vulgus) incog (1699) < incognito/a strum (1699) < strumpet Prosodically, the surplus portion of the forms in (13) is mostly unstressed, though output forms such as sol < solution, prop < proposition, fan < fanatic show a preference for alignment with the left edge of the word over stress preservation. Crucially, the new forms are different from the examples of Suffixvertauschung of loan-words shown in OE, as in (6). Back-clipping was not a demonstrably productive process in ME, and it is very sparsely attested between 1500-1700. Then, in the late 18th century, the trajectory of new forms in this group goes up steeply. Table 1 shows the historical distribution of forms – the data on left-edge clippings are my counts extracted from the OED, while the numbers on back-clipping are those cited in Lappe (2007: 7970); comparable, though not exactly the same counts are found in Davy (2000) and Berg (2011). 18 For treat: OED: ? A clipped form of tretis, treatise n., the -is being taken as plural suffix. For beck, v. -en interpreted as infinitive (OED). 12 350 300 289 250 214 200 150 100 50 0 129 74 91 100 8 Fore-clipping 77 48 24 9 10 17 10 Back-clipping Table 1: Fore-clipping vs. Back-clipping OE to PDE Upwards of 75% of the words the OED identifies as ‘shortened’ are instances of back-clipping and their first entries are recorded after 1800. Again, although studies of clipping in English invariably note that the dominant model of clipping in PDE is back-clipping, the quite dramatic diachronic reversal of the directionality of this process has not been addressed in the literature. 3. The big picture. Why does it matter? According to many sources (Pyles and Algeo 1993: 285, Algeo 1998: 84-5, Davy 2000: 60), shortening processes are increasingly productive in English, generating 9-15% of new words. Algeo (1998: 84-5) estimates that as many as 17.5% of the post-1900 new words in English are shortenings, but his umbrella term includes acronyms, initialisms, and back-formations. In any case, the portion of the vocabulary to which clippings belong is growing rapidly and provides new analytical material. This has not escaped the linguists’ attention: the properties of clippings and other shortenings in PDE have been the target of numerous investigations. As already noted, however, the data behind the striking historical asymmetry in Table 1 has never been explicitly described or contextualized. Covering every aspect of the diachronic picture is beyond the scope of this study, but we can start by addressing the evolution of the modes of clipping with respect to four specific phonological and morphological features: ONSET, STRESS, morphological identity, ALIGN-L. ONSET is the prosodic markedness constraint (syllables must have onsets), see Kager (1999: 93). STRESS is a shortcut for a faithfulness constraint that ensures that the stress of the residue mirrors the stress of the input form; it differs from Lappe’s (2007: 192) MAX-σ1+ stress constraint which requires that “every segment that is in the initial syllable and has some degree of stress in the base form has a correspondent in the truncated form” –- it bundles together stress and initial position, which is inexpedient for the diachronic material. Morphological identity is prose for the faithfulness constraint Max-BT (Kager 1999: 264), which ensures that every (morphological) element in the input string has a correspondent in the residue. In the case of historical clippings it is the root that satisfies the constraint, while prefixal fore-clipping 13 violates it.19 ALIGN-L as used here stands for ALIGN-L (WORD) = ALIGN-L (GRW) for ‘grammatical word’ (Kager 1999: 118), which matches the left edges of the base and the residue. Lappe’s (2007: 176) positional constraint MAX-σ1, “every segment in the initial syllable in the base form has a correspondent in the initial syllable of the truncated form” does the same job without reference to morphological structure.20 3.1. Clippings as new evidence for ONSET One of the results of the survey in Section 2 was the finding that historical fore-clipping invariably respects the ONSET constraint, see (7a), (8), (9). It is only towards the end of the 16th century that we get some isolated instances of fore-clipping resulting in a V-initial residue. The early history of this constraint, a very important parameter in the description of PDE syllable structure, has so far been reconstructed primarily on the basis of metrical usage (Minkova 2003) and clitic misanalysis, as in (12). The hypothesis based on that evidence is that ONSET was inviolable in the native OE vocabulary and continued strong in ME. Looking at the history of early clippings has yielded another piece of evidence in favor of this constraint’s persistence in ME. Moreover, the list of PDE clippings in Mattiello (2013: 287-295) does not show a single vowel-initial fore-clipping, including inputs with transparent morphemic structure such as burb (1997) < suburb. Recent studies of the fine-grained segmental constraints on clipping in modern English emphasize the importance of the syllable coda (only 4.8% of clippings are coda-less, see Lappe 2007: 140), but for the historical linguist the persistence of ONSET is equally important. The rarity of V-initial fore-clippings is doubly motivated: foreclipping as a productive pattern has been receding, and although the general vocabulary allows V- words: able, eddy, image, oral, such words remain a statistical minority.21 The innovative type of clipping, back-clipping, prioritizes ALIGN-L and also tolerates vowel-initial forms. 22 The interplay between lexical onsetless forms and onsetless prefixation (in-, en-, a-, of-, up-, -un-…) in the history of clippings in English is a matter of further research. 3.2. Clippings and the salience of stress OE fore-clipping is well-attested, both in loan-words and in the native lexicon. The generation of new forms obeyed the conjunction of STRESS and ONSET. Fore-clippings of loan-words, as in OE pistle ‘epistle’, postol ‘apostle’, produce words that fit the Germanic structural and prosodic template: left-aligned main stress, filled onset. The instability of OE ge- in native words can also be attributed to the same factors: eliminate initial unstressed syllables, main-stress to the left, filled onset. In both cases the grammatical and semantic content of the discarded part is obscured. The opacity of the morphological composition of OE ge-, ME y- input words makes the morphological identity constraint violable. In Middle English the OE model of fore-clipping continued in the native word-stock, and was strongly reinforced by the adoption and adaptation of numerous AN and OF loan-words. 19 A detailed formal account will require the separation of the two constraints. I will avoid formal OT constraint definitions and the formalization in tableaux, though the proposed changes in the relative importance of these factors could be tested and presented formally, both in OT and in other models – the goal here is to draw attention to a previously un-mined set of diachronic material. 21 I have no data on the ratio of CV- vs. V- lexical monosyllables in English, but only 9% of trochaic disyllables in PDE are of the type able, eddy, see Minkova (2003: 176). 22 Only 8.8% of the PDE clippings (Lappe 2007: 140) are of the type ump < umpire. They are all back-clippings. In PDE name truncation a filled onset in the initial syllable makes the preservation of that syllable more likely (Lappe 2007: 105-106). 20 14 ME fore-clipping is enabled primarily by lack of stress at the left edge of the word, producing lone < alone, slant < aslant, stress < distress, fend < defend etc. The rejection of the original iambs at the left edge attests to the continuing strength and stability of the Germanic prosodic contours: STRESS and ONSET continue to be the dominant factors in shaping the residue. Further, even though some fore-clippings in (7) were attested in Old French, the majority of them entered the language from Anglo-Norman. This is another new angle on the ways in which Anglo-Norman diverged from Continental French (Pope 1934: 437-439). Whereas the majority of the ME fore-clippings are instances of prefixal deletion, we also get forms such as spute, vangelist, rabite where the process is purely phonological and neither the surplus nor the residue are based on morphologically autonomous elements. Post-1500 fore-clippings: tain, trusion, versity, gypsy, possum, coon also obey STRESS, but its effect is gradually demoted, so that by the 17th c. the surplus can be a syllable with primary stress: (peri)wig, (mus)squash, (cock)roach, (omni)bus. Situating this gradual downward shift of the perceptual importance of STRESS within the overall history of English prosody is instructive: by 1500 the Germanic stress rule had become threatened by the competing right-to-left stress assignment, see Minkova (1997, 2014: 306-310). One can take this one step further and suggest that at least one of the factors behind the striking reversal of the directionality of clipping after the 17th c. is related to the hybrid nature of stress in PDE. The availability of multiple stress contours for the loan-vocabulary: #σ σ́ σ#, #σ́ σ σ#, #σ́ σ σ̀#, #σ̀ σ σ́# for tri-syllabic words, and a similar proliferation of patterns for longer words, make it more likely that the Germanic #σ́ (σ)# prosodic template for unaffixed words can be achieved by dropping the right edge, by back-clipping. As back-clipping implies preservation of the word’s left edge, the main innovation identifiable in word-clipping in PDE is ALIGN-L. Preservation of the left edge in PDE is the dominant pattern of clipping (84.9%, Berg 2011: 7, Lappe 2007: 152, 181), irrespective of whether the word-initial syllable is stressed or not. While the conjoint effect of STRESS and ALIGN-L obviously enhances the probability of back-clipping, even in words with non-wordinitial stress, like legitimate, back-clipping is as high as 91.9%. (14) Effect of stress on back-clipping vs. fore-clipping in PDE:23 Base form back-clipping 95.3% Examples business > biz fore-clipping 4.7% suburbs > burbs back-clipping 91.9 % legitimate > legit fore-clipping 8.1% machine > sheen Initial stress: Non-initial stress: 3.3. Morphological identity and clipping The morphological identity of the residue in OE depended on the stratification of the vocabulary. Fore-clipping in loan-words, e.g. OE pistle ‘epistle’, postol ‘apostol’ does not occur at 23 Percentages from Berg (2011: 8). 15 a transparent morphological boundary; dropping the initial unstressed syllable is part of the process of prosodic nativization. In the native vocabulary the semantic and functional bleaching of consistently unstressed light-syllable prefixes obscures their morphological nature, e.g. delf ~ gedelf ‘ditch’, fera ~ gefera ‘companion’. However, the morphological compositionality of the input remains important in that clipping did not affect the shape of the root. In AN and OF borrowings the morphological constituency of the input would have been non-transparent to a native speaker; the disassociation of prefixal status and stress makes lack of stress the main enabling factor for clipping, e.g. spute, mend, stress. The residue is no longer coextensive with identifiable morphological material. Today the involvement of morphology in clipping remains a vexed issue. In back-clipping with monosyllabic residues neither the surplus nor the residue can be identified as a morpheme: croc[odile], lab[oratory], ump[ire]. In non-monosyllabic back-clippings the residue can be modeled on previously existing and recyclable ‘combining forms’, the term used by the OED for bound Classical morphemes used in compounding: pseudo- (1425), hypo-(1450), proto(1576), pyro- (1593), gyneco- (1594), Gallo- (1601). In those early combining forms the -o is directly inherited from Greek connective –o- in compounding, retained and independently productive in post-classical Latin. Memo (1705), hypo (1711), Demo (1794) < democrat, loco (1833) < locomotive are back-clippings based on the ‘connective’ –o. It may be the density of -o combining forms and –o back-clippings that lead to the emergence of –o as an independently productive suffix, as in wino, cheapo, whammo.24 68 out of 99, or 68.7% of the -o data in Lappe (2007: 69-70), inherit -o from the input base. For this subset of back-clippings, therefore, morphological faithfulness remains a factor, albeit low-ranked and violable, and definitely phonologically restricted. Fore-clipping presents a somewhat stronger case for the continuing relevance of the morphological structure of the input. A considerable portion of the fore-clippings start out as word-formation products: plane, roach, hood, phone, pike are based on compounds or compoundlike forms with a prosodic contour of primary-secondary stress. Whether such fore-clippings, arguably based on secondary stress, are illuminating with respect to the distinction between compounds and noun phrases is a matter which I leave open. Thus, as most recently remarked by Miller (2014: 183), fore-clipping in PDE remains an analytical challenge within current accounts. 3.4. Clippings and left-alignment The dominance of back-clipping in PDE is well documented. This innovative pattern has been extensively analyzed – it preserves the left edge of the input. As far as we can tell from the existing records, alignment to the left word-boundary played no role in OE, unless one considers the general Germanic Suffixvertauschung and an isolated form such as OE ylp~elpend, ME alp < Latin elephantem distant harbingers of later changes. The observance of left-edge alignment grows steadily after the 15th c. aided by the rapid growth of the loan vocabulary and the prestige of Classical learning. One of the diagnostics of its rising importance is the restoration of the input left-edge material in relatively short-lived forms such as in (9): †sturb, †vangelist, †spittle, were abandoned in favor of disturb, evangelist, hospital. 24 The OED editors suggest that back-clippings such as memo and hypo “probably established an association of the ending -o with casual or light-hearted use which it has retained ever since.” They also note that “After 1851 this type of clipping becomes, and has remained, extremely common.” 16 4. Summary: the shifting priorities in clipping The only recorded type of back-clipping in OE is that of first names; hypocoristic shortening is also recorded in Middle English and strongly productive in PDE. That type of truncation is therefore typologically stable. The typology of common-noun clipping has undergone important shifts. The textual records of Old and Middle English don’t show back-clipping; it started in the 16th century, possibly on the model of hypocoristic clipping. At that point the first syllable of the word, stressed or unstressed, became the anchor of the new form. This is manifested both in the gradual decrease of fore-clipping and in the rise of iambic forms of the type exec, celeb along with the more predictable fab, temp. The violation of non-finality, a prosodic constraint which disallows stress on final syllables in OE, and which became more wide-spread in late ME (Minkova 1997), accounts for the broadening of the available output options. The new hybrid model of prosodic parsing in PDE: partly morphological, partly Germanic, partly from right-toleft, is reflected in the outcome of clipping. The historical shift of the phonological and morphological factors identified in this survey is shown in (15): (15) Continuity and innovation in English clippings: Old English: STRESS, ONSET >> Morphological identity >> ALIGN-L Middle English STRESS, ONSET >> Morphological identity, ALIGN-L Fore-clipping ONSET >> STRESS >> Morphological identity PDE: Back-clipping ALIGN-L >> STRESS >> ONSET >> Morphological identity What we have gained from the diachronic perspective is, among others, a better understanding of the difference in the directionality of clipping today. Clippings confirm the long-known tendency towards monosyllabicity (Jespersen 1933). For PDE Berg (2011) proposes an account in which the choice of discarding front matter versus discarding material at the right edge can be seen as a matter of production, favoring fore-clipping vs. perception, favoring back-clipping. Back-clipping causes less perceptual disruption. This is related also to the pragmatic-communicative aspect of name-clipping vs. common noun clipping: “first names are ordinarily heard in highly restrictive contexts such as family circles” (Berg 2011: 12), which allows a higher rate of fore-clippings for such items.25 These are certainly valid pragmatic characterizations of the existing imbalance between fore- and back-clipping, but they do not address the emergence of back-clipping at a particular diachronic stage, since they are universal and not period-specific. Examining the history of clippings in the context of the properties of the ambient language at earlier stages opens up additional explanatory strategies. In Early Modern English as many as 1500 new loans enter the lexicon during each decade between 1500-1700 (Minkova & Stockwell 2009: 47). This affects the diversity of available prosodic templates. Main stress is no longer a necessary property of the first root syllable, nor is lack of stress inviolable for 25 In Berg’s account fore-clipping is more susceptible to intentional or unintentional errors, ‘slurring’ and ‘mutilating’ in production, and therefore it is more easily tolerated in restricted contexts, i.e. for personal names. Berg shows that the rate of deletion of stressed initial syllables is higher for names (12.2%) than for common-noun clippings (4.7%). The difference is statistically significant. 17 nominal prefixation: Chaucer has initial stress on the nouns subject, proverb, perfect (Minkova 2014: 311). As stress is no longer the primary word-boundary marker, that function begins to be shared with any left-edge syllable. The entailment for clipping is increased instantiation of back-clipping. At the same time fore-clipping, traditionally targeting unstressed prefixal material, is counteracted by broader familiarity with the source language and restoration of the original lexeme, as in monish > admonish, minish > diminish, faunt > infant. It is also the case that the attestations of fore-clipping carry more social stigma as being ‘lazy’ (see note 25 on the association of production and fore-clipping), while PDE back-clippings: pash (1891), artic (1945), or tranq (1967) etc. are simply ‘cute’, ‘playful’, ‘in-group’, but lack the stigma of ignorance or carelessness. Re-examining clippings diachronically is enlightening in terms of the history of ONSET. The fact that it remains inviolable in fore-clipping from OE to ME and shows a continuing presence in PDE, is a new window into the reconstructed history of that constraint. While back-clipping is fully congruent with a top-ranking left-alignment in PDE, fore-clipping mostly continues the historical template of high-ranked STRESS, ONSET is inviolable, and recoverability of the morphological identity of the base components is a viable option. Seen from a broader analytical point of view, the different treatment of ONSET in clippings of different historical periods and the interplay between different prosodic systems and the type of clipping, strengthen the position that not all clipping is aleatory, or completely unregulated. The historical perspective adds another angle to studies claiming that clipping is a non-arbitrary process, see Fischer (1998: 41-43), Lappe (2007), Jamet (2009), Berg (2011), Alber, B., & Arndt-Lappe, S. 2012, Mattiello (2013), and the reappraisal in Miller (2014: 182-184). Further research can go in many directions: can clippings be used as evidence for the rate of nativization of loan-words in earlier English? Are vowel-initial back-clippings attested at the same rate as vowel-initial words in the ambient lexicon? What is the effect of frequency of the prefix and the frequency of the root of the base forms on the occurrence and survival of clippings? Are there phonological factors that favor, or even guarantee the longevity of early fore-clippings: why did mend, fend, stress, bus survive while so many others were short-lived? Can clipped forms be diagnostic of relaxed social attitudes in earlier texts? Can history help us speculate on the future of clippings? References: Adams, Valerie. 1973. Introduction to modern English word-formation. London: Longman Alber, Birgit and Arndt-Lappe, Sabine. 2012. Templatic and subtractive truncation, in Jochen Trommer (ed.), The Phonology and Morphology of Exponence. Oxford: OUP, 289-325. Alexander, James D. 1988. Aphesis in English. Word 39: 29-65. Algeo, John. 1998. Vocabulary. In The Cambridge History of the English Language, IV, 57-91. Bauer, Laurie. 1983. English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press. Bauer, Laurie and Rodney Huddleston 2002. Lexical word-formation, in Huddleston, R., & Pullum, G. K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1621-1723. Bauer, Laurie, Rochelle Lieber and Ingo Plag. 2013. The Oxford Reference Guide to English Morphology. Oxfgord: OUP. Berg, Thomas. 2011. The clipping of common and proper nouns, Word Structure 4 (1): 1-19. Bibire, Paul. 1998. “Moneyers’ names on ninth-century Southumbrian coins: philological approaches to some historical questions”, in Mark A. S. Blackburn, D. N. Dumville (eds.), 18 Kings, Currency, and Alliances: History and Coinage of Southern England in the Ninth Century. Woodbridge: Boydell & Brewer, 155-167. Cannon, Garland 1989. Abbreviations and acronyms in English word-formation. American Speech 64, 99-127. Carter, Allyson K. and Cynthia G. Clopper. 2002. Prosodic effects on word reduction. Language and Speech 45: 321-353. Clark, Cecily. 1992. Onomastics. The Cambridge history of the English language 1, 452-89. Coates, Richard. 2006. Names, in D. Denison and R. Hogg (eds.) (Baby)CHEL. Cambridge: CUP, 312-352. Colman, Fran. 2014. The Grammar of Names in Anglo-Saxon England. The Linguistics and Culture of the Old English Onomasticon. Oxford: Oxford University Press. Davy, Dennis. 2000. Shortening Phenomena in Modern English Word Formation: An Analysis of Clipping and Blending, Franco-British Studies 29: 59-76. Demuth, Katherine. 2003. Truncation to Subminimal Words in Early French, The Canadian Journal of Linguistics 48 (3/4): 211-41. Devereux, Robert. 1984. Shortenings, blends and acronyms. Word Ways 17: 210–215. Don, Jan. (2014). Morphological theory and the morphology of English. Edinburgh: Edinburgh University Press. Dressler, Wolfgang. U. 1997. Universals, typology, and modularity in Natural Morphology. TRENDS IN LINGUISTICS STUDIES AND MONOGRAPHS, 101, 1399-1424. Durkin, Philip. 2009. The Oxford Guide to Etymology. Oxford: OUP. Fischer, Roswitha. 1998. Lexical Change in Present-Day English. Tübingen: Gunter Narr. Hammond, Michael and Emmanuel Dupoux. 1996. Psychophonology, in J. Durand and B. Laks, eds., Current Trends in Phonology: Models and Methods, volume 1, University of Salford Publications, 281-304. Hansen, Barbara, Hansen, Klaus, Neubert, Albrecht, & Schentke, Manfred. 1990. Englische Lexikologie: Einführung in Wortbildung und lexikalische Semantik. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 3rd ed. Haspelmath, Martin. 2002. Understanding Morphology. London: Arnold. Hiltunen, Risto 1983. The decline of the prefixes and the beginnings of the English phrasal verb: the evidence from some Old and early Middle English texts. Turku: Turun Yliopisto. Jamet, Denis. (2009). A morpho-phonological approach of clipping in English. Can the study of clipping be formalized?. Lexis-E-Journal in English Lexicology 15-31. Jespersen, Otto. 1922. Language: its nature, development and origin. London: George Allen & Unwin. Jespersen, Otto. 1933. Monosyllabism in English. Selected Writings of Otto Jespersen. London: George Allen and Unwin LTD, 574-598. Jespersen, Otto. 1942. A modern English grammar on historical principles. Vol. 6. London: George Allen & Unwin. Kager, René. 1999. Kager, Rene. Optimality Theory. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge Universaity Press. Kastovsky, Dieter. 1992. Semantics and vocabulary. The Cambridge history of the English language, 1, 290-408. Kastovsky, Dieter. 2006. Vocabulary, in Hogg, R., & Denison, D. (Eds.). (2006). A history of the English language. Cambridge: Cambridge University Press, 199-270. 19 Koziol, Herbert. 1937. Handbuch der Englischen Wortbildungslehre. Heidelberg: Carl Winter Universitätsbuchhandlung. Kreidler, Charles. 1979. Creating new words by shortening, Journal of English Linguistics 13:1, 2436. Kypriotaki, Lyn. 1970. Aphaeresis in rapid speech. American Speech, 69-77. Lappe, Sabine. 2007. English Prosodic Morphology. Dordrecht: Springer. Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. München: Verlag C.H.Beck. Mattiello Elisa. 2013. Extra-grammatical morphology in English: abbreviations, blends, reduplicatives and related phenomena (Topics in English linguistics, vol. 82), Berlin/Boston: Mouton De Gruyter McClure, Peter. 1998. The interpretation of hypocoristic forms of Middle English baptismal names. Nomina 21, 101-133. Miller, Gary D. 2014. English Lexicogenesis. Oxford: OUP. Minkova, Donka. 1997. Constraint ranking in Middle English stress-shifting. ELL 1:1, 135-175. Minkova, Donka. 2003. Alliteration and Sound Change in Early English. Cambridge: Cambridge University Press. Minkova, Donka. 2008. Prefixation and stress in Old English. Word Structure 1:1, 21-52. Minkova, Donka. 2014. A Historical Phonology of English. Edinburgh UP and Oxford UP. Minkova, Donka., & Stockwell, Robert. P. 2009. English words: history and structure. Cambridge: Cambridge University Press. Nelson, Nicole. 2003. Asymmetric Anchoring. Ph.D. thesis. Amherst: Rutgers University Nevalainen, Terttu. 1999. Early Modern English lexis and semantics. The Cambridge history of the English language, 3, 1476-1776. Plag, Ingo. 2003. Word-Formation in English, Cambridge: CUP. Pogatscher, Alois. 1888. Zur Lautlehre der Griechischen, Lateinischen und Romanischen Lehnworte im Altenglischen. Strassburg, K.T. Trübner; [etc.]. Pope, Mildred K. 1934. From Latin to modern French with especial consideration of Anglo-Norman: phonology and morphology (No. 6). Manchester: Manchester University Press. Pyles, Thomas and John Algeo. 1993. The Origins and Development of the English Language. (4th ed). San Diego: Harcourt Brace Jovanovich. Sundén, Karl. 1904. Contributions to the study of elliptical words in Modern English. Upsala: Almqvist and Wiksells Boktryckeri-A.-B. Slettengren, Emrik. 1912. Contributions to the study of aphæretic words in English. Lund: Berlingska Boktryckeriet. 20
© Copyright 2026 Paperzz