EXCERPT Alcira A grim Latino fairy tale by Marisela Treviño Orta Marisela Treviño Orta [email protected] ALCIRA p.0 EXCERPT CHARACTERS FIDELIA Late 20s. A third generation Tejana recently moved to San Francisco. ALCIRA Late 30s, at least in appearance. Seductress, hechicera, sorceress who masquerades as a curandera. She has experience surviving millennial transitions and intends to survive the coming of the next. SOTERO Early 30s. Works in La Chuparosa and plays as much chess as he possibly can in his free time. The ladies love him, but “he’s one letter away from being a permanent bachelor.” CARMELITA Mid 20s and Mid 50s. FIDELIA’s aunt. She moved to the Bay Area during the 1960s from La Rosita, TX, in an effort to escape her gift. Descendent from a long line of powerful curanderas. It’s these powers that ALCIRA covets. WHERE & WHEN San Francisco’s Mission District. Briefly in the late 70s. Then last three months of the previous millennium and the first few days of the current. Musical reference: Lullaby (track 13) on Si*Sé’s self-title debut album ALCIRA p.0 EXCERPT Prologue Darkness. A small point of light dilates into a spotlight. In the halo of light stands a young CARMELITA holding an infant. She sings a nursery rhyme to the baby she holds in her arms. CARMELITA: (Singing) Pio, pio, pio / Dicen los pollitos / Cuando tienen hambre / Cuando tienen frio / La mama les busca / El maiz y el trigo / Les da la comida / Y les presta abrigo / Bajo sus dos alas / Acurrucaditos / Hasta el otro dia / Duerman los pollitos. As she kisses the baby’s forehead a whirlwind engulfs them and they disappear in darkness. Exploding forth from where they stood is a charm of hummingbirds. White silhouettes of the birds swirl like a tornado. They all fly away, except for one. Left behind the hummingbird hovers, moves to and fro. The silhouette of a pair of hands approach the bird. The hands should be a caricature of an old witch’s hands—bony and ancient, warts and all. The hands suddenly clamp down around the bird. Lights up quickly revealing a young and beautiful ALCIRA, her hands around the unseen hummingbird. She is in her garden, lush with bougainvillea, sunflowers, vines and a red plum tree ripe with fruit. The garden should feel wild and dangerous, the controlled ferocity of the foliage matches ALCIRA. The garden is populated by stone animals: a deer, a snake, a rabbit, an eagle and more—some covered with growth. ALCIRA: Once upon a time. A long, long time ago. Before the Spanish came here. When the world was just beginning. There was a goddess. A sorceress. No, not me, amor. I was her servant. I was there when the Mexica left Atzlan. And I was there when they abandoned her. Snuck away in the night like cowards. ALCIRA p.1 EXCERPT ALCIRA (cont’): My mistress taught me. Taught me how to preserve. How to cheat Time. Old age. Even Death. It doesn’t take much. Just an offering. Like you, Carlitos. I know it will be an adjustment. But soon enough you’ll forget all about your past life. And let’s face it. You weren’t very good at being a man. Wasting all that lifeforce. And for what? I’ll make much more use of it than you ever could, te juro. You’re confused. Of course you are, that little bird brain doesn’t allow much room for complex thoughts. And most people these days don’t believe in spells and magic. They think we’re the stuff of old wives tales and bedtime stories. But where I come from…well, my pueblo was founded on it. A magic as old as the continent. I should know. I was there. Malinalco. City lost in time…like me. I’ve seen civilizations rise, fall and disappear off the face of the earth. And after 800 years I found my way west to this city shrouded in fog. I’ve been here since the summer of love. Eight years now since I put a flower in my hair and made my home here in la Mission. Hopefully you will be the last. The last man. All I need is Carmelita. She’s no ordinary curandera. Her lifeforce will last me an eternity. That’s no consolation for you, I know. But here in my garden you’ll have all the nectar you can drink. And of course, you’ll have plenty of company. ALCIRA releases the bird into the sky and immediately lights go down. The projection of the hummingbird silhouette is joined by a charm of hummingbirds, a few dozen more silhouettes. They fly around, swirl like tornado and then disappear into the sky. Spotlight up on a young CARMELITA who enters. Lights come back up full again as she watches as ALCIRA plucks a red plum from her tree. CARMELITA: They said you were looking for me. ALCIRA: They were right. I told you to come see me as soon as you returned from Tejas. You’ve been avoiding me, Carmelita. Why? ALCIRA p.2 EXCERPT About to take a bite of the plum, ALCIRA finally turns to look at CARMELITA and immediate notes that something is amiss. She comes right up to CARMELITA, looks her up and down, maybe even touches her, and then right into her eyes. ALCIRA: (Seething) It’s gone. Where is it? CARMELITA: …Where’s what? With one hand, ALCIRA grabs CARMELITA by the throat, bringing her to her knees. ALCIRA: Where did you put it, Carmelita? CARMELITA: (Struggling) I don’t know what you’re talking about. ALCIRA: Don’t you? ALCIRA releases her. CARMELITA gasps for air. ALCIRA: All these months I’ve been trying to get you pregnant. Slipping herbs into your tea. Introducing you to men. Y nada. No child to pass your powers to. CARMELITA: No child for you to overpower and consume. I know what you are, Alcira. And what you’ve done. No, I didn’t want to pass them on. I wanted them to end with me. ALCIRA: …I was wrong about you, Carmelita. You aren’t some stupid hick of a girl. (A realization) You left it in Tejas, didn’t you?...Con tu sobrinita. What did they name her? Your niece? Fidelia, wasn’t it? CARMELITA doesn’t answer. ALCIRA: That’s what happened, isn’t it? Whether you wanted to or not you passed your powers on to a newborn child. ALCIRA p.3 EXCERPT ALCIRA (cont’): And you think she’s safe. She may be…for now. But I can out wait all of you. And some day she will come here. To you. CARMELITA: No. ALCIRA raises her hand. Harsh light as CARMELITA freezes. ALCIRA: It’s too late for that. If you knew what I was you should have destroyed me while you had the chance, Carmelita. When you were stronger than me. CARMELITA: (Struggling) I’m not like you. ALCIRA: And that’s why you will lose everything. ALCIRA approaches CARMELITA. ALCIRA: I’m not going to destroy you, Carmelita. Not yet. I still need you. Need you to bring me your niece. Until then you will forget. Forget all about me, Carmelita. Forget about the sword dangling above your head. Our paths will cross again, but you won’t be able to warn your niece. Not until it’s too late. ALCIRA approaches her and puts her hand on CARMELITA’s head. Lighting changes, a ghostly red as ALCIRA weaves her spell. ALCIRA: Before the millennium comes to an end, she will find her way to the threshold of my home and give me what I want. And when I have it, I will crush both of you under my heel. ALCIRA throws CARMELITA to the ground and walks away. CARMELITA is drowsy, dazed. ALCIRA p.4 EXCERPT ALCIRA: And, Carmelita. Since you were so eager to not to have any children. How about we keep it that way? ALCIRA crushes the red plum in her hand. A red stain blossoms on the front of CARMELITA’s skirt. CARMELITA cries out in pain, grabbing her abdomen. She curls into a fetal position on the floor. ALCIRA exits, laughing to herself. Something like the song Flor de Mal by Tito Larriva and Steve Hufsteter begins to play. Lights shift. ALCIRA p.5
© Copyright 2026 Paperzz