THE LAST BUS by S.Y. Agnon1 I and placed a pot on it in order to heat up some water to launder my garment. My neighbor saw me and said, “You’re lighting the stove, but there is no kerosene in it.” I was astonished: How could she say there was no kerosene when it was so heavy? I removed the lid and saw that it was actually the truth. There was only a small something on the bottom, shining like the scales of a fish in its tank on the nights of Tishrei when the moon is new. I left the stove and went to Mr. Schritt’s house. This is the Mr. Schritt who was a close friend of my late father. When father went to his eternal rest, Mr. Schritt was appointed executor of the orphans’ estate. I had wanted to visit him many times, but had not managed it. Mr. Schritt lived in a large stone house whose equal did not exist anywhere in the city. People said of this house that a horse and rider could ascend its staircase with ease. At that hour Mr. Schritt was stretched out on his bed, for it was his custom to get into bed at nightfall. When I entered, he reached out his hand and greeted me with affection, saying, “You did well in coming to see me.” He looked at me as if he had been anticipating my arrival for many days in order to tell me something. Once he began to talk, he spoke of things that were not at all new. For example, he spoke of the city’s elite who don’t involve themselves with the public and don’t take up the burden of civic duty, but rather they take a title in order to adorn themselves with it. He was especially angry with his landlord, Isaac Montag, who idled away his days, his cigarette never leaving his mouth and poked his nose in everyone’s business in order to harm them. All this time, I sat there saying nothing. Perhaps I should have defended Mr. Isaac Montag, who had drawn me close and took walks with me as if I were his friend, even though he is old and rich and important. Or perhaps I did well in remaining silent, for Mr. Schritt’s LIT THE KEROSENE STOVE .) הוצאת שוקן, "האבטובוס האחרון" – סיפור מתוך "ספר המעשים" (נמצא בתוך סמוך ונראה,ש"י עגנון1 Translation © The Toby Press. Forthcoming in Forevermore and Other Stories by S.Y. Agnon. 2 heart ached and in speaking he released his anguish and lightened his pain. The house was filled with beds, tables, chairs, wardrobes, and other wooden furniture. The smell of turpentine wafted from one end of the house to the other, for Mr. Schritt was a furniture salesman and whenever he could find no more room in his store, he placed the overflow in his home. There was a linen chest there just like the one in father’s house, which mice had gnawed under the upper molding and which Mr. Schritt had sold to father cheaply. This chest and father’s were identical, except this one was damaged on the right side and the other on the left. Or perhaps they were both damaged on the same side, but I had confused the directions. The furnishings of the house gave off their scent and Mr. Schritt talked on and on. Sometimes he raised his voice and sometimes he lowered it. One could tell from his speech that he had carefully considered his words, for they emerged from his mouth in an orderly fashion. After a while I got up to leave to give Mr. Schritt some rest, for he was scrupulous in regard to his sleeping schedule and would not delay sleep even for an important matter. It is good to spend time with people who go to bed early for one is not denied one’s own sleep because of them. As I got up to leave I told Mr. Schritt what had happened to me with regard to the kerosene stove. His eldest daughter from his first wife, a smiling, hefty maiden, the same age as her step-mother, came and stood on the doorsill and smiled, as was her wont. And when she smiled, two greenish sparks shone from her small eyes and threw me into a state of confusion. This same confusion entangles my soul every time that lass appears before me. When I was a child she and I had clapped hands, like I had clapped at the celebration of her younger brother’s circumcision, and I feared that she might do so again now. Mr. Schritt’s wife entered. Mr. Schritt wrinkled his brow and told her what had happened to me. Mrs. Schritt left, brought back a laundry paddle and gave it to me. I nodded, thanked her, and took my leave. 3 As I descended the stairs I was surprised that I didn’t lose my way. For this house was very large and no one had shown me the way. I could have gone astray, continuing down to the end of the stairway. Then I would have been in the dark cellar that stretches all the way to the Black Bridge over the Strypa. But I didn’t do that; rather I descended the steps to the street. Perhaps since I knew the owner, I didn’t get lost in his house, even though I had never been there before. The evening was pleasant, the weather mild, neither cold nor hot. Since my home was far and not likely to provide comfort, I said to myself, I’ll stroll about for a while and find contentment in the outdoors. I began to circle Mr. Schritt’s house, counting the windows. Afterwards I took myself in another direction and arrived at the Black Bridge. Thus did I stroll on and on until I was tired of walking and ready to return home. My house is located in the northern neighborhood, connected to the city by a bus. From six-thirty in the morning until eleven-thirty at night, this bus runs back and forth, sometimes on the hour, sometimes on the half-hour, depending on the diligence of the driver and the volume of riders. When I arrived at the bus stop it was midnight when all travel stops and all buses lie at rest. Nevertheless, I neither rushed nor ran, for a group of young girls stood waiting and I knew that one more bus was yet to come. A new play had opened that night and most people had lingered in the theater. When a new play is mounted on the stage, additional buses are provided to return the suburban dwellers to their homes. These girls standing and waiting for the bus were my neighbors. Even though I had never spoken to them and they had never spoken to me, I recognized them and they recognized me. One who is a regular bus rider, even if he does not speak to the other passengers, gets used to seeing them every day and they begin to seem like beloved acqaintances. I had given up my seat several times for some of these girls, in particular for the statuesque blond whose tresses hanging down on her shoulders were braided in the middle and unruly at the ends. She wore her pants in the way of a beautiful, young worker who knows that pants become her. Since the bus wasn’t coming and 4 time wasn’t pressing, I began speaking with my grandfather, telling him that I had visited the big house. Nevertheless, I did not tell him that I had seen Mr. Schritt, for my grandfather would have found no pleasure in it, as he was a quarrelsome man and liked to provoke the city’s elite. Among other topics, I thought of Isaac Montag, who is an expert about all that goes on in the city, who knows all the tombstones in the old cemetery and can chant the verses engraved on the tombstones in the very melody of each generation of those lying beneath them. At that moment I heard the bus and saw that it was approaching. I didn’t have time to reach it before all the girls had jumped on and were carried away. I yelled out to the driver to wait for me. He stopped and waited for a little while. The laundry paddle came loose and fell to the ground. I bent down to pick it up. The driver turned the steering wheel and drove off. I stood there, bereft, looking after him. Great was my distress! Here I needed to return home and was tired, but the last bus had departed without me! I had hoped that the girls would have held it for me. But they did not do so; rather every single one of them sat in her place and gave no thought to me. Now they were all returning to their homes and climbing into bed, while I was standing in the street with no idea how I would return. If only they had told the driver, he would have stopped and waited for me. I don’t presume to say that the girls gave me much thought, but I was astounded that they had not mentioned me to the driver at such a moment. What could I do? I would hire a car and not go on foot, for the roads were perilous, and the distance was far, and I was tired. My grandfather took me by the arm and walked me to the bus office and asked the clerk if there would be another conveyance going to the northern suburbs. Really, my grandfather had no need to ask, for the bus that I had missed was the last one. No other bus would depart before morning. The clerk rubbed one hand against the other and smiled maliciously at my grandfather, who did not know the ways of the world, and at me, who had been too late for the last bus. I was pained 5 that he had insulted the dignity of my grandfather who had gone to great trouble to come from another world. When he had departed this world, buses were not yet in use. I was filled with sorrow that I had brought insult upon my grandfather. I looked around in despair. The clerk nodded in the direction of the wall and said, “There is a solution.” There is an old wagon here ready to take me, except he doesn’t know when I would arrive home. My grandfather seized the table leg and urged the clerk to get going. Oh, the innocence of the elderly, he was convinced that this was the bus of which the clerk had spoken. I knew that it was not worth riding in the old wagon and wanted to hire a taxi. My tongue stuck in my mouth and I wasn’t able to say a thing. The clerk looked at me and said, “The fare will cost you three grush.” Three grush were not the twelve that I would have paid for a taxi, but it was doubtful if I would arrive home before the next day in that ancient wagon. Since speech had abandoned me, I nodded my head and went over to the old wagon. My grandfather went ahead of me and slipped. Since he was dead, his fall did not frighten me, for the dead do not feel physical pain. Since I was in a rush, I left my grandfather lying where he was and prepared to climb into the wagon. The clerk sneered and said, “Wait until the driver comes.” From his smile it was clear that no driver would be coming soon. Nevertheless I waited. The clerk locked up his office and went off. What could I do? A driver would not come and it was impossible to hire a taxi now that the clerk had gone. I got to my feet and took off. The night was pleasant, the air neither cold nor hot. Anyone not rushing to get to sleep would lose nothing by taking a stroll on such a night. I took off my hat and wiped my brow. A peaceful silence enveloped all of the roads. It was the peaceful silence of after midnight when people sleep and heaven and earth whisper stories to one another. I forgot my fear of the journey and went on my way. Near my neighborhood I saw five people walking in a line. They were all of stately mien, of normal height with healthy bodies, 6 not fat and not thin. Their clothing was that worn by distinguished Jerusalemites in the rainy season. I knew four of the five, but not by name. The fifth one I knew as well as his name. He had been insulted by me many times and yet had done me no harm. To his right walked a young man with one eye smaller than the other, I can’t remember which, adding to his charm. It seemed to be drowning in a smile of love. I knew that this group held nothing against me, that even the man whom I had offended wished me no harm, yet sorrow entered my heart like a man who walks alone and doesn’t know what awaits him. A man came towards me, dark and thick, with a small rounded beard, mostly white. His hands were in his pockets, his face shining like one who is asking for a donation and certain that he will soon get one. He was not one of my crowd, but I knew that if I approached him, he would join me and accompany me. I ran and greeted him. Oh, how I needed to be rescued at that moment from those who disliked me, one of whom was my enemy! But the one who might have come to my aid was buried in his own affairs. He returned my greeting and dismissed me with a dull smile. And I followed after the one who was my enemy and the rest of his friends who were not my allies. — Translated by Herbert Levine and Reena Spicehandler © The Toby Press
© Copyright 2026 Paperzz