World Music Performance in the Aural-Oral Tradition: The Process and the Presentation Ohio Choral Directors Association Conference Wednesday, June 18, 2014 Otterbein University Westerville, Ohio Dr. Sharon Davis Gratto Professor and Chair Department of Music University of Dayton Dayton, OH [email protected] (This session is presented with appreciation and special thanks to Allan Petker and Brian Tate of Pavane Publishing for providing two of the octavo music samples for this session.) World Music ‘Rules of Thumb!’ When singing ethnic music, just as with any choral music, take care of vocal health; don’t skip warm-ups in rehearsal and before performances Begin without printed music whenever possible Prepare for the newrole of the conductor in front of the choir Consider presenting ‘informances,’ not just ‘performances’ Engage audiences in performanceswhenever possible Look for ‘informants’ near and far who can help you (people, technology, etc...) Approach music with common sense and good taste, not fear; ask questions; if the printed music appears to be problematic or questionable, it probably is Don’t hesitate to tackle different languages; after all, you are a musician with highly developed listening and imitation skills If necessary and possible, perform a piece in English first before tackling the ‘new’ language in a repeat performance Select printed music from reliable publishers who provide complete and accurate information in their scores; take advantage of recordings on-line and pronunciation recordings by native speakers that are available Remember to teach world music in its historical and cultural context Have maps where you teach to use in locating the source of the music Ask other knowledgeable music teachers/choral directors for assistance Attend conference choral reading sessions and workshops led by experts in the profession; join the American Choral Directors Association and the Ohio Choral Directors Association Take advantage of every opportunity to travel, both in and outside of the US If substitute instruments have similar sounds, it may be permissible to use them as long as your students understand what the real ones look and sound like Listen often to world music to become familiar with different styles and sounds, including languages; listen to instrumentation Attend live concerts and festival events to hear and see specific world music being performed or presented in its cultural setting; listen to and observe the instruments; observe accompanying movement and presentation practice 2 Use You Tube to find performance models but do so with caution – there are lots of poor quality models out there Words to avoid when you are teaching world music: foreign, third world, nonwestern, costumes Understanding - Africa does not always mean drums and the Swahili language; African Christians tend to be more likely to study music formally than African Muslims; be careful not to make assumptions as you try to identify informants in your choir or your community Additional factors to consider in world music repertoire selection and preparation o Current political issues – nationally and in your community o Are there excellent choral ensembles to serve as models and sources? o Begin small and in your comfort zone - some cultures’ music and languages are easier than others; then continue to learn as you move forward to more difficult or advanced material o Language concerns? – English first, then repeat the selection at another time in the original language o Identify someone who can be your mentor o Expand performances into informances Words of World Music Wisdom from Mary Goetze, Retired Founder-Director of Indiana University’s International Vocal Ensemble: 1. All music cannot be notated accurately using western meters and scales 2. Bel Canto singing is just one style of singing 3. The choral conductor/teacher does not always need to be the instructional source for the choir 4. A blended sound is not the goal in all choral singing 5. Most world music is as much visual as it is aural 6. Not all music was created for performance, or should all music be performed outside of its cultural context MUSIC RESOURCES FOR THIS SESSION As I Went With Tom to Tywyn – traditional Welsh song arranged for unison treble voices and piano by Nigel E. Jones (Boosey& Hawkes – 48018877; 2005) Freedom is Coming – Songs of Protest and Praise from South Africa, collected and edited by Anders Nyberg; mixed choir(Walton Music - WB-528, with recording). Freedom is Coming – South African freedom and praise song Freedom is in Your Hand – Songs of Protest and Praise from South Africa, collected and arranged by Anders Nyberg; mixed choir (Walton Music - WW-1299, with recording). *Honono (sung in Xhosa) – traditional, South African; Text: Nomathemba Mfeketo-Pontén; English text: Anders Nyberg, Sven-Bernhard Fast; arr. Anders Nyberg 3 Text explanation: The original Xhosa text means ‘Lord of Lords, Child of the world,’ and it tells the story of the Christmas miracle; Honono is not a translatable word but simply expresses great joy. Haida – traditional Chassidic round arranged by Shirley W. McRae for treble or mixed voices (Pavane Publishing – P-1201; 2000). Note: This is just one of several available arrangements of this song. Maculele–Nazare Pereira &Coaty de Oliveira, ed. Nick Page; Text translation, CazzameArglie; Portugese language informants: University of Dayton students ThiagoTalzzia&LuizaMota I’m a batuqueiro from aruanda I’ve come to batucar in this place I salute the people of Bahia And ask permission to dance. I bring the warrior’s sword And the white flag of OXALA On my chest the radiant star And the cry for peace of the ORIXAS (Note: ‘Batuque’ is a term for African dances accompanied with Percussion. A ‘Batuqueiro’ is one who participates by dancing or drumming. An ‘Orixa’ is an Afro-Brazilian religious divinity.) Nelson Mandela - song for Nelson Mandela's release from Robben Island Prison, 2/11/90 collected from the ImilonjiKantu Choral Society from South Africa at the 2012 Yale International Choral Festival, New Haven, CT. Ose Ayo (Sunrise Song) – Traditional Yoruba song arr. Brian Tate with AyodeleOgunmekan and Sharon Gratto; SATB mixed and percussion; (Pavane Publishing-Hal Leonard -P-1413; 2012). Simply Sung – folk songs arranged in 3-parts for young singers by Mary Goetze; Schott Music for Children series, ED-12242 *Wade in the Water - African American Spiritual, arr. Mary Goetze; adapted for SATB choir by Sharon Gratto Vela, Vela – striving for authentic in black South African choral music; created by Mollie Spector Stone; includes DVD. Water Come-a-me Eye! – Jamaican folk song arr. by Barbara Klemp and Tom Voorhis (Shawnee Press, Inc., D-0551; 2000; includes demo performance CD). YanawayHeyona – trad. Iroquois arr. Brian Tate (Pavane Publishing-Hal Leonard)-P1378; 2010.
© Copyright 2024 Paperzz