STEPS TO TRANSPOSITION GUIDE FOR DEVELOPMENT OF NATIONAL LEGISLATION ALIGNED WITH THE EU ACQUIS STEPS TO TRANSPOSITION GUIDE FOR DEVELOPMENT OF NATIONAL LEGISLATION ALIGNED WITH THE EU ACQUIS Steps to transposition Guide for development of national legislation aligned with the EU acquis Authors Jasna MARIN Primož VEHAR This publication has been created under an EU funded project. The contents of this publication are the sole responsibility of the PLAC Project and do not necessarily reflect the views of the European Union or the Serbian European Integration Office. February 2016 PREFACE The accession negotiations between the Republic of Serbia and the European Union formally commenced on January 21 2014. Over the course of negotiations, the Republic of Serbia will devotedly work on meeting the EU membership criteria defined at the European Council in Copenhagen in 1993. One of the criteria is the ability of a candidate country to fulfil the obligations stemming from the membership, which means that the country must align its national legal system with the EU acquis. Since the EU acquis is not a subject of negotiations, they must be fully accepted. Therefore, during the negotiations modalities and deadlines for harmonization of Serbian legislation with the EU acquis will be discussed and agreed. The established concept for joining the EU clearly shows that, for the successful conclusion of the EU accession process and the accession negotiations, the alignment of national legislation with the EU acquis remains essential. A high level of harmonization with the acquis could significantly improve country’s position aer the accession to the European Union, increase its competitiveness and competence to deal with the rules applicable to Member States and, more importantly, enhance its ability to derive the maximum benefits from the EU membership. Although the Republic of Serbia started gradual harmonization of legislation by adopting the National Plan for Integration (NPI) in 2008, the process itself will only be completed at the end of the accession negotiations. The aim of this Guide is to contribute to a better understanding of legal harmonisation related to the accession to the EU. Furthermore, the Guide aims at providing certain guidelines and recommendations to assist the civil servants actively involved in the process of harmonization and to make it easier for them to successfully complete a very complex and demanding task that the Republic of Serbia must fulfil in order to join the European Union. The Guide is also addressed to a wider audience not directly engaged in the harmonisation process, but wishes to learn more about it. Vladimir Međak *Assistant Director European Integration Office, Government of the Republic of Serbia *February 2016 ABOUT “PLAC” PROJECT This Guide is a result of “Policy and Legal Advice Centre” (PLAC) project and it is prepared and finalised in February 2016. PLAC is an EU-funded project managed by the European Union Delegation in Serbia (EUD) and implemented by a consortium led by DMI Associates in cooperation with Altair Asesores, Hulla&Co. Human Dynamics, INCOM and European Consulting Group (the Contractor). The project started 10 July 2013 and has duration of 36 months. The overall objective of the project, as defined in the ToR, is “to improve policy and legislation processes at the central level in view of accelerating Serbia’s preparation for EU accession and to improve the current system of legal harmonisation with EU legislation, to support the development of national legislation aligned with the acquis, and to ensure proper implementation of the legislation, including the necessary bylaws and enforcement mechanisms”. One of the specific project objectives, to strengthen the structures related to harmonisation of national legislation with EU legislation, including mechanisms for consultation of relevant external stakeholders, are to be achieved among others by developing guidelines and upgrading of the methodology for the development of national legislation aligned with EU acquis. This Guide to harmonisation of national legislation with that of EU (EU acquis) summarises the main principles of the harmonisation process focused on transposition of the acquis as the first step of that process, and provides a road map for its application in practice. ABBREVIATIONS CA Competent Authority DSIP Directive specific implementation plan EC European Commission ECJ European Court of Justice EEC European Economic Community EMAS The European Eco-Management and Audit Scheme EU European Union EUD Delegation of the European Union to the Republic of Serbia HIs Healthcare Institutions MLS Ministerial Legal Services MoAEP Ministry of Agriculture and Environmental Protection MoH Ministry of Health MS Member State/s NGO Non-Government Organisation NPAA National Plan for the Adoption of the Acquis OG Official Gazette PLAC Policy and Legal Advice Centre PPP Private Public Partnership PR 2012; PR 2013; PR 2015 Serbia 2012, 2013 or 2015 Progress Report PSC Project Steering Committee REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals RIA Regulatory Impact Assessment RSL Republican Secretariat for Legislation STEPS TO TRANSPOSITION 8 RS Republic of Serbia SAA Stabilization and Association Agreement SEIO European Integration Office of the Republic of Serbia SoC Statement of Compatibility TEU Treaty on EU TFEU Treaty on the Functioning of the EU TOC Tables of Concordance ToR Terms of Reference UWWTP Urban wastewater treatment plant VAT Value-added tax WBA Waste batteries and accumulators WEEE Waste electrical and electronic equipment WFD Waste Framework Directive WG Working Group TABLE OF CONTENTS Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 About “PLAC” project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Main stages of harmonisation process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Transposition – the process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1 Common transposition techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Transposition – main principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.1 Understanding and application of the principles . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 Transposition – Steps to follow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5 ANNEX A – Sources of EU Law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6 ANNEX B – Repetitions through Examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7 ANNEX C – Implementation Considerations or practical application . . . . . . . . 99 8 ANNEX D – Glossary of Terms and Explanatory Notes . . . . . . . . . . . . . . . 111 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 INTRODUCTION The Republic of Serbia joined the Stabilisation and Association Process in 2000, back then as part of the Federal Republic of Yugoslavia. In 1999, the Stabilisation and Association Process was launched for the Western Balkans countries to prepare them for the European Union membership. The 2003 European Council Summit in Thessaloniki officially reaffirmed the European perspective of the Western Balkans. The Republic of Serbia started negotiations on Stabilisation in 2005. In 2008, Serbia signed the Stabilisation and Association Agreement (SAA) and the Interim Agreement on Trade and Trade-related matters. The Interim Agreement entered into force on 1 February 2010. The SAA between the EU and Serbia entered into force on 1 September 2013 (revoking the Interim Agreement). HARMONISATION IS… …the process in which countries aspiring to join the European Union must align their national laws, rules and procedures in order to give effect to the entire body of the EU law contained in the acquis. ….alignment of national legislation – and the corresponding administrative system – so that they comply with the requirements of the EU acquis, not just on paper, but also in fact. The SAA is a comprehensive agreement, concluded for an unlimited period and governing relations between the Republic of Serbia and the European Union. One of the essential elements of the SAA is certainly the fact that, pursuant to Article 72 SAA, Serbia undertook an obligation to gradually harmonise its legislation with the EU acquis. The intensity of the undertaken harmonisation obligation varies depending on the area of the EU law. Whilst this obligation for some areas is of a declarative nature, for others, for instance: competition and state aid, public procurement, intellectual property rights, standardisation, accreditation and conformity assessment, very clear obligations are set, sometimes with the precise deadlines for harmonisation ( Articles 73-79 SAA). In order to fulfil the obligations prescribed by the SAA and to prepare itself for the upcoming accession negotiations, the Republic of Serbia adopted the National Program for Integration of the Republic of Serbia into the European Union (NPI) for the period 2008 – 2012, the first multi-annual comprehensive programme for harmonization of Serbian legislation with the EU acquis. Following further preparations for opening of accession negotiations, in 2013 Serbia adopted a National Plan for the 12 STEPS TO TRANSPOSITION Adoption of the Acquis (NPAA) for the period 2013-2016, which was later revised in 2014 for the period 2014-2018. Accession negotiations between the European Union and the Republic of Serbia were formally opened on 21 January 2014, introducing Serbia to the final, but the most demanding stage of the process of joining the EU. Between September 2013 and March 2015, the analytical examination process, known as screening, was being held and the level of alignment of Serbian national legislative framework with the EU acquis was assessed. The preparation and finalisation of the Screening Reports for all negotiations chapters is still in progress. This will provide for a clearer picture of a level of compliance, in respect of each negotiating chapter. During the negotiations, the Republic of Serbia will be expected to fully align its legislation with the EU and demonstrate its ability to implement it on its territory aer the EU accession. Thus, harmonisation and implementation of legislation will constitute a key element of the accession negotiations. The pace of opening and closure of each negotiation chapter will depend on Serbia’s ability to complete the legislative alignment and ensure its proper implementation. Following the completion of the screening process, a new revision of the NPAA was initiated in October 2015 to develop an integrated plan for harmonisation of national legislation with the EU acquis. TRANSPOSITION This term also means any legislative, regulatory or administrative binding measure taken by any competent authority of a Member State (in this case Serbia) in order to incorporate into its national legal order the obligations, rights and duties enshrined in EU directives. As previously explained, one of the conditions for EU membership is that the candidate countries align their national legislation with EU legislation in all areas of the EU acquis. In general, Serbia’s national legal system is largely compatible with that of the EU Member States’ (MS). The legal basis and institutions for a coherent policy-making system including European integration are in place1 although there are some challenges identified. 1 http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/key_documents/2013/package/sr_rapport_2013.pdf; Progress Report for Serbia 2013; Analytical Report Accompanying the Document Communication from the Commission to the European Parliament and the Council, Commission opinion on Serbia’s application for membership of the European Union states, this is confirmed in the recently issued Report for Serbia 2015, http://ec.europa.eu/ enlargement/pdf/key_documents/2015/20151110_report_serbia.pdf. 13 INTRODUCTION Obstacles influencing transposition process are also identified during the process of draing national legislation, transposing provisions of EU legislation, in the Serbian Ministries. The national guidelines on the uniform methodology for draing legislation (primary and secondary legislation) adopted by the Parliament and the Government respectively (OG RS, no. 21/10 and no. 75/2010) need adjustments in order to meet additional requirements stemming from the EU harmonisation process. 2 Whilst a need to preserve the coherence of the domestic legal system is understandable and expected, it is nevertheless of utmost importance to ensure an efficient and sustainable transposition of the acquis in order to achieve a high degree of implementation of the aligned legislation. Therefore, it has been recognised that, in order to obtain common standards during the legislative process, general guidelines regarding harmonisation process and transposition in particular, should be developed. This is also in line with the Commission Recommendation of 12 July 2004 on the transposition into national law of Directives affecting the internal market, which in Annex, point 2.3, states: “Guidelines are issued, setting out how transposition should be carried out and ensuring that there is a common approach to transposition throughout the administration”. These common standards should be equally developed for draing of laws as well as for secondary legislation. Due attention should also be paid to the requirements for draing explanatory notes and tables of concordance accompanying dra legal acts. FLEXIBILITY In the course of harmonisation of Serbian legislation with the EU acquis, some problems could arise out of the traditions and principles already developed within the legal system of Republic of Serbia. They need to be reviewed and made more flexible. That way, the transposition task can be successfully achieved, whilst retaining the established principles within the national legal system to the greatest extent possible. In practice, the alignment process is oen assigned to individual civil servant(s) or a working group established for draing new, EU aligned laws and regulations. The departments within the ministries have limited knowledge of a foreign language to cope with the complicated process of transposition. Their task in this process is also to interpret provisions of EU legislation and develop new, or revise the existing national 2 This has been recognised by the RSL and SEIO, and at the moment (November 2015), the revisions and amendments to one of the two Uniform Methodologies are being draed, addressing the important issues connected to the harmonisation of the legislation (in particularly transposition) process. See some of the proposed solutions in Chapter 4 of this Guide. 14 STEPS TO TRANSPOSITION legislation that should not only transpose provisions of an EU act, but also be compatible with the Serbian legal system, tradition and practice. There is additional education available (seminars, trainings, workshops) organized by the RS institutions (SEIO, SUK, RSJP), but it is le to civil servants whether to attend the available forms of education, and then apply their newly attained knowledge.3 Thus, the primary aim of this Guide is to assist the administration of the Republic of Serbia to adequately address and successfully complete the harmonisation process. The Guide is not created to be an encyclopaedia covering all possible issues related to the process of harmonisation and many legitimate legal questions that arise through this process. It contains practical guidelines which indicate some basic principles, goals and procedures, as well as possible practical solutions for overcoming obstacles that will inevitably arise, together with those already encountered. This Guide is dedicated to all civil servants of the Republic of Serbia involved in the harmonisation process with a hope that it will assist them through this, not so simple task. 3 It is recommended to develop a training program for the administration including obligatory training for civil servants to acquire new knowledge – e.g. integration and harmonisation process – but also knowledge of foreign languages 1 HARMONISATION Main stages MAIN STAGES OF HARMONISATION PROCESS4 The concluded Stabilisation and Association Agreement (SAA)5, Article 72, provides for the obligation of RS to gradually harmonise its national legislation with the EU acquis. The legal harmonisation became an international obligation based on the ratified Agreement. The process of integrating EU law into national legal and administrative systems is called the approximation process. Approximation and harmonisation, (sometimes “alignment”) are used mostly as synonyms when discussing the process of transposition, implementation and enforcement.6 “Harmonisation”7, in simplified terms, means alignment of the national legislation with the EU law, but it is a quite complex exercise and requires knowledge of EU and national law, good analytical skills and nomotechnical knowledge, i.e. expertise in legislative draing, knowledge of general legal concepts, etc. IMPACT ASSESSMENT There is always a present risk that those who are preparing and subsequently proposing laws (mostly Ministries), have a tendency to consider the evaluation of financial and other consequences of the new legislation more as an administrative duty then a necessity. In the preparation of the effects of the legislation – regulatory impact assessment – they oen do not take into account all direct and indirect effects associated with the subsequent implementation of the laws. There is no much difference between the two terms where the “harmonisation” has been defined as “Community law measures for the approximation of the provisions laid down by a law, regulation or administrative action in the Member States which have as their objective the establishment or functioning of the internal market”8. Hence, legal approximation is “a part of the EU’s internal process 4 Source for this Chapter: Implementing Community Environmental Law, Communication from the Commission, COM(96) 500, 22 October 1996 5 In September 2013, a Stabilisation and Association Agreement between the EU and Serbia entered into force 6 Therefore these terms are used as equivalents in the rest of this paper, with the term “harmonisation” as a prevailing term 7 Harmonisation is the opposite of “unification” – the latter to be understood as the process where the objective of an EU legal act is to regulate a specific issue throughout Europe in the same manner. This applies to directly applicable EU legal acts. For more details around and about the EU law and its sources, please see Annex A of this Guide 8 Curtin, D.M., Smits, J.M., Klip, A. and McCahery, J.A. (2006) European Integration and Law. Oxford 1 18 STEPS TO TRANSPOSITION of establishing a specific system of law with Member States actively participating in draing the provisions and then implementing them.” The process is, therefore, both vertical (between the EC’s institutions and Member States) and horizontal (among Member States getting closer to each other as a result). There is also a term “convergence” used when talking about harmonisation. Unlike approximation, the convergence results in common approach or goal without regulation, so it could be therefore called voluntary or “accidental” harmonisation (e.g. when courts in various MS come to similar rulings on similar cases under and within the different systems and procedures). EU Member States are obliged to incorporate requirements of the EU legal acts into their national legislation. In principle, for EU Member States only EU Directives are law harmonisation instruments. Directives as a harmonisation tool are not directly applicable to Member States and aim to lay down rules whilst leaving the Member States room to regulate the issues in different manner, but the goal is to achieve the same objective. Therefore, directives are binding to MS as to “the result to be achieved”. They are published, but need to be notified to the MS. Directives usually have a specific period of time within which MS has to transpose the provisions into the national legal system. FULL HARMONISATION To achieve full harmonisation, it is required not only to adopt new laws or to amend the existing ones, but to adequately implement them and regulate their impact in practice. On the other hand a Regulation has a general application – it is binding in its entirety and is directly applicable to all Member States. Regulations must be published in Official Journal of EU and come into force on the date specified in them, or if the date is not specified, on 20th day following their publication. Decisions are binding in their entirety upon those to whom they are addressed. They come into effect upon a notification. Unlike the regulations, they have no general application, but rather are addressed to one or more MS or one or more undertakings. There are three main stages of harmonisation process: transposition, implementation and enforcement. Table 1 further below contains an overview of the main attributes for each of the EU instruments and also indicates more details of relevance for the harmonization process. 19 MAIN STAGES OF HARMONISATION PROCESS Before we arrive to them, we need to go through some practical steps (i.e. through a preparatory and analytical stage) which are also very important. Preparatory and Analytical stage This stage means that the establishment of the necessary infrastructure of institutions for the EU integration process has been decided and defined, as well as a series of technical activities for the law harmonisation, including collecting, translating, distribution and presentation of the EU acquis (e.g. legislation, general principles, etc.). The priorities for transposition are based on the previously agreed and defined national sectorial and other strategic priorities as well as on the SAA. The establishment of Serbian European Integration Office (SEIO9) that is developing various instruments for harmonisation (Tables of Concordance – TOC, a statement of compliance, etc.) and is responsible for the translation of EU acquis, has empowered the EU integration process in Serbia. The National Programme for Adoption of Acquis (NPAA) is in place and is regularly being updated. All information on the bodies established for implementing the SAA and those responsible could be found on SEIO’s web site10 (also, see Figure 1 below). Transposition practically means a development of new legislation or amending the existing legislation in line with the previously elaborated legal transposition plan. This term also means any legislative, regulatory or administrative binding measure taken by any competent authority of a Member State (also a candidate country like Serbia) in order to incorporate the obligations, rights and duties enshrined in EU directives into the national legal order. Transposition includes not merely the reproduction of the words of a directive into national law, but also any additional provisions, such as amendments or a repeal of conflicting national provisions, which are necessary in order to ensure that the national legislation as a whole properly reflects the provisions of a directive. TRANSPOSITION …is a process through which EU MS give force to EU law (usually Directives) through various implementing measures, most relevantly – by adopting national primary and/or secondary legislation. During this stage, when the actual harmonisation of the Serbian national legislation with the EU law begins, the national experts have to prepare new dra laws or propose amendments to the existing laws and 9 http://seio.gov.rs/home.50.html 10 http://seio.gov.rs/serbia-and-eu/who-is-who/who-is-who.62.html 1 20 STEPS TO TRANSPOSITION by-laws, in order to attain compatibility with EU law. Transposition stage is in the focus of this Guide. Implementation or practical application is defined as the incorporation of EU law by the competent authorities into individual decisions, for instance, when issuing a permit or devising an execution of a plan or programme. EU legislation is directly applied by national authorities in case of regulations and directly applicable provisions of directives (only valid for MS). However, once a directive is correctly transposed, it is applied by national transposing measures, e.g. provisions needed in order to enable competent authorities to perform their obligations and to take the appropriate decisions and measures. To this end, it is important to develop and strengthen institutional infrastructure such as training of human resources and a provision of adequate financial means and adequate physical infrastructure, a collection processing and dissemination of information and so on. Enforcement Aer adoption of legal acts, necessary measures should be taken by the competent authorities to ensure that law is being complied with in full. In general, enforcement of law is the collection of rules imposed by authority ensuring their observance or obedience. Enforcement is defined broadly as “all approaches of the competent authorities to encourage or compel others to comply with existing legislation” (e.g. monitoring, on-the-spot controls, sanctions and compulsory corrective measures). Some examples of enforcement measures: monitoring, surveillance, inspection/controls, issuing of licences and permits, enforcement through penalties, judiciary measures, collection of information and periodic reviews and assessments of compliance. Monitoring and inspection could be also considered as a part of the implementation stage. ENFORCEMENT AND SANCTIONS IN EU The proposal for new EU GDP regulation (EU General Data Protection Regulation) envisages for the following sanctions to be imposed: a warning in writing in cases of first and non-intentional non-compliance, regular periodic data protection audits, a fine up to 100 million EUR or up to 5% of the annual worldwide turnover in case of an enterprise, whichever is greater. The EU MS are also reporting to the Commission as a part of their obligations to implement and enforce. EU laws usually do not incorporate or envisage concrete sanctions/penalties. In rare cases, sanctions are defined as a maximum/minimum range or amount or MAIN STAGES OF HARMONISATION PROCESS 21 percentage and a type of sanction required and/or preferred – like in the proposed EU General Data Protection Regulation (GDPR) – to replace EU Data Protection Directive 95/46/EC. The GDPR should be adopted by the end of 201411 and it is planned to take effect aer a transition period of two years. See the box/figure “Enforcement and sanctions in EU”. See also Directive 2014/57/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on criminal sanctions for market abuse (Market Abuse Directive). 11 Not yet adopted, November 2015 1 2 TRANSPOSITION Process TRANSPOSITION ³ THE PROCESS The coordination of transposition process is usually organised by the relevant Ministry responsible for the sector in question (or other institution in the executive branch with delegated powers for legal draing in a specific case) and depends on many things, non-the less on the capacity of a Ministry. Typically, a Minister nominates a team for the draing of legislation, – a Working Group (WG). The Minister oversees the entire procedure regarding milestones, reviews and, finally, approves legislation – as relevant. See also Annex D, no. 12. The process of transposition in the Republic of Serbia on the Governmental/Ministry level follows the logic described and illustrated in Figure 1. PRINCIPLE OF BINDING LEGAL MEASURES „A Member State cannot use non-binding administrative measures to achieve the aims of the directive (e.g. Instructions, guides or administrative orders). Non-legal methods of transposition are in conflict with the binding legal nature of directives.” The transposition starts with the planning of transposition of the EU legal texts (in the NPAA), followed by translation of the EU legal texts into Serbian language and subsequent transposition of the EU legal texts into law or secondary legislation through draing of new or amending the existing law and/or secondary legislation, consultations within the administration, the public, civil society and industry, checking compliance within the Serbian legal system (the tasks for the Republican Secretariat for Legislation – RSL), and it ends with the adoption by the Parliament or Government or Ministry (depending on the type of the legal act) followed by publication in the Official Gazette of the RS. 2 26 STEPS TO TRANSPOSITION Figure 112: Transposition process in the Republic of Serbia Government I. Planning SEIO NPAA Secretariat for Public Policy Ministry Transposition plan Correlation table Translation of EU text RIA Legal analysis Consultation Translation Approval Publication Republican Secretariat for legislation II. Transposition III. Consultation IV. Publication The above model has been established with the intention to organise a functioning system for harmonisation process, which should ensure a smooth transition from one set of rules to another. The problem with all good intentions is that they sometimes do not produce planned results. In practice, the flow of the approximation exercise in Serbia is quite different from the “theory” and planning, as set in the NPAA. Delays and a poor rate of compliance in transposing directives are all too oen the result of domestic administrative problems, a lack of the necessary capacity within the ministries and in particularly, inadequate understanding of, very oen, complex EU legislative texts. 12 This is the status as of November 2014 27 TRANSPOSITION – THE PROCESS Other major obstacles, as previously mentioned above, are very rigid domestic rules, e.g. the adopted uniform methodology for draing and developing legal acts in Serbia, applicable for all the administrative staff that deals with transposition of EU acquis. These rules are about to be changed but only for secondary legislation. The changes are proposed jointly by the RLS and the SEIO and are about to be adopted13. See more details on this topic further in the document (Chapter 4. III) Transposing the EU legislation, in a narrow sense, means the draing of national legislation. Whilst the domestic legal system and domestic tradition with accompanying terminology is to be respected insofar as it does not make any obstacles to an efficient transposition, in a case of the opposite and despite of the national rules, the EU law has to prevail. The national rules have to be changed to ease the transposition process. These changes are necessary to enhance the EU integration process and should be made as soon as possible. 2.1 Common transposition techniques A core part of the law harmonisation process is the transposition of EU provisions into national legal acts. The domestic legislation concerns Serbian citizens and economic operators and therefore, national legal draing tradition should be respected and the used language must be clear and understandable. GOOD PRACTICE It is always beneficial to review the transposition practices of the Member States and to check the rulings of the European Court of Justice. http://curia.europa.eu/ Logical transposition with reformulation. Reformulation is a preferred way of transposition due to reasons of preservation of the national legal system and legal terminology. It gives the possibility to exclude irrelevant parts for transposition of directive and incorporate other parts at one’s own discretion pursuant to the national legal order. This kind of transposition also allows for different wording to be used compared to the Directive – the crucial is that objectives set in the Directive are met. This technique is used most frequently since it allows for transposition in accordance with the national legal terminology and contributes to preservation of the national legal tradition and draing techniques. Also, a single directive could be transposed by one or several legal acts. It’s possible that several articles or provisions of a national legal act could transpose one provision or one article of a directive. 13 Information as of November 2015 2 28 STEPS TO TRANSPOSITION A downside of this process is that it takes time and resources. In addition, there is always potential danger of mistranslation and misinterpretation of EU provisions. The “foreign” origins of provisions could contribute to it, since they may not be clear and understandable enough. Some terms and concepts may not exist in Serbian language or mean something completely different or are not usually used in legal sense. A directive requires of Member States to achieve certain results, but leaves to the national authorities the choice of a form and methods to meet them, e.g. setting penalty measures to properly transpose and enforce the provisions of the directives are usually le for the competence of Member States. Despite its downsides, it is recommended for the directives to be transposed into the national legislation by reformulation and not by “word for word” incorporation (verbatim). Literal transposition. (copy-out, verbatim transposition) Certain parts of an EU act should be literally transposed into a national legal act. Copying the EU legislation into national law in an unchanged form is preferable in a case of long and very technical texts, where an EU act contains technically detailed parts, e.g. like Annex IV of the Machinery Directive 2006/42/EC. TRANSPOSING BY REFERENCE In rare cases transposition is theoretically achievable through reference to the relevant parts of a particular type of the EU legal act (a directive) for the same reasons the “copying” method is used, e.g. when there are technical annexes to the directives. Such an approach is used by some of the EU Member States. However, it should be avoided as it could create confusion and, in the case of a candidate country, even legal uncertainty. Whether or not to adopt the technique of transposition through a literal incorporation of the text of an EU Directive? The technique of “copying-out” somewhat ensures that Serbia is assuming the obligations arising from the SAA. On the other hand, this style is undermining the national style of draing legislation that is deemed appropriate for Serbia. In addition, there are provisions in EU legislation that cannot be transposed by simply copying in it into Serbian legislation, since it would not make sense in the context of national legislation, nor would it be possible to implement. It is therefore recommended to copy only definitions, formulas, very technical annexes, etc., and in other cases it is better to use a “substantial transposition” or “reformulation” whereby the purpose and meaning of EU legal acts have been achieved. Moreover, this technique is also recommendable because of the language of an EU legal act (directive) which is sometimes difficult to understand since they are usually created as a result of compromises of Member States. TRANSPOSITION – THE PROCESS 29 Hence, this method should be used for transposition of definitions, charts, formulas, numbers, different limits set and similar, where literal transposition ensures a full and correct fulfilment of the imposed obligations. Transposition by reference (rarely and exceptionally used even in MS) Transposition could also be done by making reference in a national legal act to an internationally applicable provision or to an EU legal act or its annex or part of it. Unfortunately, such a reference could cause different problems, legal and practical. No one expects realistically of its own citizens to examine and know the legislation of a supranational organisation or a foreign state(s). Furthermore, for a candidate country like Serbia, this approach is directly in contradiction with the Constitutional provisions and national legal order which clearly establishes the divisions of powers on legislative, executive and judicial, and there is no space under the current constitutional order to refer to a foreign legal act. Even if possible, the transposition by this method will not be adequate for a proper implementation. In order to fully achieve the goal of the directive, more detailed and precise provisions are necessary. Therefore, this method should be strictly avoided. 2 3 TRANSPOSITION Main principles TRANSPOSITION ³ MAIN PRINCIPLES Although not yet an EU Member State, it is necessary for Serbia to introduce some of the main transposition principles based on various rulings of the European Court of Justice (ECJ) related (among other things) to a proper transposition of directives or directives’ provisions. These decisions encompass principles and rules applicable to the process of transposition of directives addressed to MS. Even though they concern Member States, the interpretations of the EU law by ECJ (case law) are the essential part of the acquis, and should be considered obligatory guidelines for the process of transposition of the EU acquis into the national legislation of the RS. Some of the most relevant principles, directions and recommended methodology for transposing the EU law into the national legal order could be summarized as follows: PRINCIPLE OF NO DEROGATION FROM TRANSPOSITON ECJ has in particular underlined that “a Member State may not rely on practical provisions or situations affecting its internal organisation in order to justify non-compliance with obligations set in the directive or to justify non-compliance with the time limits for transposition of the community directives” – e.g. – argument based on difficulties relating to the federalism of Member States. (European Court of Justice, Commission v Italy – case no 163/78; Commission v. Spain, case no C-298/97) A Member State may not rely on internal difficulties, in order to justify the non – observance of obligations resulting from community law (ECJ Commission v Greece, case C-387/97: Commission v France) I National legal instrument and measures transposing directive must be legally binding and effective – applicable (e.g. acts of National assembly – laws and acts of the Government and the Minister/Ministry; rulebooks and regulations, collective agreements and jurisprudence – “case law”), and must be addressed to the public and officially published. II Obligation to interpret the national law with regard to the directive – National jurisdictions are obliged insofar as possible to interpret their national law with regard to the directive and its purpose in order to achieve the result referred to by Ar- 3 34 STEPS TO TRANSPOSITION ticle 249 of the EC Treaty, para 3 (now Art 288 TFEU): „A directive shall be binding, as to the result to be achieved, upon each Member State to which it is addressed, but shall leave to the national authorities the choice of form and methods.” III Accurate and a precise text of the directive does not have to be transferred into national law, i.e., word for word transposition is not mandatory, but what is relevant is whether the domestic law meets the requirements and the goals of a directive. IV In addition, the language of national law must fully reflect a directive. In practice, in order to achieve the results required by the directive, it is necessary to formulate such provisions that are more detailed and precise than widely worded obligations from a directive. In this respect, due attention must be paid not to restrict the scope of the obligations contained in the directive. V It is especially important to apply a requirement that definitions from EU directives are literally and fully transposed into national legislation VI Legal and natural persons must be able to exercise their rights deriving from EU directives in national courts. VII As a rule, general principles of the EU acquis must be transposed by Law in the Parliament. VIII The provisions affecting in particularly rights and obligations of natural persons must be transposed by Law in the Parliament. IX Technical and special provisions that will frequently change can be transposed by legal acts of a Government or Ministries. X The MS cannot make excuses for non-transposition due to inadequate or rigid national regulations that are inadequate for transposition, or by a reason of internal territorial and organizational set up of a State. XI Directives themselves are not directly enforceable – it is needed to adopt national measures within a specified period during which the national public authorities shall ensure that no contrary provisions are applied14. XII Whether or not the activities referred to by the directive exist within the national territory does not at all modify the obligation to fully transpose the.15 14 ECJ, 18th December 1997, case C 129/79, Commission v Belgium 15 ECJ Commission v Greece, case no C-214/98 35 TRANSPOSITION – MAIN PRINCIPLES XIII All MS have to take all necessary measures within the prescribed time limit set in the directive in order to comply with the directive. According to the Court, the MS (their governments) “in the preparatory workings of the directives must be able to develop the legislative provisions necessary to their implementation within the fixed time limits”.16 “A Member State may not plead provisions, practices or circumstances in its internal system to justify a failure to comply with the obligations and time-limits laid down in Community Directives“. How is this relevant for Serbia? Even though the candidate countries have no obligation to (as sovereign states, including Serbia, who did not transfer the parts of its sovereign rights to the EU) adopt such measures and legislation, the intention embodied through the SAA to join the EU has similar effect on them. Serbia has interred into the negotiation process with the EU and its progress towards becoming a member country is further enhanced. At this stage of the integrative process, Serbia needs to adopt as much of the acquis as agreed and all that in a way which is undisputable (neither by the Commission before the accession or by the ECJ aer the accession). Furthermore, Serbia has to show its intention to assume the EU acquis clearly and undoubtedly, which means to do what is needed in order to transpose, implement and enforce the EU legislation in a manner set by the ECJ rulings and the established principles and practices. INTERPRETATION OF THE NATIONAL LAW WITH REGARD TO DIRECTIVE The Member States' obligation arising from a directive to achieve the result envisaged by the directive, and their duty under the Treaty to take all appropriate measures, whether general or particular, to ensure the fulfillment of that obligation, is binding on all the authorities of Member States including, for matters within their jurisdiction, the courts. It follows that, in applying the national law and, in particular, the provisions of national law specifically introduced in order to implement Directive, national courts are required to interpret their national law in the light of the wording and the purpose of the directive in order to achieve the result it pursues. The EU court rulings are in particularly relevant for Serbia, for example, in case of Chapter 3 of the acquis – the Lawyers’ Services Directive (Directive 77/249/ EEC), the Lawyers’ Establishment Directive (Directive 98/5/EEC), as well as the general regime prescribed in the Professional Qualifications Directive (Directive 2005/36/ 16 ECJ, Commission v Italy, case no 221/83, Commission v Belgium, case no 301/81 3 36 STEPS TO TRANSPOSITION EC) and Directive 2013/55/EU. The Court judgments concerning interpretations of Directives’ provisions are of outmost relevance, since they clearly interpret provisions of the acquis in this field which provides a basis for a proper, correct and uniform implementation of the free movement of lawyers’ acquis throughout the EU MS.17 Furthermore, by adopting the NPAA, the Serbian Government has established the deadlines for transposition and implementation of the EU acquis into national legislation in all sectors under negotiating chapters. The planning and setting the deadlines has been done in relation to the obligation of Serbia stemming from SAA of gradually adopting harmonising legislation. Serbia´s striving towards the EU membership has to be shown through the commitment and through avoiding undue delays in implementation of transposed and adopted legislative measures as much as reasonably possible. MAIN PRINCIPLE Article 288 TFEU (previously Art 249 TEC, para 3) “A directive shall be binding, as to the results to be achieved, upon each Member State to which it is addressed, but shall leave to the national authorities the choice of form and method.” Example: In the environmental field, e.g. waste management, the EU has chosen mainly to use directives to legislate waste measures, allowing Member States some freedom in chosen method for putting the policies into operation, but the ‘targets’ set out in directives are understood to be legally binding. The implementation of waste management law within the EU suggests that Member States were, in some cases, not prepared to implement within the given timescale, as previously agreed. The targets that are not met are the subjects to infringement proceedings before the ECJ. It is very important that candidate countries show serious commitment through a targeted initiative to make adequate plans for meeting the directives’ requirements, since this would be a sound starting point for negotiating eventual transitional periods. 3.1 Understanding and application of the principles These summarised principles (mentioned above) are the result of rulings that regard different disputes before the ECJ through many years. The case law of the ECJ has specified the scope of the obligations incumbent upon MS but has also noted that the 17 Case C-313/01, Christine Morgenbesser v Consiglio dell'Ordine degli avvocati di Genova ; The Court draws attention to the principles established by its own case-law: if the national rules do not take account of learning, skills and qualifications already acquired by a national of another Member State outside the host State, the exercise of the freedoms of establishment and movement is thereby hindered 37 TRANSPOSITION – MAIN PRINCIPLES directive may produce legal effects in favour of private individuals. This has to be also bared in mind when transposing the directives into domestic legislation. In this respect, the earlier mentioned freedom of MS “a directive shall be binding as to the result to be achieved upon each Member State”, should not be considered as being absolute (e.g. the choice of a method of enforcement). Harmonisation with the EU legislation must be assessed on a comprehensive basis in light of entire legislation not upon single provisions. A directive may, for example, set out minimum directions in which case the MS have a freedom to adopt stricter measures and norms than those that are the subject of the EU intervention. This choice is only limited insofar as “the Member State concerned do not call into question the coherence of the community intervention in the domain in question and that they are applied in a non-discriminatory manner and do not hinder the exercise of the fundamental freedoms guaranteed by the Treaty”.18 This also applies to candidate countries. INTERPRETATION OF EU LAW Case law is also a source of EU law. The EU Court of Justice interprets EU law to make sure its uniform application in all EU countries. When searching for certain EU legal act it is advised to check the Court decisions connected with this legal act. The Court’s interpretations will help us many times to understand the legal act and connect open issues and possible problems not only during the transposition but also in implementation. Reading Recitals/preamble of The provisions of a directive must be iman EU legal act always helps in plemented with unquestionable binding understanding aims, purpose force and with the specificity, precision and intention of the act. and clarity required in order to satisfy the need for legal certainty, which requires that, in the case of a directive intended to confer rights on individuals, the persons concerned must be enabled to ascertain the full extent of their rights.19 ECJ held that EU law may only be transposed in national law by means of “national provisions of a binding nature which have the same legal force as those which must be amended”. It means that if transposition of provisions of a directive lead to 18 C 2/97 Judgment of the Court of 17 December 1998. – Società italiana petroliSpA (IP) v Borsana Srl. – Reference for a preliminary ruling: Tribunale di Genova – Italy 19 C-332/04, Commission v Spain, Commission v Ireland 3 38 STEPS TO TRANSPOSITION amendments to a law adopted by a parliament, those provisions may not be transposed by secondary legislation (regulation, decree, orders, etc.), which are by their nature, subsidiary to the law and oen used as implementing legislation for the law. Another example is different circulars and guidelines adopted by minister/ministry, or by mere administrative practices. The Court held in the same case that: “This is not the case of “mere administrative practices, which by their nature are alterable at will by the authorities and are not given the appropriate publicity.20 In addition, the publication of a Ministerial notice, leaving the unchanged legislation in force and thereby “leading to an ambiguous legal situation giving rise to legal uncertainty”,21 cannot be considered a proper implementation of the EC law. Two parallel systems cannot coexist and therefore the changes in legislation are needed. Legislation adopted by the Parliament and the regulations of the Government and the Ministers are legally binding per se and are therefore acceptable as means for incorporating the EU law into national legislation. Administrative practice and circulars, including all kinds of instructions and orders to authorities, are not adequate means since they are neither addressed to the public nor published. National administrative practice, which is easy to change, is not sufficient for incorporating a directive into national law.22 ABSTAINING FROM ADOPTION OF CONTRADICTORY PROVISIONS National legislation violating or contradicting the EU acquis, international agreements or jurisprudence of the European Court of Justice, cannot be adopted or remain unchanged. Note: EU legislation should be interpreted having regard to the context, not as an isolated text. When interpreting, for example, definitions in a directive, the judgment of the ECJ shall be followed. For example: the ECJ has consistently stated that the definition of waste must be interpreted widely in order to be consistent with the aim of the Waste 20 C-168/85, Judgment of the Court of 15 October 1986, Commission/Italy, ECR 1986, p. 2945, point 13; Judgment of the Court of 2 December 1986, C-239/85, Commission / Belgium, ECR, p. 3645; Judgment of the Court of 3 mars 1988, C-116/86, Commission/Italy, ECR, p. 1323); Judgment of the Court of 17 November 1992, C-235/91, Commission/Ireland, ECR, p. I-5917, points 9-10; Judgment of the Court of 9 March 2000, Commission / Italy, C-358/98, ECR, pI-1255, point 17 21 C-169/87, Commission v France, p. 4093, point 11 22 C-167/90: Commission v Belgium and case 284/92: Commission v Ireland TRANSPOSITION – MAIN PRINCIPLES 39 Framework Directive and with EC Treaty, which provides that Community policy on the environment is to aim at a high level of protection. The definition of waste essentially turns on the notion of ‘discard’. The court has stressed on several occasions that whether a material is considered a waste or not depends on the specific factual circumstances and that therefore the decision must be taken by the competent authority on a case by case basis. Finally, it is important to note that even where a particular material satisfies the tests set out by the ECJ in order to be considered as a non-waste, if it is discarded in practice, it must clearly be considered and treated as a waste. Whether or not a national waste management plan can be used to transpose certain provisions of the ELV23 Directive could be examined in this context. Thus, the following have to be observed (paraphrasing the courts decisions): “…although countries have considerable discretion in choosing the most appropriate national mechanism to reflect the EU environmental obligations, this discretion is limited in some respects by general principles of the EU law.” In most cases, it will be necessary to adopt the national legislation passed by Parliament or, in some countries, by Presidential or Governmental Decree. A government cannot use non-binding administrative measures to achieve the aims of the directives. Non-legal methods of transposition are in conflict with the binding legal nature of directives. This principle is especially important for those countries that have traditionally relied upon administrative measures in carrying out the environmental policy. For a candidate country like Serbia, as well as for MS, the guiding tread should be: If a directive contains general principles of the issue covered, the national legal system should preferably use a law, and not a regulation of the Government or a Minister. But technical and specific provisions, presumably oen amended, should be implemented by legislation issued by a Minister. Nevertheless, according to the judgements of the European Court of Justice, a law must be used to implement (meaning also transpose) a directive, which confers rights and obligations upon individuals. Before accession to the EU the constitutional aspect of law harmonisation should also be reconsidered. The constitutions of the candidate countries or acceding countries have to reflect the relation between constitutional law and EU law. In the course of transposition, there are always challenges with the interpretation of the EU Law. One could oen face problems in understanding and interpreting provisions of an EU act. A question could arise, e.g. how far is necessary or allowed for 23 32000L0053, Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on endof life vehicles, Official Journal L 269, 21/10/2000 P. 0034 - 0043 3 40 STEPS TO TRANSPOSITION obligations provided in EU legislation to extend in a specific case, a precise meaning of a provision of EU law, are the complementary or alternative provisions in national law transposing an EU provision allowed, what the provision aims to regulate, etc. All these challenges shall be addressed appropriately throughout the process of transposition. When drawing up a detailed approximation strategy, candidate countries should carefully consider the impact of these decisions on the interpretation of the directives and the methods of approximation. Consulting experts in the field regulated by a directive, legal staff of the Ministry and the RSL as well as jurisprudence, and the case law of the ECJ related to the matter, is highly recommended and essential to a successful and proper transposition. The Court of Justice has consistently held that individual provisions should be interpreted to achieve the declared aims of the legislation as a whole, and those narrow literal interpretations should be disregarded if they would be contrary to that aim. Example: The Court has been asked to decide upon the phrase “as soon as possible”. It has specified that this expression “must be interpreted in the sense that it sets out in principle a reasonable time period for the enforcement of a particular obligation by the national authorities, such time period being independent from that provided for the transposition of the said directive”24 24 C-292/99, Commission v France 4 TRANSPOSITION Steps to follow TRANSPOSITION ³ STEPS TO FOLLOW Ministries are, in most cases, those having the task of the transposition understood as a “practical” incorporation, draing of transposing legislation/provisions. A civil servant, a law draer, assigned with the task of the transposition of a particular directive, is the one carrying out this task from the start. As a help, a law draer shall make and use a check list before starting the normative draing process, answering some preliminary questions: 1) To what extent is the existing national legislation compatible with the EU directive in the given field? 2) Is a full harmonisation possible or should it be only partial? 3) When would A full harmonisation be applicable, now or upon accession to the EU? 4) Which parts of the directive are not to be transposed within national law? (no need) 5) How detailed does the national legislation incorporating the other necessary parts of the directive has to be? ANALYSE NATIONAL LEGISLATION: • Was the legal approximation already conducted in that area before? Is current legislation of RS in line with EU legislation? • Ifitisnotfullyinline,towhat extent is the existing national legislation compatible with the EU directive in the given field? • Doesanynationalactalready transpose this EU legal act or its part? • What kind of legal drafting work to be performed (elaboration of new law, by-law, and amendments to the existing law). 6) Should any parts of the directive be incorporated into national legislation word for word? 7) Are there any reasons why the wording of the provisions should deviate from the directive’s wording and terminology? 4 44 STEPS TO TRANSPOSITION 8) How much reformulation is required to structure and present the substance of the directive in a manner compatible with national legal traditions? 9) Is there anything unclear in the directive, which should be further explained in national legislation or by other means? Depending on the answers the task will be then to organise the draing accordingly. This stage of (practical) transposition would be better dealt with if divided into steps. I The first step is checking and listing the priorities for transposition assigned to a ministry. The prioritising should have been completed through the NPAA. The first internal screening should have taken place earlier by a rough comparison of the legislation against the EU acquis. Based on this, a compatibility checking should take place in order to establish main facts: a. Level of compliance – a tool is TOC (Tables of Concordance) b. Based on the level of compliance to decide what to do next. One of the main tools used for the above compatibility check is, in the most candidate countries, so called tables of concordance (TOC), comparative tables or harmonograms. A format of the Table of Concordance can be changed and adapted to meet the particular purpose for which it is prepared. The Government of RS has adopted an official version of the TOC to be used by the Administration.25 The Tables of Concordance enable comparison of the relevant provisions in national legislation with the relevant obligations in the directive. This way, a provision-by-provision comparison between EU requirements as set in the directive, and national law are made. This should be highly prioritised in the beginning, but also through out of the process of approximation. It is necessary to assess adequately the gaps between national legislation and the EU requirements. This exercise assists officials to determine which provisions of national legislation need to be changed and how such changes should be made in the most efficient manner. It shall be borne in mind that the comparison with a directive’s provisions is a comprehensive. In many cases the comparison has to be made against the entire national legislation, not only against a single legal act. Therefore, the principle that the transposition of directive has to be seen in light of the entirety of the national legation and not a single legal act or a provision, is fully reflected in this exercise. Tables of Concordance are essential part of the transposition process. It is recommended for them to be used as a basis for developing realistic legislative 25 The format could be found in English and Serbian and downloaded from SEIO’s official web site: http://www.seio. gov.rs/dokumenta/nacionalna-dokumenta.210.html TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 45 programmes, and for the draing of the legislation that needs to be adopted. Interpretation of the EU legislation requires a detailed analysis and comparison with the available national legislation, which could lead to one of the following conclusions: 1. national legislation already covers the field of intervention and is compatible with EU law; 2. national legislation regulates the area concerned, but it is not compatible with EU law 3. national legislation does not regulate the area concerned It is quite clear, if the answer to the first question is yes, it means that the amendments to the existing or new national legislation are not necessary. The legislation is adequate and harmonises with that of the EU. These cases are possible but very rare. If the legislation is dealing with the area covered by the directive, then the next step is to establish how much discrepancies exist and to eliminate them by harmonising. For this, the TOC has to be used. Putting the provisions of the directive alongside the provisions of national laws in the table gives a better overview and the understanding of the directive and on what will be the next step: amendments to the existing laws or the draing of the new laws or the mixture of both approaches. The third is another clear situation – the area is not regulated nationally at all and the relevant legislative dras need to be developed in order to harmonise it with the directive. II Find the most recent translation of the EU law – The preparation of the Serbian version of the EU acquis is coordinated by the Serbian European Integration Office. For the translation of a specific legal act you require, please contact either the coordinator for expert revision within your authority or SEIO. All necessary legal acts are to be nominated for translation within the system coordinated by SEIO so that the acts could be translated and revised by experts prior the beginning of legislative activities. If the aforementioned has not been done, the original text in English, French, Croatian and/or German, as well as those in other languages, should be consulted. It is also advisable that Ministries introduce internal procedures when translating the dra proposals of the national laws and regulations (Serbian to English but also vice versa). Check whether there is an ongoing or upcoming project assistance in the Ministry under the umbrella of the legal draing/transposition task or other tasks related to it. 4 46 STEPS TO TRANSPOSITION Figure 2. Process of analysis of the national legislation conformity – the steps The process of interpretation and comparison of legislation I. National legislation not compatible with EU law II. National legislation does not regulate the area concerned I. National legislation not compatible with EU law The process of amending national legislation II. National legislation does not regulate the area concerned or The process of draing new legislation FOR EXAMPLE: Comparing provisions of Regulation (EC) No 178/2002* (General Food Law) only with the national law (Food Safety Law, OG no. 41/2009) will not give a realistic picture of the compliance, since some of the provisions could have been regulated under other laws, even under the laws that are not necessarily under the implementing responsibility of the Ministry in charge of transposition of this Regulation. The definition of “control plan”, as prescribed in the Regulation could be perhaps found in the Law on Inspection Oversight (Official Gazette of the RS, no. 36/2015) or Law regulating Veterinary matter (Veterinary Law, OG RS no. 91/2005-3, 30/2010-120, 93/2012-29) or in both or in dra laws. Also, the Regulation’s provision in Art. 4.2 (b) establishing that “the competent authorities shall ensure that the staff carrying out official controls are free from any conflict of interest”, could be regulated under the Law on prevention of conflict of interest in discharge of public office (OG RS no. 43/2004). *32004R0178, Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, OJ L 28, 31.1.2004, p. 11–12) TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 47 III Draing a national legal act in order to transpose EU law requirements often requires the teamwork of lawyers, translators and “technical” experts in the specific sector. To dra a law harmonised with the EU acquis, one needs to be familiar with Serbia’s legal system which must be respected, but also (preferably) with the EU law alike. Therefore, one needs to establish a working group as a first step (see also Annex D, no. 12 and 13), as soon as possible. If not possible – find someone available from the department in the Ministry assigned with the task and/or from the stakeholder groups, relevant for the subject matter, to work with. The identification of the major partners and stakeholders is a very important preparatory step towards a successful transposition of the EU provisions. During the draing, the decision on which parts of a directive have to be transposed, needs to be made (analysis of binding, non-binding and non-transposable provisions of directive (for inspiration, see also Table 3). Also, the directive amendments have to be checked for. If there are amendments, the decision on the transposition of all the amendments, some or none is also needed. In any case, if the directive has been amended, it shall be properly indicated in the Table of Concordance (TOC). If you use the official publication of the consolidated directive, it shall be properly indicated in the TOC. In a case of consolidated version of the directive which is not published in the Official Journal of the European Union (OJ), but a digital version of the consolidated directive on the EU legislation website, you should refer only to the directive and the amending directives published in the OJ. Also, ensure to formulate provisions of the dra national act in a clear and precise manner following the requirements of the RS legal draing techniques. For this purpose, the Uniform Methodology for draing the legislation in RS are developed and published, as mentioned before. In the context of draing, it is advisable to familiarising with the record of adoption of the particular EU legal act which is to be transposed. EU Commission’s proposals of the act, the opinions of the European Parliament and Council during EU legislative procedures and, if available, Green or White papers draed as preparatory documents before legislation has been adopted, are all of special importance here. Also check whether the directive requires changes to the structure of the existing governmental institutions or the establishment of the new ones (implementation considerations – see also Annex C), ensure to refer to the transposed EU legal act(s) in accordance with the RS legislation.26 Avoid “double-banking” (overlapping between existing national laws and the transposed directive) or “gold-plating” (exceeding the requirements of the directive). Check if the similar provisions already exist and do not repeat the same requirements several times in different regulations, thus contributing to the legal 26 See the above mentioned Uniform Methodological Rules for the Draing of Regulations 4 48 STEPS TO TRANSPOSITION uncertainty. When using “gold plating”, very oen it means unnecessarily overburdening industries/economic operators. However, reasons of public health, national security or similar considerations could justify it. It is strongly recommended, as far as possible, to simultaneously transpose provisions of EU legislation which make a “natural” cluster in the sector, e.g. Regulation (EC) 178/2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, together with Regulation (EC) 882/2004 on official controls and other EU related regulations, so called – “hygiene package.” Check the compliance of the dra legal act with the Constitution(s) of the RS and other related national legislation, the international agreements, with EU Treaty, other secondary EU legislation, general principles of EU law, and case law of the Court of Justice – as relevant. This is the responsibility of the Republican Secretariat for Legislation, except for the EU related legal issues. The ministries themselves and their staff do not possess sufficient resources or capacities to go deeper into the acquis, to interpret and understand it in depth, so their work frequently comes to the mechanical transposition of the EU law provisions into the national legislation. Therefore, it would be extremely useful if the RSL was to play a more active role in this respect. TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 49 AMENDMENTS TO THE RULES FOR A UNIFORM METHODOLOGY FOR DRAFTING LEGISLATION IN SERBIA The Rules for Uniform Methodology for Draing Secondary Legislation, were adopted by the Government in 2010 (OG RS no. 75/2010) and are undergoing amendments, (information as of November 2015). The proposed changes relate to standardization and nomotechnics in connection to transposition of the EU acquis as follows: 1. It will be regulated that the reference shall be made to the fact that the content of a legal act of the European Union or a part of that legal act of the European Union is transposed into the national legislation, by making reference to the EU legal act, or its part in a separate, special provisions of the national law transposing it. The provisions will be placed just before the final part of the law, i.e., before the “Transitional and final provisions”. 2. It will be regulated that the date of entry into force of the national law or the part of that law or its specific provision(s) shall be separated/distinguished from the date of application, e.g. it will apply aer or until the date of accession of the Republic of Serbia to the EU. It shall be also allowed to enter a provision regulating for the law or its specific part to not apply from the date of Serbia’s accession to the EU. 3. It will be regulated how to bridge a potential cross-reference problems within EU acts while transposing them (e.g. the national law, transposing EU legal act A, to reference to another national law transposing EU legal act B, whilst the both EU legal acts in question reference one another (Cross-referencing)). Before the accession, EU law is considered a foreign law for the Republic of Serbia and thus, the national law cannot reference directly to the EU law. In such cases, the reference shall be made to other national laws (or to a specific provisions of the law in question) transposing the content of the EU legal act B. If the national law is not yet adopted, but referred to, the reference shall be made to the future national law to transpose the content of the EU legal act B. In that case, the application of that law (or its specific provisions) shall be postponed to the date the law to which the reference is made enter into force. The final solutions should be checked once the Rules are published. 4 50 STEPS TO TRANSPOSITION IV Differences in transposing Directives and Regulations EU directives have to be transposed in domestic legal order; i.e., Member States transpose directives by passing appropriate implementation measures, either by primary or secondary legislation. Regulations, as an instrument of unification, are directly applicable to all Member States, and therefore directly applicable and enforceable as law in all Member States simultaneously. For directives, there is a certain timeframe for transposition provided, normally up to 24 months to be transposed into the national legal order. As earlier explained, the national legislation does not have to repeat the EU directive word for word or completely follow its legal and nomotechnical structure, but it must follow the principles set by the ECJ, e.g. give the individuals concerned a clear and accurate indication of their rights and obligations and make provisions so that these rights are upheld. Some directives are more general, settling only minimum requirements while others are more detailed, going into maximum harmonisation without leaving much space for national interpretation. Directives related to consumer protection in many cases fall under minimal harmonisation, allowing EU MS to settle certain issues through their national legislation by giving consumers additional protection and choosing to interpret and transpose the provisions in consumers’ favour. Some other directives in this field contain provisions that need to be strictly harmonised: in the latter case, the Member States do not have any possibility of diversion (for example in cases and matters of security, product liability and advertisements). Directives accordingly set out a series of “obligations to achieve a result in a clear and unequivocal manner”. In such a case, to take all reasonably practicable measures in order to obtain the result imposed by the directive cannot be considered as sufficient for an effective enforcement of the directive to be ensured.27 With regard to EU regulations, which are directly applicable in EU MS (not yet to Serbia), it is advisable to approach them in the same manner as directives, but it is recommended not to change the main text of a regulation as far as reasonably possible. Since the regulations do not always prescribe all the rules, supplementary national measures are oen needed. The authorities must provide for measures for the implementation of a regulation or impose penalties for non-compliance in the national legislation or, define a national body for implementation, and so on. Aer the accession, domestic legislation, which transposed regulations or some provisions of regulation, should be repealed, although the implementing and penalty provisions will have to stay in force. 27 C–60/01, Commission v France, Failure of a Member State to fulfil its obligations – Directives 89/369/EEC and 89/429/EEC – Air pollution – Municipal waste incineration plants – Incinerators in France 51 TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW Table 1 – Types of EU legal acts Aspect Directive Regulation Decision Entry into Force Upon the date specified in the directive or on the 20th day aer publication in the Official Journal Upon the date specified in the Regulation or on the 20th day aer publication in the Official Journal Upon notification to the persons to whom it is addressed. Approximation Deadline Stated in the directive: The same as the date of transposition unless other date(s) is(are) indicated in the directive. May be 1 month to 3 or more years aer entry into force. Some directives can have direct effect if the Member State fails to transpose into national legislation. Not applicable. Direct application and effect. Enters into force upon notification to the party to whom they are addressed. Not applicable, direct application and effect. The most frequently used instruments of EU law, especially environmental law Are used when a unified policy system is needed: Funds, institutions; EU voluntary schemes such as eco-label, EMAS; controls on products or trade – ozone-depleting substances, chemicals control (REACH), Food Safety, etc. Used to specify detailed administrative requirements or update technical aspects of regulations or directives – reporting, ratification of international agreements and protocols Usage and Frequency Binding on the parties to whom it is addressed on the date it comes into force 4 52 STEPS TO TRANSPOSITION Aspect Legal Obligations of the Member States Directive Adopt laws, regulations and procedures to give effect to the directive by the transposition deadline Regulation Establish institutions and procedures; they should repeal any conflicting national provisions Decision Binding on the parties to whom they are addressed; these may or may not include the Member States. V Examine the Directive’s provisions thoroughly – Aer the priority directive for transposition has been assigned, the first step is always to understand the directive, as well as possible, before beginning to design a plan for harmonisation. It is always a good start to begin by reading the preamble of the legal instrument. This is a formal part of the legal act that sets out the legal basis, lists the documents prepared by the European institutions during the legal procedure, and summarises the main objectives and elements of each article. The preamble acts as a kind of executive summary of the legal act and gives the reader a good overview. The first sentences of the preamble are crucial to understanding the legal act, as explained in the Table 2 below. Table 2 – Understanding the preamble Preamble text Place Purpose Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof, Sentence 1. This is the legal basis, which depends on the purpose of the directive. The legal basis establishes some of the criteria for review of Member State legislation by the courts. Having regard to the proposal from the Commission (1), Sentence 2. Only the European Commission is empowered to propose legislation; each proposal is accompanied by a lengthy explanatory memorandum. Both are published in the Official Journal “C” (communication) series. Footnote (1) gives the reference. 53 TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW Preamble text Place Purpose Having regard to the opinion of the European Parliament (2), Sentence 3. The EP opinion provides information about different priorities in society and the Member States, and oen contains proposals that either tighten or loosen certain requirements. Footnote (2) gives the reference in the Official Journal C series. Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),” Sentence 4. This committee represents public and private interests in the legislative process. Footnote (3) gives the reference in the Official Journal C series. Having regard to the opinion of the Committee of Regions, (4), Sentence 5. This committee brings the viewpoints of the regional levels of government formally into the legislative process. Footnote (4) gives the reference in the Official Journal C series. Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty ( 5) in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 8 November 2002, Sentence 6. This is the legal basis for the procedure and notes the date on which a final text was agreed between the EU institutions. 4 54 STEPS TO TRANSPOSITION Preamble text Place Purpose Whereas: (1) Increased public access to environmental information and the dissemination of such information contribute to a greater awareness of environmental matters, a free exchange of views, more effective participation by the public in environmental decisionmaking and, eventually, to a better environment. Sentence 7. This sentence is the first “whereas” of the series of remaining paragraphs in the preamble. They describe the justification for the legal act and the purpose and regulatory approach of each article. This is the place to find a description of the relationship between the legal act and other EU legislation. Also, read the explanatory memorandum submitted by the European Commission when it proposed the directive. The key to understanding oen complex EU legislation is to understand the need to define an adequate legal structure solving an EU-wide problem and yet, take into account different needs and circumstances of the EU MS. The Commission’s proposal and the explanatory memorandum are usually referenced in the first footnote in the preamble. It is important, if possible, to look at the problems and actions in the Member States that gave rise to the need to legislate at the EU level, and to compare them with the situation in Serbia. In addition to EU secondary legislation, the EU primary law and the judgments of the ECJ should also be taken into account in order to get a more accurate interpretation of the provisions of the EU act in question. This is an important task before choosing the instrument for adoption. It will require a good knowledge of the EU and Serbian legal systems and legislation in the specific sector. Involvement of lawyers and technical staff in the departments is crucial. It is essential to examine provisions of the directive thoroughly. Not all provisions are of the same relevance and nature. Some are strict and need to be transposed in a certain manner, some give alternatives, some are discretionary, and for some there is no need for transposition. Understanding the nature of the requirement is very important. The Table 3 below gives an example – overview over various directives’ provisions interpretation for transposition; which provisions to transpose (minimum harmonisation, alternatives, derogations, etc.) and in which manner to transpose them. Obligatory Obligatory, a ban No veterinary medicinal product may be placed on the market of a Member State unless a marketing authorisation has been issued by the competent authorities of that Member State in accordance with this Directive or a marketing authorization has been granted in accordance with Regulation (EEC) No 2309/93. Member States shall adopt all measures necessary to ensure that…. Nature Provision/obligation Comments The limitation of a type of measures only exists as to the scope and meaning of the directive. The entire directive has to be read before the decision what kind of the measures are to be taken. Please note that wording of the transposing provision like: “Serbia adopts the measures…” are not appropriate or adequate. “The ministry will adopt the measures…” could be accepted only if this is a part of the approximation plan, it serves as a legal basis in a law for adoption of subsequent legislation containing the measures. The usual language in directives – precise as to objective and general as to the means. The MS are to decide what measures are adequate as to achieve the objective. This is obligatory to transpose as close to the original wording as possible – the similar wording, The veterinary product is free for circulation only if authorization has been granted. The authorization procedure is also regulated and the Competent Authority has to oblige to the requirements for authorisation in the Directive or alternatively with authorization procedure in accordance with the Regulation. Table 3 – Provisions’ Interpretation Examples: TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 55 4 Discretionary Discretionary with conditions and obligatory elements Member States may provide for a single procedure in order to fulfil the requirements of this Directive … Without prejudice to Article 7, Member States may, in exceptional cases, exempt a specific project in whole or in part from the provisions laid down in this Directive. In this event, the Member States shall: (a) consider whether another form of assessment would be appropriate; (b) make available to the public concerned the information obtained under other forms of assessment referred to in point (a), the information relating to the exemption decision and the reasons for granting it; (c) inform the Commission, prior to granting consent, of the reasons justifying the exemption granted, and provide it with the information made available, where applicable, to their own nationals. Serbia has discretionary right to exempt and if chooses to, the other conditions MUST be met. At this point, no reporting obligations exist on Serbia. It shall be either le out or a provision shall be made with the postponed applicability – upon accession, if the domestic rules shall allow it. This sentence gives the Member States the power to exempt certain projects from the EIA procedure. If it decides to exempt a project, it must comply with certain obligations – the exemption must be specific, exceptional, and the Member State must comply with certain conditions and take actions to inform the public and the Commission. This sentence clarifies that Member States are not required to adopt separate procedures. (e.g. under IE28 replacing IPPC Directive) Comments 28 Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) Nature Provision/obligation 56 STEPS TO TRANSPOSITION Nature Minimum Obligation Obligatory Clarification Provision/obligation The information to be provided by the developer in accordance with paragraph 1 shall include at least: … The following particulars and documents shall accompany an application in accordance with Annex I: The provisions of this Directive shall not affect the obligation on the competent authorities (CA) to respect the limitations imposed by national regulations and administrative provisions and accepted legal practices with regard to commercial and industrial confidentiality, including intellectual property, and the safeguarding of the public interest. This part is not transposed. Nevertheless, if needed, the clarification underlining the national CAs obligations under other these regulations/laws could be added. One should make sure to avoid double regulating. The EU is explaining that the directive does not intend to modify national laws or practices regarding certain non-sectoral issues. – the instrument of transposition shall be chosen depending on the obligations put on the subjects. If the application is regulated under the law then two possibilities emerge: either the law regulates also the particulars or the law gives empowerment to the ministry to develop legislation by which it has to be transpose it – all the conditions/particulars listed in the annex have to be met and transposed into domestic legislation The choice of transposition is limited: The minimum content of the information is listed. The Member States may require more detailed information. Comments TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 57 4 Obligatory Obligatory This Regulation shall apply to all stages of production, processing and distribution of food and feed. It shall not apply to primary production for private domestic use or to the domestic preparation, handling or storage of food for private domestic consumption. “greenhouse gases” means the gases listed in Annex II; ‘Food’ includes drink, chewing gum and any substance, including water, intentionally incorporated into the food during its manufacture, preparation or treatment. It includes water aer the point of compliance as defined in Article 6 of Directive 98/83/EC and without prejudice to the requirements of Directives 80/778/EEC and 98/83/EC Nature Provision/obligation If some terms are not existing in the national legal order, the introduction of the new is advised (as defined in a particular directive). No discretion to the MS is le for transposing the definitions. The same goes to the candidate countries. This is in order to make certain that the definition of e.g. “waste” is understood and transposed in the same manner throughout MS – a uniform application of definitions which ensures legal certainty as well as the purpose of the directive. Definitions are obligatory part to be transposed– literally/ verbatim/copy-out. Exemption from the scope means that the Member States decide for themselves how to regulate this part or to leave them uncontrolled. It does not oblige the Member States to adopt a law with exactly the same scope since the regulations are directly applicable. Candidate countries must find a way to transpose regulations in a legally acceptable manner. This paragraph describes the scope of the Regulation (General Food Law) the type of operations covered as well as the type of food and feed operators in the food chain which are obliged to fulfil requirements. Comments 58 STEPS TO TRANSPOSITION Obligatory Obligatory Obligatory The competent authority shall issue a greenhouse gas emissions permit granting authorisation to emit greenhouse gases from all or part of an installation if it is satisfied that the operator is capable of monitoring and reporting emissions. Member States shall take all necessary steps to ensure that as from 1 January 2003 within their territory heavy fuel oils are not used if their sulphur content exceeds 1,00 % by mass. The following rules shall be observed when using sludge: — the sludge shall be used in such a way that account is taken of the nutrient needs of the plants and that the quality of the soil and of the surface and ground water is not impaired Discretionary + Nature Provision/obligation The “way” is to be prescribed by the rules/legislation. This is a very general obligation that allows the Member States to decide their own rules, as long as the rules (1) take account of the nutrient needs of the plants and (2) do not impair the quality of soil, surface and groundwater. The second requirement is clearly stronger than the first, but both have to be met. As for Serbia, the deadlines shall be established according to the policy/strategy developed in consultation with the EC. A straightforward technical standard. This paragraph establishes the condition for issuing a permit. If this condition is met, the competent authority is obliged to issue the permit. No discretion, in this case, is allowed besides the conditional satisfactory checks of the operators’ capability. Comments TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 59 4 29 Ludwig Krämer, EC Environmental Law, Fourth edition, 2000, p. 280, section 11-08, lists the measures that should be taken to prepare for reporting obligations aer accession Nonetheless, since the administrative and data management systems that will be needed for reporting have to be in place before accession, these provisions are to be implemented(and usually regulated) and included in the tables of concordance (also in implementation questionnaire) Not legal obligations until the date of accession Reporting requirements provisions29 Provision that does not establish a legal obligation, but are important in order to know what is outside the scope of the Directive. This could be transposed, but not necessarily. This clearly depends on the legal system. For Serbia – the RSL could give an opinion this. Listing the exemptions although useful, their transposition should not impair the domestic legislation in other fields. Provisions that for geographical reasons cannot be complied with, like for Serbia. Important information List of exemptions from Directive’s requirements Provisions that allow options for transposing or/and implementing the directive. In such cases, a country may decide to transpose (and implement) either one or the other option. Not to transpose Obligatory – one of the alternatives Directive 1999/22/EC relating to the keeping of wild animals in zoos, where a country may choose to license zoos pursuant to Article 4 or, alternatively, it may establish a system of regulation and registration pursuant to Article 5. Comments A Directive on marine pollution would not apply to a landlocked country Nature Provision/obligation 60 STEPS TO TRANSPOSITION Nature Alternatives/ options to be regulated Usually contain precise and legally binding obligations Provision/obligation Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). Annexes to Directives, including the technical annexes These obligations oen need to be transposed verbatim (word for word) either to introduce full producer liability (EPR) or a shared liability involving public funding The directives that give the competent authorities implementation options. The Member States must decide on implementing options: Comments TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 61 4 62 STEPS TO TRANSPOSITION Transposition example (environmental directives): when the directive contains precise: requirements, governments must transpose the requirement precisely. Some examples of precise requirements are: • all definitions used in the directive • emission limit values • environmental quality standards • mandatory environmental impact assesment requirements • chemical testing requirements • reporting to the European Commission (only MS) • technical standards defined in annexes and decisions. VI Priorities and Timing – Discuss ways of prioritising the implementation tasks based on legal, institutional, and economic and financial aspects. Assess which tasks are most likely to affect the implementation programme, due, for example, to the need for planning, institutional strengthening, and the design and construction of new facilities. For complicated and involved legal instruments, where the process of implementation is likely to be complex and involve many actors, a timetable for action by the State has to be set out (see, for example, under the Water Framework Directive [2000/60/EC], Section 5)30. See also section on implementation consideration – Annex C. VII Choose the instrument of transposition. Although the accession countries have considerable discretion in choosing the most appropriate national mechanism to incorporate EU directive’s obligations, this discretion is limited in some respects by general principles of the Union law (see also above Chapter 3 on principles). In most cases it will be necessary to adopt national legislation passed by the Parliament or/ and by Governmental Regulations. National administrative instructions, circulars, and some types of ministerial order or decree which correspond to EU legislation but which are not binding, pose a particular problem. They are not normally considered sufficient for transposition, and must be converted into more formal legal measures. The above Chapter 3 ‘Principles of Transposition’ gives further guidance The Court has specified conditions which must be observed by the Member States: • the measures of application must be legally binding • the measures of application must be adequate in regard to the purpose of each directive. • necessity of carrying out the transposition of the directives in internal law under conditions and in the conformity with demands of legal security and certitude. 30 Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy - OJ L 327, 22.12.2000, p. 1–73 63 TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW In Belgium, Denmark and Sweden, EU directives in the social field may also be transposed by collective agreements between social partners. In many Member States the national parliament makes use of a delegation of its transposition competence to the government: Denmark, Germany, Estonia, Spain, France, Italy, Ireland, Poland, Portugal, Romania and the United Kingdom. In Spain, a delegation of the transposition process to the government is very rare – although technically possible, and transposition is usually done by the parliament. Therefore, “simple administrative practices, which are by their nature modifiable according to the authority’s wishes and deprived of adequate publicity may not be considered as constituting a valid enforcement of the obligation which is incumbent on Member States to which a directive is addressed” pursuant to Article 288 TFEU (previously Art 249 TEU). The Court later confirmed that Member States should provide for a precise legal framework within the domain in question in order to guarantee the full application of the directives in law and not only in fact (European Court of Justice 28th February 1991 – Commission v Italy case C 360/87). CHOOSING THE LEGAL INSTRUMENT For example, one Member State had incorporated the directive 80/778/EEC on the quality of drinking water into its law by means of an administrative circular. The Court of Justice said that the MS must adopt legislation which transposed the directive’s maximum admissible concentration limits for pollutants into national law. It is not considered sufficient for a law to be applied de facto but it is also required for a proper legal basis to be established in the legislation. Directives setting up new legislative measures, or revising them, should be transposed by equivalent legislatives measure the original directive has been transposed with at the national level. Legislative measures for transposing EC law in the national legal order are mainly subject to two major decision-making processes: either transposition laws are based on a standard legislative procedure which is usually based on a government’s proposal adopted by the parliament, or the transposition process may also be delegated to the national government. For example, in Serbia, for the Rulebooks to be adopted and to be an adequate tool for transposition, a clear legal basis needs to be established in a law. Otherwise, 4 64 STEPS TO TRANSPOSITION transposing directives by means of a Rulebook only, might not be sufficient. In some cases, it would not be enough from a constitutional point of view. Therefore, the provisions of the directive need to be carefully examined. ECJ judgments are very explicit regarding the fact that legal instruments need to be legally binding when transposing EU directives. So, for the above stated reasons, EC directives either need to be transposed directly by a law or via a Rulebook/Regulation with a clear legal basis in the law. For example: It is recommended to create a clear and concise legal basis in the Law on Waters. It should contain an explicit enabling provision stating that the Ministry of Health is competent and responsible for the main objectives as defined in the Bathing Water Directive31 and enable it to define and adopt relevant rulebook(s). VIII Identify the key stakeholders affected by the legislation and their role in implementation, and discuss the role of competent authorities and government at the national, regional and local level, discuss solutions based on an assessment – public versus private involvement, communications and consultations. Please consult with the site32 of the Ministry of Public Administration and local self-government. The newest development in Serbia within this part of the law making process is very encouraging. The Government adopted in 2014 “Guidelines for the inclusion of civil society in the legislative process” by its Conclusion 05 No. 011-8872 / 2014, see also Item 13, Annex D. The main purpose of it is to guide the Serbian administration in how to include civil society into legislative process: from draing, adoption to monitoring of enforcement of the legislation. The modalities for a participation of civil society in this process are identified to be through information, consultation, and a direct inclusion into draing and through COMPATIBILITY ASSESSMENT Compatibility check of national legislation with that of the EU must, first of all, apply criteria whether the objective set by EU legislation can be achieved by introducing the selected legislation. It is (above all) the ultimate responsibility of, and decision for, the national government to take binding measures that are fully incorporating the letter and the spirit of EU law. 31 32006L0007 - Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on the management of bathing water quality and repealing Directive 76/160/EEC 32 http://javnerasprave.euprava.gov.rs/ TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 65 partnership. An active participation of civil society in all stages of the legislative process is needed also in order to increase mutual trust between public authorities and civil society, openness and accountability. This Guide will without a doubt, in a conjunction with others, by the Government’ simultaneously launched initiatives, contribute to overall improvement of the consultative process enhancing they participation in the decision making process and the application of the principle of participation in state administration. Also, ensure simultaneous development of laws and its deriving bylaws in order to contribute to the quality of public participation in the legislative process. Also, consultation with other stakeholders, in particularly the industries (operators) and others onto whom directives’ provisions are having biggest effect and impact, should be timely informed about the plan for the regulations, enabling them to participate in the consultation process, and to give the feedback on the results of the regulation application on the later stage. This will increase efficiency and cost-effectiveness of not only the legislative process but also the implementation measures proposed by the legislation. IX Address technical issues in the legislation. These issues may require expertise and specialised knowledge, for example to set guideline emission standards, monitor emissions and prepare technical guidance notes. Collaboration with experts in the specific technical field is recommended while draing a legal act. In addition, as mentioned above, inclusion of consultation procedure and participation of the relevant stakeholders in the working group for draing should be initiated. X Economic and Financial Issues. Discuss the types of costs arising from the implementation of the legislation, those who would bear them, and economic and financial tools for recovering costs. Estimate the cost of implementing legislation provided these are available from other studies. The Office for Regulatory Reform and Regulatory Impact Assessment, established in November 2010, in charge, (their role has been overtaken in 2014 by the Republican Secretariat for Public Policy33) should assist among the other tasks, in developing impact assessment of the legislation and of the measures proposed. The manual has been developed for this purpose and could be found on the Secretariat’ website.34 Regulatory Impact Assessment (RIA) is a method for analysis of the possible effects of new regulations or amendments to the existing laws. This method involves a process that is based on a series of steps to answer the question whether 33 http://www.rsjp.gov.rs/eng 34 http://www.gs.gov.rs/doc/Analiza%20efekata%20propisa-prirucnik.pdf 4 66 STEPS TO TRANSPOSITION the new regulations or amendments to existing legislation would have the desired effect. During this process potential key and side-effects that accompany the proposed changes shall be identified. This gives a meaning only in the case where it is possible to quantify the likely costs of implementation and compliance with the proposed regulations that would be borne by individuals and/or businesses, as well as the costs of implementing new or amended regulations by the state authorities. In addition to the systematic and consistent consideration of the potential effects, the RIA also implies informing the decision-makers and the relevant stakeholders on the results of the analysis. RIA allows the passage of legislation in which the benefits outweigh the costs, and for those alternatives at which costs are minimal to be applied. In Serbia, RIA that is related to the new transposed legislation stemming from the EU accession obligation has another importance. It could be used mainly as a tool for planning and policy setting in the field. Secondly, the level of harmonisation of laws with EU law (fully compliant, partially compliant, non-compliant) also includes alternatives that need to be addressed and analysed, as well as the overall effects and time horizons within which the full compliance will be achieved. Thirdly, very oen RIA could be, in this context of EU integration process, perceived as useless because the solutions are already set by the requirements of the EU acquis. However, this is not entirely correct. In the EU, certain activities are regulated mostly through directives, which give MS a freedom in achieving the goal of a directive. In this case, RIA makes a lot of sense, giving the decision makers different options for achieving the goal set by the directive. DIRECT EFFECT OF THE EU LAW According to the case law of the European Court of Justice, if the provisions of a directive are unconditional and sufficiently precise, they may be relied on before the national courts by individuals against the State where the latter has failed to implement the directive in domestic law by the end of the period prescribed or where it has failed to implement the directive correctly. In March 2015 also a compulsory financial impact assessments (FIA) for all legislation has been introduced in Serbia. The necessary resources will be allocated for this purpose. The Rulebook on Draing and Submitting the financial impact assessments of the law, other regulations or other act on the budget, respectively on the financial TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW 67 plans of organisations for compulsory social insurance (OG RS, no. 32/15)35 was also adopted. The form for the standard methodology for the financial impact assessment of the act (FIA), is an obligatory accompanying document for each legal act being prepared for the Government’ adoption. Also, the Manual on the financial aspects of the NPAA was adopted on 30 October 2015 as an integral part of the Decision on the development of the second revision of NPAA, and as the form which stipulates the cost estimations for transposing the acquis per each negotiation group. This Manual will be used when calculating the costs of the negotiation positions and action plans that are to be developed by Serbia in the course of the accession negotiations. XI Enforcement. Describe some of the key issues arising from control of the implementation of the legislation. This covers licensing and permitting procedures, monitoring, inspection, enforcement, data collection and reporting. The role of enforcement in ensuring compliance in practice with the legislation should not be underestimated, and should be highlighted where relevant. The adequate sanctions (as relevant) shall be defined and prescribed. Directives generally leave the form of sanction to the discretion of Member States. Serbia needs to adopt such penalty provisions, which are effective, proportionate and dissuasive. The form of national sanction chosen must be effective to ensure that the aims of the directive are achieved. ECJ has held that there “must be no discrimination between the sanctions adopted for measures implementing directives and sanctions laid down under related national legislation”. For example, an offence under national law should not have less severe sanctions compared to an offence under a national law that transposes a comparable requirement under EU directive. Example: an environmental offence under national law should not have unduly severe sanctions compared to an offence under a national law which transposes a comparable requirement under an EU directive. For example, a penalty for violation of emission limits on discharges to water should be comparable, whether or not those discharge limits are covered by an EU directive36. XII Tables of Concordance. Tables of Concordance have been elaborated in the previous chapter, but it is also necessary to emphasise their importance as a document elaborated by a legal draer, which is required, under Serbian legislative procedure, to provide information about the degree of compatibility of a dra legal act with the requirements of the EU law. It is highly recommended for a Table of Concordance to be submitted not only to SEIO, but also to other interested line 35 http://www.mfin.gov.rs/pages/article.php?&id=11297&change_lang=ls 36 http://ec.europa.eu/environment/archives/guide/part1.htm 4 68 STEPS TO TRANSPOSITION ministries; such a table could be used to argument why certain solutions are used in the dra law or by-law. It is recommended to attach Tables of Concordance when sending a dra legal act to the SEIO. Do note that only a final version of the dra law shall be submitted to the SEIO. It is also recommended that the opinions of other ministries are attached. Submit all the working materials you possess that may support your view of solutions proposed in the dra legal act being compliant with EU requirements to the SEIO (studies, researches, opinions of experts and any other information). When submitting the harmonised dra to the Government, the dra legal acts should be accompanied by the Table of Concordance prepared by the legal draer, as well as by a Statement of Compatibility. The RIA is obligatorily needed for dra laws, but the changes are underway to set an obligation to submit the RIA with the secondary legislation as well. XIII Transposition of annexes. Annexes are the official part of the EU legal acts and this could sometimes represent a problem during transposition, concerning the form of transposition as well as its content. In the majority of cases, in annexes we find specific formulas, tables or comparative overviews, etc. Each annex should be assessed from the point of its relevancy for the Republic of Serbia at the moment of the transposition. Annexes could be relevant only or exclusively for MS. In many cases, the content of an annex could be included in the main body text of a national act as such. In other cases, the form of annex to the main body cannot be avoided, especially when dealing with the “technical” legislation from different sectors (Free movement of goods, Health, Agriculture, Environment, etc.). It is advisable that annexes, if necessary, are used only in the bylaws and to be avoided during draing laws adopted in the parliament as much as possible, following also the RS nomotechnical rules. XIV Transitional periods. During the legislation draing and using regulatory impact assessment, the option “doing nothing” or restraining from the new legislation in regard to transposition of the EU acquis, normally is not an option due to international obligations accepted by a candidate country. It is clear that some EU acquis solutions are written exclusively for EU MS or are not appropriate solution for the RS and/or its economic operators at the stage of pre-accession. The only option then is either partial harmonisation or full harmonisation with the transitional periods, meaning that certain parts of the national legal act would enter into force later, but again within the reasonable time. Stating in the final and provisional articles that certain articles are entering into force with the day of accession of the RS to the EU might be the subject of the constitutional review due to the complete uncertainty regarding accession date. Such provisions were used 69 TRANSPOSITION – STEPS TO FOLLOW by the other countries during the pre-accession period only when negotiations were entering into final stage and when accession date was known37. The best option, when entering into force is not a part of an international obligation, would be leaving the certain solutions to be regulated at the later stage, when appropriate timing is in line with the RS interests – through amendments or future new legislation for the same area. The transitional provisions addressed here are not to be confused with the transitional periods that can be negotiated with the EU during the negotiation process for certain sectors/chapters. FRAMEWORK DIRECTIVE Framework directives set out general principles, procedures, and requirements for legislation in different areas. Within the framework, more focused directives in each area must conform to the general requirements of the framework directive. XV Referring to EU act in domestic legislation. As already explained in the previous Chapter 2.1 Common Transposition techniques, only by referring to the EU legal act or to the certain parts of it is not a way to transpose certain solutions into domestic legal system. EU law is for the RS, as non-MS, a foreign law which solutions can enter into the Serbian legal system only with the ratification and publishing of the signed international agreements or with the transposition of an EU legal act into the national legislation by draing and/or amending national laws. If referring to EU acts would be an option, then the transposition itself would be very simple – just referring to EU legal acts published in the EU Official Journal in the languages of the EU Member States. Such a solution, referring to the foreign law, adopted by foreign institutions and published in the foreign OJ and in a foreign language, of course, would not be in the line with the RS constitutional order due to the principles of legal certainty and transparency, and also the lack of a publication in Serbian language. On the other hand, EU MS shall refer in their domestic legislation the transposed EU legal act within this act. Normally, a sentence like: “… within this act, the EU Directive 1234/56 is substantially transposed…” is used and placed in the introductory provisions of the national legal act or at its end – within the transitional and final provisions. In Denmark, for example, there is an official footnote listing Directives transposed in a law. The footnote is always a note no. 1 set directly within the title of the Law or the Regulation as showed here: 37 See also Chapter 4 - the changes in this respect due to be adopted under The Uniform Methodological Rules for the Draing of Regulations in the RS 4 STEPS TO TRANSPOSITION 70 Law on environmental protection 1) then, at the end of the document: “Official notes”: The Act contains provisions that implement parts of Council Directive 79/409 / EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds (EU Birds Directive) (Official Journal 1979 No. L 103, page 1), as amended by Council Directive 2006/105 / EC of 20 November 2006 (Official Journal 2006 No. L 363, page 368), etc. 1) It is recommended for the RS to start using this technique before joining the EU – such a solution being obligatory aer joining, does not harm the legal system and contributes to overall transparency. See also Chapter 4 – the changes in this respect are due to be adopted under the Uniform Methodological Rules for the Draing of Regulations in the RS. XVI Internal coherence with the national legal system needs to be ensured during the transposition process. It means that, while draing legislation, a special attention shall be put on requirements of the domestic legal system and the applied legal tradition. For example: although there are several different EU Directives to be transposed, transposition might be done within one national legal act if they are from the same area or vice versa. The existing RS legislation has to be always taken into account. In addition, the prepared legislation has to be checked, for all horizontal issues in the field of free movement of goods, with the relevant negotiating group/team, before the legislative procedure is initiated before the Government. The Ministry of Economy is in charge of all horizontal issues under free movement of goods: technical requirements for products and conformity assessment, general product safety, standardization issues, accreditation and metrology system. 5 ANNEX A Sources of EU Law ANNEX A ³ SOURCES OF EU LAW 38 Primary sources of EU law The primary law in the legal system of the EU has the highest rank, and all other legal norms are based on it. It consists of the EU founding treaties and other main treaties, including all Accession agreements of the new Member States, as well as the general principles of the EU law developed by the ECJ, where the most important are: • • • • Supremacy of the EU law, Direct applicability of the EU law, Direct effect for the EU law, Liability of the EU Member States for the beaches of the EU law. The Treaty of Lisbon is composed of two Treaties: the Treaty on European Union (TEU) and the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). It came into force on the 1 December 2009. From that moment on, the pillar structure does not exist anymore. Co-decision (Council and EP deciding jointly) becomes the ordinary legislative procedure. Depending on the year of adoption, the EU legal acts or other documents may contain references to the “law of European Communities”, the “European Community law” or the “European Union law”. In order to avoid confusion while using this terminology, it is vital to be precise. In order to simplify and for more clarity, in this Guide we will use and refer only to the law of the European Union – EU Law and to EU acquis. Secondary sources of EU law The secondary sources of the EU law are the legal acts issued by the EU institutions as well as conventions and international agreements between the EU and the third countries or a third-party – organizations. The EU legal provisions requiring legal harmonisation activities are contained in the secondary EU legal acts. The choice of the EU secondary legal instrument, which would be legally binding (regulation, directive or decision), to regulate specific issue, is determined by reference to a provision of the Founding Treaties which constitutes its legal basis. If there is no indication as to what kind of EU legal act should be adopted, or if a particular provision of the Treaty leaves the choice open, the competent EU institution 38 Link for SEIOs web page on the same subject: http://www.seio.gov.rs/upload/documents/nacionalna_ dokumenta/instrumenti_za_uskladjivanje_propisa/izvori_prava_eu.pdf 5 74 STEPS TO TRANSPOSITION chooses the most appropriate legal instrument in order to achieve the objective prescribed. The Treaty of Lisbon classifies secondary sources of the EU law in the following types: Regulations, Directives, Decisions, Recommendations and Opinions – Article 288 TFEU provides that the EU institutions shall adopt regulations, directives, decisions, recommendations and opinions, in order to exercise their competences. International Agreements In accordance with the Article 216 TFEU, the EU may conclude agreements with one or more third countries or international organisations establishing an association involving reciprocal rights and obligations, common action and special procedure. Such agreements, concluded by the EU, are binding upon the institutions of the EU and on its Member States. The SAA, concluded with Serbia might be an example. EU “So law” The definition of the EU so law is not provided in the Treaties but it is generally recognised that so law is composed by instruments with no legal binding nature and where certain rules of conduct which may have an indirect legal effects, are laid down. There is no official classification of the “so law instruments” in the Treaties. Therefore the classification proposed below is developed based on the practice of EU institutions and the case law of the Court of Justice: CASE LAW The case law is also a source of the EU law. The Court of Justice interprets EU law to make sure it is applied in the same way in all EU countries. When searching for a certain EU legal act it is our advice to check also the Court decisions connected with the legal act in question. The Court interpretations will many times help us understand the legal act and connect open issues and possible problems not only during the transposition, but also in implementation. • Preparatoryinstruments: Green Papers, White Papers, Action Programmes; • Informativeinstruments: communications; • Interpretative and decisional instruments: mostly communications, which provide for the administrative rules in the issues of EU Law, interpretative communications and notices of the Commission, decisional guidelines, codes and frameworks); • Formalandnon-formalsteeringinstruments: European Commission recommendations, Council recommendations, European Commission opinions, ANNEX A – SOURCES OF EU LAW 75 Council conclusions, Council declarations and EU Member States’ declarations, Joint Declarations and Inter-Institutional Agreements, Council resolutions, Council and Commission Codes of conduct or practice and mixed conclusions, declarations and resolutions. Case law of the European Union Court of Justice EXAMPLE ECJ CASE 221/83: By application lodged at the Court Registry on 3 October 1983, the Commission of the European Communities brought an action before the Court under Article 169 of the EEC Treaty for a declaration that, by not adopting within the prescribed period the measures needed to comply with Council Directive No 78/1026/EEC of 18 December 1978 and by not fully implementing Council Directive No 78/1027/EEC of 18 December 1978, the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under the EEC Treaty. The two directives provide, in Articles 18 (1) and 3 (1) respectively, that the Member States must adopt the measures necessary to comply with them within two years of their notification, that is to say by 20 December 1980, and that they must immediately inform the Commission thereof. By letter of 30 September 1982 the Italian Republic forwarded the bill, stating that it had been laid before parliament on 13 March 1982 a§er the Committee on Constitutional Matters had signified its approval. The Commission, considering that the Italian Republic had not adopted any measure to comply with the aforementioned directives, brought this action for a declaration that it had failed to fulfil its obligations. The Government of the Italian Republic points out that it has laid down a bill before parliament containing appropriate measures for the implementation of the directive. However, the parliamentary procedure in relation to that bill could not be completed because of the premature dissolution of the Chamber of Deputies. The procedure for passing the bill must therefore be repeated since the subject-matter in question must be regulated by a law. The Court: The Court has consistently held that a Member State may not plead provisions, practices or circumstances in its internal legal system to justify a failure to comply with obligations and time limits laid down in Community directives. It must therefore be declared that, by not adopting within the prescribed period the provisions needed to comply with Council Directive No 78/1026 of 18 December 1978, the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under the EEC Treaty. By not fully implementing Council Directive No 78/1027 of 18 December 1978 and by failing to provide for compulsory instruction in the subjects technology as part of its curriculum for veterinary surgeons, the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under the EEC Treaty.” 61983J0221Judgment of the Court of 18 September 1984. - Commission of the European Communities v Italian Republic. - Failure to implement directives - Veterinary surgeons. - Case 221/83. 5 76 STEPS TO TRANSPOSITION In accordance with Article 19 TEU, para 1, the European Court of Justice shall ensure “that in the interpretation and application of the Treaties the law is observed”. As part of that, The Court of Justice of the European Union shall: • rule on the actions brought by a Member State, an institution or a natural or legal person; • give preliminary rulings, on the request of courts or tribunals of the Member States, on the interpretation of Union law or the validity of acts adopted by the institutions; • rule in other cases provided for in the Treaties. COMPLIANCE Candidate Countries should ensure that the necessary administrative and institutional measures are in place by the date of the accession and that any overlapping or conflicting national laws are repealed. The Court of Justice of the European Union thus constitutes the judicial authority of the European Union and ensures, in cooperation with the courts and tribunals of the Member States, the uniform application and interpretation of European Union law. It shall be mentioned that in accordance with Article 267 TFEU, the Court of Justice shall have jurisdiction to give preliminary rulings concerning: • the interpretation of the Treaties; • the validity and interpretation of acts of the institutions, bodies, offices or agencies of the Union. The general principles of the European Union law The scope of the general principles of the EU law is established either by the case law of the European Court of Justice of the European Union (ECJ) or by the Founding Treaties. General principles are an important part of any legal order and their practical function is to allow the resolution of disputes for which there is no specific written legal rules. While there is no exhaustive list of such principles in the case law of the ECJ or in the Founding Treaties, the following principles are widely known and applied: the supremacy of EU law, the protection of the fundamental rights of EU citizens, the direct effect and direct applicability of EU law, legal certainty and protection of ANNEX A – SOURCES OF EU LAW 77 legitimate expectations, which, for example, include the prohibition of retroactivity of EU legal provisions, prohibition of discrimination, the principle of proportionality and others. Supremacy of EU law over national law According to the case law of the ECJ, the supremacy of the EU law is a cornerstone principle of the EU law. This principle is inherent to the specific nature of the European Union (European Community). The principle of supremacy means that the EU law takes precedence over any national law of any EU Member State with provisions that contradict it. At the time of the first judgment regarding this principle (case 6/64, Flaminio Costa vs E.N.E.L.) there was no mentioning of supremacy of EC law over the national legislation of a Member State in the Founding Treaties. This judgment established the supremacy of the European Community law over the national law of the Member States. Direct applicability of the EU law The principle of direct applicability means that directly applicable provisions of EU law must be fully and uniformly applied in all Member States from the date of their entry into force. There is no need for their implementation by means of transposition into the national legislation of the EU Member States. The following instruments of the EU law are directly applicable: • FoundingTreaties (as follows from the judgment of the Court in joined Cases 9/65 and 58/65 San Michele SpA); • Regulations (in accordance with the above-mentioned provisions of Article 288 (previously Art 249 TEC) TFEU, para 2); • Decisions are directly applicable to their addressees and, in the event that they do not dispose of addressees, on EU Member States (in accordance with the aforementioned provisions of Article 288 (previously Art 249 TEC) TFEU, para 4); and • Internationalagreementsconcluded between the European Union and third countries, and between the European Union and international organisations, that do not require the adoption of implementing legislative measures at the European Union or national level. 5 78 STEPS TO TRANSPOSITION Liability of EU Member States The concept of the liability of the EU Member States for the breaches of the EU law has been established only by the case law of the European Court of Justice. In the cases Franchovich (Case C-479/93) and Brasserie du Pêcheur (Joined cases C-46/93 and C-48/93), the Court developed the principle of the liability of a Member State to individuals for the damage caused to them by a breach of the EU law by that State. It follows from the judgements of the Court that the following conditions need to exist for a Member State to be liable under the EU law: • The result prescribed by the directive should entail the grant of rights to individuals; • It should be possible to identify the content of those rights on the basis of the provisions of the directive; • The existence of a causal link between the breach of the state’s obligation and the loss and damage suffered by the injured parties; • The breach shall be sufficiently serious Although the state liability criteria and the right to compensation are formulated by the European Court of Justice as the issues of the EU law, it is le to the national legislation of the EU Member States to regulate the issues of compensation to be paid to the persons whose rights were infringed. 6 ANNEX B Repetitions through examples ANNEX B ³ REPETITIONS THROUGH EXAMPLES How to transpose a directive? As said before, the form and methods of harmonisation, as well as the choice of national legislation appropriate for transposition, is the decision of the country. The national implementing legislation does not have to repeat the EU directive word for word or to completely follow its structure. Also, national legislation must give the individuals concerned a clear and accurate indication of their rights and obligations and allow the state to ensure compliance and defences arising from these rights and obligations. Some directives are more general, others more detailed. A detailed examination of the text of a directive is essential when harmonising national legislation with the directive since it contains different provisions, some obligatory for transposition, some not. Operational provisions setting out the scope and purpose of the legislation and determining the implementation and the goal to be achieved by implementation are obligatory for national incorporation. These provisions must be examined to determine whether maximum or minimum harmonisation is required. Transposition of a directive is illustrated below in these practical examples of transposition of a directive as the most common instrument of law harmonisation. EXAMPLE: Analysis of Directive 98/6/EC39 of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 on consumer protection in the indication of the prices of products offered to consumers. Aer the Decision to transpose this directive into national legislation (in a bylaw and/ or partly in a law) was adopted and the analysis of its impact and the methods of its credible enforcement (inspection surveillance, information, penalties, other issues) were conducted, a draer should carefully analyse a directive, sentence by sentence, and see which parts should be transposed. It is also recommended for the history of the directive’ adoption to be checked. 39 OJ L 80, 18.3.1998, p. 27–31 ; 31998L0006 6 STEPS TO TRANSPOSITION 82 An analysis of the Directive for the transposition purposes Title a) The title describes the type of legal act (directive), as well as the topic (price indication of products offered to consumers), b) The institution which has passed it (Parliament and Council), c) The date of passing (16 February 1998), d) The subject (on consumer protection in the indication of the prices), and e) The number of the legal act (98/6/EC). Preamble In addition to information on decision making procedures and legal bases, the preamble contains very useful information for understanding the motives and objectives of the regulatory intervention. Legal basis Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 129a(2) thereof, Having regard to the proposal from the Commission (1), Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2). Procedure of adoption Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty (3), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 9 December 1997, Reasoning “(1) Whereas transparent operation of the market and correct information is of benefit to consumer protection and healthy competition between enterprises and products; (2) Whereas consumers must be guaranteed a high level of protection; whereas the Community should contribute thereto by specific action which supports and supplements the policy pursued by the Member States regarding precise, transparent and unambiguous information for consumers on the prices of products offered to them; (3) Whereas the Council Resolution of 14 April 1975 on a preliminary programme of the European Economic Community for a consumer protection and information policy (4) and the Council Resolution of 19 May 1981 on a second programme of the European Economic Community for a consumer protection and information policy (5) provide for the establishment of common principles for indicating prices”. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 83 Main text of the Directive Scope and objective – This part has to be transposed into the dra national legal act, mutatis mutandis. “The purpose of this Directive is to stipulate indication of the selling price and the price per unit of measurement of products offered by traders to consumers in order to improve consumer information and to facilitate comparison of prices” Definitions Article 2 For the purposes of this Directive: (a) selling price shall mean the final price for a unit of the product, or a given quantity of the product, including VAT and all other taxes; (b) unit price shall mean the final price, including VAT and all other taxes, for one kilogramme, one litre, one metre, one square metre or one cubic metre of the product or a different single unit of quantity which is widely and customarily used in the Member State concerned in the marketing of specific products; (c) products sold in bulk shall mean products which are not pre-packaged and are measured in the presence of the consumer; (d) trader shall mean any natural or legal person who sells or offers for sale products which fall within his commercial or professional activity; (e) consumer shall mean any natural person who buys a product for purposes that do not fall within the sphere of his commercial or professional activity. Commonly used terms are determined in Article 2 (selling price, unit price, trader, consumer etc.). This is one of the operative parts of the Directive, which has to be transposed into the dra national legal act – literally. Measures to be implemented into national legislation – These are examples of parts of the Directive that also have to be transposed into national law: 6 84 STEPS TO TRANSPOSITION Article 3(1): The selling price and the unit price shall be indicated for all products… Article 3(3) For products sold in bulk, only the unit price must be indicated. Article 3/4: Any advertisement which mentions the selling price of products referred to in Article 1 shall also indicate the unit price….. Article 4: The selling price and the unit price must be unambiguous, easily identifiable and clearly legible. Possible exclusions – The Directive contains few exceptions, which allow legal draers to choose whether to transpose certain articles, depending on the policy and decision based on the financial and other implication of the Directive on the industry, entrepreneurs etc.: Article 3(2): Member States may decide not to apply paragraph 1 to: – products supplied in the course of the provision of a service, – sales by auction and sales of works of art and antiques. Article 5: Member States may waive the obligation to indicate the unit price of products for which such indication would not be useful because of the products’ nature or purpose or would be liable to create confusion. Article 6: If the obligation to indicate the unit price were to constitute an excessive burden for certain small retail businesses because of the number of products on sale, the sales area, the nature of the place of sale, specific conditions of sale where the product is not directly accessible for the consumer or certain forms of business, such as certain types of itinerant trade, Member States may, for a transitional period following the date referred to in Article 11 (1), provide that the obligation to indicate the unit price of products other than those sold in bulk, which are sold in the said businesses, shall not apply, subject to Article 12. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 85 Application of national provisions Article 7: Member States shall provide appropriate measures to inform all persons concerned of the national law transposing this Directive. Article 8: Member States shall lay down penalties for infringements of national provisions adopted in application of this Directive, and shall take all necessary measures to ensure that these are enforced. These penalties must be effective, proportionate and dissuasive. The above is an example of the directive where the method of literal transposition should not be used. The only possible way of transposition is reformulation of the above articles (art. 7 & 8) – due, in particularly, the penalty provisions, which have to be formulated. The only way of transposition into national law would be to introduce them in another law, since penalties usually cannot be regulated by secondary legislation. Reference to other legal acts – to be dealt with at national level (guidelines) Article 9: The transition period of nine years referred to in Article 1 of Directive 95/58/EC of the European Parliament and of the Council of 29 November 1995 amending Directive 79/581/EEC on consumer protection in the indication of the prices of foodstuffs and Directive 88/314/EEC on consumer protection in the indication of the prices of non-food products (8) shall be extended until the date referred to in Article 11(1) of this Directive. Minimum harmonisation clause This directive is a minimum harmonisation directive. Minimum harmonisation sets minimum requirements, minimum limits, and other minimum threshold which MS’ legislation must meet. Most of the EU directives regard maximum harmonisation. The minimum harmonisation directives give a freedom to nationally regulate everything outside the thresholds which sometimes lead to overregulation (gold-plating) and a possibility to introduce protectionist measures. Minimum harmonisation directives are usually used for environmental and consumer protection issues. The clause which gives the indication of the minimum harmonisation is illustrated in Article 10: 6 86 STEPS TO TRANSPOSITION Article 10: This Directive shall not prevent Member States from adopting or maintaining provisions which are more favourable as regards consumer information and comparison of prices, without prejudice to their obligations under the Treaty. Rules on implementation Article 11: Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive not later than 18 March 2000. They shall forthwith inform the Commission thereof. The provisions adopted shall be applicable as of that date. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States. Possible further harmonisation Article 12: The Commission shall, not later than three years a§er the date referred to in Article 11(1), submit to the European Parliament and the Council a comprehensive report on the application of this Directive, in particular on the application of Article 6, accompanied by a proposal. The European Parliament and the Council shall, on this basis, re-examine the provisions of Article 6 and shall act, in accordance with the Treaty, within three years of the presentation by the Commission of the proposal referred to in the first paragraph. Article 12 provision means that MS, (this is advisable also for the candidate countries) should follow closely the future development related to Article 6. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 87 Final provisions (exclusively related to MS) Article 13 This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities. Article 14 This Directive is addressed to the Member States. The conclusion from the aforementioned analysis can be summarised in the following points: • The text of this Directive contains obligatory and non-obligatory provisions for transposition; • The obligatory provisions have to be transposed into national law in order to ensure that the legal situation created in the EU law corresponds to the national legal situation. The obligatory articles are: Article 1, Article 2, Article 3 (subparagraphs 1, 3 and 4), and Article 4. • Some articles are subject of minimum harmonisation, while exceptions are also possible, and it is a decision of the state as to whether or not to include these articles. Such articles are: Article 3 (subparagraphs 2), Article 5 and Article 6. • The other parts of the Directive are non-obligatory parts and contain provisions which are not subject to harmonisation and do not require transposition. Attention should be paid to the minimum harmonisation requirements of the Directive, which allows for provisions in national legislation that are more favourable as regards consumer information and comparison of prices than the Directive itself. How to transpose a regulation? Regards EU regulations – as the acts directly applicable within the EU, it is recommended not to change the texts in the current harmonisation process. At the same time, they have no direct effect on RS, since it is not an EU Member State at the moment. Only aer EU accession will the regulations become directly applicable in RS. Legal draers shall analyse an EU regulation in a manner similar to the analysis of the directive mentioned above. It is practically impossible to avoid rewriting regulations in national legislation because the RS cannot develop certain areas and meet the EU requirements without creating the structure contained in the relevant regulation. Therefore, the definitions and the other provisions included in the regulations must be incorporated into RS legislation. The wording should be as close as possible to the one of EU regulation. Otherwise, divergence may occur during the application if, 6 88 STEPS TO TRANSPOSITION aer the EU accession, the RS act and a directly applicable EU regulation are applied concurrently. There could be a problem with choosing the provision to be applied in each individual case, especially where provisions could be interpreted differently or when regulations are amended and the national legislation introduced for the purpose of harmonising with the EU regulations disregards those amendments. Since the regulations do not always prescribe all the rules, supplementary national measures are needed in many cases. Sometimes national legislation must provide the implementation of the regulation or impose penalties for non-compliance and to define national body for surveillance, etc. Also, the regulation itself could delegate this authority in the following form: “Enforcement of procedures shall be governed by the Member State”. As the Member States themselves decide the issues related to criminal and civil enforcement procedures, the provision in this field will be specified nationally. In principle, the provisions of such regulations are like directives and the Member States are required to adopt national legislation governing the relevant area or adapt the existing legislation. How to transpose requirements of EU decisions? As mentioned above, in accordance with Article 288 TFEU, para 4, a decision shall be binding in its entirety. A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them. It may also be addressed to natural and legal persons, or only to one or a few EU Member States. Therefore, a legal draer should identify whether the provisions of the decision are applicable to all EU Member States and thus should also be transposed at some point in the RS, or whether they are applicable to the specific EU Member States, companies or persons. In the latter cases they do not need to be transposed in the RS. Example: For example, under Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products, each unit packet of tobacco products, except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products, and any outside packaging, with the exception of additional transparent wrappers, must carry a general warning and an additional warning taken from the list set out in Annex I to that Directive. The choice of using such warnings is le to the discretion of EU Member States. The Member States could decide whether health warnings in the form of colour photographs or other illustrations are required in combination with the additional warnings. Such combined warnings shall be in accordance with the Commission ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 89 Decision of 5 September 2003 on the use of colour photographs or other illustrations as health warnings on tobacco packages. Therefore, the RS may decide to introduce the requirement to label each unit of tobacco with the health warnings in the form of colour photographs. In this case, the Commission Decision 2003/641/EC of 5 September 2003 on the use of colour photographs or other illustrations as health warnings on tobacco packages40 shall be transposed into RS legislation. The aim of this Decision is to introduce the requirements to label each unit of tobacco (packs of cigarettes) with the health warnings in the form of colour photographs or other illustrations. While transposing the decisions into the RS national legislation, the choice of type of the RS legal act and the techniques applied, which are similar to the transposition of the directives, should be observed. Unlike directives and regulations, no references to them in the RS legal acts are needed. How to transpose requirements of EU recommendations and opinions As mentioned above, recommendations and opinions belong to the EU “so law”, which nevertheless may be applicable in practice. Their provisions are frequently used by EU institutions in order to clarify the provisions of legally binding EU legal acts. Member States, as well as the countries willing to join the European Union, should follow the directions set by the recommendations and opinions. The recommendations “cannot in themselves confer rights on individuals upon which the latter may rely before national courts. However, national courts are bound to take those recommendations into consideration in order to decide disputes submitted to them, in particular where they are capable of casting light on the interpretation of other provisions of national or Community law.”42 Thus RS legal draers may also transpose the provisions of recommendations and opinions into national law if they consider it necessary and if these provisions are sufficiently clear and therefore could be “converted” into legally binding rules. In 40 Commission Decision 2003/641/EC of 5 September 2003 on the use of colour photographs or other illustrations as health warnings on tobacco packages (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 3184), Official Journal of the European Union, L 226, 10.9.2003, p. 24–26. 41 Case C-322/88, Judgment of the Court (Second Chamber) of 13 December 1989, Salvatore Grimaldi v Fonds des maladies professionnelles, European Court reports 1989. P. 04407 6 90 STEPS TO TRANSPOSITION doing this proper attention should be paid by the legal draers to the contents of the recommendations and opinions in issue in order to avoid the issues of possible “goldplating” (please see above on this subject). While transposing the decisions into RS national legislation, the choice of type of RS legal act and the techniques, which are similar to the transposition of the directives, should be observed. Unlike directives and regulations, no references to them in the RS legal acts are needed. How to transpose requirements of EU framework decisions Before the Treaty of Lisbon entered into force, Article 34 (2)(b) of the Treaty on the European Union had stipulated that the Council may adopt framework decisions for the purpose of approximation of the laws and regulations of the Member States. Similarly to directives, the framework decisions shall be binding upon the Member States as to the result to be achieved but shall leave to the national authorities the choice of form and methods. However they shall not entail direct effect. Therefore such decisions were adopted for the approximation of the criminal law and criminal Procedure law of the EU Member States, as well as the for strengthening of the judicial and police cooperation in the criminal matters. However, aer entry into force of the Treaty of Lisbon, these decisions will be gradually replaced by the directives. As long as they are in force, it is the obligation of the RS to harmonise its legislation with the requirements of framework decisions. When transposing the framework decisions into RS national legislation, the choice of type of the RS legal act and techniques, which are similar to the transposition of the directives, should be observed. Unlike directives and regulations, no references to them in RS legal acts are needed. What to avoid during legal harmonisation process This Chapter provides for a number of examples of legal draing activities, which need to be avoided during the law harmonisation process. All examples are based on practical experiences. Automatic reliance on the previously established concordance The legal draer has to consult with the existing domestic legislation and properly identify whether the current legal acts are in line with the requirements of the directive in question. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 91 Automatic reliance on the fact that, for example, a Serbian legal act contains a reference to the Directive or to the history of its adoption (different explanatory documents, which accompanied previous legal dras etc.) would be incorrect approach, as the legal draer must have the table of concordance, which illustrates whether the respective directive was fully transposed into national legal act(s) or not. Many times it looks like the directive is fully transposed and aer examination, we could realize that the transposition is only partial or does not exists at all. Therefore, Statement of Compatibility (SoC) and Tables of Concordance (TOC) should be obligatory fulfilled by legal draers and checked by SEIO. Copy-out directive provisions or legislation from the neighbour countries Situations could sometimes arise, where the related domestic legislation was draed by the responsible institutions on the basis of the research of the legislation of the different Member States or candidate countries from the region, especially if there is no language barrier. Simple copying out of foreign country legislation could lead to mistakes due to the differences between domestic and foreign legal systems, to wrong transposition due to the translation issues or non-adaptation to the RS situation. It could happen also that other country did not fully transpose EU legal act or its transposition was done incorrectly and, copying their legislation would incorporate their mistakes as well. It is recommended to check the solutions from the neighbourhood, but a healthy (critical) distance is required. Legal systems are not completely identical and solutions cannot always be the same. Additionally, in a neighbouring country mistakes might appear related to transposition or transposition could be incomplete. Solutions from various countries are helpful and are recommended to be checked, but due attention is required. Failure to identify the related directives and to transpose them All relevant EU legal acts from one sector must be identified. Therefore, the NPAA shall be always consulted. Many times, the transposition of one directive or regulation requests also the transposition of its related EU legislation through the same law.(e.g. food safety and hygiene legislation package). The legal draer must always check not only a directive which should be transposed but also the related ones. Many times, several connected directives will be included 6 92 STEPS TO TRANSPOSITION in one domestic law. The NPAA clearly defines all EU legal acts from the area with planned transposition time table and who does what. Incorrect terminology used in the domestic legal act The mistakes in the legal or technical terminology, non-existence of the particular terms in Serbian language, mistakes in the translation of the directive into Serbian, may cause the incorrect transposition of an EU legal act into domestic legal system. Translation and its legal and professional review are of a key importance since we are dealing with the development of the national legal terminology. Example: “safety” or “security” of toys? If the wrong terminology is used in the domestic legislation, it will take years to remedy the situation. Therefore, in 2009, a centralised system for the translation of the EU acquis was established in the Republic of Serbia, coordinated by SEIO and which complies with the needs of harmonisation. This system includes expert, legal and language revision, while harmonised and standardised terminology, established as a result of the process, is published in the online term-based Evronim which can be found on the SEIO’s webpage (http://prevodjenje.seio.gov.rs/evronim/). The Government of the Republic of Serbia also adopted the Style Guide for the Translation of the EU Acquis containing nomotechnical rules and general legal terminology to be used in the process of translation of the EU acquis. Implementation of the repealed or amended directive Many EU legal acts were repealed or amended with the same or by some other acts. Legal draer must be very careful that he/she is transposing the latest version. The legal draer should be careful, because the legal situations in many directives which are amended are valid only until a specific date or time period. Therefore it is better not to transpose such a solution that would be valid only for e.g. a couple of months. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 93 Referring to EU legal act instead of transposing it Such approach is wrong. Never use such technique because referring to the EU legal act instead of transposing it is also against the Constitution – foreign legal acts cannot be enforced. The directive should be transposed, not only referred to. Changing or non-literal transposition of the definitions Majority of directives start with the definitions in the second or third Article. Those definitions are very important and have to be transposed, but should not be changed. Example: the majority of directives contain different terms and concepts, which, if transposed without definitions, may lead to serious breaches of EU law. To change key definitions from a directive is a wrong approach, causing amendments of a legal act in a near future and additional efforts because of that. We recommend not skipping or changing the definitions, as the transposition of the entire directive might go wrong. The change of the key definitions, as in the above example, could render all the transposition wrong. Referring to annexes from directives Directives are not directly binding. They have to be transposed correctly into domestic legislation. The same is valid for Annexes, which are part of the EU legal acts. Using obligations for EU Member States to establish the enforcement Member State is obliged to establish necessary penalty provisions or the proper control measures. EU as such usually has no such competencies; therefore it obliges the MS through provisions in the directives or regulations to prescribe the penalties in case of violations of the EU law. It shall be clearly indicated which domestic institution will deal with the subject matter. The relevant measures shall be clearly prescribed in the national legal act or acts. Special attention must be dedicated to avoid that two or more domestic laws prescribe the same penalties or, even worse, that they prescribe different penalties for the same offenses. 6 94 STEPS TO TRANSPOSITION Requirements of EU legal acts related to actions of the EU Institutions should not be transposed Some of the provisions of the EU legal acts contain obligations of the EU institutions and this has nothing to do with Member States obligations. The obligations of the European Commission, which are included in directives or regulations, do not require any transposition measures at the national level. Directive implemented by the wrong type of the national legal act It is very important that directives are transposed into domestic legislation by proper domestic legal act. Examples: The directive could be wrongly transposed: – by the internal legal acts (e.g. instruction of the responsible institution) and therefore is not legally binding for the individuals and legal persons. – by a by-law which may not impose the penalty provisions or may not establish new state institutions or bodies, or – there is no proper delegation (legal basis) in the national law, which would provide for the right of a ministry to initiate the harmonised dra by-law and/ or for the Government or other competent authority-the legal delegation of the competence to adopt it. Legal draers must carefully study the directive and before transposing it, the decision must be adopted which domestic legal act will be used for harmonisation. It might be a law which is adopted only by Parliament, a by-law adopted by Government or by minister or even through some administrative instructions. See the sections on transposition: Chapter 4. Wrong method of transposition is chosen Too many different directives transposed into one domestic law or each directive is transposed by one special domestic legal act. These are case by case decisions. Example: Too many different directives were transposed into one domestic legal act or each directive was transposed by the special law or bylaw. Although it is up to the country to decide on the number of national legal acts transposing one or more directives, the good practice shows that in the areas where a lot of directives were adopted (for example, in the areas of labour law or migration law) it is more appropriate to have a single national legal act (in some countries-code), which would provide for the well-structured and logical transposition of several EU directives. ANNEX B – REPETITIONS THROUGH EXAMPLES 95 The practice of elaboration of one special national legal act for the transposition of only one directive might be justified in the specific cases, for example, when the subject matter was not previously regulated by any national legal acts and is completely new for the country, or when the subject matter is a very technical one etc. Non-compliance with international obligations International agreements always contain deadlines for certain legislation to be adopted or amended and every state has to respect it to keep its credibility in international relations. The SAA, as an example of the international agreement, has numerous deadlines concerning legal harmonisation to be respected. Final provisions in domestic legislation Final provisions in each legal act are very important. They define the entry into force, derogations, exemptions, repealing of other provisions, etc. At the moment42, the transitional and final provisions which define when a part of the act or specific provisions/articles are entering into force“ at the date of the RS accession to the EU“, could not be used. But, the amendments are planned (see Chapter 4) in that respect and those relate to The Uniform Methodological Rules for the Draing of Regulations in the RS. As mentioned before, the solution for this will be most likely presented and adopted under The Uniform Methodological Rules. 6 42 February 2016 7 ANNEX C Implementation considerations or practical application ANNEX C ³ IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS OR PRACTICAL APPLICATION Regulations. Regulations are (as elaborated earlier) directly applicable to MS, but some things have to be done, in terms of implementation. Serbia shall transpose them in the same manner as Directives, with some reservations related to legal issues that concern direct applicability of the Regulations, as earlier mentioned in the document. Some regulations require designation or establishment of authorities or bodies responsible for their implementation; this may be done by the law or decree, and, in a rare case, by the administrative order. Candidate countries should ensure that the necessary administrative and institutional measures are in place by the date of the accession and that any overlapping or conflicting national laws are repealed. This is important in terms of legal certainty and the Government shall ensure that the procedures are in place, allowing for the easier identification of the provisions transposed in order to revoke/repeal them when/if necessary. This should be addressed in the amendments to the Rules for draing legislation in Serbia, as mentioned earlier. STEPS TO IMPLEMENT REGULATIONS AND DIRECTIVES • Identify what legislation (if any) is necessary (e.g. to prescribe sanctions or designate competent authorities) • Ascertain a legal timeframe and action, if relevant • Dra administrative instructions and procedures to the relevant authorities • Consult with others: government, other Ministries, departments, agencies and interest groups – all affected by the regulation (e.g. importers and exporters; industrial sectors and companies, NGOs etc.) • Provide necessary staff and financial and other resources • Train Staff • Provide the relevant documents, forms and certification to the groups concerned • Aer accession, monitor implementation and report to the EU Commission. 7 100 STEPS TO TRANSPOSITION Where there is the EU legislation in a specific sector containing a mixture of directives and regulations, countries must take particular care to ensure that the national measures implementing those directives are fully integrated and do not conflict with the EU regulations. There are fewer steps to implementing regulations than to directive, for MS, due to their nature. For the Candidate country like Serbia, the steps are the same in the majority of cases. Directives oen require the establishment of the necessary infrastructure, administrative or otherwise, in order to be implementable (especially if the sector in question was not adequately regulated nationally, or never existed before). For example, for the directives which impose costs and obligations on producers/ importers (e.g. such as WBA43 and WEEE44, or UWWTP45 in the sector of Environment) it is particularly important that there is a comprehensive plan for implementation before draing the legislation necessary to give the effect to that plan. The financial implications of a full implementation need to be carefully considered, as these might be relevant to negotiation of any transitional periods with the European Commission. MS´s implementation of an individual directive (and could be applied mutatis mutandis to candidate countries obligations which are undergoing harmonisation process) is dealt with through the steps that need to be followed. Usually, a Directive’ specific implementation plans (DSIP46) are developed for this purpose. These kinds of plans are giving a useful overview over the possible impact of the directive on different sectors, while emphasising the issues to be addressed through implementation. The implementation actions could be grouped according to main categories, i.e.: 1. Establish administrative structures and the competent authority/ies, 2. Build capacity of the Staff, 3. Assign resources, if the existing are not adequate for a proper implementation and enforcement of the Directive, 4. Planning – of the above and ahead for 5-6 years period, also if planning in terms of requirements of the Directive, i.e., waste management plans, 5. Promotion and awareness rising – i.e., waste prevention, re-use, recycling and recovery 6. Permits, exemption, registration (as applicable, depending on a Directive), 43 32006L0066 – Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC (Text with EEA relevance). 44 32012L0019 – Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) Text with EEA relevance 45 31991L0271 – Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste water treatment, OJ L 135, 30.5.1991, p. 40–52 46 Directive Specific Implementation Plan 101 ANNEX C – IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS OR PRACTICAL APPLICATION 7. Financial analysis of impact on industry, administration, citizens, etc. – RIA, 8. Reporting to the Commission (not for the candidate countries but could be addressed in the transitional provisions). For example: Table 4 below illustrates the key tasks involved in implementing EC Waste Framework Directive (WFD)47, and those could be summarised in the following (none exhaustive) checklist of implementation actions with proposed provisional timeframes and responsible institutions/bodies, all based on the requirements of some of the provisions of the WFD: Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example Action no. Article(s) WFD 2008/98/ EC Description of action 1 Establish administrative structures, build capacity, assign resources 1.1 Appoint the Competent Authority (CA) at national level Government through Law Year 01 1.2 Appoint personnel at national level and local level MoAEP48/ Municipalities progressively Year 02 – 13 1.3 Appoint inspectors for waste management (other than IPPC installations) (Regulation consideration – to be established through the law) Environmental Inspectorates progressively Year 03 – 06 47 32008L0098 – Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (Text with EEA relevance) 48 Ministry of Agriculture and Environmental Protection (Serbia) 7 STEPS TO TRANSPOSITION Article(s) WFD 2008/98/ EC Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example Action no. 102 Description of action 1.4 Plan new waste management functions and build capacity MoAEP Year 01-03 1.5 Consultancy, training, travel and other miscellaneous activities needed to support waste management functions at MoAEP MoAEP progressively Year 02 – 06 1.6 Consultancy, training travel and other miscellaneous activities needed to support waste management functions at regional level/ municipal level Municipalities Year 02 – 13 2 Waste management planning 2.1 National waste management planning (Regulation considerations – to be included in legislation) MoAEP Year 00 – 01 2.2 Public consultation, participation MoAEP Year 01 2.3 Regional waste management planning (Regulation considerations – to be included in legislation) Regions/ municipalities Year 01 – 03 2.4 Public consultation, participation Regions/ municipalities Year 02 – 03 28 4(2) 103 ANNEX C – IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS OR PRACTICAL APPLICATION Responsible Institution Action no. Article(s) WFD 2008/98/ EC Implementation period (year) Provisional – just as an example Description of action 3 Promote re-use, recovery, recycling and prevention 3.1 Development of a strategy for re-use, recovery, recycling and prevention 11(1), 11(2), 29 MoAEP Year 02 – 03 3.2 Establish systems for separate collection and upgrading of paper and board, glass, plastics, metals from households (Regulation considerations – to be included in legislation) 15(1), 17 MoAEP Year 04-08 3.3 Establish systems to encourage home composting of kitchen and garden waste 15(1), 17, 22 MoAEP Year 05 3.4 Establish systems for composting of municipal park and garden waste in parks 22 MoAEP Year 06 – 08 3.5 Establish systems for separate collection and recycling of Construction &Demolition waste (Regulation considerations – to be included in legislation) 11(2), 15(1), 17 Construction industry Year 04 – 09 7 104 STEPS TO TRANSPOSITION 23, 24, 25, 26 MoAEP Year 05 – 06 23, 24, 25, 26 MoAEP Year 05 – 06 5.1 Build institutional capacity and support development of national hazardous industrial waste management plan, including feasibility study for disposal facility for hazardous waste plus other tasks 17, 28 MoAEP Year 02 – 03 5.2 Prohibition on and termination of mixing of HW with other HW or with non-hazardous waste (Regulation considerations – to be included in legislation) 18 Industry Year 05 Action no. Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example Description of action Article(s) WFD 2008/98/ EC 4 Permits, exemption, registration (Regulation considerations – to be included in legislation) 23, 24, 25, 26 4.1 Appoint personnel for permits, exemption, registration 4.2 Technical assistance project to build capacity, develop criteria, procedures, etc. 5 Hazardous waste management (other than streams mentioned below) 105 Action no. ANNEX C – IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS OR PRACTICAL APPLICATION Description of action Article(s) WFD 2008/98/ EC Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example 5.3 Packaging and labelling of hazardous waste (Regulation considerations – to be included in legislation) 19(1) Industry Year 05 5.4 Intermediate storage of HW waste before disposal (Regulation considerations – to be included in legislation) 17 MoAEP Year 05 5.5 Preparation of transport documents (Regulation considerations – to be included in legislation) 19(2) Industry Year 05 5.6 Disposal of HW which must be incinerated/ exported (Regulation considerations – to be included in legislation) 17 Industry Year 05 5.7 Transport of HW to central facility (Regulation considerations – to be included in legislation) 17 MoAEP Year 05 7 STEPS TO TRANSPOSITION Action no. 106 Description of action Article(s) WFD 2008/98/ EC Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example 5.8 Record-keeping, producers and transporters of HW (Regulation considerations – to be included in legislation) 35 Industry Year 05 5.9 Establishment of an accredited sampling and analysis facility for identification of hazardous waste (Regulation considerations – to be included in legislation) MoAEP Year 05 6 Healthcare waste (Regulation considerations – to be included in legislation as relevant) 6.1 Preparation of national management plan for healthcare waste MoAEP, MoH Year 03 6.2 Appoint healthcare waste manager in hospitals Healthcare institutions (HIs) Year 04 6.3 Training of staff, production of handbooks MoH Year 04 6.4 Purchase and operation of healthcare waste disinfection installation MoAEP, MoH Year 04 107 ANNEX C – IMPLEMENTATION CONSIDERATIONS OR PRACTICAL APPLICATION Responsible Institution Action no. Article(s) WFD 2008/98/ EC Implementation period (year) Provisional – just as an example Description of action 6.5 Purchase of color-coded waste receptacles in HEs HIs Year 04 6.6 Transport of healthcare waste to the waste disinfection facilities MoAEP Year 04 6.7 Packaging and labelling of healthcare waste HIs Year 04 6.8 Appointment of designated room/space for healthcare waste awaiting collection HIs Year 04 6.9 Preparation of transport documents HIs Year 04 6.10 Provision of staff training HIs Year 04 6.11 Record-keeping healthcare waste producers 35 HIs Year 04 7 Establish systems of separate collection of waste oils (Regulation considerations – to be included in legislation) 7.1 Develop plan for waste oil management 21(1) MoAEP Year 05 7.2 Implement collection and reprocessing / disposal scheme 21(1) Industry Year 06 7 STEPS TO TRANSPOSITION Action no. 108 Description of action 8 Financial analysis 8.1 Develop sustainable financing for waste management based on Private Public Partnership (PPP) (Regulation considerations – to be included in legislation as relevant) 9 Reporting 9.1 Preparing reports for the European Commission as required by the Waste Directive Article(s) WFD 2008/98/ EC Responsible Institution Implementation period (year) Provisional – just as an example 14 MoAEP Year 03 6(3), 7(2), 7(3), 11(5), 16(1), 25(3), 33(1), 37 MoAEP Year 07 8 ANNEX D Glossary of terms and explanatory notes ANNEX D ³ GLOSSARY OF TERMS AND EXPLANATORY NOTES Item no. 1 Subject Description EU acquis The acquis is the body of common rights and obligations that is binding on all the EU Member States. It is constantly evolving and comprises: • thecontent,principlesandpoliticalobjectivesof the Treaties; • legislationadoptedpursuanttotheTreatiesand the case law of the Court of Justice; • declarationsandresolutionsadoptedbythe Union; • instrumentsundertheCommonForeignand Security Policy; • internationalagreementsconcludedbytheUnion and those entered into by the Member States among themselves within the sphere of the Union’s activities49. Applicant countries have to accept the acquis before they can join the Union. Derogations from the acquis are granted only in exceptional circumstances and are limited in scope. To integrate into the European Union, applicant countries will have to transpose the acquis into their national legislation and implement it from the moment of their accession. 49 http://ec.europa.eu/enlargement/policy/glossary/terms/acquis_en.htm 8 STEPS TO TRANSPOSITION 112 Item no. Subject Description 1 EU acquis General EU position, Ministerial meeting opening the Intergovernmental Conference on the Accession of Serbia to the European Union (Brussels, 21 January 2014: “The acquis includes, inter alia, the objectives and principles on which the Union is founded, as set out in the Treaty on European Union. As a future Member State, Serbia is expect to adhere to the values on which the Union is founded. Furthermore, the EU accession implies the timely and effective implementation of the entire body of EU law or the acquis, as it stands at the time of accession. The development of sufficient administrative and judicial capacity is the key for fulfilling all obligations stemming from membership.50 2 ‘copy-out’ Verbatim transposition; Word for word transposition of a directive 3 Double Banking Duplication of a particular legal requirement in two (or more) pieces of legislation. 4 EU Law see Community acquis 5 EU Decision Decisions51 are the EU laws relating to specific cases. They can come from the EU Council (sometimes jointly with the European Parliament) or the Commission. They can require authorities and individuals in Member States either to do something or stop doing something, and can also confer rights on them. EU decisions are: • addressedtospecificparties(unlikeregulations), • fullybinding. 50 http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=EN&t=PDF&gc=true&sc=false&f=AD%201%202014%20INIT 51 http://ec.europa.eu/eu_law/introduction/what_decision_en.htm ANNEX D – GLOSSARY OF TERMS AND EXPLANATORY NOTES Item no. 113 Subject Description 6 EU Directive EU Directives52 lay down certain results/objectives/goals that must be achieved in every Member State. National authorities have to adapt their laws to meet these goals, but are free to decide how to do so. Directives may concern one or more Member States, or all of them. Each directive specifies the date by which the national laws must be adapted – giving the national authorities the room for manoeuvre within the deadlines necessary to take account of differing national situations. Directives are used to bring different national laws into line with each other, and are particularly common in matters affecting the operation of the single market (e.g. product safety standards). 7 EU Regulation Regulations53 are the most direct form of the EU law – as soon as they are passed, they have binding legal force throughout every Member State, on a par with national laws. National governments do not have to take action themselves to implement EU regulations. They are different from directives which are addressed to national authorities who must then take an action to make them part of the national law, as well as from decisions which apply in specific cases only, involving particular authorities or individuals. Regulations are passed either jointly by the EU Council and the European Parliament, or by the Commission alone. 52 http://ec.europa.eu/eu_law/introduction/what_directive_en.htm 53 http://ec.europa.eu/eu_law/introduction/what_regulation_en.htm 8 STEPS TO TRANSPOSITION 114 Item no. 8 Subject Description Numbering of EU legal acts54 From 1 January 2015, the numbering of the EU legal acts has been changed. A new method has been defined to attribute numbers to documents published in the L (Legislation) series of the Official Journal of the European Union (OJ). According to this new method, which harmonises and simplifies the previous divergent practices, EU legal acts will bear unique, sequential numbers. This will facilitate access to EU law and also make it easier to identify and refer to legal acts. Documents published in the L series of the OJ from 1 January 2015 will be numbered by the Publications Office of the European Union in the following standardised way: (domain) YYYY/N The domain – (EU), (Euratom), (EU, Euratom), (CFSP) — is placed at the beginning of the number in brackets; it continues to be language dependent. YYYY represents the year of publication and always comprises four digits. N represents the sequential number of the document for a given year, regardless of the domain and the type of document, and is composed of as many digits as necessary. Examples: Regulation (EU) 2015/1 of the European Parliament and of the Council … Directive (EU) 2015/2 of the European Parliament and of the Council … Council Decision (EU) 2015/3 … Council Decision (CFSP) 2015/4 … Commission Delegated Regulation (EU) 2015/5 … Commission Implementing Directive (EU) 2015/6 … Decision (EU) 2015/7 of the European Parliament … Decision (EU, Euratom) 2015/8 of the European Parliament … 54 For any questions concerning the numbering of EU legal acts, contact the EUR-Lex Helpdesk at http://eur-lex. europa.eu/contact.html. ANNEX D – GLOSSARY OF TERMS AND EXPLANATORY NOTES Item no. 115 Subject Description 9 Gold Plating Over-regulation in EU-transposition. 10 Regulatory Impact Assessment Impact Assessment55 identifies the likely positive and negative impacts of proposed policy actions, enabling informed political judgements to be made about the proposal and identify trade-offs in achieving competing objectives. Formal Regulatory Impact Assessment56 is mandatory for Serbian primary legislation but will soon be obligatory also for the secondary legislation. 11 EU guidelines for implementation of directives/ regulations or of provisions of the legal acts EU Commission regularly issues explanatory notes or Guidelines to implementation of directives and regulations especially those who are of a complex nature. 12 Process of transposition in Serbia Formally, SEIO provides the translation of the EUlegal acts for transposition. The correct and complete translation using the correct terminology at the outset of a transposition project is essential when aligning with EU legislation. 1. The first level of translation is provided by the translators engaged by SEIO (the header of the translated legal acts states: “.Celex no: 32009L0048. Proofread translation: Name and date, Full name proof-readers, date. Professional editing: name of editor, date. Legal and technical editing: name of editor, date; the language editing: name of the editor, the date. 2. Aer that, the expert editors scrutinize the meaning and correctness of translation of expert terms (based on Decision on the Establishment of the working group for editing the translation of EU acquis („Official Gazette of RS“, No. 115/13). 55 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/;jsessionid=p2TfT8GT1GXWpXlxcz0TcCTNn3rgPd6Gsg0XpcxcCl QmTNXypT2v!1810621735?uri=CELEX:52002DC0276 56 http://www.rsjp.gov.rs/eng/prirucnik-za-sprovodjene-aep/t 8 116 Item no. 12 STEPS TO TRANSPOSITION Subject Description Process of transposition in Serbia 3. Legal editing is the task of the Republican Secretariat for Legislation – RSL. 4. Language editing is done by the editors engaged by the SEIO For any directive transposition, Correlation Tables, also known as “tables of correlation” (TOC), shall be developed. For a uniform presentation, the instructions for filling in those TOC must be followed. Those instructions are published as “Conclusion to the Law on Government, Article 43, para 3” in the Official Gazette of 12 June 2013, no. 2180/2013. The TOC are subject to consultation with the ministerial legal services (MLS), while the TOC is submitted to those services in a “consultation package” that contains, amongst others, the endorsed Regulatory Impact Analysis (RIA). The MLS may request the WG for amendments to the TOC before the endorsement. The possibly revised consultation package is subject to consultation by stakeholders that may be affected by the new legislation; In Serbia, the Formal Regulatory Impact Assessment is mandatory to be performed for legislation, i.e., laws. Typically, in conjunction with establishing the WG, the Minister orders the Regulatory Impact Assessment – RIA to be made. Depending on the subject or complexity of the new EU legislation to be introduced, respectively the degree of anticipated change in regulation of the sector, the Minister decides whether the RIA is carried out by the WG, another task force in the administration, or by an external party of the private sector. Details are regulated by specific procedure. The Secretariat for Public Policy – Department for Regulatory Reform and Regulatory Impact Assessment is empowered to perform coordination. ANNEX D – GLOSSARY OF TERMS AND EXPLANATORY NOTES Item no. 117 Subject Description 12 Process of transposition in Serbia Also the form for FIA is given and has to be filled, as earlier mentioned in the document. Instructions for filling the Form FIA – form for the standard methodology for the financial impact assessment of the act. Aer endorsement of the RIA and consultation of concerned stakeholders, the ministerial legal services finalise the text of the legislation according to the Methodology Rules for draing legislation OG No.: 21/2010 (for laws) or No. 75/2010 (for sub-laws) respectively, in collaboration with the WG. Consultation during a legislative process starts as soon as the planning phase, and all concerned parties shall be involved. The present Serbian procedure for achieving consensus and approval for legislation consists of the • Primarystakeholdergrouphearing • Publichearing • LegislativeSecretariatcontrol • GeneralSecretariat,committees’controland comments • NationalAssemblyapproval(forlaws/notfor sub laws) Aer passing and adoption the respective legislative act is forwarded to be published in the Official Gazette of the RS. The WG concludes its work by sending to SEIO a final TOC, which corresponds to the approved legislation. 13 Public Consultations “Guidelines for the inclusion of civil society in the regulation adoption process” (Government’ Conclusion 05 No. 011-8872 / 2014). The Guidelines provide for the parameters on how and when to include civil society into legislative process: from draing to adoption and monitoring of the enforcement of legislation. The modalities for a participation of civil society in this process are identified to be through information, consultation, a direct inclusion into draing, and through partnership. 8 119 BIBLIOGRAPHY – ECJ Cases, Script, Copenhagen University; 2000 – EU Law, the essential guide to legal workings of the EU; S. Weatherill & P. Beaumont; Third edition – European Environmental Law; Prof. Jan H. Jans; Second revised edition; 2000 – European Union, Environmental Law Approximation Progress Monitoring Manual 2011 – Commission Recommendation of 12 July 2004 on the transposition into national law of Directives affecting the internal market (Text with EEA relevance) – How to best transpose EU Directives, Jerome Franck – European Centre for Parliamentary Research and Documentation, DirectorateGeneral Internal Policies, Policy Department C, Citizens Rights and Constitutional Affairs: Study on the comparison between the various legal techniques used in the Member States to transpose EC law in the national legal order; June 2007 – DG Environment; Handbook for Implementation of EU Environmental Legislation http://ec.europa.eu/environment/archives/enlarg/handbook/handbook.pdf – Commission of European Communities, “Guide to the Approximation of The European Union Environmental Legislation”; revised and updated version SEC (97) 1608 of 25/08/1997 – Guidelines on transposition of EU law under the EU project no. 2012/292-614 “Strengthening of the Serbian system of Market Surveillance for non-food and food products” – Practical Guidelines for Legal Approximation of the Legislation with the legislation of the European Union, GiZ; April 2014 STEPS TO TRANSPOSITION GUIDE FOR DEVELOPMENT OF NATIONAL LEGISLATION ALIGNED WITH THE EU ACQUIS
© Copyright 2026 Paperzz