Representation of Kanaka Maoli (Hawaiian) Culture: A case of Hula Dance Lala Hajibayova Kent State University [email protected] Wayne Buente University of Hawai’i at Manoa [email protected] Luz Quiroga University of Hawai’i at Manoa [email protected] Shanye Valeho-Novikoff University of Hawai’i at Manoa [email protected] ABSTRACT This paper explores representation of Kanaka Maoli (Hawaiian) Hula Dance representation in traditional systems of representation and organization. The paper found baises and diasportization of representation of Hawaiian Culture. Study emphasizes the need to recognize the “inherent beauty in how and why Indigenous people express and fulfill their desire to learn, preserve, organize, and share knowledge” (Metoyer & Doyle, 2015, p. 475) and advocates a decolonizing methodology to promote alternative information structures in Indigenous communities. Keywords Kanaka Maoli, Hawaii, Hawaiian Hula Dance. KANAKA MAOLI (HAWAIIAN) HULA DANCE Hawai’i is considered synonymous with paradise for its pristine and beautiful nature, its unique culture and hospitality, and the love or aloha of the Kanaka Maoli (Hawaiian) people. Throughout more than a century of the United States occupation, Hawai’i has been personified through the figure of a Hawaiian female dancer or Kanaka Maoli hula dancer (Imada, 2012). In pre-contact Hawai’i and up to the late nineteenth century, hula was a “highly venerated, selective, and restricted form of religious and political praxis” (Imada, 2012, p. 11). Hula dancers were guardians of Kanaka Maoli historiography, cosmogony, and {This is the space reserved for copyright notices.] ASIST 2016, October 14-18, 2016, Copenhagen, Denmark. [Author Retains Copyright. Insert personal or institutional copyright notice here.] genealogies, undergoing ritualized training to reproduce and transmit knowledge for high-ranking chiefs (Imada, 2012). Taking into consideration the complex cultural and political connotations of Kanaka Maoli hula, the question is how the complexity of representation of hula is reflected in systems of representation and organization. In order to address this broad question, this paper investigates a various systems of representation and organization to see how the concept of hula is reflected in both natural and controlled vocabularies. LITERATURE REVIEW All systems of knowledge representation and organization exhibit biases because these systems typically favor the mainstream view (e.g., Green, 2015; Olson & Schlegl, 2001). Previous research has shown that Indigenous peoples in the United States have been marginalized in universal knowledge organization systems “through historicization, omission, lack of specificity, lack of relevance and lack of recognition of sovereign nations” (Doyle, 2006, p. 437). Although non-Indigenous information professionals may have good intentions to align distinctly non-Western ontologies to traditional systems of representation and organization, they participate in a greater colonial logic of assimilation that contributes to a “blindness about the full depth and range of Native ways of knowing” (Duarte & Belarde-Lewis, 2015, p. 685). For example, databases to store indigenous knowledge may focus on fragments of language, photographs, and other artifacts but “you cannot separate the part from the whole” (p. 686). Artifacts only represent Indigenous knowledge when they are placed in context within their worlds of meaning. These ways of knowing are not text-based but rather “oral, communal, aesthetic, kinesthetic, and emergent from living landscapes” (p. 685). As a result, Indigenous peoples have had to recognize their effective marginalization by using inaccurate and imprecise organization of documents and subject headings or through collecting their own items in “smaller, flexible, sometimes ephemeral, private offline and online locations” (p. 679). To date, however, none of the research on Indigenous knowledge systems has thoroughly examined the unique culture and hospitality, and the love or aloha of the Kanaka Maoli (Hawaiian) people. Through examining controlled and natural language representation of Hawaiian hula, this research aims to contribute to understanding and improving representation of Hawaiian cultural heritage. METHOD In order to analyze the controlled and natural language vocabularies for representation and organization of Hawaiian culture, in particular Hawaiian hula, the most widely accepted and used systems were examined: the Library of Congress Classification (LCC), the Dewey Decimal Classification (DDC). The search terms “Hawaii” and “hula” were used. Results and Discussions The search in WebDewey using the terms “Hawaii” and “hula” to find what relevant class numbers are available in the DDC, returned no option to classify Hula. Thus, Hawaiian hula is omitted DDC provides option to classify Hawaiian Islands through relative indexes: T2--969 - Hawaii and neighboring north central Pacific Ocean islands; T2--9691-T2--9694 - Hawaii; T2--9691Hawaii County (Hawaii Island); T2--9692- Maui County; T2--96921 - Maui Island; T2--96922 - Kahoolawe Island; T2--96923 - Lanai Island; T2--96924 - Molokai Island; T2-9693 - Honolulu County (Oahu Island); T2--96931 Honolulu; T2--9694 - Kauai County; T2--96941- Kauai Island; T2--96942- Niihau Island; T5--050901-T5--050909Europeans and people of European descent of mixed ancestry with specific non-European ethnic and national groups; T5--9942- Hawaiians (Native people). DDC notes also suggest the class number 347.969 to classify civil procedure and courts of Hawaii; 348.969 for laws, regulations, cases of Hawaii in; 647.95969 for restaurants of Hawaii; and 708.996 for galleries, museums, private collections in Hawaii. A keyword search for “Hula” in the Library of Congress Classification System returned the class number for hula as GV1798.H8, which is classified under the Recreation, Leisure: Recreation, Leisure- Dance- Special dances, A-Z- Hula. LCC also provides the option of classifying Hula Language under Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania: PL6248.H84-.H8495 Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania – Languages of Oceania- Austronesian, Papuan, and Australian languages- Austronesian – Oceanic languages- Austronesian – Oceanic languages. Eastern Austronesian - Micronesian and Melanesian languages – Special languages - Halia – Iai – Hula As we can see, both DDC and LCC systems are not only omitted representation of Hawaiian hula, but also has diasporized the representation of Hawaii through its dispersion across classes and indexes. It is resulted in a limited and non- concentrated representation of existence and identity of Hawaii in the system. CONCLUSION This study contributes to the relatively limited scholarship on representation and organization for Indigenous knowledge organization systems. This is significant for Library and Information Science because traditional knowledge organization systems assimilate Indigenous culture into existing schemes (Metoyer & Doyle, 2015). In so doing, the emphasis is on the particular (artifact, language fragment) rather than the holistic (space and place). Our research study suggests that access to Native Hawaiian cultural heritage for Kanaka Maoli will raise awareness among information professionals in Hawaii to the beauty of Native Hawaiian epistemology. Kanaka Maoli hula dancer, the image of Hawai’i, has a special value and meaning to the people of Kanaka Maoli that need to be heard and represented. REFERENCES Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2008). Critical methodologies and Indigenous inquiry. In N. K. Denzin, Y. S. Lincoln, & L. T. Smith (Eds.), Handbook of critical and Indigenous methodologies (pp. 1-20). Los Angeles: Sage. Desmond, J. C. (1997). Invoking "The Native": Body Politics in Contemporary Hawaiian Tourist Shows. TDR (1988-), 41(4), 83-109. doi:10.2307/1146662 Doyle, A. (2006). Naming and reclaiming indigenous knowledge: Intersections of landscape and experience.” In G.Budin, C. Swertz, K.Mitgutsch (Eds.) Advances in knowledge organization (10), Knowledge Organization for a Global Learning Society: Proceedings of the Ninth International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria (pp. 435442). Würzburg: Ergon Verlag. Duarte, M.E., & Belarde-Lewis, M. (2015). Imagining: Creating spaces for indigenous ontologies. Cataloging & Classification Quarterly, 53(5-6), 677–702. Emerson, N.B. (1909). Unwritten literature of Hawaii: the sacred songs of the hula. Smithsonian Institution: Bureau of American Ethnology, Bulletin 38. Green, R. (2015). Indigenous peoples in the U.S., Sovereign Nations, and the DDC. Knowledge Organization, 42(4), 211-221. Imada, A. (2004). Hawaiians on tour: Hula circuits through the American Empire. American Quarterly, 56(1), 111149 Imada, A. (2012). Aloha America: Hula Circuits Through the U.S. Empire. Durham, NC: Duke University Press. Ku‘uleialoha Stillman, A. (1998). Sacred Hula: The Historical Hula ‘¯Ala‘apapa. Honolulu, HI: Bishop Museum Press. Metoyer, C. A., & Doyle, A. M. (2015). Introduction. Cataloging & Classification Quarterly, 53(5-6), 475478. doi:10.1080/01639374.2015.1027984 Meyer, M. A. (2008). Indigenous and authentic: Hawaiian epistemology and the triangulation of meaning. In N. K. Denzin, Y. S. Lincoln, & L. T. Smith (Eds.), Handbook of critical and indigenous methodologies (pp. 217-232). Los Angeles: Sage. Olson, H., & Schlegl. R. (2001). Standardization, objectivity, and user focus: A meta- analysis of subject access critiques. Cataloging & Classification Quarterly, 32(2), 61– 80. O’Neill Moanike’ala Ah-Lan Keawe, L. (2008). Ki’I papalua: Imagery and Colonialism in Hawai’i. Unpublished dissertation. Trask, H.-K. (1999). From a native daughter: Colonialism and sovereignty in Hawai*i (Rev. ed.). Honolulu: University of Hawai*i Press. Whaangaa, H., Bainbridgeb, D., Andersona, M., Scrivenerb, K., Caderb, P., Roaa, T., & Keeganb, T.T. (2015). He Matapihi Mā Mua, Mō Muri: The ethics, processes, and procedures associated with the digitization of indigenous knowledge—The Pei Jones collection. Cataloguing & Classification Quarterly, 53(5-6), 520-547.
© Copyright 2026 Paperzz