LECTURE: CLITICS VS AFFIXES John D. Alderete, Linguistics 323, Simon Fraser University Goals: this lecture is designed to provide descriptive and analytical tools for clitics. In particular, it reviews a set of diagnostics that distinguish free versus bound word forms, and affixes versus clitics, a morphological category that is intermediate between affixes and free word-forms. It also supplements the theory of word syntax to include analyses of clitics, and their special status as being prosodically bound yet having a limited syntactic independence. Key words: diagnosis for free versus bound word forms, diagnosis for affixes versus clitics, word syntax for clitics, morpho-syntactic structure versus prosodic structure Reading: Understanding Morphology 9.2, 9.3 PROBLEMS FOR WORD ANALYSIS Illustration: joue-lé! ‘Play it!’, je le regarde ‘I watch it.’ Observation: in French, small words, called clitics, are affix-like in that they are counted and stressed by the stress rules; but unlike affixes because of their sentence distribution. Illustration: yo me llamo ‘My name is…’, díga=me=lo ‘Say it to me’ Observation: Spanish clitics have a similar freedom of placement, but they are not counted by the stress rules (places stress on last three syllables). Illustration: compound stress in góld-fìsh versus normal stress in gòld médal Observation: In English, a sequence of Adjective + Noun seems to have different levels of cohesion phonologically; main stress may include entire sequence or last word. Questions: how does one tell if two morphemes are in the same word-form? How is this formalized with word syntax or schemas? 1 BOUND VERSUS FREE A cluster of properties (UM 8.2) Free forms utterance interruptible at boundary contrastively stressable cleftable topicalizable coordinatable separate domain of word stress Bound forms (=affixes and clitics) utterance un-interruptible at boundary not contrastively stressable not cleftable not topicalizable not coordinatable not separate domain for word stress Task: following the model given in UM: 150, show that the English suffix –s marking third person singular of present-tense verbs is a bound morpheme. AFFIX VERSUS CLITIC Another cluster of properties (other properties omitted from UM) Clitics Affixes freedom of movement no freedom of movement freedom of host selection no freedom of host selection less prosodically integrated more prosodically integrated Illustration: freedom on movement in Polish (analysis of UM 8.3) a. Adverb = go Matrix Verb Verb Prep Noun b. Adverb Matrix Verb go Verb Prep Noun c. Adverb Matrix Verb Verb go Prep Noun Observation: Polish clitic pronoun go can appear in several different sentence positions 2 Illustration: freedom of host selection in Serbo-Croatian (UM 9.3) a. Subject=je Verb Object b. Verb=je Subject Object c. Object=je Subject Verb Observation: while restricted in position, je ‘has’ can attach to several different types of host Task: now use the above two diagnostics to show that the English suffix –s marking third person singular of present-tense verbs is an affix and not a clitic. Question: what analytical assumptions need to be made in order to account for freedom of movement and host selection? Make this concrete by stating explicitly what mechanisms restrict movement and host selection with English –s, then state what this assumption entails for clitics. MORPHOLOGICAL VERSUS PROSODIC STRUCTURE Observation: as bound morphemes, clitics have a prosodic dependence on their host; but as non-affixes, they are less integrated with their hosts. Questions: if clitics have freedom of host selection, what do they select for? Also, what does it mean to be less integrated into prosodic structure? You’re either in it or not, right? Assumption: clitics are morphological structures, assigned structures by word-structure rules. But they are also sensitive to prosodic structure, which is a different type of structure that is aligned in language particular ways with morphological structure. 3 Illustration: Spanish clitics (UM 9.3) Verb stress: one of last three syllables of word caminár ‘walk.INF’, camína ‘walk.Pres.3SG’, caminábamos ‘walk.PAST.1PL’ Clitics may push stress outside the three syllable window díga=me=lo ‘Say it to me!’ Assumption: me and lo are outside the stress domain; otherwise, clitics cause exceptions. Task: develop the necessary word structure rules to incorporate clitics into Spanish words. Assume that inflections and derivational affixes are similar to English. Question: how can this structure be used to exclude clitics from stress? Illustration: French clitics joue-lé! ‘Play it!’, je le regarde ‘I watch it.’ Observation: French clitic pronouns likewise enjoy freedom of movement, but they are incorporated in the stress domain. Indeed, they are stressed, according to the general rule of stressing the last syllable of a phrase. Question: how can this be accounted for using the same basic word-structure rules as Spanish, but different prosodic structures? 4
© Copyright 2026 Paperzz