Pronouns Workshop, Tübingen 15.11.2013 When personal pronouns compete with relative pronouns Ewa Trutkowski & Helmut Weiß Goethe-Universität, Frankfurt am Main [email protected] [email protected] 0. Topic Agreement patterns in: Non-restrictive relative clauses (NRRCs) with 1st/2nd person heads Focussing on: Standard German (though dialects/other languages will be considered as well) Subject related relative clauses (RCs), i.e. head noun (HN) and relative pronoun (RP) are nominative case marked Outline of the talk: Introduction of the phenomenon / empirical basis / hypotheses Experimental investigation Syntactic/semantic peculiarities associated with particular agreement patterns Syntactic analysis 1. The phenomenon There are two possibilities for the finite verb in an RC to agree with: Either with the RP (1a) or with the HN (1b), eventually supported by an additional resumptive pronoun (ResP), (1c): (1) a. b. c. ( ) * Ich, der sechzig ist,... (RP agreement) I, who.sg.masc sixty is ( ) * Ich, der sechzig bin,... (HN agreement) I, who.sg.masc sixty am Ich, der ich sechzig bin,... (HN agreement + ResP) I, who.sg.masc I sixty am Independently of the chosen agreement pattern, a mismatch is unavoidable: Either (i) or (ii) (i) disagreement between HN and RP (ii) disagreement between RP and ResP (+ HN) Ito & Mester (2000) postulate ungrammaticality when no ResP is present: “First and second person pronominal heads demand corresponding agreement morphology on the verb, i.e., default third person agreement is not permitted. At the same time, first and second person agreement morphology on the verb demands the presence, within the same clause, 2 of a corresponding subject to agree with. This problem is resolved by repeating the pronoun that serves as the head of the relative as an internal subject precisely in such cases, i.e., precisely when needed to support non-third person singular agreement on the verb.” Ito & Mester (2000): Mismatch can only be avoided when the finite verb is syncretic between 1st/3rd person. Moreover, in such cases, insertion of a ResP is not obligatory: (2) a. Ich, der ich alles weiß/kann,... I, who.sg.masc I everything know/can b. Ich, der alles weiß/kann,... I, who.sg.masc I everything know/can c. Wir, die wir sechzig sind,... We, who.pl we sixty are d. Wir, die sechzig sind,... We, who.pl sixty are However: Insertion of a ResP does not seem to be obligatory, cf. (corpus) data (3)-(8): RP agreement (3) Ich, die sich ihr Leben allein aufgebaut hat, habe endlich jemanden1 I, who.sg.fem REFL her life by-myself arranged had, have finally someone (4) Das fragst gerade du, der sich nicht einmal traut, mit seinem Kind offene That ask especially you, who.sg.masc REFL not even dares, with his child open Gespräche über die Gesellschaft zu führen2 conversations about the society to lead (5) Ihr, die sich schon lange auf diesen Zeitpunkt vorbereitet haben, werdet You.pl, who.pl REFL already for-long at this moment prepared have, will schon im Innern gefühlt haben, was vor sich geht3 already in inside felt have, what in-front REFL goes (=what is going on) HN agreement (6) Und ich, der noch nie etwas über ebay gekauft habe 4 And I, who.sg.masc yet never something via ebay bought has (7) Du, der heute den noch siehst, der uns‘re Wege lenkt5 You.sg, who.sg.masc today the-one still see, who our ways directs (8) Ihr, die aus diesen abscheulichen Gemeinden nicht herauskommen wollt6 You.pl, who.pl out-of these despicable parishes not get-out will (3)-(8) suggest: (i) Non-insertion of ResP does not automatically lead to an ungrammatical structure (ii) HN/RP-agreement in 1st/2nd person NRRCs may be subject to free variation 1 http://www.superillu.de/zeitvertreib/kinotv/sylvia-leifheit-traumhochzeit-auf-schloss-mirabell-die-highligtsauf-superillu 2 http://www.tacheles-sozialhilfe.de/forum/thread.asp?FacId=1839934 3 http://paoweb.org/download/channel/uriel/engel_uriel_13.02.12.pdf 4 http://schmerzwach.blogspot.de/2011/02/freunde-mal-drei.html 5 http://www.reinhard-mey.de/start/texte/alben/schade-da%C3%9F-du-gehen-mu%C3%9Ft 6 http://www.mcreveil.org/Allemand/journaux/german03.htm 3 Trutkowski & Weiß Ad (ii): there is a strong preference, cf. Google-search (for „Ich, der noch nie“) After 100 results: 98:2 for RP:HN agreement Cf. Duden Online (as for a 1st sg HN): RP-agreement or HN agreement + ResP (Duden does not offer sole HN agreement), cf. (9)-(10): (9) ich, der sich immer um Ausgleich bemüht I, who.sg.masc REFL-3.pers always for balance strives (10) ich, der ich mich immer um Ausgleich bemühe I, who.sg.masc I REFL-1sg always for balance strives Heck & Cuartero (2008)7 – contrary to Ito & Mester (2000) – ResP insertion is not a conditio sine qua non for NRRCs with 1st/2nd person heads: - Singular = number (RP) agreement | prediction: *(6), *(7) - Plural = Person- (HN) agreement | prediction: *(5) Questions (inter alia): • How do NRRCs with 1st/2nd person sg/pl head nouns pattern (preferrably)? • Modulu underspecification (cf. syncretisms): (Why) Is there free variation / optionality [+ (upcoming) language change]? I.e., what enforces / allows departure from the (prescriptive) ResP strategy? • What can 1st/2nd person NRRCs tell us about the general properties of (relative) pronouns and relative complementizers (Rcomp) as wo in nonstandard and dialect uses? • Do the above described agreement patterns differ semantically (e.g. wrt binding)? Trying to answer these questions via assumption of an ‘agreement chain’, cf. Kratzer (2009), by looking at effects of departures from this agreement chain: (i) HN (ii) RP (iii) ResP (iv) ‘co-agreeing’ elements (e.g. REFL) (v) V.fin-RC [(vi) V.fin-matrix clause] Before going on: necessary distinction between 1st/2nd person NRRCs and Clefts Heck & Cuartero (2008) [H&C 2008] assume that RCs and clefts are structurally very similar, cf. Schachter (1973), Chomsky (1977) However: Clefts and RCs bear different agreement patterns: NRRCs: “free”(?) variation wrt agreement Clefts (no ‘HN’ agreement) • Tests: Insertion of ResP: 1st person: (11), 3rd person: (12): 7 Cf. also Vogel (2007) 4 (11) a. *Weil ich es bin, der ich die ganze Arbeit mache Because I it am, who.sg.masc I the whole work do b. Ich, der ich die ganze Arbeit mache I, who.sg.masc I the whole work do (*Cleft) ( Rel.Satz) (12) a. *Weil er es ist, der er Volljurist ist. (*Cleft) Because he it is, who.sg.masc he fully-qualified-lawyer is b. Aber was macht er, der er immerhin Volljurist und seit But what does he, who.sg.masc he after-all fully-qualified-lawyer and since Jahrzehnten in der Politik aktiv ist?8 ( Rel.Satz) decades in the political-world active is For a more detailed comparison of RCs and clefts see the appendix. As for now, we go on by concluding that the above data speak against a unification of clefts and RCs. 2. Experimental validation of the agreement patterns Neither Ito & Mester’s (2000) nor Heck & Cuartero’s (2008) view is based on a broader empirical basis … Hypotheses to be checked: (13) and (16) beneath (for now: only wrt the singular) (13) Predictions based on empirical observation/introspection (i) RP agreement is preferred over HN agreement (without additional ResP)9 (ii) HN agreement is better when HN bears 1st person instead of 2nd person features Ad (ii): suggested by ‘co-agreeing’ elements: reflexives, (14) / possessives, (15): (14) a. Ich, die mich rasiere. I, who.fem myself shave.1sg b. ??Du, die dich rasierst. You.sg, who.fem yourself shave.2sg (15) a. Ich, die meine Oma besuche. I, who.fem my grandma visit.1sg b. ??Du, die deine Oma besuchst. You.sg, who.fem your grandma visit.2sg (16) b. Predictions of Ito & Mester (2000), cf. empirical observation/introspection (i) Both agreement patterns (HN & RP agreement) are ungrammatical. I.e., insertion of a ResP is necessary. (ii) Omission of the ResP only iff RC-V.fin is underspecified (due to syncretisms); however, the form with additional ResP “sounds somewhat better”. 8 9 http://www.spiegel.de/politik/deutschland/kredit-enthuellung-wulffs-merkwuerdige-telefonate-a-806664.html Cf. also Heck & Cuartero (2008): Sg = RP agreement and Pl = HN agreement 5 Trutkowski & Weiß • Test items of Experiment 1 / Testing hypotheses (13i) and (16ii): (17) a. b. c. Ich, die malen lerne, besuche jede Ausstellung. (HN agreement) I, who-fem.sg to-paint learn.1sg, visit.1sg every exhibition Ich, die malen kann, besuche jede Ausstellung. (syncretic verb form) I, who-fem.sg to-paint can.1/3sg, visit.1sg every exhibition Ich, die malen lernt, besuche jede Ausstellung. (RP agreement) I, who-fem.sg to-paint learn.3sg, visit.1sg every exhibition Results of Magnitude Estimation Experiment 1 (with Markus Bader10): Relative clause ↓ 1. 1./3. - syncretic 3. Main clause 1. 0.0985504 (17a) 0.1689335 (17b) 0.1727277 (17c) 3.11 -0.01427608 (fn i) 0.05897805 (fn ii) 0.03891836 (fn iii) [„Usual“ range of items between +0,3 und –0,3 // Results after the ratings of 24 subjects] (18) (a) RP agreement (17c) is preferred over HN agreement (17a) (b) Syncretic forms (17b) do not improve acceptability // (17b) not better than (17c) • Test items of Experiment 2 / Testing hypotheses (13ii) and (16i): (19) a. b. c. Ich, die ich malen lerne, besuche jede Ausstellung. (HN-agr + ResP) Ich, die malen lerne, besuche jede Ausstellung. (HN-agr) Ich, die malen lernt, besuche jede Ausstellung. (RP-agr) (20) a. b. c. Du, die du malen lernst, besuchst jede Ausstellung. (HN-agr + ResP) Du, die malen lernst, besuchst jede Ausstellung. (HN-agr) Du, die malen lernt, besuchst jede Ausstellung. (RP-agr) Results of Magnitude Estimation Experiment 2 (also with Markus Bader) Relative clause ↓ ResP HN-agr RP-agr 10 Main clause 1. 0.15269093 (19a) 0.09568524 (19b) 0.14682897 (19c) 2. 0.09244686 (20a) 0.02026255 (20b) 0.11238934 (20c) Comment (wrt Experiment 1 and Experiment 2): We used 24x6 test sentences + fillers (from other experiments). The reference sentence was: „Ich glaube, dass den Bericht der Chef in seinem Büro gelesen hat.“ A negative number indicates „more acceptable than the reference sentence“, a negative number indicates „less acceptable than the reference sentence“. Cf. for comparison: #1 1 1 Der Opa hat gesagt, dass das Buch ihn schon erfreut hat. = 0.23 #1 1 2 Der Opa hat gesagt, dass das Buch schon ihn erfreut hat. = 0.04 11 Main clause 3rd person: (i) RS: 1. Person: Ich, die malen lerne, besucht jede Ausstellung. (ii) RS: 1./3. Person: Ich, die malen kann, besucht jede Ausstellung. (iii) RS: 3. Person: Ich, die malen lernt, besucht jede Ausstellung 6 (21) (a) No significant difference in acceptability between RP-agreement (19c, 20c) and HN-agreement + ResP (19a, 20a) (b) HN-agreement (without ResP) (19b, 20b) is significantly degraded (c) There may be an interaction effect12: HN-agreement is better with the 1st than with the 2nd person, when RC-V.fin is 3rd person. Summary o o o o o Insertion of a ResP is not necessary. Syncretisms do not improve the construction ResP does not sound “somewhat better”. RP agreement = the preferred pattern for the singular HN agreement (of RC-V.fin) better with 1st person sg HN than 2nd person sg HN (For the ANOVAs see appendix) 3. Semantic arguments in favour of particular agreement patterns Generally: • Different heads (sg vs. pl // 1st vs. 2nd) seem to demand different agreement patterns • How is the (pseudo-)compatibility between head and RP and finite verb achieved? • Can/Do features percolate? And if so: how; under which conditions? Further tests/evidence via… (i) Reflexive pronouns (ii) Possessive pronouns … in the appendix 3.1 Reflexive pronouns in NRRCs with 1st/2nd person head German: In contrast to .g. Polish, cf. (22), no „real“ reflexive pronouns (except ʽsich’ for the 3rd person), but object pronouns in reflexive use (with person, number and case specifications), cf. (23)/(24): (22) Ja *mnie/się wstydzę I me-ACC/REFL shame (Polish) (23) Ich schäme mich/*sich/*den Hans I shame me-ACC/REFL/the Hans-Acc (German) (24) Ich glaube mir/*sich /dem Hans (German) I believe me-DAT/REFL/the Hans-DAT According to e.g. Bierwisch (2006) Reflexives occur in proper, (24), improper, (23), and pseudo-argument positions. Pseudo-argument positions are of no interest here13. 12 As for now we have the judgements of 27 subjects. 7 Trutkowski & Weiß Improper arguments must be bound in order to be interpretable Separating real binding from pseudo-binding (= ) Table (25): (HN/RP) Reflexive … RC-V.fin have +/-identical person features Person/ Pers/Num features Number of REFL & V.fin Proper argument Improper argument X, who REFL shaves X, who REFL is-ashamed 1sg 2sg 1pl 2pl + identical + object pronoun ?Ich, die mich rasiere ??Du, die dich rasierst ~ Wir, die uns rasieren Ihr, die euch rasiert ?*Ich, die mich schäme *Du, die dich schämst ~ Wir, die uns schämen Ihr, die euch schämt 1sg 2sg 1pl 2pl - identical + object pronoun Ich, die mich rasiert Du, die dich rasiert ~ Wir, die uns rasieren *Ihr, die euch rasieren *Ich, die mich schämt *Du, die dich schämt ~ Wir, die uns schämen *Ihr, die euch schämen 1sg 2sg 1pl 2pl - identical - object pronoun *Ich, die sich rasiere *Du, die sich rasierst ~ Wir, die sich rasieren *Ihr, die sich rasiert *Ich, die sich schäme *Du, die sich schämst ~ Wir, die sich schämen *Ihr, die sich schämt 1sg 2sg 1pl 2pl + identical - object pronoun Ich, die sich rasiert Du, die sich rasiert ~ Wir, die sich rasieren *Ihr, die sich rasieren Ich, die sich schämt Du, die sich schämt ~ Wir, die sich schämen *Ihr, die sich schämen ~ = syncretic verb form (26) Summary of the data / observation: ‘’ = pseudo-binding: Interpretation is possible although the agreement chain is interrupted – ok with proper, but not ok with improper arguments “Real” binding: agreement chain is intact – ok with proper and improper arguments Observation can be captured by a principle of Kratzer (2009:196): If a ʻreflexive direct object […] is a minimal pronoun bound by v, the reflexive and v must share all of their phi-features via Feature Transmission under Binding’ (Kratzer 2009) Bierwisch’s (2006:196) principle makes correct predictions as well: “Person and number [features of a proper/improper reflexive, ET] must agree with the features of the antecedent”, but he cannot account for the grammaticality of Wir, … sich. 14 13 Occuring only with “subjects without referential capacity” […] “restricted to sich”, cf. Bierwisch (2006:17), (i) Es handelt sich hier um Prinzipien / It concerns itself here with principles // ‘Principles are at stake here’ 14 Whereas Kratzer (2009) can attribute ~ Wir, die uns/sich schämen to the syncretic verb form. 8 • 1st/2nd person sg vs. pl RCs form different agreement chains: Singular: RP agreement | Plural: HN agreement = evidenced by the fact that 1st/2nd person NRRCs use two kinds of reflexive pronouns, namely (i) 3rd person reflexives in the sg, and (ii) 1st/2nd person reflexives in the pl Reflexive object pronouns can only be properly bound when occurring in a fully intact agreement chain. Otherwise they occur freely (pseudo-bound). (= analogous to possessive pronoun bindung in 1st/2nd person NRRCs, cf. appendix) Summary: (27) Bindung/coreference in NRRCs with 1./2. person heads a. Binding is only possible under phi-identity with the features of V.fin b. All remaining seemingly bound interpretations of 1st/2nd person (reflexive) pronouns are pseudo-bound (coincidence of phi-features of subject and pronoun) c. Supposition: different heads (sg: RP | pl: HN) of 1st/2nd person NRRCs in German Hypothesis wrt (27c): (28) Hypothesis ad feature percolation / agreement within the RC a. V.fin of an RC agrees with the element that bears more phi-features (HN or RP) b. When RP bears just as many phi-features as the HN, i.e., when the amount of features is “the same”, optionality is expected. (29) RC agreement in German 1./2. Sg 1./2. Pl HN features (1./2.) Person, Number (1./2.) Person, Number RP features Gender, (3.) Person, Number (3.) Person, Number Pl: Agreement with the element that bears more phi-features (= HN) Sg: Agreement with the element that conveys new/more specific information (= RP) Evidence for (28): Polish (HN/(RP) agreement), Swabian (HN agreement) Polish: A pro-drop language; HN agreement (RP agreement dispreferred but possible): RP agreement (30) Ja, która nigdy nie biegała o tej porze roku I, who-sg.fem never not run.3sg.fem at this time (of the) year – ubrałam się tak: sweter, bluza i gruby bezrękawnik.15 clothe.1sg.fem REFL as-follows: sweater, blouse and big singlet (31) Ty, który nigdy nie przestawał się śmiać i uśmiechać, You, who never not stopped.3sg.masc REFL laughing and smiling, 15 http://na-szczycie-pragnien.blogspot.de/2012/11/po-dugiej-przerwie.html Trutkowski & Weiß 9 nagle zaczął zamykać się w sobie.16 suddenly started close REFL in self (32) Przez nich cierpimy MY, którzy poszli z duchem czasu.17 Because-of them suffer WE, who.mask-fem studied.3pl.fem (33) Kochani Forumowicze i Wy, którzy mieli być kelnerem !18 Dear board members and you-pl, who.pl-masc supposed.3pl.masc to-be waiter HN agreement (34) Ja, która jestem naiwna i miła, znowu dostaję szału z twojego powodu19 I, who.sg.fem am naive and nice, again get.1sg crazy because-of your reason (35) Maryjo, Ty, która byłaś tak uległa gdy Bóg o zgodę pytał Cię20 M, you.sg, who.sg.fem were.2sg.fem so mild when God about consent asked you (36) My, które wchodzimy kuchennymi schodami21 We, who.pl.fem go-up.1pl kitchen’s stairs (37) Wy, którzy Pana szukacie22 You-pl, who.pl.masc Godfather looking-for.2pl (38) RC agreement in Polish 1./2. Sg 1./2. Pl HN features (1./2.) Person, Number (1./2.) Person, Number RP features Gender, (3.) Person, Number Gender, (3.) Person, Number (3rd person = underspecified, cf. non-person; Benveniste 1971, cf. Siewierska 2004) Swabian: wo-Rcomp bears no phi-features; V.fin only distinctly marked in the sg.; Pl. = one verb form (39) a. I, wo mi/*si(ch) uffreg I, Rcomp REFL.1sg/REFL.3pers upset.1sg b. Du, wo di/*si(ch) uffregsch You.sg, Rcomp REFL.2sg/REFL.3pers upset.2sg (40) a. *I, wo mi/si(ch) uffregt I, Rcomp REFL.1sg/REFL.3pers upset.3sg b. *Du, wo di/si(ch) uffregt You.sg, Rcomp REFL.2sg/REFL.3pers upset.3sg 16 http://nastek.pl/milosc/3453,Przyjazn-z-przywilejami http://www.networld.pl/news/342488/Wielordzeniowe.procesory.to.nowe.wyzwanie.html?debug=1.html 18 http://forum.gazeta.pl/forum/w,410,138533033,138542201,Mialem_byc_kelnerem_zostalem_naganiaczem_kli en_.html 19 http://www.tekstowo.pl/piosenka,kan_mi_youn,going_crazy.html 20 http://www.religijne.axt.pl/index.php?a=u&i=759 21 Title of a Swedish film from 1932 22 http://www.brewiarz.katolik.pl/indeksy/pokaz.php3?id=4&nr=136 17 10 (41) a. Mir, wo ons/*si(ch) uffreget We, Rcomp REFL.1pl/REFL.3pers upset.pl b. Ihr, wo euch/*si(ch) uffreget You-pl, Rcomp REFL.2pl/REFL.3pers upset.pl • HN agreement is always first choice, because neither in the sg nor in the pl can Rcomp bear more/other phi-features than HN (42) RC agreement in Swabian 1./2. Sg 1./2. Pl HN features Person, Number Person, Number Rcomp features Person, Number Person, Number Languages that follow principle (28a): Swabian, German plural, Italian, English… Languages that follow principle (28b): German singular, Polish… Problem wrt (28b): No account for preferred patterns (cf. German sg: RP agreement, Polish: HN agreement) 4. Syntax RC like (43a, b) pose a challenge for the syntactic analysis, because they contain two seemingly distinct subjects with different phi-features: an RP which is marked for 3rd person and masculine gender, and a personal pronoun in the 1st/2nd person respectively without gender specification. (43) a. b. Ich, der ich schon sechzig bin, ... I, who.sg.masc I sixty am Du, der du schon sechzig bist, ... You, who.sg.masc you sixty are Though both pronouns are marked for NOM, it is always the personal pronoun that agrees with the verb, if both are present. However, if the personal pronoun is absent, the RP can trigger agreement with the verb as well. Therefore the RP must be a real subject (and not a fake subject like the Vorfeld-es in German). (44) a. b. (45) a. b. *Ich, der ich schon sechzig ist, ... I, who.sg.masc I sixty is *Du, der du schon sechzig ist, ... You, who.sg.masc you sixty is Ich, der schon sechzig ist, ... I, who.sg.masc sixty is Du, der schon sechzig ist, ... You, who.sg.masc sixty is Trutkowski & Weiß 11 Both pronouns thus differ in many respects, but it is intuitively rather likely that both pronouns must form a syntactic unit in some sense. We will present an analysis which can explain why we can have a two-part subject in these cases. There are at least two possibilities for underlying structures: 1) RP and ResP forming a Big-DP (as for examples proposed for Left Dislocation, cf. Grewendorf 2002); 2) RP and ResP as multiple Spell-Out of chain positions. In the following we will argue for the second approach. 4.1 Structure of pronouns Combining several assumptions made by, e.g., Wiltschko (1998), Freidin & Vergnaud (2001), Fuß & Wratil (2013), we assume that: • RP (being d-Pronouns) are of the category D (i.e., containing a bound morpheme in D° and an agreement morpheme in AgrD°, cf. Wiltschko 1998 and others) • weak personal pronouns are AgrD elements (expressing phi-features) • strong pronouns are D elements • A DP contains (at least) a D-, an AgrD, and an N-part (46) a. b. d-er Mann [DP d- [AgrD er [NP Mann]]] (Wiltschko 1998: 149) In contrast to Wiltschko (1998: 156f.), however, we assume that the NP projection is present with personal pronouns (cf. Freidin & Vergnaud 2001). In our view, only weak personal pronouns are AgrD (or φPs, cf. Roberts 2010), whereas strong personal pronouns are DETs, which can be combined with nouns (47a, b) – or modified by an RC. In dialects like Bavarian which have clearly distinct forms of strong and weak pronouns, it becomes clear that it is the strong form which combines with the noun (cf. 47c-e). We leave open the question whether the NP is completely absent or only silent/empty with weak pronouns. (47) wir Linguisten Weg mit ihm Deppen (internet example)23 away with him idiot c. wai’e des ned kapiert hob because-Iw that not got have ‘because I didn’t get it’ d. wai I Depp des ned kapiert hob because Ist idiot that not got have e. *wai‘e Depp des ned kapiert hob because Iw idiot that not got have Thus, strong pronouns show a derivation as given in (48a): they enter the derivation in the AgrD position, raise to D° where they were spelled out as strong pronouns, where23 a. b. It is often assumed that personal pronouns in the 3rd person cannot take an NP as a complement (cf. Lenerz 1993), but that seems not to be the case. Though very rarely, one can find examples like (47b) in the internet. 12 as the copy in the base position remains silent. In the case of weak pronouns, the pronoun is spelled out in AgrD (48b) and no raising to D occurs: (48) a. b. [DP Pronst [AgrD Pron [NP … [DP [AgrD Pronw [NP … 4.2 Syntax of RC As point of departure, we will assume that RCs in German are always introduced by a complementizer wo/was (overtly in dialects and covertly in Standard German) (49a). The RC can contain a gap (or silent pronoun) in the position of the relativized argument (cf. 49a), or a lexical item that spells it out. The dialects exhibit two different strategies: (i) RP which spell-out the highest copy in SpecCP (49b), and (ii) ResP spelling out a lower copy, e.g. in the Wackernagel position (49c) or in the base position (49d). (49) a. b. c. d. Der Maurermeister, wo/was bei uns gearbeitet hat The bricklayer, Rcomp with us worked has Der Maurermeister, der wo/was bei uns gearbeitet hat The bricklayer, who.sg.masc. Rcomp with us worked has Der Maurermeister, wos-er bei uns gearbeitet hat (Fleischer 2004) The bricklayer, Rcomp-he with us worked has Die Lyt, wo mer iber sy gschwätzt händ (Fleischer 2004) The people, Rcomp we about them talked have The ResP is the normal weak personal pronoun which behaves like any other weak pronoun, e.g. it raises to the Wackernagel position (WP), if it is the subject or the direct object of the RC. The resumptive strategy may not be very common among German dialects, but it does exist, and there are even some dialects which use ResP not only for indirect objects or complements of prepositions (as it is known from Swiss German varieties). One of these dialects is the Middle German variety formerly spoken in Leibitz (or Lubica) in Slovakia. There ResP seem to be (or to have been) obligatory in any case and they interact with other non-ResP in the normal way, e.g. subject clitics intervene between the complementizer and object resumptives (cf. 50a, b). (50) a. b. (51) a. b. dr maorermeystr, vozǝr bae uns hat gǝorpt the bricklayer, Rcomp-he with us has worked s waep, vosǝs uns gǝšpon hat the woman, Rcomp-it us spun has dr man vos yχ nǝn deu sæ the man Rcomp I him there see dy frao vost zǝ deu zyst the woman Rcomp-2sg her there see Trutkowski & Weiß 13 However, only a minority of German dialects uses (or used to use) ResP, whereas the vast majority exhibit the RP-strategy. 4.3 Analysis In RCs under 1st/2nd person pronouns, the underlying derivation for a sentence like (52b) looks like (52c): the pronoun with its articulated structure (= 52a) is merged in its base position, then raised first to the WP and finally to SpecCP. The spell-out forms in both landing sites differ, because in the WP the AgrD part is spelled out as a weak personal pronoun and in SpecCP the D-part as an RP: (52) a. b. c. [DP der [AgrD ich [NP e ]]] Who.sg.masc. I Ich, der (wo) ich malen lerne Ich, [CP [DP der [AgrD ich [NP e ]]]i [C‘ (wo) [WP [DP der [AgrD ich [NP e ]]]i [TP … [DP der [AgrD ich [NP e ]]]i malen lernst … Note that different spell-out forms are also attested in other cases of pronoun movement, cf. (53a, b), so that is not particular for our case: (53) a. b. Was glaubst du, wer morgen kommt What think you, who tomorrow comes Wer glaubst du, der morgen kommt Who think you, the.sg.masc tomorrow comes The feature mismatch is an inevitable consequence, since on the one hand 1st/2nd person pronouns in German are not specified for Gender and on the other hand, RP show another person specification than 1st/2nd person pronouns do. The ongoing change from HN-agreement (plus ResP) (43a, b) to RP-agreement (45a, b) as attested in our Experiment 2 may be interpreted as due to a tendency to avoid such mismatches within the RC. Our proposal makes the prediction that the ResP is a wPron, which seems to be borne out by the data. However, that does not exclude stPron to be used as ResP, e.g. if they are focused. On the other hand, in some cases the ResP can be even a null pronoun (= pro), e.g. in Bavarian in the 2sg and pl (54a, b), where the pronominal CA allows for pro-drop (Weiß 2005): (54) a. b. Du, der (wo-)sd pro a so a Depp bisd You, the (Rcomp)-2sg pro a such an idiot are Ös, de (wo-)ds pro sechane Deppm sads You, the (Rcomp)-2pl pro such idiots are As noted above, if a subject ResP is present, it always triggers agreement with the verb. However, that seems not to be the reason for why a ResP must be present, otherwise it would be unexpected that even with objects a ResP is possible (cf. 55a, b). Since objects do not agree with the verb in German, its spell-out cannot be motivated 14 with agreement. It may be the case that emphasis or focus play a role for ResP to get spelled out. (55) a. b. Wir, die man (uns) leicht ärgern kann We, who.pl one (us) easily tease can Ihr, die man (euch) ärgern kann You, who.pl one (you) easily tease can There is still one issue to explain, namely the question why D is spelled out as dpronoun and not as strong personal pronoun? Why that should be the case is not apparent for two reasons: on the one hand, according to Wiltschko (1998), d- and pronouns are “the same lexical item”. And on the other hand, ‘doubling’ of personal pronoun is not excluded in principle, as many Flemish or Dutch dialects show which allow for pronoun doubling. In these cases, one copy is pronounced as weak or clitic pronoun and the other one as strong pronoun (van Craenenbroeck & van Koppen 2008, Barbiers et al. 2010): (56) a. b. c. Ik paus da se zaailn kommen I think that theycl theyst come Ze heeft zij daar niks mee te maken shew has shest there nothing with to do ‘She’s got nothing to do with it.’ Zij heeft zij daar niets mee te maken shest has shest there nothing with to do ‘She has got nothing to do with it.’ (Wambeek Dutch) (Flemish) (Flemish Brabant) As the examples (56b, c) show, it is in principle possible to pronounce the copy in SpecCP as a (weak or strong) personal pronoun. For the moment, we assume in the line of Wiltschko (1998)24 that the variable an RC must contain is spelled out as dpronoun when it has undergone A’-movement to SpecCP, and as a ResP when A’movement is not involved (or targets the WP).25 But why that should be so, is an open question for the moment. 24 Wiltschko (1998: 174): “For semantic reasons, a relative clause needs to contain a variable: it is interpreted as a predicate entering a predication relation with the head noun. […] In German, as in many other languages, the variable is provided by the trace left behind by A’-movement of the d-word.” 25 In OHG, personal pronouns could introduce RC without an additional RC, cf. (i) and (ii): (i) fater unser, thu in himilom bist (ii) ir then christianiun namun intfangan eigut 15 Trutkowski & Weiß Appendix CLEFTS Heck & Cuartero (2008): Person agreement is confined to plural heads: (1) a. Ihr, die immer Ärger macht, habt mir gerade noch gefehlt You.pl, who.pl always trouble make-2pl, have me PRT PRT lacked b. *Ihr, die immer Ärger machen, habt mir gerade noch gefehlt You.pl, who.pl always trouble make-3pl, have me PRT PRT lacked (2) a. *Weil ich es bin, der die ganze Arbeit mache Because I it am, who.sg.masc the whole work do-1sg b. Weil ich es bin, der die ganze Arbeit macht Because I it am, who.sg.masc the whole work do-3sg c. *Weil du es bist, der die ganze Arbeit machst Because you-sg it is-2sg, who.sg.masc the whole work do-2sg d. Weil du es bist, der die ganze Arbeit macht Because you-sg it is-2sg, who.sg.masc the whole work do-3sg However, H&C (2008) proceed (partly) unsystematically (as for the singular, they only consider clefts; as for the plural, they consider RCs and clefts). Consider (instead) (3) and (4): (3) NRRC a. Ich, die die ganze Arbeit mache,... b. Ich, die die ganze Arbeit macht,... c. Du, die die ganze Arbeit machst,... d. Du, die die ganze Arbeit macht,... e. Ihr, die die ganze Arbeit macht,... f. *Ihr, die die ganze Arbeit machen,... Cleft-Konstruktion a’. *weil ich es bin, die die ganze Arbeit mache. b’. weil ich es bin, die die ganze Arbeit macht. c’. *weil du es bist, die die ganze Arbeit machst. d’. weil du es bist, die die ganze Arbeit macht. e’. weil ihr es seid, die die ganze Arbeit macht. (Heck & Cuartero 2008: ok; ET&HW: ??) f’. weil ihr es seid, die die ganze Arbeit machen. (Heck & Cuartero 2008: ??; ET&HW: ok) (4) NRRC sg (1st/2nd) NRRC pl (2nd) Cleft sg (1st/2nd) Cleft pl (2nd) HN agreement ok ok * ok / ET&HW: ?? RP agreement ok * ok ok / H&C (2008): ?? [1st person plural displays systematic syncretisms and is therefore not taken into consideration (by H&C 2008)] 16 EXPERIMENTS ANOVA Main clause Relative clause Main clause:Relative clause Subject Analysis F1 Df1 Df2 25.099 1 16 7.322 2 32 0.817 2 32 p 0.000 0.002 0.448 Item Analysis F2 Df1 Df2 26.281 1 23 4.439 2 46 0.210 2 46 p 0.000 0.017 0.811 Subject Analysis F1 Df1 Df2 26 7.023 1 3.217 2 52 0.407 2 52 Item Analysis p F2 Df1 Df2 0.014 9.353 1 23 0.048 5.760 2 46 0.668 0.245 2 46 p 0.006 0.006 0.783 Experiment 1 ANOVA Main clause Relative clause Main clause:Relative clause Experiment 2 BINDING/COREFERENCE Possessive pronouns in NRRCs with 1st/2nd person heads (= analogous to (25)) Person/ Number feature sharing of RP Test sentence or HN & Poss & V.fin (X, who poss-pronoun grandma visit(s)) 1sg 2sg 1pl 2pl HN agreement Poss = HN features Sg: pseudo binding Pl: “real“ binding Ichi , die meinei Oma besuche ?Dui , die deinei Oma besuchst Wiri , die unserei Oma besuchen Ihri , die eurei Oma besucht 1sg 2sg 1pl 2pl RP agreement Poss ≠ RP features Sg: pseudo binding Pl: no binding Ichi , die meinei Oma besucht Dui , die deinei Oma besucht Wiri , die unsere~i Oma besuchen *Ihri , die eure Oma besuchen 1sg 2sg 1pl 2pl HN agreement Poss ≠ HN features Sg: no binding Pl: no binding Ichi , die ihre*i/k Oma besuche ?Dui , die ihre*i/k Oma besuchst Wiri , die ihre*i/k Oma besuchen / ?? binding Ihri , die ihre*i/k Oma besucht 1sg 2sg 1pl 2pl RP agreement Poss = RP features Sg: “real“ binding Pl: no binding Ichi , die ihrei/k Oma besucht Dui , die ihrei/k Oma besucht Wiri , die ihre*i/k Oma besuchen / ?? binding *Ihri , die ihre Oma besuchen Ad ResP + Binding: Possibly a Relativized Minimality effect (Rizzi 1990): intervening ResP prevents bindung of the possessive pronoun: (i) a. b. Dui, der auf seinei/k Kinder aufpasst. You-sg, who.sg.masc for his children cares.2=3sg Dui, der du auf seine*i/k Kinder aufpasst. Trutkowski & Weiß 17 References Barbiers, Sjef, Koeneman, Olaf & Maria Lekakou (2010): Syntactic doubling and the structure of wh-chains. Journal of Linguistics 46: 1-46. Benveniste, E. (1971) Problems in General Linguistics. Translated by Mary Elisabeth Meek. Cora Gables, FA. University of Miami Papers Bierwisch, M. (2006) German Reflexives as Proper and Improper Arguments. In: P. Brandt & E. Fuß (eds.). Form, Structure, and Grammar: A Festschrift Presented to Günther Grewendorf on Occasion of his 60th Birthday, 15-35. Berlin: Akademie-Verlag. Craenenbroeck, Jeroen & Koppen, Marjo (2008) Pronominal doubling in Dutch dialects: big DPs and coordinations. In S. Barbiers, O. Koeneman & M. Lekakou (eds.) Microvariation in syntactic doubling. Syntax and Semantics volume 36. Emerald, 207-239. Fleischer, Jürg (2004): (2004): A Typology of Relative Clauses in German Dialects. In: Kortmann, Bernd (Hrsg.): Dialectology meets Typology. Dialect Grammar from a CrossLinguistic Perspective. Berlin, New York, S. 211-245. Freidin, Robert & Jean-Roger Vergnaud (2001): „Exquisite connections: Some remarks on the evolution of linguistic theory.“ Lingua 111, 639-666. Fuss, Eric & Wratil, Meláni (2013) Der Nullsubjektzyklus: Etablierung und Verlust von Nullargumenten. In:Jürg Fleischer & Horst Simon (hrsg.), Comparing Diachronies. Tübingen: Niemeyer. Heck, F. & J. Cuartero (2008) Long Distance Agreement in Relative Clauses. In: Heck, F., G. Müller & J. Trommer (eds.) Varieties of Competition, 13-48. Linguistische Arbeitsberichte (Uni Leipzig) Band 87. Ito, J. & A. Mester (2000) Ich, der ich sechzig bin: An Agreement Puzzle. In: Chung, S., J. McCloskey & N. Sanders (eds.) Jorge Hankamer WebFest. Internet-Publikation. URL: http://ling.ucsc.edu/Jorge/ito mester.html Kratzer, A. (2009) Making a Pronoun: Fake Indexicals as Windows into the Properties of Pronouns. Linguistic Inquiry 40(2). 187-237. Lenerz, Jürgen (1993): Zur Syntax und Semantik deutscher Personalpronomina.In: Reis, Marga (eds.): Wortstellung und Informationsstruktur. Tübingen: Niemeyer, 117-153. Rizzi (1990) Relativized Minimality. Cambridge. MIT Press Roberts, Ian (2010) Agreement and head movement. : clitics, incorporation, and defective goals. Cambridge, Mass: MIT Press. Siewierska, A. (2004) Person. Cambridge. CUP Vogel, R. (2007/8) „Ich, der ich . . .“ Seminar Syntax und Morphologie, Wintersemester 2007/2008. Universität Bielefeld. Weiß, Helmut (2005) Inflected complementizers in Continental West Germanic Dialects. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 72,2: 148-166. Wiltschko, Martina (1998) On the Syntax and Semantics of (Relative) Pronouns and Determiners. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 05-1998, Volume 2, Issue 2, 143-181.
© Copyright 2026 Paperzz