An Etymological Dictionary of Common Chinese Characters William H. Baxter [Preliminary draft of 28 October 2000] © William H. Baxter, 2000. All rights reserved. A word of explanation This is a very preliminary version of a planned etymological dictionary of common Chinese characters. It contains entries for something over 5,000 common Chinese characters. Each entry gives the standard Mandarin pronunciation in pïnyïn romanization (tones indicated by a suffixed 1, 2, 3, 4, in this preliminary version; ‘5’ indicates neutral tone), a character in its traditional, simplified, and (in most cases) Japanese forms, and its pronunciation in Middle Chinese (the pronunciation system of rhyme dictionaries) according to the transcription codified in the Qièyùn system presented in my Handbook of Old Chinese phonology (Berlin: Mouton de Gruyter, 1992). For some entries, Sino-Japanese readings have also been added: ‘KO’ indicates Kan’on , ‘GO’ indicates Go’on , and ‘KYO’ indicates Kan’yö’on . Sino-Japanese pronunciations are given first in a romanized transcription of the rekishiteki kanazukai or historical kana spelling which was used until the post–World War II script reform, and then in the Hepburn romanization system. (Note that not all Sino-Japanese pronunciations are in common use today.) In future versions, the remaining Sino-Japanese readings will be included, and Sino-Korean and Vietnamese pronunciations will be added, as will pronunciations from Cantonese and other Chinese ‘dialects’. Glosses, grammatical labels, and other reconstructions (including Old Chinese) may be added in the future, but the focus at this point is on Middle Chinese as a means of relating the pronunciations of various Chinese ‘dialects’ and Chinese loanwords in modern languages. The preliminary nature of this draft should be emphasized; I am distributing it in this form only because I believe some may find it useful to have a convenient guide to my transcription of Middle Chinese. Questions and corrections should be addressed to me at [email protected]. PAGE INDEX: A B C D E F G H J K L M 1 2 13 23 31 32 38 46 55 70 76 87 N O P Q R S T W X Y Z 95 99 100 106 115 117 131 138 144 156 172 A ai1 ai1 ai1 MC ÷‰j MC ÷oj, KO GO ai MC ÷oj, KO GO ai MC also ÷i. ai1 ai2 ai2 ai3 ai3 ai3 ai4 ai4 ai4 ai4 ai4 an1 an1 an1 an1 an1 an4 an4 an4 an4 an4 ang2 ang4 ao1 ao1 MC ÷oj, KO GO ai MC ng‰Éï* MC ngoj MC ÷ajH, KO GO ai Mandarin ai3 is irregular; we would expect ai4. MC ÷ajH Mandarin ai3 is irregular; we would expect ai4. MC ÷‰ÉïX MC ÷ajH, KO GO ai MC ÷‰ÉïH MC ngajH MC ngojH MC ÷ojH MC ÷an MC ÷an MC ÷om MC ÷om MC ÷om MC ÷anH MC ÷anH MC nganH MC ÷omH MC ÷omH MC ngang MC ÷angH MC ÷áw*, KO au > ö, GO eu > yö MC ngaw WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 1 of 188 ao2 ao2 ao2 ao2 ao2 ao2 ao2 ao3 ao3 ao3 ao4 ao4 ao4 ao4 Mandarin ao1 is irregular; we would expect ao2. MC ÷aw Mandarin ao2 is irregular; we would expect ao1. MC ngaw, KO gau > gö, GO gou > gö MC ngaw MC ngaw MC ngaw GY also ngáw. MC ngaw MC ngaw MC ÷awX, KO au > ö, GO ou > ö MC ÷áwX MC ÷awX MC ÷awH, KO au > ö, GO ou > ö MC ÷awH MC ÷awH MC ngawH, KO gau > gö, GO gou > gö B ba1 ba1 ba1 ba1 ba1 ba1 ba1 ba1 ba2 ba2 ba3 MC p‰t, KO patu > hatsu, GO pati > hachi MC p‰t MC p‰t, pát MC pá, KO pa > ha, GO pe > he The meaning in GY is unrelated to the modern particle. MC pá MC pá MC pá MC pá MC b‰t MC bat Mandarin ba2 is irregular; we would expect bo2. MC páX WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 2 of 188 ba4 ba4 ba4 ba4 ba4 ba5 bai2 bai3 bai3 bai3 bai3 bai3 bai4 bai4 bai4 bai4 ban1 ban1 ban1 ban1 ban1 ban1 ban1 ban3 ban3 ban3 ban3 ban3 ban4 ban4 ban4 MC b‰ÉïX MC páH, KO pa > ha, GO pe > he MC páH MC páH MC páX MC b‰ÉïX MC bák MC p‰ÉïX MC pák, KO paku > haku, GO pyaku > hyaku MC pák, KO paku > haku, GO pyaku > hyaku MC pák MC pák MC b‰ÉïH MC bájH, KO pai > hai, GO be, KYO bai MC bájH MC p‰jH MC ban Mandarin ban1 is irregular (= phonetic); we would expect pan2. MC pán MC pan MC pán MC pán MC pan MC pán MC bánX Mandarin ban3 is irregular; we would expect ban4. GY also pjonX. MC pánX MC pánX MC pánX* MC pánX MC b‰nH MC b‰nH MC banX, KO pan > han, GO ban WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 3 of 188 ban4 ban4 ban4 ban4 bang1 bang1 bang1 bang3 bang4 bang4 bang4 bang4 bao1 bao1 MC banX MC p‰nH MC panH, KO GO pan > han MC panH MC pang MC páwng MC páwng MC pangX MC bangH, KO pau > hö, GO bau > bö MC báwngX MC báwngX MC pangH MC páw, KO pau > hö, GO peu > hyö MC páw GY also pháw. bao1 bao1 bao1 bao2 bao2 bao3 bao3 bao3 bao3 bao3 bao3 bao3 bao4 bao4 bao4 bao4 bao4 bao4 MC páw MC paw MC páwk, KO GO paku > haku MC bak MC báwk MC pawX, KO pau > hö, GO pou > hö MC pawX, KO pau > hö, GO pou > hö, KYO po > ho MC pawX MC pawX MC pawX MC páwX MC pawX MC bawH MC bawH MC báwH MC bawX MC báwX MC pawH, KO pau > hö, GO pou > hö WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 4 of 188 bao4 bao4 bei1 bei1 bei1 bei1 bei1 bei1 bei3 bei4 MC páwH MC páwH MC pij MC pje MC pje MC pjie, KO GO pi > hi MC pwoj MC pwoj MC pok, KO GO poku > hoku MC b‰jH GY also b‰ÉïX. bei4 bei4 bei4 bei4 bei4 MC bijH, KO pi > hi, GO bi MC bjeX MC bojX, KO pai > hai, GO be MC bojX MC bwojH, KO pai > hai, GO be GY also bwot. bei4 MC bwojH GY also bwot. bei4 bei4 bei4 bei4 bei4 bei4 bei5 ben1 ben1 ben3 ben3 ben3 ben4 beng1 MC bwojH* MC bwojH MC pajH MC pajH MC pwojH MC pwojH MC pjieH MC pwon, KO GO pon > hon MC pwon MC pwonX MC pwonX MC pwonX MC bwonX MC p‰ng WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 5 of 188 beng1 beng4 bi1 bi2 bi3 bi3 bi3 bi3 bi3 bi3 bi3 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 MC pong MC b‰ngH MC pik MC bjijH Mandarin bi2 is irregular; we would expect bi4. MC pijX MC pit MC pjeX MC pjieX, KO GO pi > hi MC pjijX, KO GO pi > hi MC pjijX, KO GO pi > hi MC pjijX MC bejH MC bejX MC bik MC bit MC bjieH MC bjiejH MC bjiejH MC bjiejH MC bjiejH MC bjieX, KO pi > hi, GO bi MC bjijH* MC bjijH MC bjit, pjit MC pej Mandarin bi4 is irregular (taboo avoidance?); we would expect bi1. MC pek, KO peki > heki, GO pyaku > hyaku MC phejH Mandarin bi4 is irregular; we would expect pi4. MC pijH MC pijH MC pijH WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 6 of 188 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bi4 bian1 bian1 bian1 bian1 bian1 bian3 bian3 bian3 bian3 bian4 bian4 bian4 bian4 bian4 bian4 MC pják MC pjeH MC pjie Mandarin bi4 is irregular; we would expect bi1 or perhaps bei1. (taboo avoidance?) MC pjieH MC pjiejH MC pjiejH MC pjiek MC pjiek MC pjiek GY also bjiek. MC pjijH MC pjijH MC pjit*, KO pitu > hitsu, GO piti > hichi MC pjit MC pjit MC pjit, pjijH MC pen MC pen MC pjem MC pjien MC pjien MC penX, KO GO pen > hen MC penX MC pjemX MC pjienX MC benX MC bjenH, KO pen > hen, GO ben MC bjenH MC bjenH MC bjenX MC bjienH, KO pen > hen, GO ben WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 7 of 188 bian4 bian4 biao1 biao1 biao1 biao1 MC penH MC pjenH MC phjiew* MC pjew MC pjiew MC pjiew* GY phjiew. biao1 biao3 biao3 biao4 bie1 bie1 bie1 bie2 bie3 bie4 bin1 bin1 bin1 bin1 bin1 bin1 bin1 bin1 bin1 bin4 bin4 MC pjiw MC pjewX, KO peu > hyö, GO MC pjewX MC pjewH, KO GO peu > hyö MC bet Mandarin bie3 is irregular; we would expect bie2. GY also phjiet. MC pjiet MC pjiet MC bjet, KO petu > hetsu, GO beti > bechi, KYO betu > betsu MC also pjet. MC bet Mandarin bie3 is irregular; we would expect bie2. GY also phjiet. MC pjiet MC phjin Mandarin bin1 is irregular (= phonetic); we would expect pin1. MC pin MC pin MC pin MC pjin, KO GO pin > hin MC also pjinH. MC pjin MC pjin* MC pjin* MC pjin MC bjinX MC pjinH WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 8 of 188 bin4 bing1 bing1 bing1 bing3 bing3 bing3 bing3 bing3 bing3 bing3 bing4 bing4 bing4 bing4 bing4 bo1 bo1 bo1 bo1 bo1 bo1 bo1 bo2 bo2 bo2 bo2 MC pjinH MC ping, KO GO pyou > hyö MC pjáng, KO pei > hei, GO pyau > hyö MC pjin Mandarin bing1 is irregular; we would expect bin1. MC pimX Mandarin bing3 is irregular; we would expect bin3. MC pjángX, KO pei > hei, GO pyau > hyö MC pjángX MC pjángX MC pjángX MC pjiengX MC pjiengX MC bengX, KO pei > hei, GO byau > byö 'together, together with' MC bjángH MC pjiengH MC pjiengH MC pjiengH, bengX, pjiengX, KO pei > hei, GO pyau > hyö 'to combine'. Morohashi under 00746. MC pa* GY paH. MC pa MC pa* MC pat MC pat MC páwk, KO GO paku > haku MC pha Mandarin bo1 is irregular; we would expect po1. MC bak, KO paku > haku, GO baku MC bak MC bak MC bák WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 9 of 188 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo2 bo3 bo3 bo4 bo5 bu3 bu3 bu3 bu3 bu4 bu4 bu4 bu4 bu4 bu4 bu4 bu4 MC bak MC bak* MC bat MC bwot, KO potu > hotsu, GO boti > bochi MC bwot MC bwot MC pák, KO paku > haku, GO pyaku > hyaku MC pak, KO GO paku > haku, KYO baku MC pák MC pak MC pák MC pak* MC páwk MC paX MC paX MC paH MC bok MC buH, KO po > ho, GO bu Mandarin bu3 is irregular; we should expect bu4. MC buH Mandarin bu3 is irregular; we would expect bu4. MC puwk, KO GO poku > hoku, KYO boku MC puX MC buH, KO po > ho, GO pu > fu GO pu is irregular; we would expect bu. MC buH MC buX MC buX MC phuH Mandarin bu4 is irregular; we would expect pu4. MC pjuw, KO puu > fü, GO pu > fu Mandarin bu4 reflects a form like MC pwot. MC puH, KO po > ho, GO pu > fu MC puH WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 10 of 188 C ca1 ca1 cai1 cai1 cai2 cai2 cai2 cai2 cai3 cai3 cai3 cai3 cai3 cai4 cai4 cai4 can1 can1 can2 can2 can2 can3 can4 cang1 MC trhák MC tshat MC tshoj, KO GO sai MC tshoj MC dzoj MC dzoj MC dzoj MC dzoj MC tshojX MC tshojX MC tshojX MC tshojX MC tshojX MC tshajH MC tshojH MC tshojH* MC tshan MC tshom, KO GO san MC dzam MC dzan MC dzom MC tshomX MC tshanH MC dzráng, KO GO sau > sö Mandarin cang1 is irregular; we would expect "cheng2". BUT Morohashi gives a reading MC tshang which would make it regular. MC tshang, KO GO sau > sö cang1 cang1 MC tshang cang1 MC tshang cang2 MC dzang WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 11 of 188 cao1 cao1 cao2 cao2 cao2 cao2 cao3 ce4 ce4 ce4 ce4 ce4 ce4 soku MC tshaw MC tshawH Mandarin cao1 is irregular (taboo avoidance); we would expect cao4. MC dzaw, KO sau > sö, GO zou > zö MC dzaw MC dzaw MC dzaw MC tshawX MC tsrh‰k, KO saku, GO syaku > shaku MC tsrh‰k MC tsrhik* GY tsrhiH. MC tsrhik MC tsrhik MC tsrik, KO syoku > shoku, GO siki > shiki, KYO Mandarin ce4 is irregular; we should expect z- or zh-. MC tsrhim, KO GO sin > shin cen1 cen2 MC dzrim cen2 MC dzrim ceng1 MC tsrh‰ng, KO sau > sö, GO syau > shö GY dzing. ceng2 MC dzong ceng2 MC dzong ceng4 MC tshongH cha1 MC tsrh‰p cha1 MC tsrhá, KO sa, GO sya > sha cha2 MC drá cha2 MC drá cha2 MC dzrá cha2 MC dzrá* cha2 MC tsrh‰t cha4 MC trháH cha4 MC tsrhát, KO satu > satsu, GO seti > sechi, KYO setu WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 12 of 188 > setsu From Sanskrit késetra. Morohashi 2012 refers to 1967. MC trhák chai1 chai1 MC tsrh‰Éï chai1 MC tsrh‰Éï chai2 MC dzr‰Éï chai2 MC dzr‰j, KO sai, GO zai chai2 MC dzr‰j chan1 MC tsrhám chan2 MC drjen chan2 MC dzr‰m, dzrjem chan2 MC dzr‰n, KO san, GO GY also dzrjen. chan2 MC dzyem chan2 MC dzyen, KO sen, GO zen chan2 MC dzyen, KO sen, GO zen chan2 MC dzyen chan2 MC dzyen chan2 MC dzyen chan3 MC sr‰nX Mandarin chan3 is irregular; we would expect shan3. chan3 MC trhjemX chan3 MC tsrh‰nX, KO san, GO sen chan3 MC tsrh‰nX chan3 MC tsyhenX chan4 MC tsrhámH Skt Ksama. chan4 MC tsrhánH, tsrh‰nH chang1 MC trhjang, KO GO tyau > chö chang1 MC tsyhang, KO GO syau > shö chang1 MC tsyhang chang1 MC tsyhang chang1 MC tsyhang chang1 MC tsyhang WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 13 of 188 chang2 MC drjang, KO tyau > chö, GO dyau > jö chang2 MC drjang chang2 MC drjang chang2 MC drjang chang2 MC dzyang, KO syau > shö, GO zyau > jö MC also dzyangH. chang2 MC dzyang, KO syau > shö, GO zyau > jö chang2 MC dzyang*, KO syau > shö, GO zyau > jö Chang2 E2 was originally Heng2 E2, according to HYDCD. Not in GY? chang2 MC dzyang chang2 MC dzyang chang2 MC dzyang chang2 MC tsyhangX*, KO GO syau > shö chang3 MC tsyhangX chang3 MC tsyhangX chang3 MC tsyhangX chang4 MC trhjangH chang4 MC trhjangH chang4 MC tsyhangH, KO GO syau > shö chang4 MC tsyhangH, KO GO syau > shö chao1 MC trhjew chao1 MC tsráw* Morohashi lacks this MC reading. chao1 MC tsrháw, KO sau > sö, GO seu > shö chao1 MC tsrháw chao1 MC tsrháw chao1 MC tsyhak chao2 MC dráw, KO tau > tö, GO teu > chö Morohashi gives only MC tráw. chao2 MC drjew chao2 MC drjew chao2 MC drjew chao2 MC dzráw WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 14 of 188 chao3 chao3 che1 che3 che3 che4 MC tsrháwX, KO sau > sö, GO seu > shö MC tsrháwX MC tsyhá MC tsrhjáX MC tsyhek MC drjet Mandarin che4 is irregular; we would expect zhe2. che4 MC trhák, KO taku, GO tyaku > chaku che4 MC trhjet GY also drjet. che4 MC trhjet che4 MC tsyhet GY also tsyhejH. chen1 MC trhim chen1 MC trhin chen1 MC tsyhin chen2 MC drim GY also drimH. chen2 MC drim chen2 MC drin, KO tin > chin, GO din > jin chen2 MC drin chen2 MC dzyim chen2 MC dzyim chen2 MC dzyin chen2 MC dzyin chen2 MC dzyin chen2 MC dzyin, zyin chen4 MC trhinH chen4 MC tsrhinH chen4 MC tsyhingH Mandarin chen4 is irregular; we would expect cheng4. cheng1 MC trháng cheng1 MC trhjáng cheng1 MC tsyhing WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 15 of 188 cheng2 MC dr‰ng cheng2 MC dring cheng2 MC dring, dráng cheng2 MC drjeng, KO tei, GO dyau > jö cheng2 MC drjeng cheng2 MC dzyeng, KO sei, GO zyau > jö cheng2 MC dzyeng cheng2 MC dzyeng cheng2 MC dzyeng cheng2 MC dzying, KO syou > shö, GO zyou > jö cheng2 MC dzying cheng2 MC zying, KO syou > shö, GO zyou > jö cheng3 MC trhjengX cheng3 MC trhjengX cheng4 MC tsyhingH cheng5 MC tsyhingH chi1 MC khek, KO keki, GO kyaku chi1 MC kjÉït, KO kitu > kitsu, GO koti > kochi Mandarin chi1 is irregular; we would expect ji (tone uncertain). chi1 MC trhi chi1 MC trhi chi1 MC tsyhi, KO GO si > shi chi1 MC tsyhi chi2 MC dri chi2 MC drij, KO ti > chi, GO di > ji chi2 MC drij chi2 MC drje chi2 MC drje chi2 MC drje chi2 MC dzye, KO si > shi, GO zi > ji chi2 MC syeX Mandarin chi2 is irregular; we would expect shi3 (which is an older reading). WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 16 of 188 chi3 MC dzyeH Mandarin chi3 is irregular; we would expect shi4. chi3 MC trhiX chi3 MC trhiX chi3 MC tsyhek chi3 MC tsyheX, KO GO si > shi chi3 MC tsyhiX chi4 MC syeH, KO GO si > shi chi4 MC syeH Mandarin chi4 is irregular; we would expect shi4. chi4 MC trhik chi4 MC trhik chi4 MC tsyhek chi4 MC tsyhek chi4 MC tsyhiH chi4 MC tsyhit, KO situ > shitsu, GO siti > shichi chong1 MC drjuwng Mandarin chong1 is irregular; we would expect chong2. chong1 MC syowng Mandarin chong1 is irregular; we would expect shong1 (a syllable which does not exist?). MC tsyhowng chong1 chong1 MC tsyhowng chong1 MC tsyhuwng, KO syuu > shü, GO syu > shu Morohashi 1345 refers to 1344. chong2 MC drjowng* chong2 MC drjowng chong2 MC drjuwng chong2 MC drjuwng chong2 MC dzrjuwng chong3 MC trhjowngX chong4 MC tsyhuwngH chou1 MC trhjuw chou2 MC drjuw, KO tiu > chü, GO dyu > ju WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 17 of 188 chou2 chou2 chou2 chou2 chou2 chou2 chou2 chou2 MC drjuw MC drjuw MC drjuw MC drjuw MC dzrjuw MC dzyuw, KO GO ? MC dzyuw MC trhjuw Mandarin chou2 is irregular; we would expect chou1. chou3 MC trhjuwX, KO tiu > chü, GO tyu > chu chou3 MC tsyhuwX chou4 MC tsyhuwH chu1 MC trhjo* chu1 MC tsrhjo, KO syo > sho, GO so chu1 MC tsyhwit, KO syutu > shutsu, GO syuti > shuchi chu2 MC drjo chu2 MC drjo chu2 MC drjo chu2 MC drju chu2 MC drju chu2 MC dzrjo chu2 MC dzrju chu2 MC tsrhju Mandarin chu2 is irregular; we should expect chu1. chu3 MC drjo, KO tyo > cho, GO dyo > jo add cross-reference from chu2. Mandarin chu3 is irregular; we should expect chu2. MC trhjoX chu3 GY also tuX. chu3 MC trhjoX chu3 MC tsrhjoX chu3 MC tsrhjoX chu3 MC tsyhoX chu3 MC tsyhoX WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 18 of 188 chu4 chu4 chu4 chu4 chu4 chu4 MC trhjuwk* MC trhjuwk MC trhjuwk MC trhwit MC trhwit MC trwit Mandarin chu4 is irregular; we would expect zhu. chu4 MC tsyhoH chu4 MC tsyhowk chuai3 MC tsrhjweX chuan1 MC tsyhwen chuan1 MC tsyhwen chuan2 MC drjwen, KO ten, GO den chuan2 MC drjwen chuan2 MC zywen chuan3 MC tsyhwenX, KO GO sen, KYO zen chuan3 MC tsyhwenX chuan4 MC tsyhwenH, KO GO kwan > kan chuan4 MC tsyhwenH chuang1 MC tsrháwng chuang1 MC tsrhjang, KO sau > sö, GO syau > shö chuang1 MC tsrhjang chuang2 MC dráwng chuang2 MC dzrjang chuang3 MC tsrhjangX chuang4 MC tsrhjangH, KO sau > sö, GO syau > shö chuang4 MC tsrhjangH chui1 MC tsyhwe, KO GO swi > sui chui1 MC tsyhwe chui2 MC drwij chui2 MC drwij chui2 MC drwij chui2 MC drwij WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 19 of 188 chui2 chui2 chui2 MC dzywe, KO swi > sui, GO zwi > zui MC dzywe MC tsyweX Mandarin chui2 is irregular; we would expect zhui3. chui2 MC tsyweX Mandarin chui2 is irregular; we would expect zhui3. chun1 MC trhwin chun1 MC tsyhwin chun2 MC dzwin chun2 MC dzywin*, KO syun > shun, GO zyun > jun, KYO sin > shin Sino-Japanese readings from M29526. MC dzywin chun2 chun2 MC dzywin chun2 MC dzywin chun2 MC zywin chun3 MC tsyhwinX chuo1 MC trháwk chuo4 MC trjwet Mandarin chuo4 is irregular; we would expect zhuo. chuo4 MC tsyhak chuo4 MC tsyhwet, KO setu > setsu, GO seti > sechi Also MC dzywejH, drjwejH, dzywet. Also KO tetsu < tetu, GO techi < teti (?). MC dzje ci1 Mandarin ci1 is irregular; we would expect ci2. ci2 MC dzi ci2 MC dzi ci2 MC dzi ci2 MC dzij ci2 MC dzij ci2 MC tshje Mandarin ci2 is irregular; we would expect ci1. ci2 MC zi WHB 10/28/00, a-z14.Nisus: page 20 of 188
© Copyright 2026 Paperzz