homeric effects in vergil`s narrative

—FROM THE FOREWORD BY PHILIP HARDIE,
Trinity College, University of Cambridge
ALESSANDRO BARCHIESI
is the Gesue and Helen Spogli Professor of
Italian Studies in the Department of Classics at Stanford University and professor of
Latin literature at the University of Siena,
Italy. He is the author of several books and
is the coeditor of The Oxford Handbook of
Roman Studies.
“This is one of the masterpieces of the New Latin. Barchiesi’s book has been
especially influential in the model it provides of how to use superlatively
high standards of philology in tandem with an open-minded theoretical
sophistication. It remains a vivid and exciting discussion of key Vergilian
issues and passages.”
— D E N I S F E E N E Y , Princeton University
PRAISE FOR THE ITALIAN EDITION
“A fine study of Virgilian and Homeric intertextuality.”
— D O N F O W L E R , Times Literary Supplement
JACKET PHOTOGRAPH
Detail of a silver cup from Hoby’s Tomb
© Jens Vermeersch. Cropped from original.
Licensed under Creative Commons 2.0 license
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/)
To receive emails about new books in your area
of interest, sign up at press.princeton.edu
— S T E P H E N J . H A R R I S O N , Journal of Roman Studies
BARCHIESI
“[Barchiesi’s] constant awareness of the ‘intertextual’ operation of Homer on
every level, combined with able deployment of verbal detail, classical reading
and bibliography, makes for a stimulating read…. This book is full of interesting
ideas and details…; as a literary treatment of Homeric allusion it constitutes an
improvement on Knauer’s sometimes mechanical approach, and deserves the
attention of scholars.”
H O M E R I C E F F E C T S I N V E R G I L’ S N A R R AT I V E
“Coming back to Homeric Effects a quarter of a century after I first read it,
I am struck by its continuing freshness and ability to stimulate, a mark of the
prescience and fertility of its agenda. The conceptual breadth is combined with
the highest standards of scholarship, an object lesson in the ideal symbiosis
of theory and philology, and a hallmark of all of Barchiesi’s work. Homeric
Effects has long been a part of the mental furniture of professional Latinists. Its
publication in English is to be welcomed as making it accessible to a wider range
of readers and students.”
HOMERIC EFFECTS IN
VERGIL’S NARRATIVE
ALESSANDRO BARCHIESI
WITH A NEW FOREWORD BY PHILIP HARDIE AND A NEW AFTERWORD BY THE AUTHOR
The study of Homeric imitations in Vergil
has one of the longest traditions in Western
culture, starting from the very moment the
Aeneid was circulated. Homeric Effects in
Vergil’s Narrative is the first English translation of one of the most important and
influential modern studies in this tradition. In this revised and expanded edition,
Alessandro Barchiesi advances innovative
approaches even as he recuperates significant earlier interpretations, from Servius to
G. N. Knauer.
Approaching Homeric allusions in the
Aeneid as “narrative effects” rather than
glimpses of the creative mind of the author
at work, Homeric Effects in Vergil’s Narrative
demonstrates how these allusions generate
hesitations and questions, as well as insights
and guidance, and how they participate in
the creation of narrative meaning. The book
also examines how layers of competing interpretations in Homer are relevant to the
Aeneid, revealing again the richness of the
Homeric tradition as a component of meaning in the Aeneid. Finally, Homeric Effects
in Vergil’s Narrative goes beyond previous
studies of the Aeneid by distinguishing between two forms of Homeric intertextuality:
reusing a text as an individual model or as a
generic matrix.
For this edition, a new chapter has been
added, and in a new afterword the author puts
the book in the context of changes in the
study of Latin literature and intertextuality.
A masterful work of classical scholarship,
Homeric Effects in Vergil’s Narrative also has
valuable insights for the wider study of imitation, allusion, intertextuality, epic, and
literary theory.