I SSN 1899- 4407 PEOPLE CULTURE OŚWIĘCIM HISTORY ARBEIT MACHT FREI SIGN REASSEMBLED OSHPITZIN—A GUIDE TO JEWISH OŚWIĘCIM POLES AND GERMANS ABOUT HUMAN RIGHTS no. 30 June 2011 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 EDITORIAL BOARD: Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine EDITORIAL Conservators from the Auschwitz Memorial Site have reassembled and restored the original sign, bearing the inscription Arbeit macht frei, which was destroyed by thieves. In Oś you can read about how the restoration work progressed as well as see photographs documenting the work that was done. Among other issues relating to conservation, recent meetings devoted to this subject were held by the Board of Trustees of the Auschwitz-Birkenau Foundation and The International Auschwitz Council. In this issue you will find reports from both events. We also report on the meeting of experts who Editor: Paweł Sawicki Editorial secretary: Agnieszka Juskowiak-Sawicka Editorial board: Bartosz Bartyzel Wiktor Boberek Jarek Mensfelt Olga Onyszkiewicz Jadwiga Pinderska-Lech Artur Szyndler Columnist: Mirosław Ganobis Design and layout: Agnieszka Matuła, Grafikon Translations: David R. Kennedy Proofreading: Beata Kłos Cover: Paweł Sawicki Miejsce Pamięci Buchenwald Photographer: Paweł Sawicki met to discuss the future of the Memorial Site located in Ponary, Lithuania. Among those joining in this discussion was Dr. Piotr M.A. Cywiński, the director of the Auschwitz-Birkenau State Museum. Human Rights Yesterday—Human Rights Today. The Resistance Movement and Civil Courage—is the title of the second meeting in the Polish-German youth exchange, which can be read about on the pages of the International Youth Meeting Center. There you will also find information about a seminar on forced migration of Germans and Poles. From this month’s edition, we begin the presentation of the guide Oshpitzin, which has been prepared by the Jewish Center. In the middle of this publication you will find a map and a description of the first of several buildings and sites, thanks to which you can learn about the Jewish history of Oświęcim. In this Oś, we also publish an interview with David G. Marwell, the director of the Museum of Jewish Heritage in New York, which is affiliated with the Jewish Center in Oświęcim. Paweł Sawicki Editor-in-chief [email protected] A GALLERY OF THE 20TH CENTURY During the spring season we will once again—in the freshness and warmth— look at the palace on Jagiełły Street. We have been there many times before— both around and inside of it—so this time it will be our last, farewell visit! In today’s palace, once generally known as the “Mrs. Doctor’s Villa,” there lived, for a time, a well-known and regarded Oświęcim pre- as well as post war teacher, named Kunegunde Etgens. She came from a family of teachers—her brother was the headmaster of the school on Chrzanowska Street. After some time she left her home in the palace, and moved to the neighboring building, in other words, “to my building.” Neighborly and social contacts were sometimes frequent in nature and interesting, full of difficult current issues, but also of various stories and reminiscences. Well, here is one of the historical tales—as it is so beautifully said today—a tale told by Mrs. Kunegunda and one I managed to remember, concerning Dr. Maria PUBLISHER: Auschwitz-Birkenau State Museum www.auschwitz.org.pl PARTNERS: Jewish Center www.ajcf.pl Center for Dialogue and Prayer Foundation Ślosarczykowa from the years of youth. This historical narrative, a story about Maria, was heard by Mrs. Kunegunda from Dr. Maria herself, during one of the many neighborly meetings and conversations. In the life of Mrs. Maria, who was already married at the time, there was a period where she traveled and took many trips to various countries, especially to the Mediterranean area, such as, Italy, Greece, the Balkans... The creative yield of these voyages, most probably resulting from the needs of Maria’s artistic soul and the desire to experience many sensations and emotions, was a rich collection of artworks painted by the lady herself: landscapes of the Italian coasts and its islands, the panoramas of towns, and even portraits. She also kept a diary, but we do not know anything about its contents. The watercolors and oil paintings of various sizes decorated her apartment and were—thanks to their quantity and colorful nature—the cause of my delight when I happened, from time to time, to spend time in the doctor’s home! These trips—but under what circumstances and at which point, we do not know—were the beginning of an acquaintanceship between Mrs. Maria and the then very famous prose writer and playwright Tadeusz Rittner! This author’s work still appears in the theater and in televised plays: In a Small house, Dumb Jakub, and Wolves in the Night.” The nature or type of relationship, Mrs. Kunegunda could not, or did not want to talk about. Were they just acquaintances, friends, was it an artistic relationship, or perhaps somehow intimate and romantic? It was short-lived and it was intense, just that... The villa, known as the palace today, was thickly overgrown with vines and housed within itself this mysterious and enigmatic figure, of whom we know something, but not very much... Andrzej Winogrodzki www.centrum-dialogu.oswiecim.pl International Youth Meeting Center www.mdsm.pl IN COOPERATION WITH: Kasztelania www.kasztelania.pl State Higher Vocational School ol in Oświęcim Editorial address: „Oś – Oświęcim, Ludzie, Historia, Kultura” Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau ul. Więźniów Oświęcimia 20 32-603 Oświęcim e-mail: [email protected] Photo: kasztelania.pl www.pwsz-oswiecim.pl Jagiełły Street, 1940s. Photo from Mirosław Ganobis’s collection 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 T CONSERVATIONISTS AT THE MEMORIAL PUT THE ARBEIT MACHT FREI SIGN BACK TOGETHER Photo: Paweł Sawicki he Arbeit macht frei sign over the historical gate of the Auschwitz I main camp has been put back together after being destroyed by thieves. Detailed analysis and expert advice enabled conservationists to restore it to almost exactly the condition it was in before the theft. Further measures will be taken to protect the inscription, which will probably be placed in the Museum exhibition in the future. Conservation works on the Arbeit macht frei sign rial conservators were also Andrzej Jastrzębiowski and Margrit Bormann. Conservationists first set about making a detailed record of the state that the object was in, photographing it in visible, ultraviolet, and infrared light. They also scanned it in three dimensions and analyzed the makeup and tensile strength of the various components. Use of a borescope and a magnaflux defectoscope made it possible to identify the smallest flaws in the metal, which were not visible to the naked eye. The protective coating was subjected to separate testing. All of this made it possible to work out a safe program for the conservation work. “It’s also Photo: Paweł Sawicki “The theft and destruction of the Arbeit macht frei sign was a symbolic attack on remembrance. In this case it was not only a matter of an object of extraordinary historical significance, but also one of the most infamous slogans of totalitarian propaganda, an especially powerful warning today against the madness of nationalism, racism, and antisemitism. The perpetrators nearly achieved their heinous goal, but they did not succeed,” said Museum Director Dr. Piotr M.A. Cywiński. “We were mindful that the conservation work had to be carried out in the best way possible. After all, the number of historical heritage objects that exist in Poland today and are so well known all over the world can be counted on the fingers of one hand,” he added. The sign was in very bad shape when it arrived in the conservation workshop. “The thieves cut it into few pieces, bending and fracturing the metal tubes. We therefore had to deal not only with bending in the horizontal plane, but also with twisting and crushing. Many of the components were deformed, and the surface of the sign was scratched and dented,” said Agnieszka Żydzik-Białek, who coordinated the conservation process. In the team of the Auschwitz Memo- important that the research conducted on this object will have enormous significance in the conservation of other original metal objects from the camp in the future,” said Andrzej Jastrzębiowski. The discovery of historical tubing with the same crosssection and made from an identical alloy of steel was a great help in selecting the method for reassembly. “Thanks to this, we were able to carry out a range of tests on the method of welding, above all. This kind of material is very hard to obtain today because low-carbon rimmed steel is hardly ever produced. With historical material of the same properties we were able to choose with great precision the optimal method for joining the components, the proper brazing, and the welding technique and parameters,” said Żydzik-Białek. The sign was straightened under the supervision of a master locksmith with vast experience in working various alloys of metal. Two complementary methods for welding were selected. “We first joined the components 1 2 3 4 Reassembled sign 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 by welding them with TIG, which made it possible to retain the maximum amount of the original material as well as make very strong welds. In order to obtain the best visual effect, we applied the finishing touches with a laser. This method made it possible to perform exceptionally precise spot welds, thanks to which they are in effect invisible. That was our objective. We wanted to eliminate all the damage inflicted during the theft, returning the sign to its original condition,” said Andrzej Jastrzębiowski. The conservationists will complete the job by carrying out a final examinations of the protective surfaces and applying measures to protect the object from corrosion. In the future, the original inscription will probably be located in the new main exhibition at the Memorial, which is currently in development. “Conservation considerations and the overall security of the object will be decisive,” said Director Cywiński. Paweł Sawicki Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 TWENTY-FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL AUSCHWITZ COUNCIL Photo: Paweł Sawicki T Twenty-first session of the International Auschwitz Council extermination centers. In many cases, the subsidies appropriated by the Polish government do not cover all the fixed costs of these institutions, let alone providing any possibility of carrying out large investments, longterm conservation work, or educational projects. In the case of the AuschwitzBirkenau State Museum, the subsidy is sufficient to cover only half the fixed costs. The Secretary of the International Auschwitz Council reported on talks conducted on this subject at government level and announced that work has been renewed on systematic changes to the way the Memorials are financed. The Council familiarized itself with the progress of work on the new main exhibition at the Memorial and also with the outlines of the scenario for the new Russian exhibition at the AuschwitzBirkenau State Museum, which is being prepared by the Museum of the Great Patriotic War in Moscow. The Council recommended the continuation of work in the direction indicated by the scenario, as well as designating three representatives to observe the succeeding stages in the preparation of this exhibition. The Council also heard a summary of the work of the Auschwitz-Birkenau Foundation, which has the task of raising €120 million for the Emergency Fund to generate income for the conservation of relics of the former camp. After somewhat more than two years of operation, the Foundation has collected pledges for almost €85 million. ps Photo: Paweł Sawicki During his report on the work of the Memorial over the last half year, Director Dr. Piotr M.A. Cywiński spoke, among other things, about the very high levels of attendance at the Memorial and the associated challenges, conservation work, and the perspectives for education. He also submitted to the Council members expert opinions on the future of the historic Arbeit macht frei sign by conservationists who have almost finished work on the object. The experts state that the optimal temperature for preserving the sign is between 17 and 19 degrees Celsius. Humidity must also be maintained at a constant level, and this cannot be ensured if the sign remains in the open air. For this reason, the original sign will become part of the future new main exhibition at the Memorial, where it will be accessible to all but secure. Members of the Council voiced no reservations in regard to this proposal. The most difficult subject on the International Auschwitz Council agenda was the financial situation of Memorial sites established in Poland on the grounds of former German Nazi concentration camps and he financial situation of museums located at the sites of former German Nazi concentration camps and extermination centers, work on the new main exhibition, the new Russian exhibition, and the state of the preservation of the historic Arbeit macht frei sign were some of the subjects that the International Auschwitz Council considered. The two-day meeting in Oświęcim on June 1-2 was chaired by Prof. Władysław Bartoszewski. Twenty-first session of the International Auschwitz Council THIRD SESSION OF THE BOARD OF AUSCHWITZ-BIRKENAU FOUNDATION A lmost €85 million has been pledged to the Auschwitz-Birkenau Foundation Perpetual Fund. That is almost three-fourths of the money necessary to ensure financial security for a long-term plan for the conservation of the grounds of the Auschwitz Memorial. The Foundation Board met at the chancellery of the president of the council of ministers in Warsaw. Professor Władysław Bartoszewski chaired the meeting. The members of the Board approved the Foundation Report for 2010 and the annual financial plan pre- sented by Finance Committee Chairman Józef Wancer. The audit of the Foundation’s finances for 2009 and 1 2 3 4 2010 by the KPMG firm, which contained the best possible finding, “without reservations,” was also pre- 5 6 7 8 sented to the members of the Board. Such countries as the United States, Great Britain, and 9 10 11 12 The Netherlands declared their support during the second year of the Foundation’s work. “In the near- 13 14 15 Auschwitz-Birkenau State Museum Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 Photo: Jan Mencwel est future further talks will be held with Canada, New Zealand, Australia, and several other countries,” said Foundation General Director Jacek Kastelaniec. “We also want to raise money from individuals, companies, and corporations.” An important item on the agenda was the current preservation condition of the Auschwitz Memorial. The approved Foundation annual plan envisions the beginning of the first large projects financed by the income from the Perpetual Fund in the coming year. The priority will be securing 45 brick barracks on the grounds of the former Auschwitz II-Birkenau camp. The task of the AuschwitzBirkenau Foundation, established in 2009, is to amass a sum of €120 million that will earn income making it possible to preserve the remains of the former German Nazi Concentration and Extermination Camp Auschwitz which are endangered by the passage of time. FAB/ps Third session of the Board of Auschwitz-Birkenau Foundation ABOUT PONARY IN VILNIUS A t the invitation of Andrius Kubilius, the prime minister of Lithuania, a group of experts met in Vilnius with the goal of holding a debate with the persons in the Lithuanian government responsible for the reorganization of the Memorial in Ponary. Among the group of experts were Dr. Piotr M. A. Cywiński, director of the Auschwitz-Birkenau State Museum, Jacek Nowakowski of the Washington Holocaust Museum, Avner Shalev, director of the Jerusalem Yad Vashem Institute, and Piotr Tarnowski of the Stutthof Museum. Also participating in the meeting were Arunas Gelunas, Lithuanian Minister of Culture, and ambassadors and diplomats from Poland, Israel, the United States, and Germany, as well as representatives of Jewish circles and Vilnius Poles and Lithuanian institutions concerned with remembrance and monuments. It was the first international working meeting in contemporary Lithuania that considered the form of the commemoration of the victims of extermination in Ponary. “Today the space of the place of the mass execution in the forest outside Vilnius is built around with various monuments from various epochs, sometimes bearing contradictory contents,” says Dr. Piotr M. A. Cywiński. “This causes disorientation among the few visitors and makes it difficult to understand the course of the tragedy that occurred in this place during the war,” adds Piotr Cywiński. The meeting was part of the Lithuanian effort to create a completely new concept for the Memorial at Ponary. Experts told about the role of authenticity and personal experience in teaching about genocide, the many dimensions of education among today’s generation of young people, and the role of memory in shaping identity. Above all, however, they all felt that there is no sense in creating a new legibility of a Memorial if no concrete educational policy comes into being, if Lithuanian teachers are not prepared for lessons on the Dr. Piotr M.A. Cywiński at the meeting of experts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 subject of the Holocaust and extermination policies during the war, and Lithuanian schools do not visit the new commemoration in Ponary on a mass scale. As a result of this meeting Rolanda Kvietkauskas, the advisor to the Lithuanian culture minister who is in charge of the project, announced ambitious efforts aimed at formulating the first proposals for concrete suggestions before the end of this year on the basis of guidelines based on the priority of respecting the authenticity of Ponary as a site that should take its place in the awareness of future generations and the decided linking of this place with the Lithuanian educational system. The Germans, with considerable help from Lithuanian collaborationist units, committed the murder, according to estimates, of about seventy thousand Jews, more than ten thousand Poles, and smaller groups of Red Army prisoners of war and Lithuanians. Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 HUMAN RIGHTS YESTERDAY—HUMAN RIGHTS TODAY. THE RESISTANCE MOVEMENT AND CIVIL COURAGE U nder this title, in the surroundings of the picturesque scenery of the castle in Bad Liebenzell, the second meeting took place of the German-Polish youth exchange, which has been organized cooperatively by the International Youth Meeting Center in Oświęcim and the Internationales Forum Burg Liebenzell in Bad Liebenzell. The participants were undergraduates from Weil der Stadt, as well as from Kęty, Tychy, and students of German studies from the Higher Vocational State School in Oświęcim. During the seminar’s December meeting in Oświęcim, the participants analyzed the subject of resistance and civil courage from a historical perspective, mainly that which occurred during the Second World War. During their weeklong stay at the International Youth Meeting Center, the participants had the opportunity to learn about the acts of civil courage carried out by prisoners of Auschwitz-Birkenau, and the forms of resistance in the Cracow Ghetto, as well as the structure of the resistance movement in Nazi occupied Poland. The main subject of the May meeting in Bad Liebenzell were the contemporary forms of opposition that are available to citizens living in democratic societies. The participants worked together in the attempt to answer the Brochure B h created d by b the h group working ki on “F “Forced d prostitution” i i ” project j 1 2 3 pants, but also their thoughtful analysis of current world events. The phenomena most troubling to the young people included: social divisions, poverty and unemployment, discrimination, prejudice, wars, the exploitation of minors, illegal organ transplants, forced prostitution, and systematic bullying. The next stage of the project was to start work on one of the selected topics. Partici- Photo: Olga Onyszkiewicz Participation in the seminar entitled Resistance and Civil Courage held in Bad Liebenzell in May 2011, was a wonderful experience for us. It provided us with an unforgettable week of a multitude of experiences, and led us to reflect upon and consider the issues that affect society. The knowledge we gained during the media workshops will certainly be useful to us in the future. Analyzing the examples of civil courage, in the context of forced prostitution, made us aware of the sad and tragic fate that awaits the young and vulnerable girls, doomed to a life of pain and suffering. Fully dependent on their “recruiters,” they are stripped of all rights and dignity; they become the possessions of people who are strangers to them. With the information gained, we could prepare a presentation and, thus, illustrate to others that a problem exists and work together in considering how to combat this. This is what our moral courage is based upon. Another aspect that we will warmly reminisce about was the incredible atmosphere that permeated our joint meetings. We were pleasantly surprised by the openness of the participants, their creativity, and ingenuity. Our cooperative work fostered the strengthening of Polish-German ties. Despite cultural differences and the language barrier, we worked well together and the friendships we made are ones that we will try and maintain. This trip was extremely valuable to us and will long remain in our hearts. We hope that next year we will return to Bad Liebenzell, so that we can continue to work on international and intercultural cooperation. Participants of the project: Monika and Iza questions: What is civil courage today? What is necessary to show civil courage? What brings about your outrage? The answers to these questions not only showed the civil maturity of the partici- Participants of the seminar at the office of BUND organization in Stuttgart 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Photo: Olga Onyszkiewicz Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 Participants working on their project ing the relationship between Germans and the Turkish minority to the entire group. Comments relating to the entries by the young Turkish woman were various, however, dominated by words of sympathy and understanding for her difficult situation as well as wonder at how well she is coping within her new reality. There also appeared upsetting, aggression filled, and very clear statements suggesting that she should get out of Germany as quickly as possible. The second group decided to prepare a multimedia presentation in which on one side they presented the problem of forced prostitution and on the other, the social attitudes to the victims of this crime. Participants also developed a brochure aimed at encouraging action in this area. It contained information about the organizations supporting victims of forced prostitution as well as the people who would like to help these victims. This folder was handed out on the streets of Stuttgart, while the group performed interviews with the public. The recorded material, to the surprise of this working group’s participants, showed there is a low level of awareness when it came to the problem of forced prostitution and the opportunities to help the victims of this crime. It also revealed that most respondents would prefer not to engage in the fight against negative phenomena. They remain passive and pretend that nothing for many months now, it is also the cause of disputes between his supporters and opponents. The discussion with Mr. Merks made the young people aware of the forms of opposition that are available to citizens living in democratic societies, the great power of collective opposition, and the importance of working in cooperation towards a good cause. An important element of the youth exchange—above and beyond the cooperative work on the project—is the integra- Liebenzell as well as trips to Stuttgart, they had the opportunity to see Calw’s beautiful Old Town and also visit the Museum of Herman Hesse. “I sincerely thank you for such a wonderful exchange. This is the first time that I feel so good away from home that I do not even want to return,” wrote one of the Polish participants in her evaluation of the project. The seminar was possible thanks to the financial support of the Bundesvereinigun kultureller Jugendbildung Photo: Olga Onyszkiewicz pants were divided into two Polish-German groups. One of the groups chose the topic of integration of foreigners into German society, and the second addressed the issue of forced prostitution. Both topics required the young people to gather extensive information on the project they had selected. Young people took advantage from not only the resources of the internet, but also conducted the interviews with the public and met with a representative of the German-Turkish Forum in Stuttgart. Then, during the media workshops—together with media specialists: Gianna Scharnber and Henrike Zeller—they selected material and the methods of presentation. The first group decided to create and run a blog. Together, along with a young female immigrant from Turkey that the group met online, the participants analyzed the blog’s entries. Next, they presented selected fragments illustrat- Presentation of the blog of the “Integration” project Photo: Olga Onyszkiewicz Participants working on their project Participants’ answer to the question: What brings about your outrage? 1 2 3 4 5 6 7 8 wrong is happening around them “for their own safety.” An important element of the program was also a meeting in Stuttgart with Jürgen Merks, responsible for the issues of environmental protection in the BUND organization, who highlighted the problems associated with the plan to build a new railway station in Stuttgart, the socalled “Stuttgart 21” as well as “K21,” the alternative project. This subject is the cause of numerous discussions among politicians, environmentalists, as well as investors and 9 10 11 12 tion of the group, by learning more about their partners, their background as well as everyday life. The participants agree that both the atmosphere within the group and the Polish-German cooperation in the development of the selected subject areas was entirely positive. The participants enjoyed the accommodations at the castle, praised the good organization of the seminar, great food, and the opportunity to learn about the surrounding area. In addition to the walks around the charming retreat of 13 14 15 [Bundesvereinigun Cultural Youth Education], the Polish-German Youth Cooperation [Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży], Vereinigte Volksbank, and Sparkasse Pforzheim Calw. Gertrud Gandenberger conducted the project in cooperation with Olga Onyszkiewicz (of the International Youth Meeting Center), Elmar Kurz (apprentice), and Anna Lachendro (translator). Author and Photographer: Olga Onyszkiewicz Jewish Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 OSHPITZIN. A GUIDE B elow we publish the first part of the first guide to the Jewish history of Oświęcim—”Oszpicin.” This is the result of ten years of historical research and collecting materials by the Auschwitz Jewish Center in Oświęcim. The publication is accompanied by a www.oszpicin.pl website which presents a virtual map of the Jewish town, accounts of former residents of the town, videos, photos as well as lesson plans for educators. On the next page of the magazine you can find the city map with all the objects on it. OSHPITZIN The Jews in Oświęcim named their town Oshpitzin, which means “guests” in Yiddish (from Aramaic Ushpizin). The term Oshpitzin is derived from a Jewish tradition according to which biblical figures known as the Seven Faithful Shephards (Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph, and David) visit the sukkah during the festival of Sukkot. The story has it that Oświęcim was always a friendly town for all persecuted Jews seeking asylum. places where Jewish people were gathered before deportations to ghettos in 1941. 1 KORNREICH AND DATTNER FAMILIES HOUSE Before WWII, four families lived in the house at Kościelna Street, including two Jewish families, the Kornreichs, and the Dattners. Zvi Elimelech Hirsch Kornreich was born in 1924 and grew up in this house. Zvi celebrated his bar mitzvah at the Chevra Lomdei Mishnayot synagogue in 1937. In 1945 he returned to his hometown. Unfortunately he was the only survivor from the entire family of over 100 people. Today Hirsch Kornreich with his descendants lives in the United States. Descendants from the Dattner family also live in the U.S. Since 2000, the Auschwitz Jewish Center has been located in the house. JAN SKARBEK (15.Jun 1885-2.Feb 1951) Kościelna Street (today Father Jan Skarbek Square), with the Chevra Lomdei Mishnayot Synagogue (left) and Kornreich and Dattner Families House (today Jewish Center). Photo wasprobably taken during the deportation of Oświęcim Jews, 1941 influenced by different historical events, inclduing Tatar and Swedish invasions from the 13th and 17th centuries, respectively, and numerous fires. The present appearance of the building is from the end of the 19th century. 2 CHURCH OF THE ASCENSION OF THE BLESSED VIRGIN MARY JAN SKARBEK Most likely, a wooden church was in place of the SQUARE present building during the 12th century. The ap- During the war, Jan Skarpearance of the church was bek Square was one of many Kościelna Street (today Father Jan Skarbek Square), 1901 1 2 3 4 5 6 7 8 was born in Paszczyna (then Dębica district, Rzeszów County). He studied theology at Jagiellonian University and was ordained as a priest in 1909. He was also a Law alumni at the same university. In 1926, he was transferred to Assumption of the Blessed Virgin Mary in Oświęcim. Since coming to Oświęcim, he had friendly relations with the local Jewish Community. Thanks to him, to a large degree, both Christians and Jews have remembered Oświęcim as a place of good relations between these two communities. The priest also became friends with Eliyahu Bombach (18831943), the Chief Rabbi of Oświęcim. In 1934, as a member of Oświęcim’s City Council, Skarbek received the title of Honorary Citizen of Oświęcim. He was unanimously voted in by Christian and Jewish members of the council. The resolution which assigned the title to the priest was adopted on June 20 and the Mayor of the town, Roman Mayzel, introduced him as “a citizen who does not recognize any religious or social differences between the citizens.” Well-known Jewish daily from Cracow “Nowy Dziennik” called him a man with “crystal character.” Priest Jan Skarbek was active in many charity, social and educational organizations. During the Second World War, he and his fellow priests were involved in helping the prisoners of KL Auschwitz. As a result of his activities, at the end of 1942, he was arrested by Gestapo and kept imprisoned. He returned to Oświęcim in 1945. He be- 9 10 11 12 Father Jan Skarbek Kluger family: Fryda, holding Bronia, Moshe (foreground), Icchak, Szymon and Helena (maid), holding Melech. 1930’s 13 14 15 Jewish Center ter Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 came involved in looking after liberated prisoners at PKC hospital in Oświęcim. After the war, he stayed in touch with former Jewish residents of Oświęcim who survived the Holocaust and lived abroad. He passed away on February 2, 1951. 3 KLUGER FAMILY HOUSE The Kluger Family House (located behind the Chevra Lomdei Mishnayot Synagogue), was most likely constructed at the turn of the 20th century and belonged to the Wulkan, Leser, and Teichner families. In 1928 it was owned by Ber Teichman and his daughter Fryda Kluger nee Teichman, who purchased the house from a baker named 1 2 3 4 Jakób Teichner. In 1962 its owner became Szymon Kluger, son of Symcha and Fryda. During the Holocaust Symcha, Fryda and six of their children perished. Only Szymon, Moshe, and Bronia survived. After WWII, Bronia and Moshe emigrated to the United States. Szymon settled in Sweden and worked there until 1961, at which point he returned to Oświęcim. He worked for chemical factory in Oświęcim for a short time. Szymon was the last Jew of Oświęcim and lived solitarily in his family residence and received support from his siblings. He could count on support from a small group of his friends and peers in Oświęcim. Szymon Kluger died on May 26, 2000 and was buried in Oświęcim Jewish cemetery. There is a mezuzah mark on the upper right part of the door. 5 6 7 8 Kluger House, c. 1904 9 10 11 12 13 14 15 Jewish Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 THE POWER OF PLACE I Photo: Private archive n June, the Jewish Center in Oświęcim hosted a group of young journalists and lawyers, participants of the project Fellowships at Auschwitz for the Study of Professional Ethics. This is an educational program for students of certain disciplines, aimed at addressing contemporary ethical problems that are examined through a particular historical context. The Museum of Jewish Heritage in New York, which is affiliated with the Jewish Center, conducts this project. Paweł Sawicki interviewed the museum’s director, David G. Marwell, who came to Oświęcim together with participants of the project. David G. Marwell What kind of work does The Museum of Jewish Heritage in New York, which you direct, do? The other part of the name of our institution is “the Living Memorial to the Holocaust.” Our museum exists to educate about Jewish history of the nineteenth and twentieth centuries as well as, of course, the history of the Holocaust. What distinguishes us from other Holocaust museums is that we put these horrifying events in their crucial context; we start by presenting what happened before as well as afterwards. We are talking not only about the years of death and destruction. We believe that to understand the Holocaust, you must first find out who the Jews were and the lives they led. To understand the enormity of the loss, you need to explain what has been destroyed. Our permanent exhibition is divided into three floors. On the first level we talk about life before the Holocaust. We present the diversity and richness of Jewish life, the hopes and aspirations of the Jewish community. The second floor is devoted to the Holocaust as seen from the Jewish perspective. This means that instead of the narrative being: “This is what the Nazis did to the Jews,” we focus on stories that speak about “what happened to me, my family, and my community.” If possible, we try to talk about these things in first person, and therein lies the difference between this approach and others. The third floor is about the dramatic story of rebirth: the creation of Israel, emigration to many countries, the development of postWar Jewish communities in the United States; as well as how Jewish people look at the Holocaust in modern times. This is the core of our mission. Because this is a fairly wide field, we can also deal with other things. We have many different programs relating to Jewish life today. I always say that if someone wants to learn about how Jews were murdered, there are better perhaps museums than ours. However, if people want to learn how Jews lived and what their reactions were during the Holocaust and in the aftermath, then we are perhaps the best place. What do the individuals accompanying you on this visit do? One group consists of young journalists, who are learning about, among other things, the media during the era of National Socialism. The program deals with professional ethics and how journalism responded to the events within Nazi Germany as well as the Holocaust. This is to be a reference point for contemporary issues in professional journalism. While the second group consists of lawyers who are learning about how their “professional colleagues,” in a sense, had gone astray. We hope that this insight into their own professional group as well as the various ethical challenges related to their work, will be very helpful; and that in the future there will be a little person on their shoulder who will whisper into their ears: “Wait a moment, consider and think about how to behave decently in this situation.” How did the idea of working in cooperation with the Jewish Center in Oświęcim originate? 1 2 3 4 At some point, we learned that the Center was looking for a “home,” which could provide it with institutional support; and activities of the Center are the perfect expression of our mission—it actually focuses on Jewish life in a broader historical context. This allowed us to develop programs, which connect New York and Oświęcim. Here, we send students, young professionals, as well as cadets from the military colleges. How is Oświęcim, as both a symbolic site and a place of education, seen from the distant perspective of New York? Looking at the American perspective, quite a lot of ignorance can be seen, and the same can be said of the Jewish communities, when it comes to the subject of Oświęcim. There are truly few individuals who understand that Oświęcim was once a town in which, for example, most of the city council consisted of Jews and that there used to be dozens of houses of worship. They do not even think about it as a place where Jews once lived. For them this is a place where these people were murdered. To a person you meet walking down the street in New York this is a total novelty. That indeed is the case with many visitors from western countries—for them the word Auschwitz is unambiguously associated with the Holocaust and the existence of the city is quite a surprise for them. When it comes to the Memorial Site itself, the narrative about the Holocaust in the United States treats the Auschwitz Concentration Camp as the dominating place, sometimes forgetting that the Holocaust did not only take place here. There are things omitted, for example, the mass executions, and, for many people, the activities undertaken 5 6 7 8 by the Einsatzgruppen is something new. Auschwitz has truly become a symbol of the Holocaust in the United States. One of the main reasons behind this is the fact that the narrative of the Holocaust has been shaped by Western European Jews, as well as those from Poland— along with other survivors of Auschwitz, including those whose family history has been connected to this place. It is, of course, important that this had been the largest camp, in terms of all aspects: the number of victims, its physical size, and the completeness of its history. The discovery of aerial photographs of the Concentration Camp in the U.S. was a very important event. Another vital element is that the site has remained intact. A visit here to see and imagine what happened here, is something very important. How does this look from the educational standpoint? What benefit does visiting this site give you and how does teaching about the Holocaust differ when it is done in New York, rather than here, at this authentic site? There is something I call “the power of place.” Of course our work can be done with groups in New York. However, teaching the same subject and even using the same words is different in the context of this place, because people perceive things differently when they are able to be at the original site. This stimulates the imagination and enhances the whole experience. This will not happen when we are sitting in a classroom at the museum in New York. The physical experience of being here operates in a specific manner—consciously or even subconsciously— on some part of us that deals with empathy. The power of place is extremely important— it moves us. 9 10 11 12 What has had the greatest impression on you? The first time I was here was in January 1981, while I was working at the Department of Justice. Those were completely different times. I stayed at the Museum and worked within its archives. And, in fact, I could feel the power of this site. I was completely alone and it is an experience that is very difficult to try and explain— being in the place where it all happened. This moves you. In your opinion, what are the most important challenges connected with education about the history of this Genocide? One of the most important challenges is, of course, how to tell this history when those who experienced this story are no longer with us. A conversation with a witness is an extremely important experience for young people. Another aspect is teaching this history as a unique event, while, at the same time, taking from it universal conclusions about the present. We cannot say that the Holocaust of European Jews was the same as the genocides in Rwanda or Cambodia. These were not the same types of events and we must speak about the uniqueness of the Holocaust, but then the question arises as how this lesson can help us explain other historical events and help shape modern citizens. You have to formulate such lessons that can help young people move through life. Many young people pass through our museum, and I always say that, while such an experience may not be life-changing, it can for many be a stimulus to act differently in some situations. More information about the FASPE project can be found on-line at: http://www.mjhnyc.org/faspe/ 13 14 15 International Youth Meeting Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 WE WANTED TO SHOW THAT COOPERATION BETWEEN OUR NATIONS IS POSSIBLE… T he Polish-German seminar for students of the Pedagogical University in Cracow and the University of Rostock, entitled The Forced migration of Poles and Germans during the Second World War and in its aftermath. The memory of Auschwitz and the Holocaust, historically as well as today, took place in two parts: the first session was held April 10-16, 2011 in Waren and Rostock, while the second was held May 22-29, 2011 in Oświęcim and Cracow. tures, as well as ask questions while engaging in intense discussions. Many emotions were aroused by a lecture given by Dr. Mirjam Seils, entitled, “The displaced, driven out, the fleeing...: The forced resettlement of Poles and Germans during the Second World War. Foreign elements: integration and acceptance of refugees and the displaced in the allied zones of occupation.” While in Waren, we also had the opportunity to get to know students from Rostock, who studied the history of the resettlement their families had faced. One of the German participants conducted an interview before coming to the seminar with his grandparents, who in 1945 were resettled from Równa (grandmother) and Elbląg (grandfather) to Germany. Although he asked both of them the same questions, these two individuals responded with different answers. In this manner, we were able to examine the difference in the opinions and knowledge of German resettlement. For example, one of the questions was: “In your opinion, what were the reasons for expulsions of the Germans?”—which the grandfather of the student answered thusly, “The Poles simply wanted to take our valuables and land,” however his grandmother laid the blame on the Russians and said, “It was all because of the Russian occupation. After them, the Poles came…” Meanwhile, both of them knew very little about the subject of the deportation of the Poles. For us, students from Poland, this was an interesting vision to confront history, or facts that we already know, through the testimony of people who were personally affected by the stigma of resettlement. Part of the seminar in Waren was to get to know the Mecklenburg countryside. We visited the town and met with the Germans from Volhynia living in Linstow. The history of the Volhynian Germans moved us very much. Where did the Volhynia Germans come from? And why is there a museum dedicated to their history currently open in Linstow, Mecklenburg? It was at this very museum that we were able to have all our questions answered. On the last day of the seminar a group of our German colleagues showed us Rostock as seen through the eyes of young people. On our return journey to Poland, we also visited Berlin. After less than a month, we once again met in Oświęcim. The second part of the seminar, about the memory of Auschwitz and the Holocaust, took place at the International Youth Meeting Center. Upon arrival in Poland, the group began gathering materials for a presentation on one of our four subjects: “The planning and perpetration of the Holocaust in Europe in the twentieth century,” “The post-War trials of National Socialist criminals,” “Perpetrators, victims, and bystanders: an analysis of selected biographies,” and “Memory about Auschwitz and the Holocaust from the Polish and German perspective. The concept of the Auschwitz-Birkenau Memori- Photo: IYMC The first part of the seminar was devoted to the forced resettlement of Poles and Germans during World War II and that, which occurred shortly thereafter. Work was done in four groups, which worked on more fully developing the following topics: “Forced migration after World War II. Political goals, ambitions, and its legal basis,” “The loss of their homeland. The organization and implementation of forced resettlement during the years 19451950,” “Within the unwanted, strange house. The displaced find a new homeland. Having lost their roots and the need for adaptation, integration, and assimilation in Poland as well as Germany,” and “Testimonies and historical research. Escape and expulsion in individual and collective memory: the everyday life, dreams, and personal reflections of witnesses.” One of the objectives of this study was to develop a united Polish-German view on selected issues. This involved many negotiations and lengthy discussions as well as concessions about a common history, however it was worth to learn the opinion of “the other side.” Polish and German history has always been “synchronized” in an, unfortunately, often negative manner. But we did not want any antagonisms to cloud our vision of the true picture of history. While in Waren, we wanted to show that cooperation between our nations is possible. Apart from working in groups every day, we had the opportunity to hear a number of lec- Participants of the Polish-German seminar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 al Site and its historiography.” The task of the German participants was to develop the theoretical part, in other words, to put together an outline of historical events. In turn, we dealt with the practical matters, which consisted creating lesson plans. An extremely important aspect for us was to learn the detailed history of this place. We came to understand the transformation of a peaceful city into a site of mass extermination of Jewish people and individuals of other nationalities, thanks to a lecture by Dr. Piotr Setkiewicz, entitled, “The expulsion of the Polish population and settlement of Germans in the so-called Auschwitz Interest Zone. The model city of Auschwitz.” In the first days of the seminar, we also participated in a study visit to the Auschwitz Memorial Site. In the evenings we shared our thoughts and observations with each other, these talks filled us with a lot of passion and emotions. During the following days of the seminar, many students (mainly from the German group), returned to the former Concentration Camp to learn more as well as to be able to get to know this place in greater depth. In addition to our daily seminar activities, we endeavored to appreciate the beauty of the bustling city of Oświęcim today, in the context of its multicultural history. Our meeting with witnesses of history, former Auschwitz prisoners, had a lasting impression on us. We intensely viewed the camp photographs taken by Wilhelm Brasse as we breathless were listening to his story. At the same time, the German group listened to the history told by Mr. Kazimierz Smoleń, a former prisoner who worked in the admissions office of the Political Section [Politische Abteilung]. He had been able to secretly create lists of the numbers of prisoners arriving in the transports. While working on this joint project we did our utmost to find common ground in the historical and educational contexts. This was not a difficult task, since these areas are so closely interrelated. All 13 14 15 of the projects were met with a positive reception and were widely discussed, while during the forum, the strengths and weaknesses of each presentation and educational concepts were analyzed. During our work, we were in direct contact with our advisors, who always provided us with good advice. Taking into account the fact that we are combining our work on this project with our future professional work as educators in schools, we found the lecture dealing with these issues by Dr. Piotr Trojański extremely important and useful, entitled, “Education about the Holocaust in Poland in the historical perspective.” The culmination of the seminar was our stay in Cracow, during which we heard a report by Professor Dr. Marek Wilczynski about the current problems dealing with the Second World War in Poland. In spite of the bad weather, we showed our friends magical Cracow. The seminar ended with a gala dinner. We would like to thank all those without whom this conference would not have been able to take place, especially the “mother and father” of the project, Dr. Anna Zapalec and Dr. Günter Kosch as well as all of our other advisors: Dr. Jerzy Ciecieląg, Adrian Szopa, Ela Pasternak, and Andreas Hand. We also extend our gratitude to the organizers: The European Academy of Waren and the International Youth Meeting Center in Oświęcim. We wish to thank the sponsors: Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży [Polish-German Youth Cooperation], Bundeszentrale für Politische Bildung MV [Federal Agency for Civic Education], and Förderverein für die IJBS Auschwitz [Foundation for the IYMC in Oświęcim]. We hope that next year will see the fifth edition of the seminar take place, which will serve as a pretext for all the participants of the previous projects to meet and perhaps there will be an opportunity for the organization of a joint conference. Ewa Dyngosz and Katarzyna Odrzywołek International Youth Meeting Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 I TRIED TO SAVE EVERYONE A CONVERSATION ABOUT THE WILM HOSENFELD BOOK O Photo: Bartłomiej Senkowski Photo: Bartłomiej Senkowski n May 13, 2011, the International Youth Meeting Center in cooperation with the Konrad Adenauer Foundation in Poland and the Center for Dialogue and Prayer in Oświęcim held a Polish-German conversation about the Wilm Hosenfeld book, I tried to save everyone. The life of a German officer through his letters and diaries. Dr. Halina Szpilman time calling attention to his heroic stance. The culmination of the discussion were the statements by Dr. Halina Szpilman, who spoke about subjects, such as, Władysław Szpilman’s meeting with Wilm Hosenfeld, his relationship with the Hosenfeld family, and the circumstances that led to the popularization ner, which would be the most appropriate and most often used here. But I am grateful that I have to do it, because I can mend some of this.” (Wilm Hosenfeld, fragment of a letter to his family, Warsaw, August 23, 1944) Wilm Hosenfeld, an officer in the Wehrmacht during the Second World War, helped Photo: Bartłomiej Senkowski The discussion, moderated by Professor Dr. Eugeniusz Cezary Król—the research co-editor of the Polish edition of the Wilm Hosenfeld book, was attended by: Dr. Halina Szpilman—the widow of Władysław Szpilman, Winfried Lipscher—the translator as well as research co-editor of the Polish edition of the Wilm Hosenfeld book, and Fr. Jan Nowak—the Director of the Center for Dialogue and Prayer in Oświęcim. Before the start of the discussion, KAS director, Stephan Raabe, addressed a few words to the participants. During the first part of the meeting there was a screening of the documentary film Thanks to Him, We Survived, directed by Marek Drążewski, based largely on the accounts given by Hosenfeld’s children. Prior to this, Professor Król presented an introduction that included a historical summary of German-Polish relations, as well as the function of stereotypes about Germans, especially in the context of their postwar use within Communist propaganda. In this part of the meeting the audience actively participated, especially young people, and Professor Król moderated the discussion. Throughout the discussion, Fr. Jan Nowak referred to the issues relating to the concepts of guilt and forgiveness, as well as to accountability and responsibility in light of the teachings of the church and the Christian faith. A later speaker, Winfried Lispscher, also alluded to these topics, and showed Wilm Hosenfeld as an example of a “good German” and at the same Discussion about Wilm Hosenfeld’s book Prof. Eugeniusz Cezary Król many persecuted Poles and Jews survive the occupation: he created false documents, provided shelter, brought food to those in need… There were few German soldiers and officers who, like Hosenfeld, were willing to risk their lives and save innocent individuals. Initially, Hosenfeld was neither anti-Nazi, nor a pacifist. In September of 1939, as a member of the NSDAP, he believed that he was taking part in a necessary war. The terrible experiences he had faced in Poland, personally witnessing the criminal actions of the occupiers, outraged the conscience of this deeply religious Catholic. Hosenfeld helped save individuals from death, including, among others, Władysław Szpilman, a Polish-Jewish composer and pianist; after years his fate became the backdrop for direc- Thomas Vogel, Researcher at the Military History Research Institute in Potsdam Photo: Bartłomiej Senkowski of Wilm Hosenfeld through the book and, later, the Roman Polanski directed movie The Pianist. To fill the gaps within the subjects raised, there was a discussion that included audience participation. “Every day I have to carry out an interrogation. Once again today, I had an insurgent and a 16-year-old girl. Nothing could be gotten out of either of them. Perhaps I will manage to rescue the girl... These people are guided by patriotism in its purest form, but we cannot save them. I try to save anyone who is not beyond redemption... I am not the right man to conduct these interrogations, or at least to carry them out in such a ruthless man- tor Roman Polanski’s famous film The Pianist. His diary entries and the letters he sent to his family reveal the inner dilemmas and evolution of views of a German officer whose actions testified to his humanity in times of great evil and hatred. Wilm Hosenfeld, born in 1895 in Mackenzell in Hesse, later wounded in the First World War, worked as a teacher at a rural school near his hometown. During the Second World War he served as an officer in the Wehrmacht for five years in occupied Poland. While in Soviet captivity, he was sentenced to 25 years of forced labor. He perished in 1952 at a camp near Stalingrad. 1 2 3 4 Participants at the IYMC 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 International Youth Meeting Center Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 THE INTERNATIONAL BIENNIAL OF SOCIO-POLITICAL POSTERS AT THE WILSON MINESHAFT GALLERY F rom May 12 to June 8, at the Wilson Mineshaft Gallery in Katowice an exhibition of posters was presented, which is the fourth and current, edition of the International Biennial of Socio-Political Posters in Oświęcim that is organized by the IYMC. For the first time, almost all the posters from the previous three editions of the Biennial were shown in one space. Municipal Centre for Sport, Culture and Recreation in Chełmek and the Jewish Culture Center in Cracow. Since 2006, the competition has been held in the Meeting Center and is one of the most important and prestigious projects of the IYMC. From the first edition it has become very popular among the participating artists as well as the audience. During the three previous editions a total of nearly a thousand posters have bee submit- WINNERS OF THE PREVIOUS BIENNIALS 2006 – Li Hai-Ping (China) for the poster: Victory 2008 – Vladimir Chaika (Russia) for the poster: Think global. Act local 2010 – Bangqian Zheng (China) for the poster: Confrontation & Reflexion 2 3 4 5 6 Poster exhibition at the Wilson sium of the Oświęcim Academy at the IYMC in January 2010, Professor Jerzy Buzek, President of the European Parliament, said, “Civilization based on human rights needs the support of a culture, created with respect for human dignity, the individual’s innate freedom, and in the public arena—nationally and internationally—respecting the principle of solidarity.” These words fully express the idea of the poster bien- Second prize of the 3rd International Biennal of Socio-Political Poster: WŁADYSŁAW PLUTA (Poland), Coexistence First prize of the 3rd International Biennal of Socio-Political Poster: BANGQIAN ZHENG (China), Confrontation & Reflexion 1 ted from over 20 countries. Each time the exhibition is accompanied by the PolishGerman-English catalog, featuring all the current posters on display. In 2010, the third edition of the Biennial took place, which was attended by 101 artists from 17 countries (Belarus, Bosnia and Herzegovina, China, the Czech Republic, Estonia, Germany, Great Britain, Iran, Lithuania, Mexico, South Korea, Poland, Russia, Serbia, Taiwan, the Ukraine, and U.S.A.). Creatively for Human Rights— this is the main idea behind the third edition of the biennial and corresponds to the educational program goals of the International Youth Meeting Center, which are based on the history of Auschwitz-Birkenau and include activities for building a civil society. During the sympo- Photo: Barbara Daczyńska The opening ceremony, which took place on May 12, included a performance by the outstanding Pisarski Trio, featuring: Ryszard Pisarski—acoustic guitar, Tomasz Mucha—violin, Andrzej Krośniak—acoustic guitar. The well-known and highly esteemed gallery in Katowice, established in 1998 at the former mineshaft of the “Wieczorek” coal mine, was the subsequent institution that presented the Poster Biennial this year, after the 7 8 9 10 11 12 13 nial. The modern-day message communicated from Auschwitz can lead the public discourse in places where human rights are violated. The artistic expressions touch a wide range of issues: tolerance, ecology, gender equality, the impact of policies on citizens’ lives, the problems of racism, violence, as well as violations of children’s, women’s, minority’s rights. Joanna Klęczar Third prize of the 3rd International Biennal of Socio-Political Poster: DMITRY ZAKHAROV (Russia), No Title 14 15 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 History PEOPLE OF GOOD WILL MARIA BOBRZECKA (1898-1957) Born into a railroad man’s family in Tarnów on February 4, 1898, the daughter of Bartłomiej and Tekla née Trycht. Attended St. Anne’s Public School in Cracow, where her parents moved a year after her birth. She continued her schooling at The Queen Hedwig Women’s Gimnazjum. In 1916, she enrolled in the Pharmacy Department of the Philosophical Faculty at the Jagiellonian University. At the same time, in the 1917/1918 academic year, she attended a one-year course at the Commercial Academy in Cracow. In 1918, she was an intern at Franciszek Ksawery Mikucki’s Pharmacy Under the Golden Crown in Cracow. The Polish-Soviet War interrupted her studies when she was in the third year, and she graduated in 1923. After graduation, she left Cracow and began working as an assistant in Franciszek Schneider’s Pharmacy Under the Guardian Angel in Brzeszcze, near Oświęcim. She bought the pharmacy in 1927. In mid-1938, she moved the pharmacy to a new building near the Brzeszcze coal mine. Aside from her professional duties, she was also active in the community, volunteering for educational and lecture work. The Germans confiscated her pharmacy in the first months of the occupation, in the fall of 1939. However, she remained there as its manager. Auschwitz Concentration Camp was established in nearby Oświęcim in 1940. From almost the very first moment, she joined the effort to help the prisoners. She began spontaneously, on her own, and later as a part of the underground. Jan Nosal of Brzeszcze, a well-known prewar socialist organizer, recruited her for clandestine work. She became a member of the Polish Socialist Party (PPS) Brzeszcze Group, using the pseudonym “Marta.” Within the relief effort, she was in charge of feeding the prisoners, and cooked hot meals for them herself. Her greatest contribution, however, was in the field of supplying them with medicine, which she de- livered herself or through PPS couriers and “people of good will,” the civilians who worked to aid the prisoners in the area around the camp. She stayed up late at night preparing large consignments of medicine, issued under the cover of prescriptions filled out by doctors who cooperated with the underground. On many occasions, she ran the grave risks associated with distributing medicine not recorded in the prescription book. She also took delivery of, and then distributed, medicine obtained illegally from the warehouse in Katowice and carried to her by courier or mailed to her address. Her pharmacy also issued medicine to other organizations, including the local Peasant Battalions and the Home Army Oświęcim District, which were part of the relief effort. Another important part of her work in connection with Auschwitz was acting as intermediary in illegal correspondence between the prisoners and the outside world. Her pharmacy contained a clandestine “post office” for receiving secret messages from prisoners and the letters that their families wrote to them. Immediately after liberation in 1945, she provided medicine free of charge to the Polish Red Cross hospital in Brzeszcze, which treated liberated Auschwitz prisoners. She worked at the pharmacy as its manager until the 1950s. Documents at the Medical Academy Museum of Pharmacy in Cracow indicate that she was active before and after the war in a wide range of associations, including the Polish Universal Pharmaceutical Society, the Maritime and Colonial League, and the Polish Tatra Mountain Society. Never having married, she died in Cracow on July 23, 1957. She was decorated with the Gold Service Cross for her underground work during the war. After her death, the pharmacy in Brzeszcze and a street in Cracow were named for Maria Bobrzecka. Barbara Bochenek FROM GANOBIS’S CABINET T his exceptional desk was once at the former Jakób Haberfeld vodka and liqueurs factory, which was not only known in Poland, but around the world. It was the 1990s and I learned that in the old Haberfeld factory (known as such, even after it was nationalized and the family had no legal right to the estate) there were still some items, such as documents, labels, bottles, which were in the attic. I decided to take action… I got a job at this factory. them, I considered proposing an exchange to the president of PSS Społem—the company that at the time owned the factory: I would take the old furniture and replace it with new equipment. I later realized that this was probably not possible and I threw the thought aside. Several years passed and the furniture still stood and was wasting away in the factory. Then came a moment when it was decided that the factory was to be closed down. That is when I thought: what about the furniture? I knew they would either be destroyed as junk, end up in a private home, perhaps in some warehouse where they will deteriorate even further, and I decided to act. I had contact with the Haberfeld family in the U.S.A. I informed them about the decision to close the factory and what end their furniture may meet. The family’s reaction was immediate—they sent me power of attorney to protect the furniture, which 1 2 3 4 made it easier for me to acquire them. I remember the day we removed them from the factory. I had no idea they would be so heavy. They waited in the garage until a member of the Haberfeld family could come to Poland. When they arrived, they came to the conclusion that the cost of their restoration and transport was a bit too steep, so they proposed that they stay in my hands. Later when I met with the Haberfeld family again, I presented them the renovated furniture—which pleasantly surprised them. The doors of the furniture bore the logo of the firm that had made them (a company that had been in Vienna). Behind this desk sat the owner of the company that produced the vodkas and liquers—Jakób Haberfeld. Quite a lot of time has passed and now I sit behind this desk—when I write my articles for you. Photo: Mirosław Ganobis This, however, was not a vodka factory, but a sparkling water, soft drink, and beer bottling plant. Working there, my eyes were peeled for anything that would in anyway be interesting for me, that had to do with the Haberfeld family and that time period. Not once, did I wonder as I wandered around the factory’s buildings, what was original and what had been reconfigured. There were many original details still present. The furnishings drew my attention, those that were in the office of the factory where I worked. The unassuming black furniture, among which was: a desk, cabinet with glass doors, small table, coatrack, and wardrobe with sliding doors. Wondering where this furniture was from, I came to the conclusion that these were original furnishings from the time when the owners of the factory were the Haberfeld family. Knowing that there is no way for me to acquire Mirosław Ganobis 5 6 7 8 The desk from Jakób Haberfeld’s factory 9 10 11 12 13 14 15 Oś—Oświęcim, People, History, Culture magazine, no. 30, June 2011 Photographer PHOTO JOURNAL H Photo: Bartosz Bartyzel Photo: Paweł Sawicki Photo: Paweł Sawicki Photo: Conservation Depatment Photo: Paweł Sawicki Photo: Conservation Depatment aving been destroyed by thieves, the historical sign bearing the infamous inscription above the main gate of Auschwitz I has been repaired and reassembled. Conservators from the Museum were able to restore it almost completely to its condition before the theft. The inscription will remain under protection and in the future it will most likely become a part of the Museum’s exhibition. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
© Copyright 2026 Paperzz