Towards a classroom community: Interaction, culture and

Utah State University
DigitalCommons@USU
All Graduate Plan B and other Reports
Graduate Studies
12-2012
Towards a classroom community: Interaction,
culture and mindfulness in Second Language
Learning
Janae Suzanne Hollenback
Utah State University
Follow this and additional works at: http://digitalcommons.usu.edu/gradreports
Part of the Education Commons
Recommended Citation
Hollenback, Janae Suzanne, "Towards a classroom community: Interaction, culture and mindfulness in Second Language Learning"
(2012). All Graduate Plan B and other Reports. Paper 226.
This Creative Project is brought to you for free and open access by the
Graduate Studies at DigitalCommons@USU. It has been accepted for
inclusion in All Graduate Plan B and other Reports by an authorized
administrator of DigitalCommons@USU. For more information, please
contact [email protected].
TOWARDS A CLASSROOM COMMUNITY:
INTERACTION, CULTURE AND MINDFULNESS IN SECOND LANGUAGE LEARNING
by
Janae S. Hollenback
A portfolio submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree
of
MASTER OF SECOND LANGUAGE TEACHING
Approved:
_________________________
Dr. Karin deJonge-Kannan
Major Professor
_________________________
Dr. Bradford Hall
Committee Member
_________________________
Dr. Jim Rogers
Committee Member
_________________________
Dr. Bradford Hall
Department Head
UTAH STATE UNIVERSITY
Logan, Utah
2012
ii Copyright©JanaeSuzanneHollenback2012
AllRightsReserved
iii ABSTRACT
Towardsaclassroomcommunity:
Interaction,cultureandmindfulnessinSecondLanguageLearning
by
JanaeSuzanneHollenback,MasterofSecondLanguageTeaching
UtahStateUniversity,2012
MajorProfessor:Dr.KarindeJonge‐Kannan
Department:Languages,Philosophy,andCommunicationStudies
Thisportfolioisacompilationoftheauthor’sworkswhileastudentinthe
MasterofSecondLanguageTeachingProgramatUtahStateUniversity.Thecoreof
thisworkistheTeachingPhilosophy,whichisprefacedwiththeauthor’s
observationsof“whatworks”and“whatdoesn’twork”ineducationbasedonher
experienceasastudent.Thisisfollowedbyabriefdescriptionoftheauthor’s
intendedprofessionalenvironment.TheTeachingPhilosophyitselfexploresvarious
researchandotherinfluenceswhichhaveinspiredtheauthor’sdirectionand
preferencesforeffectivelanguageteaching.Thethreeartifactsinthisportfolio
constitutetheauthor’sresearchintheareasofculture,language,andliteracy.To
concludeanannotatedbibliographyreviewssourcesthathaveinfluencedthe
artifactsandteachingphilosophy.
(155pages)
iv ACKNOWLEDGMENTS
SpecialthankstoDr.KarindeJonge‐Kannanforconstantencouragementand
guidance,Dr.BradfordHallformentoringmyadventureinteaching,Dr.Rogersfor
beinganexcellentexampleofasocioculturalinstructor,Miloforbeingthebest
boyfriendintheentireuniverse,myfamilyいつも(always)fortheirsupport,and
Hiranyagarbhaforyoga.
JanaeS.Hollenback
v CONTENTS
ABSTRACT…………………………………………………………………………………………………………iii
ACKNOWLEDGMENTS…………………………………………………………………………………….....iv
LISTOFTABLES……………………………………………………………………………………………..….vi
INTRODUCTION…………………………………………………………………………………………………1
TEACHINGPHILOSOPHY
ApprenticeshipofObservation…………………………………………………………………2
ProfessionalEnvironment………………………………………………………………………..5
PersonalTeachingPhilosophy………………………………………………………………….6
ReflectiononTeachingObservationandTeachingVideo……………………...….24
ARTIFACTS
LANGUAGEARTIFACT
TheInfluenceoftheL1andSocio‐CulturalFactorsonL2Acquisition………….28
LITERACYARTIFACT
DynamicAssessmentforImprovingLiteracyintheL2Classroom……………….59
CULTUREARTIFACT
EnglishasanInternationalLanguage………………..…………………………………....78
ANNOTATEDBIBLIOGRAPHY……………………………………………………………………..…....101
LOOKINGFORWARD………………………………………..…………………………………………….138
REFERENCES…………………………………………………………………………………………………139
vi LISTOFTABLES
Table Page
1
RankOrderoferrorsbasedonstudentinterview……………………………………38
2
Krashen’sRankOrder…………………………………………………………………………….38
1
INTRODUCTION
MyTeachingPhilosophybeginswithanApprenticeshipofObservation,
whichisanoverviewofmy“career”asastudent,spanningsome20+years.
Students,beingthedirectrecipientofinstruction,areinsomewaysabetterjudgeof
ateachingmethod’seffectivenessthanaprofessionalstudywouldbe.My
experiencehasshownthatthebestclassroomsarethoseinwhichthestudentsare
activeparticipantsinthelearningprocess.ThePersonalTeachingPhilosophyisa
deeperexplorationofmybeliefsonwhatconstituteseffectiveteaching.Ideveloped
thisworkaroundfourtenetswhichIconsidertobethemostimportant:standards
andresearch,meaningfulinteraction,cultures,andcommunity‐building.Drawing
onresearcholdandnew,Ireviewtheoriesonlanguageeducationandidentifythe
practiceswithwhichIfeelmostaligned.IamdrawntoSocioculturalTheoryand
methodswhichplaceemphasisonstudentcollaborationandanopen,community‐
likeenvironment.Iwouldalsoliketoseekoutwaystointegrateculture,asIbelieve
culturetobeinseparablefromlanguage.ThroughoutmyTeachingPhilosophyare
shortquotesfromabookonZenmeditationtitledTheBeginner’sMindbyShunryu
Suzuki.IincludedthesereferencesasIconsiderpersonalphilosophytobe
connectedtoteachingphilosophy.AlthoughIdonotpracticemeditationorZen
teachingsasoftenasIwouldliketo,Ibelievetheprinciplesarerelevanttoboth
everydaylivingandintheclassroom.Ateacherwhoismindfullypresent‘inthe
moment’isabletogivefocusedawareness,compassion,andguidancetostudents.
MyhopeisthatIwillinchclosertobecomingsuchateacheroneday.
2 APPRENTICESHIPOFOBSERVATION
Asastudentofpubliceducation,Ihavebeensubjecttoasomewhat
inconsistentandvariedsystemofinstruction.Amontageofmyexperienceswould
includeeverythingfrommindlessworksheetsandtextbookcopyingtohands‐on
geometrygamesandstudent‐generatedscienceexperiments.Themontagehas
blendedovertimetoformaprism,withteacher‐centeredandstudent‐centeredbeing
onoppositeendsofthespectrum.Ifeelthisvarietyhashelpedtoprovidemewith
anideaof“whatworks”and“whatdoesn’twork”intheclassroom.
Frommoststudents’pointofview,thereiscomfortintheold‐fashioned
lecture/drillstyleofteaching.Itistheenvironmentthatmanyareusedto.Butthese
samestudentswilllikelyalsoadmitthatalearningenvironmentcenteredon
listening,reading,andmemorizationisnotthemosteffectiveinproducinglong‐
lastingknowledge.Theresultofsuchclassroomsleftmede‐motivatedandfeeling
veryseparatedfromtheexcitedandcuriousstudentIhadoncebeen.Thetransition
fromelementarytomiddle/highschoolwasstartlingtomeasastudent.Whereas
myK‐5classesfosteredimagination,creativity,communication,andinteraction,my
6‐12gradeclassesseemedtotakeusintheexactoppositedirection.Itwasas
thoughaninvisibleauthorityhaddeclared,“nowthatwehavebuiltuptheirspirits,
letuscrushthemintoworkingdrones.”Writtenworkbecameformulaicand
structured.Textbooksmorphedintoincreasinglymonotonousandauthoritative
volumesofpurefact.Teachers,however,weremorevariedthantheirsubject
material.Somewereveryenthusiasticandtriednewthings,andothersweremore
setintheirwaysandstuckinroutines.Thisisnottosaythattheroutinemethods
3 wereineffective.However,theeducationfieldisalwaysshifting,withnew,
innovativeideasbeingintroducedonaconstantbasis.ThusIbelieveitisimportant
forteacherstostayabreastofnewideasandtopracticenewmethodologiesinthe
classroom.Teacherswhoareinvolvedinthissortofdialogueareusuallymore
interestedinbestpracticesforguidingstudents’throughlearningexperiences.The
purposeofeducationisnottopassthetest,passtheclass,oreventograduate.The
real,originalpurposeofeducationistolearn.Itismycorebeliefandexperience
thatinordertolearn,studentsneedtobeasinvolvedaspossibleinthelearning
process.
Retracingmyexperiencesinthesecondlanguageclassroom,Ifindverylittle
remainsinmymemory.Theteacherofmy12thgradeSpanishclasswasanative
speakerwhousedavarietyofmethods,somecommunicative–manynot.Likelydue
tolackofuse,theonlySpanishIretainedwasthesinglephrase:“megustaandaren
bicicleta.”AsemesterofFrenchincollegeproducedsimilarresults:“J’aimechanter
sousladouche.”YearsaftertakingJapanese(levels1‐4)inhighschool,thewritten
hiragana/katakanaandmanywordsandphrasesremainedwithme.Butevenwhile
livingonamilitarybaseinJapan,Iwasunabletohaveconversationswithmy
Japaneseneighbors.Mycommunicationskillswerelimitedtobasicexpressionsand
requests.Theteacherduringthosefouryears,alsoanativespeaker,reliedheavily
onthetextbook.ShespoketousinEnglisheveninthehigherlevelcourses.Itwasn’t
untilIreturnedtoJapanfiveyearslaterandwascompletelyimmersedintheculture
thatIacquiredthelanguage.Theshortpreparationcoursepriortomyreturnto
Japanwasveryhelpful—IbecamemoreproficientinthosethreemonthsthanI’d
4 everbecomethroughmyfouryearsofhighschoolJapaneseinstruction.The
instructorsbrokedownthelanguageintoverysimpleandstructuredgrammatical
blocksandusedmanyreal‐worldapplications.Althoughstrongmotivationtolearn
waslikelyakeyfactorinmyquickacquisitionofthelanguage,Ibelieveitwasthis
simplefoundationlaidbytheinstructorsthathelpedmemakeprogress.
UntilmyimmersioninJapan,myoutlookonlanguagelearningclasseshad
beengraduallyturningpessimistic.Ifeltdisappointedbyinstructionthatwas
enjoyablebutultimatelyunhelpfulinfosteringanylong‐lastingcommunicative
ability.However,Ibelieveitispossibleforstudentstobecomeproficientlanguage
usersthroughforeignlanguagecoursesthatstresscommunicationwithin
socioculturalframesofinteractionandpractice.
DanLortie,whocoinedtheterm“apprenticeshipofobservation”,writesthat
thestudent“seestheteacherfrontstageandcenterlikeanaudienceviewingaplay”
andsuchaperspectiveislimitedtothelecturingandactivitiesthattakeplaceinthe
classroom.Studentsdonothaveopportunitiestoviewthe“backstage”preparations,
analyses,orgoal‐settingthatconstitutesalargeportionoftheteacher’swork
(Lortie,1975,p.62).Asaresult,studentteachersoftenassumean“intuitiveand
imitative”styleofteachingbasedontheirobservations,despitehavingacquired
contradictorybeliefs.
Ihopethatbypracticingmindfulreflectionofmyteaching,Iwillbeableto
adopteffectivehabitsasaninstructorofmyownclass.Drawingonmyexperiences
of“whatworks”and“whatdoesn’twork”ineducation,Iamdedicatedtomakingmy
teachingbeliefsandphilosophyinherentinmyteachingmethods.
5 PROFESSIONALENVIRONMENT
IanticipateearningtheMSLTdegreeatUSUwillopenmanydoorsformein
theprofessionalworld.Iaminterestedinteachinginavarietyofenvironments,but
amespeciallyexcitedtoteachJapaneseatacommunitycollege.Oneofthestrongest
motivatingfactorswhichinspiredmetoearnagraduatedegreewastheprospectof
teachingaforeignlanguageandbeinginvolvedinastudyabroadprogramata
collegeoruniversity.IhopetoimprovemyJapaneseproficiencyinordertoachieve
anadvancedlevelontheACTFLscalesothatIwillbequalifiedtoteach.Iamalso
interestedinteachingEnglishasaSecondLanguagetoadultsthroughrefugee
programsorothernon‐profitorganizations,eitherlocallyoroverseas.UltimatelyI
anticipatespendingseveralyearsworkinginothercountriesandlearningnew
languages,buildingonmymulticulturalexperiencesandskills.
6 PERSONALTEACHINGPHILOSOPHY
InJapanwehavethephraseshoshin,whichmeans‘beginner’smind.’Thegoal
ofpracticeisalwaystokeepourbeginner’smind.Emptymindandreadymind.
Opentoeverything.Inthebeginner’smindtherearemanypossibilities;inthe
expert’smindtherearefew.(Suzuki,1970,p.21)
Iamstillverymuchabeginner.Myteachingcareerisfresh.Iamequipped
withtheoriesandobservations,butminimalexperience.Togivedirectiontomy
teachingIwillberelyingontheresearchofotherprofessionalsandonmyown
backgroundasastudent.Mymindisopentoexploringnewideasandtrying
differentmethods.AsIprogressinthefield,Ihopetobeabletomaintaina
beginner’smindinordertoadapttoanever‐changingworld,improvemypractice,
andcontinuallyseekwaystoencouragemystudents.
Beingastudentformanyyearshasshownmethatthebestteachersare
thosewhoplacestudents’learningastheirtoppriority.Theseteachersapproach
eachclassnotwiththequestion“whatwillIteachtoday?”but“whatwillmy
studentslearntoday?”Therefore,mineisastudent‐centeredclassroomaboveall
else.Inthisteachingphilosophy,IwillelaborateonmethodswhichIbelievecan
engagestudentsdirectlyinthelearningprocess,inordertoencouragedevelopment
oflong‐termskills,knowledge,andexperiences.Thisphilosophyisestablishedona
foundationofresearchandlanguageeducationstandardsandissupportedbythe
threepillarsofinteraction,culturalexchanges,andcommunity‐building.
Agoodteacherstaysup‐to‐datewithcurrentresearchmethodologies,and
setsclearobjectivesfortheclassroombasedonthisresearchandonthegoals
studentsaremeanttoachieve.Objectivesshouldthenleadtocreationofassessment
7 andactivities.Myactivitiesencouragecollaborationandinteraction,givingstudents
theopportunitytofacilitateoneanother’slearningprocess.Byworkingwithothers,
studentsgraduallyinternalizelanguageskillstothelevelwheretheyareableto
performtasksindependently.Bothactivitiesandassessmentshouldreflecttasks
studentswillencounterintheoutsideworld.Suchauthenticityisinterwoveninto
myclassroom,alongwithfrequentexposuretothesourceculture.Students
participateinactivitiesanddiscussionsthatencourageanalyzing,observing,and
thinkingcriticallyabouttheirownandothers’culturestoexpandtheircultural
awareness.Toencouragestudentinvolvementandcreativeuseofthelanguage,I
willcreateanenvironmentwhicheasesanxiety,increasesmotivationalfactors,and
helpsstudentstofeelincludedaspartofthelargerlanguagecommunity.
AFoundationofstandardsandresearchinlanguageinstruction
“Thateverythingchangesisthebasictruthforeachexistence”
(Suzuki,1970,p.102).
Teacherssettheintentionoftheirclasswithobjectives.Beginningwithaset
ofobjectivescanallowteacherstoidentifyassessmentsanddesiredoutcomes,
whichshouldthenleadtocreationofactivities(Shrum&Glisan,2010).Manyofthe
goalssetformyclassarebasedonstandardscenteredonwhatstudentswillbeable
todowithlanguage.Iincorporatenationwidestandardsasframeworkswithin
whichtoguidemyclassroompractice.TheStandardsforForeignLanguage
Learning:Preparingforthe21stCentury(1999)draftedbyacollaborativeboardof
teachingassociations,provideacurriculumforK‐12schoolsandhighereducation.
Thestandardsclearlyshowashifttowardsanapproachwhichallowsstudentsto
8 “interpret,toexpress,andtonegotiatemeaninginreal‐lifesituations”(Savignon,
1997,p.xi).Impliedinthesestandardsisapromotionofsharing,exchanging,
participating,andunderstandingothercultures.Thereisalsoaheavyemphasison
communicationstrategiesandcriticalthinkingskills.
Aunifiedstandardinlanguageeducationisinpartareactiontotheneedfor
studentswhoareabletocommunicateinmorethanonelanguage.Learninga
secondorforeignlanguagegrowsinimportanceastheworldinwhichwelive
becomesmoreconnected.Technologyandcommunicationareexpandingour
connectionsacrossbordersandculturalboundaries.Warschauer(2000)states,
Asaresultofchangesinglobalization,employment,andtechnology,L2
speakers[…]willusethelanguagelessasanobjectofforeignstudyandmore
asanadditionallanguageoftheirowntohaveanimpactonandchangethe
world.(p.530)
Ibelievelanguageinstructionshouldbeadjustedtoreflectthisglobalization.
Currenttrendsdemandaclassroomexperiencethatwillprovidestudentswiththe
confidenceandabilitytocommunicateinthetargetlanguageinvarioussettings.
Rivers(1992)states:“Studentssensetheneedtobeabletomixfreelyandeasilyin
socialandprofessionalsettingswithpeopleofothercultures,manyofwhomhave
beenlearninglanguagessincetheirelementaryschooldays”(p.2).Ihopeto
continuallymotivatemystudentsbystressingthebenefitsoflearningalanguage.In
additiontothereasonslistedabove,learninglanguagescanalsocontributeto
enhancedunderstandingofgenerallanguagestructureandcanimproveoverall
intellect(Rivers,1981).Students’effortsintheclassroomcanleadtotheabilityto
readandcomprehendliterature,communicatewithothers,andunderstand
differentculturesandwaysofthinking(Rivers,1981).
9 Studentswillhavetheirownindividualgoalsforlearningthelanguage.
Cortinez(1992)writes:“Inordertohelpstudentslearn,teachersneedtohavesome
basicinformationaboutthemassoonaspossible.Inpreparingthecourse,wewill
haveclarifiedourgoals;itisnowessentialtofindoutabouttheirs”(p.252).
InteractingwithstudentsfromDay1allowsmetobetterguidethembasedon
individualneeds.
Understandingthedifferentphilosophieswhichhaveshapedthefieldof
languageeducationwillhelpestablishgroundworkformyteaching.Inpreparing
myclassroom,Iwillneedtonotonlyknowwhylanguagelearningisimportant,but
alsohaveknowledgeofhowlanguagelearninghappens.Researchfromboththe
pastandpresentoffersmanyusefulinsights.
Instructionaltheoriesandmethodshavechangedovertheyearstobecome
increasinglystudent‐centeredandcommunication‐based.Untilaroundthe1950s,
languageteachingwaspredominatelybasedontheGrammar‐Translationmethod,
whichconsistedoflearningvocabularyandgrammarrulesandperformingtext
translationactivities(Fromkin,Hyams,&Rodman,2011).Thismethodwasreplaced
inmanyschoolsbytheAudiolingualMethod(ALM),whichhadastrongbaseinthe
theoryofbehaviorism.ThefocusofALMclassroomswasonhabitformation,correct
usage,memorization,anddrills.Althoughtherewasmoreemphasisonoraland
auraldevelopment,studentswerenotencouragedtouselanguageincontextualized
orcreativeways.Inthepastfewdecadesapushforamoremeaningfullanguage
environmenthasledmanyteacherstofavortheprinciplesofCommunicative
LanguageTeaching(Lee&VanPatten,2003).Communication‐basedteachingwas
10 foundedonHymes’(1972)modelofcommunicativecompetence,ortheabilityto
usegrammaticalcompetenceinavarietyofcommunicativesituations.Savignon
(1972)furtherdefinedthiscommunicativecompetenceas“…theabilitytofunction
inatrulycommunicativesetting—thatis,inadynamicexchangeinwhichlinguistic
competencemustadaptitselftothetotalinformationalinput,bothlinguisticand
paralinguistic,ofoneormoreinterlocutors”(p.8).Todevelopcommunicative
competence,studentsusetheirlinguisticknowledgeandskillstoexpandbeyondthe
abilitytoexpressthemselvesorally,andtonegotiatemeaningamong
communicators.
Meaningfulinteractionandcreativeuseoflanguage
Thebestwayistounderstandyourself,andthenyouwillunderstand
everything.Sowhenyoutryhardtomakeyourownway,youwillhelpothers,
andyouwillbehelpedbyothers.(Suzuki,1970,p.111)
Rivers(1992)assertsthat“useoflanguageiscreative,notimitative”(p.381).
Iheartilyagreewiththisstatement.Invitingstudentstousethelanguageasa
creativetoolforlearningandconstructingmeaningwillbemycorefocus.Group
andpairworkactivitiesformalargeportionofmylanguageclassroom,astheygive
studentsopportunitiestoproduceandimproveoutputandtomediatelearning
throughcollaboration.Iguidestudents’interactionsbycreatingscenariosand
themesbasedonreal‐worldtopics.Studentsaregiventhetoolsandbackground
knowledgeneededtoconstructtheirownindividualdialogue,asopposedtorelying
solelyonrobot‐likesentencerecitationanddrills(Lee&VanPatten,2003).
Exchangeswiththeteacherandfellowclassmatesallowstudentstodevelopskills
11 suchaslisteningcomprehension,thenegotiationofmeaning,andusingcontext
cues.
Task‐basedactivitiesrequirestudentstousethelanguagetowards
completionofacommunicativegoal(Ballman,Liskin‐Gasparro,&Mandell,2001).
Ratherthanlearninggrammarrulesinisolation,studentsshouldlearnpractical
waystoapplythelanguagetowardstaskssuchasaskingandgivingdirections,
planning,andmakingrequests.Knutson(1997)claimsstudentsaremoreengaged
andmorelikelytounderstandtextwhentheyreadtoaccomplishatask.Taskscan
incorporatemorethanonemodeofcommunicationandrangefromretellingthe
storytoapartnertocreatingamaporchartasagroup.
Skillsininterpretingtext,audio,andvideoareimportantforlearninga
languageandcanbecombinedwithinteractiveactivities.Toassiststudentswith
buildingtheirinterpretiveskills,itisimportanttopreviewnewtext,audio,and
videowithrelevantcontextualdiscussiontoactivatestudents’priorknowledge.The
teachercanalsomodelstrategiessuchaspredicting,skimming,andguessingto
encouragesuccessfulinteractionwiththematerials(Shrum&Glisan,2010).By
usinga“story‐based”approachtolearninggrammar,theteacherfocusesstudents’
awarenesstogrammaticalstructurewithinalargercontextoflanguageasawhole.
ShrumandGlisan(2010)write:“Storytellingisanaturalactivitythatissocially
mediatedonadailybasisoutsidethewallsoftheclassroom”(p.223).Using
authenticmaterialsasatoolfordiscussingandinterpretingthelanguagecanbea
usefulwaytomirrortheclassroomafterreal‐worldinteractions.Tousethese
materialseffectively,Adair‐HauckandDonato(1994)recommendusingthePACE
12 story‐basedmodel.InaPACE(Presentation,Attention,Co‐Construction,and
Extension)lesson,theteacherbeginswithpresentingthestoryorotherreal‐world
contextsuchasradioclipornewspaperarticle.Thispresentationshouldinvolvethe
studentsasmuchaspossiblethroughquestionsandactions.Followingthis,the
teacherbringsstudents’attentiontospecificlanguageusethroughscaffoldingand
usingguidingquestions.Theteacherandstudentsthenengageincollaborativetalk
aboutthetargetstructure.Finally,studentsaregivenchancestoextenduseofthe
newgrammarskillincreativewayssuchasgamesandrole‐playing.ThePACE
story‐basedapproachseemstobeaneffectivemethodforteachinggrammar,asit
reliesonguidedparticipationratherthanteachingisolatedrulesorexpecting
studentsto“pickup”onthegrammarimplicitly.Collaborationseemstobeavery
naturalwaytopromotecreativeexplorationwithalanguage.
Throughproducingoutputduringinteraction,studentsareabletonotice
gapsintheirexistingsystem(Swain,2000).Studentsalsoneedoutputduring
collaborativedialoguetotesttheirhypothesesaboutthewaythelanguageworks,
experimentwithnewgrammar,improvefluencyandautomaticity,request
feedback,andenhancecommunicationskills.Collaborativeactivitiesengage
studentsinproblemsolving,andallowthemtolearnboth“strategicprocessesas
wellasgrammaticalaspectsofthelanguage”(Swain,2000,p.100)thuschallenging
theirmindstodevelopandgrowinbothlanguageandcognitiveskills.
Collaborativedialogueandexchangestransformthelanguageclassroominto
adynamicandmeaning‐basedenvironment.Vygotsky(1978)andproponentsof
SocioculturalTheory(SCT)placehighvalueoncollaborativeexchangesbetween
13 mentorandnovice.SCTisbasedontheideathathumanslearnanddevelopthrough
interactionswiththeirexternalenvironment.Likeusingashovelasatoolto
excavatedirt,wecanuseobjectsorsocialinteractionwithotherpeopleastoolsto
learnfromtheworld.Thesetoolscanbeusedasmediatorstohelpfilteroutside
stimulitoknowledgethatisinternalizedwithinus.Languageitselfisatoolusedto
mediateourconnectionwiththeworldandeachother,allowingustothinkand
discussconceptsandideasbeyondourimmediateenvironment.Withinthe
classroom,itistheteacher’sroletoprovidestudentswiththepropertoolsneeded
inordertoaccomplishlanguagetasks,whetheritisindividualwork,grouptasks,or
teacher‐studentcollaboration.
OfparticularinteresttomewithinthefieldofSCTistheconceptofplay.
Vygotsky(1978)claimedthattheimaginaryplayengagedinbychildrenisacrucial
vehicleforsocialdevelopment.Withintheclassroom,playallowsstudentstocreate
worldsandidentitiesbeyondtheconfinesoftheireverydaylives.Theyareableto
adoptrolesthattheywouldnototherwisehavetheabilitytoexperience.Through
roleplayandtheateractivities,Iprovideopportunitiesforstudentstoexperiment
withactionsandlanguagebeyondtheircurrentstate,thusguidingthemtowards
development.Swain(2000)listsoneofsiximportantcomponentsoflanguage
learningas‘theaterarts.’Thiscanrelatetoanytypeofrole‐playing,bothscripted
andnon‐scripted.Whenstudentsparticipateinrole‐playingandtheater,theyare
givenopportunitiestoimaginenewscenariosforlanguagecreation.
TheZoneofProximalDevelopment(ZPD),akeytenetofSociocultural
Theory,isdescribedasthedistancebetweenastudent’sactualdevelopment,or
14 independentproblemsolving,andpotentialdevelopmentobservablewhile
receivingassistancetowardsproblemsolving(Vygotsky,1978).Inotherwords:
“whatonecandotodaywithassistanceisindicativeofwhatonewillbeabletodo
independentlyinthefuture”(Vygotsky,1978,p.210).Studentscandeveloptotheir
potentialthroughworkingwithothers,aswellasthroughassistancefromthe
teacher(Poehner&Lantolf,2010).Byworkingwithassistance,studentsgradually
internalizeskillstothelevelwheretheyareabletoperformtasksindependently.
Teacherscanprovidescaffoldingtohelpstudentsprogresstotheindependentlevel
byfocusinglearnerattentiontocertainfeaturesofthetaskandmodelingbehaviors
forthestudenttoimitate(Hall,2001).
ThissameconceptoftheZPDcanbeappliedtoassessmentpurposes.A
“dynamicassessment”(DA)isaninteractiveprocesswhereintheteacherworkson
ataskwithastudentinordertofindtherootcauseofdifficultiesastudentmaybe
experiencing.Teachersareabletogaugestudentprogressbasedonfeedbackduring
interaction,andarealsoabletoprovideinstructionwhichguidesthestudent
towardindependentwork(Poehner,2011).Forexample,IintendtoprovideDA
sessionstohelpstudentsimprovetheirwriting.Thismightconsistofmeetingwith
studentsindividuallytodiscusscommonerrorsintheirpapersandhelpguidethem
towardsself‐correcting.Althoughone‐on‐onedynamicassessmentprocedurescan
betime‐consuminginalargeclassroom,Iwouldliketoresearchwaystoapplyits
principlesasoftenaspossible.
Ingeneral,Iuseclassroomtasksasassessmentopportunitiesand
incorporateauthenticassessmentstoensurethattestingreflectsinstruction.
15 Authenticformsofassessmentcanincludeportfolios,oralinterviews,genrewriting,
androleplayswhichbetterreflectthetypesofactivitiesstudentswillencounterin
theoutsideworld.IshiiandBaba(2003)write:“Themovetowardmore
communicativelanguageclassroomshasshiftedthefocusnotonlyofteaching
methodologies,butalsoofassessmentapproaches”(p.80).Assessmentshouldbe
anongoingprocess,oneinwhichthestudentandteacherarebothinvolvedin
trackingthestudent’sprogressinthelanguage(Ishii&Baba,2003).Toensure
progressofeachstudent,Imonitorstudentparticipationandcompletionofgroup
activitiesinformallyduringclassinteractionsandthroughoral,writing,reading,and
listeningactivities.Oralassessments,forexample,enablemetoevaluatestudents
basedontheirabilitytoperformtaskssuchassummarizing,explaining,describing,
persuading,andinformingwithinsituatedcontextsandsettings.Iestablishrubrics
basedonstandardsforwhatthestudentsshouldbeabletodowiththelanguage.
Usingavarietyofassessmentmodescanhelptoaccommodatestudentswith
differentlearningstyles.Suchassessmentsarealsoconsideredmoreauthenticas
theyprovideabetterrepresentationofstudents’“learning,achievement,
motivation,andattitudes”(O’Mally&Pierce,1996).
Inthissectionofmyphilosophy,Idiscussedvariousmethodsforimproving
studentinteractionintheclassroomandthepurposesforsuchactivities.Icontend,
however,thatcreativeconstructionofthelanguageisinsufficientwithoutacultural
foundationfromwhichstudentscanbuild.Inthefollowingsection,Iwillexplainthe
importanceofculturalcontextandinprovidingstudentswithauthenticexperiences
ofthelanguage.
16 Sharingculturesintheclassroom
“Sometimeswethinkitisimpossibleforustounderstandsomething
unfamiliar,butactuallythereisnothingthatisunfamiliartous”(Suzuki,1970,p.85).
Ibelievelanguageandcultureshouldnotbeseparated.Lund(2006)states,
“…culturalconventionsareexpressedthroughlanguage,andthewayyou
communicateisinfluencedandshapedbythecultureinwhichyoulive”(p.76).
Cultureplaysanintegralroleinshapingstudents’communicativecompetence
(Berns,1990).Incorporatingcultureintheclassroomincludesinstructionin
pragmatics,orthe“communicativefunctionsoflanguageinuse”(LoCastro,2012)
suchasimplicature,formalandinformalspeechstyles,honorifics,termsofaddress,
rituals,routines,andotherdevices(Taguchi,2012).Aspragmaticmisuseofsecond
languageismoreoftenattributedtoimpolitenessthangrammatical,phonological,
orlexicalerrors,itisespeciallyimportantforstudentstounderstandwaystoavoid
miscommunicationintheseareas(LoCastro,2012).Pragmaticknowledgeofthe
culturecanbetaughtasawayforstudentstoincreasetheirawarenessofhowto
employlanguageinreal‐worldssettings,ratherthanrelyingoncannedtextbook
interpretationsoflanguageuse.
Ibelieveitisimportanttoextendtheroleofculturetoincludetrainingin
interculturalcompetenceinordertopreparestudentsforsuccessfulinteractions
withnewcultures.Byram(1997)definesinterculturalcompetenceasdeveloping
attitudesofopenness,knowledgeofsocialinteractions,skillsininterpretingand
relatingtonewcultures,andcriticalculturalawareness.Throughactivitiesand
discussions,studentsinmyclassroomcandevelopskillssuchasanalyzing,
17 observing,andthinkingcriticallyaboutone’sownandothers’culturesinrelationto
theother.Suchskillsareespeciallypertinentinthelanguageclassroom.Youngand
Sachdev(2011)write:
Animportantmotivationfortheadvocacyofinterculturalityareperceptions
thatinterculturalcontactandinterchangearegreaterthanever,
necessitatingapproachestounderstandingandbrokeringdifferencethrough
effectivecommunication.Fromthisposition,languagelearningisthebest
placewithintheeducationalfieldforthelearningofandaboutculture,
reflectingpowerfulinterrelationshipsbetweenlanguageandculture(p.82).
Developinginterculturalcommunicationskillsinvolveslearningmorethanjustthe
targetculture’shabitsandcustoms.Itinvolvesanunderstandingofcultureinbroad
terms,andthedeeperreasonswhypeoplebehaveandinteractthewaytheydo.As
studentslearnaboutdifferentcultures,theylikewisearebetterabletounderstand
theirown.Withthispragmatically‐basedknowledge,studentswillbebetter
preparedtocommunicatewithspeakersofthetargetlanguageinappropriateand
meaningfulways.
TheissueofculturebecomesmorecomplicatedwhenteachingEnglishasa
SecondLanguage.AsEnglishisusedasaninternationallanguagebypeoplearound
theworld,Ibelievethiscarriesimplicationsforhowitshouldbetaught.Students
fromforeigncountriesarelearningEnglishtocommunicateinavarietyofsettings
withotherswhospeakEnglishasafirstorsecond(orthird,fourth,etc.)language.
TheownershipofEnglishisshiftingfromnativespeakersincountriessuchas
BritainandtheU.S.tonon‐nativespeakersofdifferentnationalities(Graddol,1997).
Becauseofthisshift,Ibelieveteachers’emphasisshouldbelessoncorrect
pronunciationandmoreoncomprehensionincommunicativesettings.Itisalso
importantforteachersofEnglishtonotonlyunderstandtheirstudents’motivations
18 forlearningthelanguage,butalsotoexposestudentstoavarietyofWorldEnglishes
(Deterding&Kirkpatrick,2006)whilepromotingcross‐culturalunderstanding.
Theuseofauthenticmaterialscanhelptoexposestudentstolanguageuse
thatisamoreaccuratereflectionofthetargetculture,andhelpstudents
communicateinwaysthatbetterreflectthecontemporaryuseofthetarget
language.Idothisbyaddingup‐to‐dateaudio,print,video,andrealiatothe
classroommaterialsthatare“originallyproducedbyandintendedfornative
speakersofthetargetlanguageratherthanforlearners”(Frye&Garza,1992).
Peacock(1997)recommendsteachersuseauthenticmaterialstoincreasestudents’
on‐taskbehavior,concentration,andinvolvement.Lund(2006)writes:“Individuals
arecontextdependentpersonswhosesocialroleswithintheirsocialnetworks
cruciallyaffecttheiropportunitiesforlanguagelearning,andtheirwillingnessto
takeupthosethatbecomeavailable”(p.60).Exposingstudentstoculturalitems
suchasradiobroadcastsandvideos,aswellasplanningvisitsbymembersofthe
targetlanguageandfieldtrips,canhelptoconnectstudentstothelanguageand
providesourcesofpersonalmotivation.
Studyabroadcanbetheultimatesourceofauthenticityforstudents.When
participatinginstudyabroadprograms,studentshavetheopportunitytoextend
themselvesbeyondtheirperceivedboundariesofselfandconstructasecond
cultureintheL2(Aveni,2005).Forthisreason,theymayexperiencesetbackssuch
asthreatstoself‐esteem,self‐image,andsenseofsecurity.Inanychangeof
environment,wenormallyundergoaseriesofemotionalchangesaswebecome
accustomedtothenewsetting.Helpingstudentsknowwhattoexpectwillnot
19 preventtheseemotionsfromoccurring,butcanprovidestudentswith“resources
formakingsenseoftheseexperiencesinpositive,patientways”(Hall,2005).Itcan
alsolessenthechancetheywillhavenegativecultureshock,developincorrect
assumptionsabouttheculture,andimprovetheirabilitytointeracteffectivelywith
thenewculturalcommunity.AstudybyBrown,Dewey,andEggett(2012)found
thatthemoresocialgroupstowhichstudentsbelonged,thegreatertheirgainsin
proficiencywhilestudyingabroad.Studentsshouldbegivenassignmentsthat
encouragethemtointeractwithnativespeakerstohelpthembecomeintegrated
intothecommunity.Thisallowsthemmoreopportunitiestopracticenegotiationof
meaningwithnativespeakersandimprovetheirlanguageabilities.
Fosteringaclassroomcommunity
“Concentrationshouldbepresentinourthinking.Thisismindfulness.We
justthinkwithourwholemind,andseethingsastheyarewithoutanyeffort”
(Suzuki,1970,p.115).
StudentsconstructL2identitiesintheclassroomjustastheymightdoduring
astudyabroadexperience.Whiletheclassroomsettingismorestructuredthanthe
environmentofthetargetculture,studentswillstillfindthemselvespushedwithin
theboundariesoftheiridentity.Forthisreason,fosteringasupportiveclassroom
environmentisoneofmytoppriorities.Iencouragethebuildingofsocialbonds
amongthestudentsandprovidethemwiththeknowledgeandskillstoparticipate
insocialactivitiesintheclassroom(Hall,2001).Throughfamiliardailyactivity
structures,regularroles,andinclusiveparticipationopportunities,studentswillbe
abletofeelincludedaspartofthelargerlanguagecommunity.
20 Iftheatmosphereoftheclassroomisnon‐threateningandcooperative,
studentsandteacherwillbeabletousethelanguagemoreauthenticallythrough
allowingtheirnaturalpersonalitiestoemerge(Rivers,1992).Anxietycanbea
significantobstacleoflearning(Arnold&Brown,1999).Forthisreason,Iprefernot
torestrictuseofstudents’L1entirely.SmalldosesofL1inthelanguageclassroom
canbebeneficialforexplainingdifficultconcepts,givinginstructions,providing
feedback,andgenerallyhelpingstudentsfeelatease(Zacharias,2003).
Furthermore,apurelymonolingualenvironmentisnotreflectiveoftheoutside
world.Inotherwords,“…banningthemothertonguecreatesanartificially
constructedenvironmentintheclassroom,whichdisregardsthebilingualreality
thatsurroundsit”(Zacharias,2003,p.34).
Ibelievestudentanxietycanalsobeeasedbyavoidingover‐corrections,and
insteadprovideinputthatmorecloselyresemblesconversationalexchange.The
focusshouldbeon‘instructionalconversations’(ICs)orteacher‐student
interactionsthathelpstudentsimprovetheirabilitytoexpressconceptsandideas
(Tharp&Gallimore,1991).ICsincludemodelingthetargetbehaviorforstudent
imitation,providingfeedbackthatguidesstudentstoself‐evaluate,anddirectly
affirmingstudentcontributions.Asstudentswillnaturallymakemistakesasthey
areattemptingtoformlanguage,Ifocusmyinstructiononerrorsthataffect
understandingormayindicatelackoflinguisticknowledgeaboutaparticular
structure(Corder,1967).Studentswilloftenrefertotheirfirstlanguagewhen
attemptingnewformsofexpressioninthetargetlanguage,especiallyatbeginning
proficiencylevels(Chan,2006).Ibelieveitcanbeusefulforteacherstobeawareof
21 possiblelanguagetransferfromstudents’L1,andthesocio‐culturalinfluences
whichmayimpacttheiracademicprogress.
Manytopicspreviouslydiscussed,suchascreatingarelaxedatmosphereand
introducingsourceculturematerials,havebeenshowntoenhancestudent
motivation(Dörnyei,2004).Gardner(1985)identifiedtwomaincategoriesof
motivation:integrativemotivation,orthedesiretodeveloprelationshipswith
targetlanguagespeakers;andinstrumentalmotivation,suchasthedesiretopass
theclass.Althoughthesearegeneralandpossiblynotall‐inclusive,Ihavefound
Dörnyei’s(2004,2008)work,basedonasynthesisofresearch,providesexcellent
examplesofspecificwaystoimprovemotivationinbothareas.Dörnyeicompiledan
extensivelistofstrategies,suchasencouragingstudents’positiveattitudetowards
thesourceculture(integrative),anddiscussingtheroleoftheL2intheworldand
thebenefitsofspeakingit(instrumental).Ihaveselectedadditional
recommendationsasfollows(fromDörnyei,2004):
1. Developstudentself‐confidencethroughpraiseandexperiencesofsuccess,
andhighlightwhatstudentscandoratherthanwhattheycannotdo.
2. Helpstudentsreachgoalsbyteachingstrategiesforproblemsolving,setting
realisticexpectations,creatingobtainablesub‐goals,andpromoteautonomy
byallowingstudentstofindalternativewaystoreachtheirgoals.
3. Introduceinstructionalmaterialthatisrelevant,challenging,andvaried
enoughtorousecuriosity,whileinvolvingstudentsincourseplanning.
4. Providesufficientguidanceasfacilitatorandnotauthorityfigure,model
interestintheL2,andbuildrapportwiththestudents.
22 5. Promotegroupcohesionthroughclassgoalsandsharingofideasand
feelings.
Eachofthesefeaturespointtoaclassroomwhichpromotescooperationamong
studentsandteacherandahighlevelofself‐motivation.Ihopetobeableto
promoteenthusiasmforthetargetcultureandlanguagethroughmyownexample,
whilehelpingstudentstobeoptimisticabouttheirprogressanddirection.
Oneadditionalwaytoformastudent‐centeredandsupportiveatmosphereis
throughcultivatingmindfulness.Teacherswhoaremindfullypresentareableto
givemorefocustothemoodoftheclassroomandtheindividualneedsoftheir
students.Tremmelwrites:“Mindfulnessinsimplesttermsmeanstopayattentionto
‘righthere,rightnow’andtoinvestthepresentmomentwithfullawarenessand
concentration”(1993,p.443).Iwouldliketoincorporatemindfulnessprinciplesin
allaspectsofmylife,especiallyintheclassroom.Itispossibletoalsoencourage
studentstobecomemoremindfulintheirstudiesthroughencouragingthoughtful
self‐reflectionandmeta‐cognitivestrategies.
Conclusion
Weshouldforgetallaboutsomeparticularteaching;weshouldnotaskwhich
isgoodorbad.Thereshouldnotbeanyparticularteaching.Teachingisineach
moment,ineveryexistence.Thatisthetrueteaching.(Suzuki,1970,p.127).
Ibelieveitisimportantasateachertostayup‐to‐datewiththelatest
researchinordertoadjusttothechangesinsociety,intechnology,andinour
students.Teachersshouldalsobeadaptableintheirdailyinstructiontomeetthe
needsoftheclassroom.Ihopetoteach‘inthemoment’daily,fosterasupportive
23 learningenvironment,andcreateinteractivelessonsthatinvolvestudentsinthe
meaning‐makingprocess.Theclassroomshouldreflecttheoutsideworldasmuch
aspossiblethroughcommunication‐centeredactivitiesbasedinreal‐worldcontexts.
Mygoalisforstudentstobeabletointeractacrosscultureswithconfidence,thus
preparingthemforencountersinagloballyconnectedsociety.
24 REFLECTIONONTEACHINGOBSERVATIONSANDTEACHINGVIDEO
Ihavebeenabletoobserveseveraldifferentteachersduringthe2012
academicyear,inbothEnglishasaSecondLanguageandforeignlanguage
classrooms.Eachoftheseclassescangenerallybeclassifiedascommunicative,
sociocultural,orworkbook‐centered.Overall,thebestclasseswerethosewitha
clearobjective,easy‐to‐followstructure,andseveralinteractiveactivities.
Frommyinterpretation,thesociocultural‐centeredclasseswerefocused
primarilyonprovidingstudentswithtoolsforaccomplishingataskandguiding
themtowardsdevelopmentofskills.Forexample,inanESLclassIobserved,the
objectivewasforstudentstobeabletoexpresstheiropinioninclass.Studentstook
turnsgivinga3minutespeechbasedontheiropinionofaparticularnewstopic.
Studentsintheaudiencewerethengiventhetoolsofsentencestarterssuchas“Did
youknowthat…”and“Haveyouthoughtabout…”inordertoexpresstheir
disagreementwiththespeaker.Inaseparateclass,theteacherprovidedstudents
withthetoolofaVennDiagramtohelpfinddifferencesbetweentwoseparate
articles,andhadthemworkingroupstodiscusstheirfindings.
InobservingafewotherESLclasses,Ifoundtheinstructioncenteredmostly
onworkbookactivities.Theinteractiveactivitiesinthisclasswerethoseinwhich
studentsworkedtogethertocompleteinformationgapsinthetextbook,suchas
fillinginaschedulebasedontheirpartner’sresponses.Suchactivitiesallowfora
smallamountofcreativity,buttheyweremostlyscripted.Duringthehalf‐hourset
asidefor“conversationpractice”,studentswereabletoconstructoriginal
utterancesandshareinmeaningfulcommunication.Studentswereprovidedwith
25 interestingpromptssuchas“Whatwouldyoudowithamilliondollars?”tofacilitate
conversation.Thesepracticesseemedeffective,butcouldpossiblybeimproved
uponbyextendedteacherfacilitation.
ForTheoryandPracticecourseduringthe2012semester,Iobservedmy
fellowMSLTstudentsgiveshortmini‐lessonsonforeignlanguages.Eachofthese
lessonswasconductedentirelyintheL2andseemedtofollowthecommunicative
approach.Understandinginstructionscanbeverydifficultifyou’vehadalmostno
exposuretothetargetlanguage.SinceIknowalittleSpanish(andmanywordsare
similartoEnglish),IwasabletofollowtheSpanishlessonsfairlywellbuthada
difficulttimerespondinginatimelymannerinresponsetotheteachers’prompts.
Thelessonsonunfamiliarlanguagesleftmeveryconfusedastowhattheteacher
wantedmetodoandalsounsureofthemeaningofwordsandphrases.Iimitated
theteachersaccordingtotheirmodelsbuthadnoideawhatIwasactuallysaying!It
seemstheteachersdidnotuseenoughvisualaids,gestures,andotherinput
enhancerstofacilitatecomprehension.
BecauseofthefrustrationIexperiencedduringtheselessons,Iwas
determinedtomakemyownteachingverysimpleandeasytofollow.Mymini‐
lessonwasabeginner’sclassinJapanese.Thiswasoneofmyfirstexperiences
teachingJapaneseasaforeignlanguage.WhenplanningmylessonIunfortunately
fellintothetrapofmakingassumptionsaboutthestudents’abilitytounderstand
me;blindedbymyownknowledgeofthelanguage.Ididstartverysimplywithbasic
greetingsbutdidnotprovideenoughvisualsorconnectionstoensurestudents
understoodthedifference.Then,Idrewpicturesontheboardthatrepresented
26 noon,morningandnightandexpectedstudentsto“guess”whichgreeting
correspondedtoeachpicture.Thestudentswereobviouslyconfusedaboutthis.
Next,Imovedto“jikoshoukai”(self‐introductions).Ireviewedthephrases
“nicetomeetyou”andmodeledformalvs.informal.Ithinkthestudentsunderstood
thedifference,asIusedvisuals,gestures,andstudentsthemselvesasexamples.
WhenIintroducedthephrase“mynameis…”studentswereagainconfusedasI
triedtoexplainthemaleandfemaleformof“I”(self)=“boku/watashi”.Ipointedto
malesintheroomandsaid“boku”,andthenpointedtofemales,saying“watashi.”It
seemedstudentsassumed“boku”literallymeantmale,and“watashi”female.So,I
modifiedmyinput;labelingthefemalesas“onna”,boysas“oto”.Anothererrorhere
wasthatIprovidedtwodifferentwaystosay“mynameis”anddidnotclarifywith
theclass.Onestudentaskedafterwardsaboutthis.
ThenextactivitywasreviewingtheJapanesealphabets.Ishowedthekanji,
hiragana,andkatakanaalphabetsandtriedexplaininghowtheydiffer.Thestudents
seemedtoreallyenjoysingingthealphabetsong.Ihadthempracticewritingthe
word“goodnight”inhiraganaafterfirstmodeling.Ithenchallengedtheclassto
writetheirownnameinkatakana,usingthealphabetchartontheboard.Inalonger
class,Iwoulddefinitelytakemoretimegivingexamplesandhelpingstudents
becomefamiliarwiththepronunciationbeforeaskingthemtodothis.
Overall,Ilearnedmanythingsaboutthedifficultiesofprovidingtheproper
inputduringmyexperienceteaching.AlthoughIwasabletonegotiatewiththe
studentstoprovidebetterinstructions,thismightnotbesoeasywithalargeror
lessvocalclass.Theexperienceofobservingfellowteachersandteachingmyown
27 lessonplacedseveraldoubtsinmymindaboutthecommunicativemethod.
AlthoughIdothinkitisimportanttoexposestudentstoasmuchofthetarget
languageaspossible,therearesetbackstoteachingentirelyintheL2.Ithinksome
communicativemethodsalsodonotprovidestudentswithsufficienttimeand
exposuretoprocessthelanguage.Iwouldliketoobservemoreclasses,especially
Japanese,togathermoreideasforeffectivelyusingL2intheclassroomandfor
creativeeffectiveinteractiveactivities. 28 LANGUAGEARTIFACT
TheinfluenceoftheL1andsocio‐culturalfactorsonL2acquisition:
AcasestudyofanEnglishlanguagelearnerfromChina
29 INTRODUCTION
ThefollowingartifactwasanassignmentforaLinguisticAnalysiscourse,
taughtbyDr.JoshuaThoms.Asacasestudy,Irecordedaninterviewwithastudent
fromChinawhowasenrolledinUSU’sIntensiveEnglishLanguageInstitute(IELI).
Fromtheinterviewandsubsequentanalysis,Ilearnednewskillsbothatthe
academicandinterpersonallevel.Ihadneveranalyzedandcategorizedlinguistic
databeforeandtheprocesswasenlightening.Duringtheconversation,thetwoofus
werefocusedonmeaningandnotongrammaticalcorrectness.However,analyzing
herutterancesinwrittenformallowedmetoobservecommonerrorsandareasof
miscommunication.Theactualinterviewprocessitselftaughtmetheimportanceof
establishingrapportandaskingtherightfollow‐upquestionstoencourage
interviewsubjectstoelaborate.Intheclassroom,Iwillneedtousesimilarskillsto
helpmystudentsfeelcomfortableenoughtoexpressthemselves.
Amajorimplicationofthisarticleistheimportanceofbeingfamiliarwith
students’linguisticandsocio‐culturalbackground,andofbeingawareoftheir
preferencesforclassroomstyle.Iwouldliketodomoreresearchoninternational
students’perceptionsoftheU.S.educationsystem.Myinterviewsubjectseemedto
greatlypreferherexperienceinIELItolearningEnglishinChina,whichmademe
curioustoresearchtheopinionsofotherstudentsfromAsiancountriesbasedon
theireducationalexperienceintheUnitedStates.
30 LiteratureReview
ChinesestudentscomprisethelargestgroupofESLstudentsstudyingat
universitiesintheU.S.andCanada(Huang&Brown,2009).StudentsfromChina
whoattendNorthAmericanuniversitiesexpressseveralchallengesintheir
education,includinginadequateEnglishproficiency,unfamiliaritywithUSculture,
lackofstudyskills/strategies,academiclearninganxiety,andseparationfrom
familyandfriends(Huang&Brown,2009).
ThefollowingisacasestudyofaChineseuniversitystudentlearningEnglish
asasecondlanguageintheUnitedStates.Usinginterviewdata,thestudyexamines
thestudent’slinguisticaptitudeandthesocio‐culturalfactorswhichmayhave
influencedthelearnerinheracquisitionofEnglish.Thelinguisticanalysisincludes
anevaluationofthegrammaticalerrorsandananalysisofcommonmorphemes
basedonKrashen’sNaturalOrderhypothesis(Krashen,1982).Asastudents’first
languagehasbeensaidtoimpactacquisitionofasecondlanguage,thisstudent’s
Chineselanguagebackgroundwasalsoanalyzedforinstancesofmorphologicaland
phonologicaltransfer.Theinterviewwasfurtherexploredforsocio‐cultural
influencessuchassocialsupportandclassroomenvironmentwhichmayhave
affectedthestudent’scapacitytoacquiretheEnglishlanguage.Theresultsofthe
analysisshowevidenceoftransferfromthefirstlanguageandalsodemonstratethat
thestudent’ssocio‐culturalenvironmenthasmostlyhadapositiveimpactonher
abilitytoacquireEnglish.ThedatafromthisstudycanbeusefulforEnglishteachers
whowishtobetterunderstandtheirstudentsbasedonfirstlanguageandcultural
background.
31 Languageacquisitionorder
Childrendonotacquiretheirfirstlanguagethroughexplicitinstruction,but
learnasthey“extracttherulesofthegrammarfromthelanguagearoundthem”
(Fromkin,Hyams,&Rodman,2011,p.330).Inaddition,observationshaveshown
thatchildrenlearnindevelopmentalstagesthatappeartobeuniversal,regardless
ofthelanguage.Brown(1973,citedinKrashen,1982)conductedastudywherein
heexaminedthespeechofchildrenatdifferentstagesoftheirdevelopment,and
reportedthatchildrenhadthetendencytoacquirecertaingrammaticalmorphemes
ofEnglishearlierthanothers.Grammaticalmorphemesincludethe,of,oris.
Childrennormallyomitthesemorphemesatearlierstages,andappeartoacquire
thematparalleledstagesofdevelopment.Krashen(1997)hypothesizedthat
learnersofEnglishasasecondorforeignlanguagefollowasimilarsequenceof
acquiringgrammaticalmorphemes,regardlessoftheirfirstlanguage.Krashenrefers
totheconceptofacquisitionorderastheNaturalOrderhypothesis.Learnerswill
firstacquiretheprogressive‐ing,followedbytheplural‐s,andthecopulatobe.The
progressiveauxiliaryandarticlessuchasaandthefollow.Thelearnerthenusually
acquirestheirregularpastbeforetheregularpast,followedbythesingulars(asin
subject‐verbagreement)andpossessive‐s.
Influenceoffirstlanguage
Languagetransferreferstotheinfluenceofalearner’sL1onacquiringthe
secondlanguage(Chan2006).Oneofthefirststudiestoinvestigatetheinfluenceof
firstlanguageonL2acquisitionorderwasconductedbyDulayandBurt(1973).
Theirresultsshowedthatamongchildrenwhoparticipatedinthestudy,only3%of
32 languageerrorswereduetoL1interference.However,otherscholarshaveshown
evidencethatacquisitionorderdoesinfactdifferaccordingtoalearner’sfirst
language.LukandShirai(2009),forexample,investigateddataofChineseESL
learners’morphemeacquisition,accordingtotheNaturalOrderhierarchy.They
concludedthatwhileevidenceisstilllimited,itappearsChineseL1speakersacquire
somefeaturesatintervalsthatdifferfromtheNaturalOrder.Thepossessive,for
example,isnormallyacquiredafterpluralsorarticles.However,ChineseL1
speakerstendtoacquirepossessivefirst.ThisisattributedtothefactthatChinese
hasamarkerforpossessionwhichissimilartoEnglish(e.g.,Bobdebi=Bob’spen).
Chinesedoesnothavemorphemesforpluralsoranarticlesystem,whichmight
makeitmoredifficultforstudentstoacquirethesetwofeatures.Inaddition,the
Chineselanguagealsolacksamarkerfortense.Pasttenseandfuturetenseare
normallyindicatedbytone,context,orbytheinclusionofsuchwordsasyesterday,
now,andtomorrow(Jusoff,Leng,Sharmini,&Singaram,2009).
AstudyconductedbyChan(2006)containsevidenceoftransferfrom
ChinesetoEnglishregardingfivespecificgrammaticalaspects.ThefeaturesChan
investigatedwere:missingcopula,adverbplacement,"therebe"structure,relative
clauses,andverbtransitivity.
 Missingcopula:TheChinesecopulasimilartotheEnglish‘tobe’is
normallyomittedfromjoiningwithauxiliaryverbssuchas‘can’and‘will’
(e.g.,“Hewill[be]tired.”)
33  Adverbplacement:InChinese,adverbsarenormallyplacedbeforeverbs
andauxiliaryverbs.InEnglish,adverbsaremostoftenplacedafterverbs
(e.g.,“Iverylikeswim.”)
 ‘Therebe’structure:TheEnglish‘therebe’isexpressedas‘have’in
Chinese(e.g.,“Tableonhavebook.”
 Relativeclauses:Relativeclausesarepre‐modifyinginChinesebutpost‐
modifyinginEnglish.Chinesedoesnotuserelativepronounssuchas
‘who’and‘which’.
 Verbtransitivity:VerbswhicharetransitiveinChinesemaybe
intransitiveinEnglish.Forexample,thesentence“Iwanttoservethe
people”inEnglishwouldbecome“Iwantforpeopleserve”inChinese
(Chan,2006).
IfaChinesespeakerweretoapplyChinesegrammaticalstructuretoEnglish
sentences,errorsofomission,generalization,andwordorderwouldlikelyoccurin
thesecategories.InChan’s(2006)study,manyoftheerrorsmadebytestsubjects
wererelatedtotransferencefromChineseL1sentencestructure.Chansuggests
“callingupontheL1whenproducingoutputintheL2isafairlycommon
compensationstrategyamongstudentsoflowerproficiencylevelstoovercome
theirdifficultiesintheproductionofunfamiliartargetlanguagestrings”(Chan,p.
66).Chanalsoattributessyntactictransfertoavoidancebehavior,ininstanceswhen
astudentmayresorttousingfamiliarstructuresratherthanattemptingunfamiliar
structuresinthefearofmakingamistake.
34 ScholarssuchasChan(2006)andLukandShirai(2009)havearguedthatthe
NaturalOrderhypothesisinaccuratelymiscountstheinfluenceofastudent’sL1.
Whileknowledgeofsuchsyntactictransfercanbehelpfulforteachers,socio‐
culturalfactorssuchasanxietyandculturalbackgroundshouldalsobeconsidered
whenassessingstudents’linguisticability.Therefore,instancesofpossiblesocio‐
culturalinfluenceswillbeexploredinthefollowingsection.
Socio‐culturalinfluences
ResearchshowsthattheculturaldifferencesbetweentheU.S.andChinacan
affectChinesestudents’academicperformance.Chinaplacesstrongemphasison
respectingparentsandteachers.Inaddition,theChineseeducationsystemis
examination‐drivenandcompetitive.Goodeducationissynonymouswithhonorfor
theChinesefamily.Bycontrast,studentsinU.S.classroomsareencouragedto
challengetheteacher,interruptthelesson,andaskquestions.Suchbehaviorcanbe
viewedbysomeChinesestudentsasdisrespectful(Huang&Brown,2009).Inan
earlierstudybyHuang(2005),Chineseuniversitystudentsreportedtheireducation
intheU.S.wasnegativelyaffectedbyexcessivestudentparticipation,groupwork,
andtheteachers’failuretofollowtextbookororganizelecturesinaconsistentor
traditionalmanner.ManyChinesestudentsalsoreportednegativeexperiences
duringtheirtimeintheUnitedStatesbecauseoftheirdifficultymakingfriendswith
Americansduetodifferencesincultureandinterests.Thesestudentsoftenavoided
participatinginsocialactivities.
ClassroomsinChina,includingEnglishasaForeignLanguagecourses,placea
heavyemphasisonlistening,rotememorization,andteacherinstruction(Barley,
35 2011).Studentsattendingcoursesthatdemandmuchinteractionandspeakingmay
experienceanxiety,whichcanalsoaffecttheirperformance.Inastudyexploring
speaking‐in‐classanxiety,Barley(2011)foundseveralfactorsleadingtoanxiety
experiencedbyChineselearnersintheEnglishclassroom.Theseincludespeech
anxietyandfearofnegativeevaluation,discomfortwhenspeakingwithnative
speakers,negativeattitudestowardstheEnglishclass,negativeself‐evaluation,fear
offailingtheclass/consequencesofpersonalfailure,speakinginfrontoftheclass
withoutpreparation,beingcorrectedwhenspeaking,inadequatewait‐time,andnot
beingallowedtousetheL1inasecond/foreignlanguageclass.
Becauseeachindividualisdifferent,detailsofChineseculturecannotbe
generalizedforeveryone.However,informationonculturaldifferencescanassist
teachersseekingtounderstandthesocio‐culturalfactorsinfluencingastudent’s
Englishlanguageacquisition.Usingpreviousstudiesspecificallycenteredon
Chinesespeakers’acquisitionofmorphologicalfeatureswillalsoaidin
understandinglearnerperformance.
ResearchQuestions
Thefollowingresearchquestionswereusedtoguidetheanalysisofthis
study:
1. HowdoesthemorphologicalacquisitionorderofanEnglishLanguage
learnerfromChinacomparewiththatofKrashen’sNaturalOrder
hypothesis?
2. Howdoesthesocio‐culturalenvironmentofEnglishlanguagelearnersfrom
Chinaimpacttheirprogressinlanguageacquisition?
36 Methodology
Thisstudywasconductedusingasemi‐structuredinterviewwithanEnglish
languagelearner.MeiHua(pseudonym)isa22‐year‐oldfemalefromasmallcityin
NortheastChina.LikemostChinese,MeihuastudiedEnglishthroughmiddleschool
andhighschool,withsomeEnglishatthecollegelevel.ShemovedtoUtahState
UniversityinDecember2011tocompleteherdegreeinHumanResources.The
collegesheattendedinChina—NortheasternDianliUniversity—hasacooperative
exchangerelationshipwithUtahStateUniversity.ThisisMeiHua’sfirsttimeinthe
UnitedStatesandherfirstsemesteratanAmericanuniversity.Sheisenrolledin
twoEnglishcoursesthroughUSU’sIntensiveEnglishLanguageInstituteatthethird
level(outoffourpossiblelevels).Thefirstcourse,IELI2330“SpokenDiscourseand
Cross‐CulturalCommunication,”pairsEnglishlearnerswithAmerican
undergraduateclassroomassistantstoimprovestudents’interpersonal
communicationandpreparethemforgroupwork.Thesecondcourse,IELI2450
“TopicsforESL,”isaimedatdevelopingstudents’abilitytoread,discuss,present,
andwriteaboutspecificacademicsubjects.
MeihuawasinterviewedinAprilof2012,neartheendofherfirstsemester
atUSU.Thetotallengthoftheinterviewwas45minutes.Inordertoassesssocio‐
culturalfactorsofMeihua’slanguagelearning,shewasaskedquestionsabouther
hometown,family,friends,andheranxietylevelintheclassroom.Theinterviewer
alsoaskedquestionsaboutMeihua’sexperienceslearningEnglish,bothinChinaand
intheU.S.OfparticularinterestwereMeihua’sself‐reportedpreferencesfor
learningEnglish;suchasthetypeofmethodsthatprovedmosteffectiveinhelping
37 heracquirethelanguage.Theinterviewwasrecorded,transcribed,andanalyzedfor
featuresofKrashen’sNaturalOrderaswellasforthefeatureslistedbyChan(2006).
InstancesofeachofKrashen’ssixmorphologicalfeaturesweretalliedaccordingto
correctandincorrectusage.ThesetotalswerecomparedtotheNaturalOrder
sequence.Theinterviewwasalsoanalyzedbasedoncontentregardingthe
interviewee’ssocio‐culturalbackground;includingfamily,sociallife,andclassroom
environment.
AnalysisofLinguisticAbility
Theinterviewdata,althoughlimited,supportthestudybyLukandShirai
(2009)whichsuggeststhattheNaturalOrdermaynotaccountfortheL1.Froman
analysisofthesixfeatureslistedonKrashen’sranking,itappearsthatMeiHuais
mostadeptatusingtheplural‐scorrectly.Therewereonlyfouroutof17times
whensheomittedtheplural‐s.MeiHuausedthepossessivecorrectly50%ofthe
time.ThismightbebecausetheChinesepossessiveissimilartotheEnglish
possessivemarkers.InstancesduringthisinterviewwhereMeiHuawouldneedto
usethepossessivewererare,however,aswereinstancesrequiringtheprogressive
‐ing.Heruseofsubject‐verb‐sagreementwasnoticeablylesssuccessful.Ananalysis
showed17outof26instancesofincorrectagreement.Anexampleofthisis“the
teacherspendalotoftime”.MeiHua’smostsignificanterrorswererelatedtoher
omissionofthepasttense.ThisisindirectcontrasttoKrashen’smorphologyorder.
However,similartoKrashen’smodel,heruseofirregularverbswasbetterthanher
useofregularverbs.Examplesofmisuseincludethesentence“whenIarrivethey
rentcartopickmefromairport”.Themeaningofsuchutterancescanusuallybe
38 inferredfromcontext,butoccasionallytheycausedsomemisunderstanding.Mostof
MeiHua’serrorswererelatedtotimeandtense.AstheChineselanguagedoesnot
havemarkersfortense(Jusoffet.al,2009)hererrorsseemtobecausedbyL1
transference.AtallyofeacherrorandcorrectusageareincludedinTable1.These
arecomparedinTable2withKrashen’smodel.Itappearsthatingeneralherrank
ordersdidnotmatchupwiththeNaturalOrderhypothesis.
Table1.RankOrderoferrorsbasedonstudentinterview
RankOrder
Total#ofErrors
‐s(plural)
‐‘s(+possessive)
‐ing(progressive)
‐s(agreement)
irregularpast
‐ed(regularpast)
4
2
2
17
4
5
Correct
usage/Total
13/17
2/4
2/4
9/26
1/5
1/6
RateofSuppliance
76%
50%
50%
35%
20%
17%
Table2.Krashen’sRankOrder
Learner’sRankOrderbasedonanalysis
oflinguisticerrors
1.–s(plural)
2.–‘s(+possessive)
3.–ing(progressive)
4.–s(agreement)
5.irregularpast
6.–ed(regularpast)
Krashen’sRankOrderforadultL2
(1997)
1.‐ing(progressive)
2.‐s(plural)
3.irregularpast
4.‐ed(regularpast)
5.‐s(agreement)
6.‐‘s(+possessive)
Thelinguisticanalysisofthisinterviewalsoincludedananalysisofthefive
morphologicalfeatureslistedbyChan(2006).Someinstancesofeachfeatureare
listedasfollows:
1. Missingcopula:Noinstancesfound
39 2. Adverbplacement:“No,it’sonlycantransferthecredits”
3. ‘Therebe’structure:“IhaveinChinaIhaveastudy…intheUStwoyearsI
have…ah…Junior?Yeah.Junior.”
4. Relativeclauses:“IthinkIlikethelifeofher”and“Myroommates,it’sa
Chinesegirl”
5. Verbtransitivity:“IneedhowtolearnEnglish.”
Inthephrase“it’sonlycantransfercredits”in#2,sheplacedtheadverb
“only”beforetheverbinsteadofafter,whichcouldbearesultofL1transference.In
sentence#3,sheseemstobemisusingtheverb“have”inplaceofa“therebe”
structureinconjunctionwiththenoun“Junior”.Withbothsentencesinexample#4,
Meihua’serrorsmaybeduetothefactthattheChineselanguagelacksrelative
pronouns.Theerrorlistedin#5couldbearesultofconfusionwithverbtransitivity,
asitisnotclearhowsheisplacingtheobjectandverb.
AlthoughmostoftheerrorsMeiHuamadewererelatedtothoselistedin
Krashen’sNaturalOrder,Chan’slistingalsohelpstoaccountforafewinstancesof
mistakes,especiallythoserelatedtowordorder.Possiblesocioculturalinfluences
affectingMeihua’sEnglishlanguageperformancewillbeexploredinthenext
section.
AnalysisofSocioculturalInfluences
MeiHuahasbeenenrolledinEnglishclassesinChinasinceage12,butclaims
intheinterviewthatshewasnotabletopracticemuchspeakinguntilshemovedto
theU.S.“Usuallyintheclassonlyone,theteacher,spendalotoftimewritingkey
pointsontheblackboardandeverybodytakenotes,”shestated.MeiHua’sEnglish
40 educationwasverytest‐driven.Shesaid“teacherandparentspaymoreattentionto
examandgrade.”ShedescribedEnglishclassesinChinaas“boring”andteacher‐
centered,withastrongfocusonlearninggrammarandvocabulary.“AlotofChinese
studentgoodatgrammarandreadingbutdon’twellinlisteningandspeaking,”she
said.
MeiHuaseesalargedifferencebetweentheChineseandNorthAmerican
classroomatmosphere,andshegenerallyseemstoenjoythestudent‐centered
environmentatUSU’sEnglishprogram.Whiletheliteraturereviewreportedmany
Chinesestudentsarewaryofactivitiessuchasdiscussionsandgroupwork,MeiHua
appearstothriveinthistypeofenvironment.“Wecandiscusswithdifferent
countryintheworldsowecanlearnaboutcultureandwecanpracticemy...
speaking,”shesaid.Whenaskedwhichteachingstyleshelikesthemost,MeiHua
replied“freedom.”Shesaid,“IthinkIlikeAmericancoursesbecauseitisvery
relaxedandwecandoanything.”MeiHuasaidshefeelscomfortableparticipating
andspeakinginclass.Shedidnotreportanysignificantlevelsofspeaking‐in‐class
anxiety.
AlthoughMeiHuahasmoreChinesefriendsthanAmericanfriendsatUSU,
sheliveswithAmericanroommates.ShesaidherAmericanroommatestalkwithher
often,givingherbothlisteningandspeakingpractice,andteachingherslangand
morepopularEnglishwords.MeiHuaalsosaidshehasaChinesefriendwhohas
providedadviceonimprovingherEnglish.Inaddition,MeiHuasaidwatching
Americanmovieshashelpedherpracticelisteningandspeaking.Astheresearch
41 datashowsthatmanyChinesestudentshaveadifficulttimemakingAmerican
friends,MeiHuadoesnotappeartohavethisproblem.
Asmentionedintheliteraturereview,familyplaysanimportantrolein
Chineseculture.Childrenareexpectedtorespectparentsandtovaluefamily
relationships.Educationisalsoofhighimportancetothehonorofastudent’sfamily
andcommunity.MeiHuareportedthatwhileherfatherwasverysupportiveofher
choicetostudyintheUnitedStates,hermotherandgrandmotherwerenot.This
factorcouldproveadeterrenttoMeiHua’slanguageacquisitionaswellasher
potentialtofinishschool.AnotherpossibledeterrentcouldbeMeiHua’snegative
perceptionregardingherownEnglishability.SheclaimedherEnglishspeakingwas
“poor”andmorethanoncementionedherlisteningcomprehensionskillsas
inadequate.However,consideringshehasbeenintheU.S.foronlyfourmonths,she
seemsfairlyadeptatthelanguage.Whenaskedwhatcouldhelpherbemore
confident,shereplied“Ifmylisteningisimprove,IthinkIwillbeconfident.”
Conclusion
Theanalysisofthissingleinterviewprovidesseveralinsightsintothefactors
influencingtheEnglishlanguagedevelopmentofastudentfromaChineselinguistic
andculturalbackground.Theresultsindicatethatacquisitionorderofgrammatical
morphemesisdependentonthelearner’sfirstlanguage.Additionally,studentswho
speakChineseasafirstlanguagemayfollowsimilarpatternsofacquisitionorder.
Thestudentinterviewedforthisstudyexperiencedthemostdifficultywithpast
tenseusageandsubject/verbagreement.ThisisincontradictionwithKrashen’s
NaturalOrderhypothesis,whichassumesthatEnglishlanguagelearners,regardless
42 offirstlanguage,willacquireEnglishatsimilarstages.Inordertobecertainofthese
conclusions,furtherstudyisneeded.However,thedatafromthisanalysiscanbe
usedtofocusinstructionforChinesestudentsonpasttenseusageandsubject‐verb
agreement.Understandingthefactorsinvolvedinastudent’slearningprocesscan
helpteachersprovidetargetedcorrectivefeedbackbyfocusingonerrorsofthe
samecategory,andcanalsoallowteacherstoanticipatepotentialproblems.
Thesocioculturalanalysisdemonstratedthatthisparticularstudentdidnot
experiencesetbackslikethosereportedbystudentsinearlierstudies.MeiHuadid
notdescribeanyparticularin‐class‐speakinganxietyordispleasurewiththe
Americanclassroomstyle.Infact,sheseemedtopreferthestudent‐centeredand
relaxedatmosphereofherEnglishclassesatUtahStateUniversitytoher“boring”
classesinChina.Ingeneral,thisstudentappearstohaveapositiveattitude
regardingherU.S.classroomexperience.AsstudiesshowthatmanyChinese
studentsfinditdifficulttomakefriendswithAmericans,itseemsbeneficialtopair
ChinesestudentswithAmericanroommates.SocializingwithherAmerican
roommatesseemstohaveimprovedMeiHua’sexperienceintheU.S.
Theresultsofthisstudyindicatethatthereareexceptionstoevery
generalizationmaderegardingaspecificculture.Althoughtheliteraturereview
wouldsuggestChinesestudentshaveaneedforincreasedstructureandteacher‐
centeredinstruction,suchconsiderationsmightnotbenecessaryforstudentslike
MeiHuawhoseetheU.S.universityclassroomasawelcomereliefincomparisonto
theirexperiencesinChineseschools.Whetherthisreflectsashiftingtrendin
ChinesestudentperceptionsorwhetherthisMeihuaisanexceptiontotherule
43 remainstobeinvestigated.MeiHuadidshowsignsofshynessandinsecurityinher
Englishspeakingability,asshowninstudiestobecommontraitsofstudentsfrom
China.
AsChinesestudentsarethelargestgroupofESLstudentsatNorthAmerican
universities(Huang&Brown,2009),Englishteacherswouldbewell‐servedto
becomebetteracquaintedwiththispopulation.Thedatafromthisstudycanserve
asastartingpointtoprovideteacherswithknowledgeonfirstlanguagetransfer,in
ordertoanticipateChinesestudents’linguisticdevelopmentandincreasestudents’
awarenessofthespecificstructuralfeatureswhichmighthindertheirability.
Teachersmightalsochoosetodiscussstudents’preferredclassroomstyleand
addresssuchconcernswiththeclasstoeasepotentialdiscomfortwiththeU.S.
educationalenvironment.Inanticipationofoverallfeelingsofdiscomfortand
anxiety,EnglishteacherscanhelpstudentsfromChinabygivingencouragement,
positivefeedback,andbycreatinganatmospherewherestudentscanfeelatease
participatinginclassdiscussion.
44 APPENDIX
InterviewQuestions
Set#1:
1. Tellmeaboutyourhometownandyourfamily.
2. Whydidyouchoosetheacademicmajoryouarestudying?
3. HowmanyyearsdidyoustudyEnglishbeforecomingtotheU.S.?
4. Howwouldyoudescribetheteachingmethodusedbyteachersinyourhome
country?
5. CanyoutellmeaboutamemoryyouhavefromyourtimelearningEnglish?
6. Describesomememorableexperiencesyouhadwhenyoufirstarrivedinthe
U.S.
7. Whatareimportantgoalsthatyouhopetoaccomplishwhenyouarefinished
atschool?
8. HowoftendoyougettopracticeEnglisheveryday?
9. Doyoustudyonyourown?Whatstudymethodshavebeenthemostuseful?
10. WhatEnglishlanguageclassroomactivitiesdoyourememberthemost?
Set#2
1. Tellmeaboutthepeopleyouspendthemosttimewith–aretheymostly
Englishspeakersorfriendswhosharethesamenativelanguage?
2. Whatkindsofcultureshockhaveyouexperiencedsincemovinghere?
3. Haveyouhadanynegativecultureshockexperiencesthathavemadeit
hardertolearnEnglish?
4. Whohashelpedyouthemostwithbeingcomfortableinanewcountry?
45 5. Haveyoufeltanynegativejudgmentsfrompeoplebecauseofyouraccent?
6. WhathasbeenthebiggestobstacletolearningEnglish?
7. Tellmeaboutanexperienceintheclassroomwhereyoufeltproudofyour
Englishability.
8. Whatteachingstyledoyouenjoythemost?
9. WhatkindsofinteractionswithothershavehelpedyoupracticeEnglish?
10. Howoftendoyouparticipateintheclassroomdiscussion–doyoufeel
comfortablecontributingtotheclassandconfidentinyourspeakingability?
InterviewTranscription
Researcher:Firstofall,tellmemoreaboutyourhometown.
MeiHua:Myhometown’snameisSongye(spelling?).It’sinthenortheastofChina.
Andit’sonlyalittlecity.
Researcher:Okay.What’syourfamilylike?
MeiHua:Myfamily,thereare6peopleinmyfamily.
Researcher:Oh,that’sabigfamilyforChina,Ithink.
MeiHua:Yeah.Mygrandma,mother,father,othersisterandothersisterhusband.
Researcher:Ok,soyouhaveonesisterandherhusband.Andyoualllivetogether.
MeiHua:Yeah.
Researcher:Sothisisyourfirsttimeleavinghome?
MeiHua:Yes
Researcher:Howoldareyou?
MeiHua:(coughs/laughs)22
Researcher:Okay22.Sowasyourfamilysupportiveofyoucominghere?
46 MeiHua:Myfathersupportmeaboutgoingabroad.Butmymotherandmygrandpa,
Imeangrandmarejects.
Researcher:Soitwasyourideatocomehere?
MeiHua:Yeah.
Researcher:Andyourfatherthoughtitwasagoodidea.
MeiHua:Yeah.
Researcher:Doyouthinkyourmomandgrandmasupportyoumorenowthatyou
arehere?
MeiHua:TheythinkChinaisfarawayfromAmerican.Theywantmestaywiththem
allthetime.
Researcher:Howlongdoyouthinkyou’llbehere?
MeiHua:Ithink2years.WhenIfinishmyBachelor.
Researcher:Twoyears?That’sprettyfast.
MeiHua:No,I’matransferstudenthere.IhaveinChinaIhaveastudy…intheUS
twoyearsIhave….(laughs)ah…junior?Yeah.Junior.
Researcher:You’reaJunior.
MeiHua:Yeah.
Researcher:YouwenttoaChineseuniversity?
MeiHua:Yeah
Researcher:Whatareyoustudying?
MeiHua:Nowitishumanresource.
Researcher:Soyouwanttoworkatabigcompany.
MeiHua:Yeah,yeah.
47 Researcher:Cool.Ithinkjobslikethat—IthinkithelpsifyouhaveEnglish.
MeiHua:NowI’mtakingtheIELIclasses.
Researcher:SowhydidyoudecidetocometoAmerica?
MeiHua:I…thereisacooperationprogramsbetweenmyprimaryuniversityand
USUuniversity.
Researcher:Whatisitcalled?
MeiHua:NortheasternDianliUniversity.
Researcher:Sodidtheyhavescholarships?
MeiHua:Noit’sonlycantransferthecredits.
Researcher:Soyoudidn’texactlychooseUSU?Imean,didyouhavechoices?
MeiHua:No(laughs).It’sonlyonechoice.
Researcher:Andwhydidyouchoosehumanresources?
MeiHua:Because(becaurse)…Ithink…ah,uh…doyouknow,inChinathereisa
famousmovie.Isaboutagirl,howtobecomehumanresource,HR.IthinkIlikethe
lifeofher.
Researcher:Ohbecauseofthatmovie,youwantedto…
MeiHua:Yes.
Researcher:That’sinteresting.Whatisthenameofit?
MeiHua:Dulalahundaqi
Researcher:Ohokay(laughing)I’llhavetolookitup.Ijustwatchedamovie….
MeiHua:Ilikehorrormovie,howaboutyou?
Researcher:Youlikehorrormovies?IguessIdon’tlikethemsomuch.Igetbad
dreamsifIwatchhorrormovies.
48 MeiHua:Ohokay.
Researcher:IwatchedaChinesemovietheotherday.Itwascalled“WhatWomen
Want”?Idon’tknow,that’stheEnglishname.Butit’sbasedontheAmericanmovie.
It’saboutaguywhocanreadwomen’sthoughts…
MeiHua:Ah!IknowIknow.TheactressisGunLee.
Researcher:She’sveryfamous?
MeiHua:Yeah
Researcher:SohowmanyyearsdidyoustudyEnglishbeforeyoumovedhere?
MeiHua:Sincemy…little…about12yearsold.
Researcher:Youwere12yearsold?
MeiHua:Butweonlystudysomethegrammarandvocabulary.
Researcher:Soisthatthesameashighschoolandcollege?
MeiHua:No
Researcher:Canyoudescribethedifferencebetweenschool,highschooland
elementary?
MeiHua:Wow.It’sveryboring.
Researcher:DoyouspeakEnglishinclass?
MeiHua:No,no.Usually(uyualy)intheclassonlyone,theteacher,spendalotof
timewritingkeypointsontheblackboardandthestudentjusttakenotes.Nobody
wanttoaskquestionsand…andIthink…teacherandparentspaymoreattentionto
theexamandgrade.
Researcher:Soit’smostlylearninggrammarandvocabulary.
49 MeiHua:AlotofChinesestudentaregoodatgrammarandreadingbutdon’twellin
listeningandspeaking.
Researcher:Andyouwritealottoo?
MeiHua:Yeah,before.
Researcher:Wasithardtolearnthewritingatfirst,becauseEnglishwritingisalot
differentfromChinese?
MeiHua:Alittle.
Researcher:Sowascollegedifferentfromhighschool?
MeiHua:Similar,inthepart…ingeneral,it’ssimilar.
Researcher:Sohowdidyoulearntospeakitifyouneverspokeinclass?Howcan
youspeaksowellrightnow?
MeiHua:Weonlypayattentiontoexamsowedon’tneedtospeakaloud.
Researcher:HowdidyoulearntospeakEnglishthen?
MeiHua:Althoughmyspeakingisverypoor.
Researcher:IthinkyourEnglishisverygood.Veryeasytounderstand.
MeiHua:Ah…well,Ialwayswatchmovieand…talkwithmyAmericanfriends.
Reseacher:InChina?
MeiHua:No,justhere.IusemyI‐phonedownloadsomesoftwaretostudyEnglish.
Researcher:Soit’saspecialprogramforhelpingwithEnglish?
MeiHua:Yeah.
Researcher:SohowisIELIdifferentfromschoolinChina?
MeiHua:Woah.ThebiggestdifferenceIthinkistheclassroomatmosphere.InChina
isveryboringandnobodycaneatsomefoodintheclassroom.AndinELIclasswe
50 havealotofgroupdiscussionandpresentation.SoIthinkitisveryactive,yeah,
environment.
Researcher:Whatkindofactivitiesdoyouhave?
MeiHua:Ithinkit’smoregroupdiscussion.Wecandiscusswithdifferentcountry
fromtheworldsowecanlearnmoreaboutcultureandwecanpracticemy...
speaking.
Researcher:Sowhatkindsofthingsdoyoutalkabout?
MeiHua:About…movie,and…sometopicwecantalk.
Researcher:Sojustanything.
MeiHua:Yeah,anything.
Researcher:Howmuchclasstimeisjusttheteachertalking?
(noresponse)
Researcher:Doestheteachereverjusttalkwhileyoulisten,doestheteachertalk
verymuch?
MeiHua:Intopicclass,theteachertalkalot.Butinspeakerclasspeopleencourage
ustospeakalot.
Researcher:HowdoyoulearnthegrammarinIELI;doestheteachertellyouthe
rulefirstandpractice?Ordoyoureallylearngrammar?
MeiHua:NoI’minlevel3ofIELIclassandtheteachersusuallygivereadingand
learntheac‐academicinformationandthevocabulary(wocabulary).Soit’sdon’t
havealotofgrammar.
Researcher:Yeah,youprobablylearnedmostofthegrammarinChina.
MeiHua:Oh…(laughs)
51 Researcher:HowmanylevelsinIELI?
MeiHua:4.
Researcher:Soonemorelevel?Doyouhaveawritingclasstoo?
MeiHua:Writing?No.
Researcher:Soyou’reintopicsandspeaking?Sohowdoyoupracticelistening,isit
justfromtalkingtoothers?
MeiHua:It’savaluablewaytopracticemylistening.
Researcher:Afterclass,howoftendoyoupracticeEnglish?
MeiHua:Afterclass…Ithinkuh…watchmovie…yeahandtalkwithmyAmerican
friends.
Researcher:Soyougettopracticeafewtimesaday?
MeiHua:Wetalkaboutanythingbutthey…fromthemwelearnaboutAmerican
cultureandtraditional…andhabitsandsomeslang.
Researcher:Whatisyourfavoriteslang?
MeiHua:XYZ.Checkyourzipper(laughs).Andmakejokingwiththefriends.And
ah…letmesee…goingbananas?Anddon’thaveaco…co…it’sthemeaningtochill
out.
Researcher:Oh!Don’thaveacow.
MeiHua:Yeah
Researcher:That’sanoldone,butIlikeit.
MeiHua:AndReesingandshy…meansgetup
Researcher:Oh…riseandshine.Sodoyoustudyonyourownafterclass?
MeiHua:Yeah.
52 Researcher:Howdidyoustudy?Whatkindofmethodsdidyouuse?
MeiHua:AfterclassIalwaysmemorizewordsandsomefamoustitles.Andwatch
some…newspaper.
Researcher:Soyoulookupwordsyoudon’tknow?Howdoyoumemorizethe
words?
MeiHua:Idon’tknowhowtoexplaininEnglish.Wecanimagethewordstoother
interestingthings.
Researcher:Sothat’swhatyoudoonyourown?Soyoudrawpicturesandthings
likethat?
MeiHua:Yes.
Researcher:That’sagoodmethod…somostofyourfriendshere,aretheymostly
ChineseorAmerican?
MeiHua:Chinese
Researcher:Sowhenyoufirstgothere,didyouknowanyAmericans?
MeiHua:Yeah.
Researcher:Howdidyouknowthem?
MeiHua:Fromthe…Idon’tknow…letmecheck(asksfriendinroomaquestionin
Chinese)Oh,TVshow.
Researcher:Yourfriends?Beforeyoucamehere,didyouknowanyAmericans?
MeiHua:Yeah,it’safamous…
Researcher:Imeanfriends,didyouhaveAmericanfriends?
MeiHua:InChina?No,no.Sorry.
Researcher:Sowasithardatfirstwhenyougothere?
53 MeiHua:Yeahit’salittlehard.
Researcher:Whatweresomebigculturedifferences,cultureshock?
MeiHua:Uh…Iknowgestureaboutdifferent.Inchina,thisgesturemeansvictory.
ButIknowinAmerica,it’speace.That’sverydifferent.Butthestopgesture,inChina
wedothis.
Researcher:Ohokay.Didyouhaveatimewhereyoumadeamistakeorhada
misunderstandingbecauseofculture?
MeiHua:Iforgot…uh,Idon’tknow…onceIwashmyunderwearinthebathroom,
butmyAmericanroommatestheydon’tlikethisbehavior.
Researcher:That’strue,wedon’treallydothat.It’sallinthewashingmachine.So
yourroommatesareAmerican?
MeiHua:TwoAmerican.
Researcher:Didyouhaveproblemscommunicatingatfirst?Understanding?
MeiHua:Alittle.Becausemylisteningisverypoor.SosometimesIdon’tknowtheir
meaning.
Researcher:Haveyouhadanyothercultureshockexperiencesthatmadeitharder
foryoutolearnEnglish?
MeiHua:Idon’tknowthemeaningoftheword.Shuck?Shock?
Researcher:Cultureshock?Imean,haveyouhadnegativeexperiencesthatmadeit
harderforyoutopracticeyourEnglish?Anythingthatmadeyou…
MeiHua:disappoint?Yeah…Hm…Ithink(unintelligible)soIneedtostudyhard.
Researcher:AreyouusuallyprettymotivatedandexcitedtolearnEnglish?
MeiHua:No,I…hm,I’mnotexcitedinthe…English,butIneedhowtolearnEnglish.
54 Researcher:Soyou’remotivated
MeiHua:Yeah,yeah.
Researcher:Sowhohashelpedyouthemostwithbeingcomfortablelivinghere?
MeiHua:Mybrother,but…
Researcher:Yourbrother,here?
MeiHua:But…He’sRocky’sfriend.HeandRockygavemealotofhelpwhenIcome
here.
Researcher:Whatkindofhelp?
MeiHua:BecausewhenIarrivetheyrentcartopickmefromairport
Researcher:Whatotherwaysdidtheyhelp?
MeiHua:Letmesee…anotherperson,myroommates,it’saChinesegirlbuther
EnglishisverywellsoshecanhelpmeinEnglish.
Researcher:WhathasbeenthehardestpartforyoulearningEnglish?
MeiHua:Difficultpart?
Researcher:Yeah.Youknowobstacle?
MeiHua:Yes.
Researcher:WhathasbeenanobstacleforlearningEnglish.
MeiHua:Idon’tknow.Maybelistening?Um…Iwillpracticemylistening.
Researcher:SotheAmericanaccent,isithardtounderstand?Americanstalkreally
fast…doesthatmakeithardertolisten?
MeiHua:Yes,itishard
Researcher:DoyouhaveanexperienceinclasswhenyoufeltproudofyourEnglish?
MeiHua:Proud…?
55 Researcher:Wasthereatimeinclasswhenyoufeltlike,I’mreallygoodatEnglish?
MeiHua:Yeah,three,twoyearsagoImakeapresentationandmyteachersaywell
done.
Researcher:ThatwasinChina?
MeiHua:No,that’sinAmerica.
Researcher:Twoyearsago?
MeiHua:No,twodaysago,sorry.
Researcher:Okaysothatwasreallyrecently.Shegaveyougoodfeedback.Doyou
likeIELIbetterthantheEnglishclassesinChina?
MeiHua:Yes,yes.
Researcher:Whatteachingstyledoyoulikethemost?
MeiHua:Freedom(laughs).
Researcher: Freedom? Ok. So that’s not hard for you? Because I know in Chinese
schoolsthereisnotmuchfreedom?
MeiHua:Yeah
Researcher:Wasithardtogetusedtoatfirst?
MeiHua: I think I like American courses because it is very relaxed and we can do
anything(laughs)
Researcher:Soyoufeelcomfortableparticipating?
MeiHua:Yeah
Researcher:SowhenyoufirstgotherewereyouveryconfidentwithyourEnglish?
MeiHua:No…
Researcher:Haveyoubecomemoreconfident?
56 MeiHua:No,I’mnotconfident(laughs)
Researcher: What do you think has helped, or could help you you be more
confident?
MeiHua:Ifmylisteningisimprove,IthinkIwillbeconfident.
Researcher: Okay. Let’s see… I’m almost out of questions. So in classes you have
discussions and presentations. What other kinds of activities in class are helpful?
(pause)Whatactivitiesdoyoulikethemost?(pauses)Canyouthinkofanyspecific
thingstheteacherdoes?
MeiHua: Let me see… I like the group discussions more… the teacher often gives
somethepaperaboutthecontentofthediscussionandwefinishitinclassandthe
students are from all over the world we have a lot of different views. And we can
discussIthinkitcanpracticemyspeakingIthinkitisveryhelpfultome.
Researcher:Sotheteachergivesyousomethingtoreadfirst,andyoudiscuss?
MeiHua:Noit’sonlyreadsomearticlesanddothehomework.
Researcher:Newspaperarticles?
MeiHua:It’stheacademicarticles,it’saboutbioluminescence…and…aboutlike…
Researcher: It’s preparing you for other classes, you read these things to prepare
youforregularclasses?
MeiHua:Yeah,althoughit’salittlehardforme,butIthinkit’sveryinterestingandI
thinkIcanfocusonit.
Researcher:Didyoulearntowriteessaysinchina?
MeiHua:Yeah,Ilearned.
Researcher:Soyoualreadyknewhow?Isitdifferent,thewritingyoulearnedthere?
57 MeiHua:It’salittledifferent.Inchina,wedon’tpaymoreattentiontotheformatbut
heretheprofessorisvery…abouttheformat.
Researcher:Soinspeakingclass,that’smostlydiscussingandpresentations.
MeiHua:Yeah
Researcher:Doyoupresentonaspecifictopic,or…
MeiHua:Abortion?
Researcher: You presented on abortion? Wow. You have to pick an academic
subject?
MeiHua:Yeah
Researcher: What was the… what do you wish you would have known about
Americabeforeyoucamehere?
MeiHua:ActuallyAmericaisfriendly,veryniceandtheycansmileateverybody.
Researcher:AndyousaidyoulikedAmericabetterthanChina…
MeiHua:Howtoanswer…yeah.Yeah.
Researcher:Butdoyouwanttostayhereforever?
MeiHua:No,becauseIhaveboyfriendinChina…
Researcher:Ohyeah?SoyoutalkonSkypealot?
MeiHua:Yes
Researcher:Willyougetmarriedwhenyougoback?
MeiHua:Maybe
Researcher:Ohwow.Twoyears…
MiHua:(laughing)
Researcher:Hm.DoyouhaveanyadviceformeforteachingEnglish?
58 MeiHua:Ithinkyouwillbegoodteacher.
Researcher:Ohthanks!
MeiHua:Really,really!
Researcher: I don’t really like some parts about English, but I really like the
internationalstudents.
MeiHua:Ohdoyouspeakanylanguage,ChineseorJapanese…
Researcher:IspeakJapanesealittle.
MeiHua:Oh.Na‐ni!
Researcher:Yeah!AndIcansayni‐how‐ma.That’sall…
Okaywelllet’sstoptheinterviewthere.
MeiHua:Okay
59 LITERACYARTIFACT
Dynamicassessmentforimprovingliteracyinthesecondlanguageclassroom
60 INTRODUCTION
ThefollowingartifactwaswrittenforaSocioculturalTheory(SCT)course
taughtbyDr.JimRogers.IchosetofocusthispaperonDynamicAssessment(DA).
Theresearchwascompiledfromasmallsampleofarticleswhichdemonstrateduse
ofDynamicAssessmentinvariousclassroomsettings.DAisverydifferentfrom
whatmanyteachersareusedto,asitincorporatesactivenegotiationbetween
studentandteachertowardshelpingthestudentimprove.Itisatestingmethod
whichmorecloselymirrorsclassroomactivitiesthantraditionalformsof
assessment,whichisaconceptinwhichIamveryinterested.Throughwritingthis
paper,IwasbetterabletounderstandhowSocioculturalTheorycanbeappliedin
theclassroom.AlthoughitcanbedifficulttoincludeDAmethodsinalarge
classroomveryoften,Iwouldliketoinvestigatemorewaystoassessmystudents
basedonDAprinciples.
61 Abstract
Forlanguageteachersseekingtoprovidesupportforstudentsaccordingto
theirindividualabilities,dynamicassessment(DA)isapromisingapproachforboth
assessingstudentprogressandforguidingstudentstowardsfurtherdevelopment.
ThispaperprovidesageneralreviewofthetheoreticalbackgroundofDAbasedon
Vygotsky’s(1987)SocioculturalTheoryandhisideasonmediationandtheZoneof
ProximalDevelopment.InordertofurtherclarifythepurposesandusesofDAinthe
classroom,thetheoreticalfoundationwillbebuiltuponwithasummaryoffour
studiespreviouslyconductedondynamicassessmentstrategiesforimproving
readingandwriting.EachstudyshowsevidencethatDAtechniquescanhelp
improvestudentperformanceandliteracyskills.Thesummarieswillbefollowedby
aproposedapplicationofthemethodsusedineachstudyforimplementationina
secondorforeignlanguageclassroom.
62 WhatisDynamicAssessment?
DynamicAssessment(DA)isaconstructinspiredbyVygotsky’sSociocultural
Theory(SCT),althoughVygotskyneverusedtheterminhiswritings.Acolleagueof
Vygotsky,Luria(1961)coinedtheexpressionwhencomparingwhathereferredto
asthedifferencebetweenstatisticalanddynamicassessmentapproaches.Statistical
assessmentisrelatedtotraditionalformsofassessmentwhichshowtheendor
cumulativeresultofastudent’sknowledgeusingapsychometricscoreorgrade.The
students’gradeisseenasadirectreflectionoftheirability.Littleconnectionexists
betweeninstructionandassessment(Poehner,2011)–inmostcases,bythetime
studentsreceivefeedbacktheyhavealreadymovedontothenexttaskortest
(Poehner&Lantolf,2005).Statisticalassessmentalsofailstoaccountforstudents’
individualdifference.However,studentsinasecondorforeignlanguageclassroom
varywidelyintermsoflanguageaptitudeandlanguagelearningmotivation
(Dornyei,2008).Incontrasttostatisticalassessment,dynamicassessmentcan
actuallyimprovestudentabilityduringthecourseoftheassessmentwhileatthe
sametimeevaluatingtheindividualstudent’spotential.Inotherwords,“DAis
concernedwithpromotingdevelopment,notjustshowingresultsofdevelopment”
(Poehner&vanCompernolle,2011).
ThetheoreticalfoundationofDynamicAssessmentisrootedinVygotsky’s
conceptoftheZoneofProximalDevelopment(ZPD).Vygotsky(1978)definedthe
ZPDas“thedistancebetweentheactualdevelopmentallevelasdeterminedby
independentproblemsolvingandthelevelofpotentialdevelopmentasdetermined
throughproblemsolvingunderadultguidanceorincollaborationwithmore
63 capablepeers”(p.86).Thelevelofactualdevelopmentreflectstheabilitiesand
mentalfunctionswhichastudentisabletodemonstratewithoutthehelpofothers.
Vygotskyclaimsthatwhenastudentisgivenassistanceandisabletosuccessfully
completeatask,thisisalsoindicativeofthestudent’sdevelopmentallevel.He
writes:“whatchildrencandowiththeassistanceofothersmightbeinsomesense
evenmoreindicativeoftheirmentaldevelopmentthanwhattheycandoalone”
(Vygotsky,1978,p.85,emphasisadded).Learningthroughcollaborationandsocial
exchangesarekeycomponentsofVygotsky’stheories.Hedifferedgreatlyfrom
manyofhispredecessorswhobelievedlearningtobeanindividually‐based
cognitiveprocess.AccordingtoSocioculturalTheory,humanlearningdoesnot
occurthroughmentalprocessesalonebutthroughinteractionwiththeoutside
environment.
VygotskydemonstratedtheconceptofZPDusingthehypotheticalexampleof
twoten‐yearoldchildren.Bothchildrenareassumedtohavethementalcapacities
ofaneight‐year‐old,inthattheycancompletetasksindependentlyatthesamelevel
asanaverageeight‐year‐oldchild.However,withtheassistanceofamentor,one
childisabletocompletetasksequaltothatofatwelve‐year‐old,whiletheother
childisabletocompletetasksonlytothelevelofanine‐year‐old.Theactual
developmentofthechildrenindicates“developmentalcyclesalreadycompleted”(p.
87)whilethepotentialdevelopmentcanbeviewedas“functionsthatwillmature
tomorrowbutarecurrentlyinanembryonicstate”(p.86).Throughassistancebya
moreknowledgeableteacherorpeer,thedifferencebetweenstudents’abilities
emerges.
64 AccordingtoSCT,humanmentaldevelopmentoccursasweinteractwiththeworld.
Objects(e.g.books),psychologicaltools(e.g.language),orotherhumansactas
mediatorstobridgethespacebetweenourselvesandtheoutsideworld.
Asweinteract,theknowledgeandskillswelearnthroughmediation
becomesinternalizedortransformedinto“intramental”processes(Poehner,2011).
Weencountertheseopportunitiesformediationindailylife.Wecanlearn
“spontaneous”conceptsinenvironmentssuchasthoseatworkorhome,orinthe
“scientific”conceptsintheenvironmentsofschool(Vygotsky,1986).Scientific
conceptsare“systematic,rigorousandopentoinspectionandreflection”(Poehner
&Lantolf,2010).Theclassroomenvironmentisanartificialconstructwherein
abstractactivitymirrorsreal‐lifeactivities.Itistheteacher’stasktocreate
opportunitieswithintheboundariesoftheclassroomformediationamongstudents
andforteacher‐studentcollaboration.Duringaclassroomactivity,mediationhelps
studentsincreaseabilitiesthatareripefordevelopment(Poehner&Lantolf,2010).
Studentsworkincollaborationwithothersusingtoolsalreadyinstockinorderto
developnewtoolsforfutureuse.Oncestudentshaveacquiredaconceptorskillto
thelevelwheretheyareabletoperformataskindependently,learninghas
transformedintodevelopmentandthetaskbecomesinternalizedAccordingto
Vygotsky(1978),learningisnotisolatedfromdevelopmentalprocesses,but
actuallyprecedesdevelopment.
Whenadministeringadynamicassessment,theteachernegotiatesataskas
co‐participantswiththestudent(Poehner&Lantolf,2010).Theteacheradjuststhe
taskandtheinteractioninordertohelpstudentswithintheirindividuallevelof
65 development.Asteacherandstudentworktogether,theteacherisbetterableto
findtheunderlyingcauseofproblemswhichmaybehinderingstudent
performance.Thiscanbecomparedtotheinteractionbetweenadoctorandpatient,
asthedoctorworkstodetermineadiagnosisbasedonsymptoms.Astheteacher
workstosupportthestudent,theyaltertheirmediationaccordingtothestudents’
responsiveness(Poehner,2007).Forexample,ifthestudentisunabletosolvea
problemorformulatecorrectusageofthelanguage,theteachercanexplorethe
possiblereasonsforthelackofknowledgebyaskingquestionsthatbecome
increasinglyspecific.Byobservingstudentresponses,theteachercandiagnose
development,gaugingstudentproximitytofunctioningindependently(Poehner,
2011).Inadditiontoprovidingadiagnosis,theteacherisalsoprovidinginstruction
tofacilitatethestudent’sgrowthtowardsindependence.Thusassessmentand
instructionare“dialecticallyintegrated”(Poehner,2007)duringdynamic
assessment.Theultimatepurposeofprovidingassistancetothestudentisnot
merelytoarriveattheanswerorsolvetheproblem,buttoguidethestudentto
moreindependentwork.Ultimately,thestudentsareguidedtousetheir
internalizedknowledgeandnewlydevelopedtoolsforfuturetasks.Developmentis
evidencedinhowstudentssolveincreasinglymoredifficulttasks(Poehner&
Lantolf,2010).Examplesofthisprocesswillbeprovidedinalatersectionofthis
paper.
Howisdynamicassessmentdifferentfromothertypesofassessment?
Thetheoreticalfoundationofdynamicassessmentisunlikethatof
traditionaltypesofassessment.PoehnerandLantolf(2005)discussthese
66 foundationsbyquotingValsiner(2001),whoclaimsthatmostassessmentsare
basedona“past‐to‐present”viewwhereindevelopmentisrootedinaperson’s
history,andisprogressingtosomeendresult.FromaDAperspective,development
occursina“present‐to‐future”fashion.Thefocusisontheprocessofpresent
developmentasameanstopredictfuturecapabilities.Asteachersworkwith
students,theyareabletocontributeactivelytothedevelopmentalprocess,aswell
asidentifythemediationneededtohelpstudentsaccordingtotheirpotential
(Poehner&Lantolf,2005).
DAdiffersfrombothsummativeassessment,whichismeanttomeasure
studentachievement,andformativeassessment,whichingeneralreferstomethods
whichprovidefeedbackduringorafterassessmenttoimprovestudentlearning.
Formativeassessmentisanunstructuredmethodbywhichtheteacherintervenes
orusesscaffoldingtechniquestoguidethestudenttowardagoal.AlthoughDAis
closelyrelatedtoformativeassessmentinthisrespect,DAisbasedonapedagogical
foundationofmentaldevelopmentandisthereforeconcernedwithimpactingthe
student’sabilitytocompletefuturetasksorgoals(Poehner,2007).Thisconceptof
transferortranscendenceimpliesthatthroughdynamicassessment,astudentwill
beabletosolveincreasinglymorecomplicatedtasks.
Howdoesdynamicassessmentworkinthelanguageclassroom?
Asmentionedintheaboveparagraph,DAinvolvesmorethanscaffolding.
PoehnerandvanCompernolle(2011)claimthat“whatismissingfromscaffoldingis
atheoreticalbasisfordeterminingwhentooffersupportandwhentowithholdit,as
wellashowtocalibratethequalityordegreeofsupporttoallowlearnerssome
67 amountofstruggle”(p.187).Dynamicassessmentinvolvesasystematicmethodfor
jointlycollaboratinglearningbetweenthestudentandteacherortutorandmore
capablepeer.Throughobservationofstudent“needs,frustrations,andefforts”the
mediatorcanbothalterthemediation/taskinordertoguidethestudenttowards
developmentandalsodiagnosepotentialforfuturedevelopment(Poehner&van
Compernolle,2011,p.192).ForhelpintheZPDtobeeffective,itmustbegraduated.
Theteacherofferstheminimumappropriatelevelofassistancetohelpstudents
functionwithintheirownlevelofability,graduallyofferingmoreexplicithelpas
needed.
LantolfandPoehnerlabeltwodistinctivetypesofdynamicassessment:
interventionistandinteractionist.InterventionistDAnormallyconsistsofpre‐
scriptedhintsandpromptsthatincreaseinexplicitnessuntilthestudentarrivesat
thecorrectanswer.DuringinteractionistDA,mediationisnotpre‐determinedbutis
negotiatedbetweenlearnerandteacher,accordingtothelearner’sneedsand
responsestomediation(Poehner&Lantolf,2010).Althoughinterventionmethods
aremoreeasilyquantifiable,interactionisttypesofDAaregenerallyregardedas
beingmorecloselyalignedwithVygotsky’snotionofZPD(Poehner&Lantolf,2010).
Theomissionofapre‐madescriptenablestheteachertodiscoverthesourceofa
student’slimitations.
Inordertofurtherexploreapproachestodynamicassessment,Iwillreview
fourstudiesinwhichinteractionistdynamicassessmentwasusedtoimprove
studentliteracy.Thefirsttwostudiesarecloselyrelatedandhaveafocusonreading
comprehensionstrategies.Thelasttwostudies,alsorelated,arefocusedonwriting
68 skills.Followingsummariesofeachstudy,aclassroomapplicationofthetwobasic
proceduresfordynamicassessmentofbothreadingandwritingwillbeproposed.In
thedescriptionofeachstudy,‘mediationsession’referstotheinteractionbetween
thetutorandlearner,whereinthetutorguidesthestudenttowardsdiscovering
methodsforcompletingatasksuccessfully
Study#1:Foreignlanguagetextcomprehension
KozulinandGarb(2002)conductedastudyaimedatimprovingstudents’
readingcomprehensionthroughteachingcognitivestrategies.Theassessment
consistedofatest‐teach‐testmodel.Studentswerefirstgivenabasicstatictest,
afterwhichtheteachersworkedwithstudentsindividually.Tohelpstudentswith
incorrecttestanswers,theteacherstargetedthemetacognitivestrategiesneededto
successfullycompletethetask.Theteachersthenguidedstudentstowardsbuilding
thenecessarymetacognitivestrategies.There‐testshowedoverallimprovedscores,
thusreflectingstudents’learningpotentialtobegreaterthantheirinitial
performance.
Study#2:ESLacademicreadingstrategies
AlaterstudybyKozulinandGarb(2004)followedsimilarpatternsasthis
2002study.Alsobasedonareadingcomprehensionassessment,thisstudywas
aimedathelpingimmigrantstudentslearningEnglishasathirdlanguagewith
metacognitivelearningstrategiesforreadingacademictexts.Theauthorsclaimthat
academictextcomprehensionskillsareconnectedtosocioculturalcontexts,which
mayprovechallengingforstudentsofdifferentculturalbackgroundandlearning
69 history.KozulinandGarbfurtherassertthatacademicreadingskillsaredeveloped
asmuchthroughcognitiveandlearningstrategiesastheyarethroughacquiringthe
language.Thestudentsinthestudywereadministeredastandardplacementpre‐
testonreadingcomprehension.Amediationsessionfollowedinwhichtheteacher
workedwithstudentstofindboththepre‐knowledge(suchasgrammarand
vocabulary)neededtoanswerthetestquestionsaswellasthestrategiesthe
studentscouldapply.Studentswerethenguidedtopracticethesestrategies.Mostof
thestudentsscoredhigheronthepost‐test.
Study#3:ESLcollege‐levelwriting
AljaafrehandLantolf(1994)assessedlevel2ESLstudentsenrolledina
Writing/Readingcourseatauniversity.Studentsinthetestgroupreceivedweekly
mediationsessionswithatutorforhelpwiththeiressays.Duringeachsession,the
studentsbeganbyreadingtheiressayandself‐correctinganyerrors.Followingthis,
thetutorreadtheessaytogetherwiththestudentandaskedguidingquestionsto
helpbringerrorstothestudent’sattention,movingfromgeneraltospecific
feedbackinreactiontostudents’responses.Promptsrangedfrom“payattentionto
thetenseoftheverb,”to“usethepastparticipleoftheverbhere.”Thetutoralso
providedgrammarexplanationsifneeded.Foreachguidingquestionprovidedby
thetutor,themediationwasratedonascaleof0–12fromimplicittoexplicit:
0. Tutorasksstudenttoread,finderrorspriortomeeting.
1. Constructionofcollaborativeframepromptedbypresenceoftutor
2. Promptedorfocusedreadingofthesentencethatcontainstheerror
3. Tutorindicatesthatsomethingmaybewrong
70 4. Tutorrejectsunsuccessfulattemptsatrecognizingtheerror.
5. Tutornarrowsdownthelocationoftheerror.
6. Tutorindicatesthenatureoftheerror,butdoesnotidentifytheerror.
7. Tutoridentifiestheerror.
8. Tutorrejectslearner'sunsuccessfulattemptsatcorrectingtheerror
9. Tutorprovidescluestohelpthelearnerarriveatthecorrectform.
10. Tutorprovidescorrectform.
11. Tutorprovidessomeexplanationforuseofthecorrectform.
12. Tutorprovidesexamplesofthecorrectpatternwhenotherformsofhelpfail
toproduceanappropriateresponsiveaction.(Aljaafreh&Lantolf,1994)
Aftereachsession,thestudents’ZPDwasassessedbasedonthefrequencyand
qualityofassistancerequiredfromthetutor.FivelevelswithintheZPDarelisted
forthisstudy,startingfrominter‐mentalandleadingtointra‐mental.Levels1‐3
representfeatureswhichthestudentsareunabletonoticeindependently.Level4
indicatesfeaturesthestudentsareabletonoticeontheirown.Level5indicates
instanceswherethestudentsareabletocorrectanerror,thusdemonstrating
automatedorself‐generatedbehavior.Studentsinthisstudyshowedprogressby
beginningtousemeta‐commentsandmovetowardself‐regulation.
Study#4:College‐levelacademicwriting
CoffinandShrestha(2012)conductedatutormediationstudywithtwo
studentsenrolledinacollegebusinessclass.TwointeractionistDAsessionswere
heldthroughWikichatandemail;thefirstasapre‐testandthesecondasapost‐
71 test.Forthefirstsession,thestudentswroteanessayandthetutorprovided
writtenfeedbackusingtheparameterssetbyAljaafrehandLantolf(1994)andalso
assignedasetofstudyactivitiescenteredonproblemsobservedinthefirstdraft.
Thestudentsthencompletedaseparatedraftonanewsubjectusingthefeedback.
Thedialogicinteractionswereanalyzedinordertoassessstudentdevelopment
basedontheirresponsestomediationandthetypesandamountofmediation
needed.ThisreciprocitywasanalyzedbasedonarubriccreatedbyPoehner(2005),
asfollows:
1. Unresponsive
2. Repeatsmediator
3. Respondsincorrectly
4. Requestsadditionalassistance
5. Incorporatesfeedback
6. Overcomesproblem
7. Offersexplanation
8. Usesmediatorasresource
9. Rejectsmediator’sassistance
Infollow‐upinterviews,bothstudentparticipantsgavepositivereactionsforthe
assessmentmethod.TheyreportedtheDAincreasedtheirconfidenceandwas
generallymoresupportiveincontrasttomoretraditionalfeedbackmethods,which
normallygivelittleexplanationforfinalgradesandfocusmoreontheerrorsthan
onexpandingdevelopmentandability.
72 Eachofthepreviousstudiesshowedstudentsimprovedinperformance
throughtheDAprocess.Theyhelpedtodiagnoseproblemareasandprovide
studentswithdirectsupportindevelopingstrategies,knowledge,andtoolsfor
improvingperformance.TheDAsessionsalsohelpedteachersunderstandstudents'
individuallearningneeds.
HowcanDynamicAssessmentmethodsbeappliedtoaspecificclassroom
situation?
BecauseperformingDAsuccessfullycanbetime‐consuming(Coffin&
Shrestha,2012)andusuallyrequiresone‐on‐oneinteractionbetweenmediatorand
student,itmaynotbepossibletoapplyDAmethodsinthelanguageclassroomona
continualbasis.Inaddition,mostofthepreviousstudieswerenotoverlyexplicit
withdetailsontheactualDAmediationprocess.However,thebasicframeworksof
theactivitiescanbeusedasaguideforcreatingsimilarDAsessionsinthe
classroomusingtheteacher,classmates,oratutorasmediator.TheexampleDA
sessionsaredesignedforaLevel3IntensiveEnglishasaSecondLanguagecourseat
thecollegelevel.
OutlineforDAofreadingcomprehension:
Mirroringstudies#1and#2,aDAprocedureforreadingcomprehension
wouldbeginwithaninitialassessmentinreading.Thismightbeastandardreading
comprehensiontestusedbytheESLdepartment,atestusedforplacement
purposes,orasamplereadingdiagnostictestfoundonlineorinatextbook.The
assessmentwouldcontainquestionsthatteststudents’abilitytoemploystrategies
73 suchasfindingthemainidea.Theteacherwouldthenreviewtheteststofindthe
areaswhichstudentsareexperiencingthemostproblems.
DuringtheDAmediation,thestudentandmediatorreviewthetest
collaboratively,focusingonincorrectresponsesonthetest.Theteacherwould
beginwithimplicitquestionsandproceedtomoreexplicit.Forexample,when
helpingstudentsidentifythemainidea,theteachercouldbeginbydefiningthe
conceptofamainidea,andaskingthestudenttorereadthepassagetofindit.An
exampledefinitionmightbe:“Themainideaisthemainreasontheauthoriswriting
thispaper,orthemostimportantpoint.Usuallyyoucanfindthemainideaifyou
knowwhatthepaperisabout.Whatisthepaperabout?Whatistheauthortryingto
tellyou?”Ifthestudentanswersincorrectly,theteachercanprovidemoreexplicit
guidancebyhelpingthestudentdefinekeywordsandpointingouttheareasina
textwhereamainideaisnormallyindicated.Ifastudentisunabletocorrectly
answerthequestionaftersufficientteacherguidance,theteachercanthenexplicitly
pointoutthemainidea,andexplainwhyitwouldbeconsideredthemainidea.
Throughaskingaboutorpointingtokeywordsinthepassage,themediator
mightalsobeabletoassesswhetherthestudentislackingspecificlanguageskills.
Gapsinstudentknowledgecanthenpromptinstructioninimportantvocabularyor
inidentifyingorganizationalpatterns.Astheteachermovesfromimplicittoexplicit
questions,thestudentisguidedtofocusattentiononthesekeyitems.Forexample,
theteachermightbeginbyasking“Whatdoyouthinkistheauthor’smainpointin
thisarticle?Howdoyouknow?Whatkeywordsshowthis?”Ifthestudentdoesnot
seemableorwillingtoidentifythekeyareascorrectly,theteachercanexplicitly
74 pointoutthesecomponents,explainwhytheyareimportant.Forwordsthatare
unfamiliartothestudent,theteachercanprovideadefinitionwithexamples.Based
onstudentresponses,themediatorwouldbeabletodeterminewhetherthestudent
islackingknowledgeofthestrategy,hasanincompleteunderstandingofthe
strategy,orislackingspecificlanguageskillsneededtocompletethetask.The
students’responsivenesstosupportwouldallowtheteachertodeterminewhether
thestudentisclosetomasteringthestrategyorstillrequiresinstructiononthe
area.Furtherinstructioncanensurethestudentisabletotransferthesame
strategicskillstosimilarassignments.
OutlineforDAofwritingskills:
Adynamicassessmentforimprovingstudentwritingwouldbeginwitha
writingassignment.Studentswouldwritearoughdraftonagiventopicfollowing
guidelinessetbytheteacher,andsubmitforreview.Beforeamediationsession,it
canbebeneficialfortheteachertoprovideinstructiontostudentsonaprocessfor
evaluatingtheirownpaperandhavestudentsreviewtheirpeer’spaperforpractice.
Theteacherwouldalsoreadstudentpapersandmakenotesofsignificantor
commonerrors.
TheassessmentsessionwouldfollowguidelinesusedbyAljaafrehand
Lantolf(1994).Duringthesession,themediatorwouldbeginbyfirstaddressingany
problemsthestudentencounteredduringthewritingprocessoranyquestionsthey
hadfrompeerreview.Aftertheseissuesareaddressed,theteacherwouldbring
studentattentiontoasentenceorparagraphwhichcontainsanerror.Anexample
sentencewithanerrormightbe“YesterdayIseeabirdfly.”Ifthestudentisunable
75 tolocatethesourceoftheerrorafterreadingaloud,theteachercannarrowdown
thelocationorevenidentifythetypeoferror.Forexample,theteachermightask
suchquestionsas,“Areyouusingpasttensecorrectlyinthissentence?”Insituations
whereitisapparentthestudentdoesnotunderstandthemeaningofagrammatical
term,theteachercanusethisopportunitytoexplainthedefinitionofpasttense.
Finally,ifthepreviouspromptsareunsuccessful,theteacherwillpointouttheexact
error:“Youusedthewordseehere,whichisincorrect.”Thestudentwillbegivena
chancetocorrecttheerrorindependently,andtheteacherwillprovideincreasingly
explicitcluesuntilthestudentidentifiesthecorrectgrammaticalform.Theteacher
mightask“Doyouknowthepasttenseofsee?”and“Whyshouldthiswordbepast
tense?”Tohelpsolidifytheknowledgeofthecorrectform,theteacherwillendby
providinganexplanationofverbswithirregularpasttenseandfurtherexamplesof
thegrammaticalconcept.
Asmediationoccurs,theteacherwouldassessstudentresponsesand
receptivity.Studentresponsesarerankedfrom1to9,asoutlinedbyPoehner
(2005):
1. Wasstudentunresponsivetomediation?
2. Didstudentrepeatmediator?
3. Didstudentrespondincorrectlytomediator’sprompt?
4. Didstudentrequestadditionalassistance?
5. Wasthereevidenceofstudentincorporatingfeedback?
6. Wasthereevidencethatstudentovercametheproblem?
7. Didstudentofferanexplanationforhowtheyovercametheproblem?
76 8. Didstudentonlyusethemediatorasaresource?
9. Didstudentrejectthemediator’sassistance?
Answering“yes”toquestionswithlowernumbersmightindicateareaswherethe
studentwillstillrequiremediation,whileanswering“yes”onhighernumbersmight
showareaswherethestudentisclosertoarrivingatanindependentsolution.
Throughassessingstudentresponsesinthisway,theteacherwillbeableto
ascertainwhichskillsthestudenthasdevelopedandwhichskillswillneedtobe
fosteredthroughfurtherassistance.Ifcertainskillsarepredominatelylacking
amonggroupsofstudents,theteachercanalsoprovidegrouporclassroom
instructiononthatspecificarea.
Conclusion
Theprecedingoutlinesforimplementingdynamicassessmentprocedures
aremeantonlytobeusedasabaseforconstructingmorespecificDAactivities.
Teachersarelikelytofindthatadjustmentwillberequiredbasedonclasssize,
demographic,age,andoverallclassroomatmosphere.Eachclassisuniquejustas
eachstudentisunique.Ageneralguidelineallowsteachersastartingpointtomore
easilycreateactivitiesforincorporatingdynamicassessmentprinciplesinthe
classroom.
AsDAisrootedinVygotsky’ssocioculturaltheory,itisbasedonaseriesof
theoreticalfoundationsoflearningthatmayvaryfromthatofmoststandard
educationalfoundations.Manyofthepracticesteachersareaccustomedtoderive
fromadifferentsetofbeliefsaboutlearninganddevelopment.Theideaofusing
77 hintsandpromptsduringatestseemsalmostlikecheating.Itistheantithesisof
isolatedpapertestsperformedintheprivacyofcardboardcubicles.However,most
teacherswouldagreethatthemainpurposeofeducationislearningand
development,andtestscoresareasecondaryconcern.Withtheappropriateteacher
focus,itseemspossibletousesimilardynamicapproachesinalargeclassroom
Teacherswhohavere‐framedtheirinstructionalmethodsbasedonSCT
principleswillfinditeasiertoincorporateactivitieswhichsupportsociocultural
development.Dynamicassessmentpracticescanhelpintegrateinstructionwith
assessment,thusfocusingtheattentiononlearningratherthanmerelypassingthe
class.Dynamicassessmentsessionscanguidestudentsthroughmediationtowards
completingtasks,whiletheteacherisbetterabletoassesstheircurrentand
potentialcapacities.InteractionduringDAisacollaborativeeffortwhichleadsto
improvementofboththeproductofdevelopmentandtheprocessofdevelopment
itself(Lantolf&Poehner,2010).Theresultisthatstudentsarenotonlyabletogrow
asindividuals,buttheteacherisbetterabletoassessstudentsonanindividual
basis.
78 CULTUREARTIFACT
Englishasaninternationallanguage:
ExploringperceptionsofEnglishteachersinJapan
79 INTRODUCTION
ThefollowingartifactwaswrittenforaResearchinSecondLanguage
Learningcourse,taughtbyDr.KarindeJonge‐Kannan.Thetopicwaspersonally
relevanttomeandmyfutureteachingcareer.Ihadbeengrowingconcernedabout
thewayEnglishisperceivedtopeopleinothercountries.IsEnglishviewedasan
imposition,bornefromcolonialism?DoesEnglishthreatentheexistenceofnative
languages?Inmyresearch,IcameacrosstheideaofteachingEnglishasan
internationallanguage.PeopleinothercountriesneedEnglishasasharedlanguage
tocommunicateacrosscountriesandcultures,andEnglishinstructioncanreflect
thiswideusage.Myproposedresearchplanistoinvestigateinstructionalmethods
inJapan,todiscoverhowEnglishlanguageandcultureispresented.Iwouldliketo
carryoutthisresearchinthefuture.Theresultsmightleadtoconcretesuggestions
forimprovementsinthewayEnglishistaughtinJapanandothercountries.
80 Abstract
Thisobjectiveofthisproposedstudyistoassessteacherperceptionsofhow
EnglishistaughtinJapan,givenitsstatusasaninternationallanguage.Englishis
usedgloballyamongpersonsofvaryingfirstlanguagesandnativeculturesasa
sharedmodeofcommunication(Seidlhofer,2005),andthewidespreaduseof
Englishhastransformedthelanguageintoaconglomerationof‘WorldEnglishes’
(Crystal,2011).AsEnglishuseincreasesinJapan,itsinfluenceaffectsthepeople’s
viewsoflanguage,culture,race,ethnicity,andidentity(Kubota,1998).Teaching
Englishinconsiderationofitsinternationalstatusthusinvolvesredefiningculture,
curriculumdevelopment,andpronunciation.Theinsightsgainedfromteachersin
bothuniversityandadultEnglishlanguageschoolsinJapanwillaidinassessingthe
currentstateofEnglishlanguageeducationandimprovingpre‐serviceteacher
training.
81 Introduction
Thisproposedstudyisbasedonthefollowingquestion:IfEnglishasan
internationallanguageisameansofcommunicationamongpeopleofvariousfirst
languages,howdoesthisimpactthewayinwhichitistaughtasaforeignlanguage?
WithaspecificfocusontheteachingofEnglishinJapan,theliteraturereviewwill
provideananalysisofwhatismeantbytheterm‘Englishasaninternational
language’,includingdefinitionsofnativeandnon‐nativespeakersandparametersof
globalEnglishuse.AbriefsummaryoftheconsequencesofthespreadofEnglish
willbeincluded.Theliteraturereviewwillconcludewithananalysisofthe
implicationsforteachingEnglishasaninternationallanguage,includingculture,
curriculumdevelopment,pronunciation,teachereducation,andteacherbeliefs.The
proposedstudyfollowsamethodologyofsurveysandinterviewsofEnglish
languageteachersandclassroomobservationsatvariousEnglishlanguage
programsanduniversitiesinJapan.Thepurposeofthestudywillbetogather
perceptionsandexperiencesofteachersinpreparingtheirstudentstouseEnglish
inavarietyofinternationalcontexts.
LiteratureReview
Englishasaninternationallanguage
Englishisdistinguishedasaninternationallanguageintermsofbothnumber
ofnon‐nativespeakersandtheofficialorspecialrecognitionEnglishisgrantedin
manycountries(McKay,2002).AnestimatedtwobillionpeopleuseEnglishtoday,
ofwhichonly400millionarenativespeakers(Westcomb,2011).Asnativespeakers
havebecometheminority,thisimpliesaquestionofEnglishlanguage‘ownership’,
82 andthedominanceofnativespeakermodelsinEnglishlanguageteaching(Coskun,
2011).Spokenasafirst,second,andforeignlanguagebypeopleallovertheworld,
Englishcannolongerbeidentifiedwithonesinglecultureorcountry.Thelanguage
hasdevelopedintoregionalvarietiesof‘WorldEnglishes’adaptedforuseamong
peopleofthesamecultureandforcross‐culturalexchanges(Crystal,2011).The
verydefinitionofEnglishasaninternationallanguageimpliesthatnoonegroupcan
claimownershipofit.Crystal(2011)writes:“Themorealanguagebecomesa
national,thenaninternational,thenagloballanguage,themoreitceasestobein
theownershipofitsoriginators”(p.69).
Tohelpclarifythedefinitionofnativeandnon‐nativespeakers,manyscholars
refertoKachru’s(1989)categorizationofEnglishaccordingtoInnerCircle,Outer
Circle,andExpandingCircle.TheInnerCirclereferstocountriessuchasEngland,
U.S.,Australia,andNewZealand,whereEnglishisthefirstandsometimesonly
languageforthemajorityofpeople.TheOuterCircleincludescountriessuchas
Singapore,India,andNigeria,whereEnglishhasspreadbecauseofcolonizationand
isspokenasa‘second’or‘additional’language,alongsidelocallanguages.The
ExpandingCirclecomprisescountriessuchasChinaandGermanywhereEnglishis
thefirstforeignlanguagetaughtinschools,andisspreadasaresultofforeign
languagelearning(Kachru,1989).
Graddol(1997)criticizedKachru’smodelforgivingprecedencetoInner
CirclespeakersandmiscountingthegrowthofEnglishinExpandingCircle
countries.Hesuggestedinsteadarowofoverlappingcircles,withtheinfluenceof
EnglishspreadingfromtheExpandingCircletotheInner.Graddolalsorenamedthe
83 circlecategoriesasfirstlanguagespeakers(L1),orthosewhospeakEnglishasthe
firstandsometimesonlylanguage;secondlanguagespeakers(L2),whouseEnglish
asasecondoradditionallanguage,andforeignlanguagespeakers(FL)orthosewho
learnEnglishasaforeignlanguage.Thesereorganizedcirclesplaceemphasisonthe
ideathat“thosewhospeakEnglishalongsideotherlanguageswilloutnumberfirst‐
languagespeakersand,increasingly,willdecidetheglobalfutureofthelanguage”
(Graddol,1997,pg.10).BothKachru’sandGraddol’stermswillbeusedinthis
paper.
MorethanseventycountrieshavegivenEnglishspecialstatusbyeither
makingittheofficiallanguageorrequiringitasaforeignlanguageinschool(McKay,
2002).EnglishisthedominantlanguageoftheUnitedNations,theWorldBank,the
InternationalMonetaryFund,worldpolicyorganizations,andmostoftheworld's
largebusinesses(Phillipson&Skutnabb‐Kangas,1996).Thus,learningEnglishhas
becomeeitheranecessityforcommunicationinsomesettingsoranassethighly
regardedasbeneficialintheglobaleconomicmarket.
In2000,theJapaneseprimeministerproposedtoadopt“Englishasan
officiallanguage”aspartofJapan’splantocultivateJapaneseyouthwhoareableto
useEnglishintheworkplace(Hashimoto,2009).Includedintheproposal
document,titled“PrimeMinister’sCommissiononJapan’sGoalsinthe21st
Century”,wasthenotionthatalargepercentageoftheJapanesepopulation
possessedinadequateEnglish‐speakingabilities.Theauthorofthedocument
furtherclaimsthatthisinadequacy“imposesrestrictionsonexchangeswith
foreignersandcreatesoccasionswhentheideasandopinionsofJapanesepeople
84 arenotappropriatelyevaluated”(citedinHashimoto,2009).Thisstatement
emphasizesthedisadvantageJapanesemayencounteringlobalizedsettingsin
whichEnglishisthedominantlanguage.Inasense,thePrimeMinister’s
Commissionoffersacompromise“betweenthemaintenanceofJapan’scultural
independenceandthepromotionofEnglishasanindispensabletoolfor
internationalmarketcompetitiveness”(Hashimoto,2009,p.28).Thistension
betweennationalidentityandthepressureofglobalizationwillbefurtherexplored
inthefollowingsection.
ConsequencesofthespreadofEnglishonnativelanguagesandculture
Astheworldbecomesmorelinguisticallyintegrated,manypeopleviewthe
spreadofEnglishand“western‐influencedglobalculture”asathreattolocal
languagesandtraditions(McKay,2002,p.22).Kubota(1998)writes,“perhapsthe
mosttroublingwayEnglishexertsinfluenceinJapanisinaffectingtheformationof
people'sviewsoflanguage,culture,race,ethnicity,andtheiridentity”(p.296).The
influenceonJapanbyInnerCirclecountriesisreflectedinthewayEnglishistaught.
AccordingtoKubota(1998),theEnglishteachingmaterialsavailableinJapanese
classroomspresentanegativeviewofnon‐westerners.SomeJapanesehave
expressedresentmentovertheperceivedAmericanizationoftheirsociety(Kubota,
2002)andothersregardthedominanceofEnglishinJapan‐U.S.relationsasan
exampleofunjustlinguisticimperialism(Tsuda,1994).
TeachingEnglishinawaythatcombatsitsimperialisticrootsentails
addressingthepowerinequalityassociatedwithitshistory.AsteachersofEnglish
playaroleintheexpansionofworldwideEnglish,itisimportantforthemto
85 understand“whoseintereststhisprocesshasserved,andwhatideologiesand
structurescurrentlyfavourtheincreasedexpansionofEnglishattheexpenseof
otherlanguages”(Phillipson&Skutnabb‐Kangas,1996,p.441).Canagarajah(2002)
statesthatbecause“inoptingtolearnanduseEnglish,studentsaremakingcomplex
ideologicalandsocialchoices”(p.157),itisimportantforteacherstounderstand
thehistoryandeffectsofthespreadoftheEnglishlanguage.
Teacherscanalsohelpdispelsomeofthemorenegativeconnotations
surroundingEnglishbyexposingstudentstoavarietyofEnglishesfromOuterand
ExpandingCirclespeakers(Matsuda,2003).Currently,EnglishtaughtinJapan
carriesasignificantInnerCircle‐orientation,whichisnotonlyinadequatefor
preparingstudentsforinteractionsamongdifferenttypesofEnglishusersona
globalscalebutalso“failstoempowerthemwithownershipofEnglish”(Matsuda,
2003,p.721).DetailsontheinclusionofWorldEnglishesintheclassroomwillbe
discussedfurtherinthePronunciationsectionofthispaper.
ImplicationsofteachingEnglish
McKay(2002)claimsthattheinternationalstatusoftheEnglishlanguage
impactsitsinstructiondifferentlythantheteachingofmostothersecondorforeign
languagesintermsofculture,curriculumdevelopment,pronunciation,andteacher
education.Eachoftheseaspectswillbeexploredindetail,withafinalconsideration
addressingtheimportanceofteachers’beliefs.
Culture
Eveniftheyarenotimplicitlyawareoftheiremphasis,EFLteacherspromote
eitherassimilationtothetargetlanguage’scultureoridentitywithstudents’own
86 culture(Zacharias,2003).IfEnglishasaninternationallanguagedoesnotbelongto
anyonenationorculture,thisimpliesquestionsforwhichculture(s)aretaught,
howcultureistaught,andtheroleofthestudents’owncultureintheclassroom.
InJapan,thereappearstobeastrongemphasisonteachingEnglishasan
internationallanguagewithintheframeworkofJapanesetraditionsandculture
(Hashimoto,2009).Inaddition,manypoliciesregardingEnglishasaForeign
Languageassociateinterculturalunderstandingwithunderstandingofthewestern
world,orglobalizationwith‘Americanization’(Kubota,2002).BecauseJapanese
studentswillencounterEnglishfromavarietyofculturalbackgrounds,thisheavy
emphasisonJapaneseandwesternculturecouldfailtoprovidestudentswitha
moreinclusiveviewoftheworld.Yamanaka(2006)writes,“thereisaneedto
includeaswideavarietyofculturalelementsaspossibleinteachingandlearning
English,inorderforJapanesestudentstocommunicateeffectivelywithpeoplefrom
othercountries”(p.62).
Manyscholarsrecommendteachinginterculturalcommunicationskillsin
conjunctionwithteachingcultureintheEnglishclassroom(Bennett,1998;Byram,
2000;Forsman,2010;andYoung&Sachdev,2011).Interculturalcommunicationis
wellmatchedfortheEFLclassroom“againstthebackgroundoftoday’scomplexand
rapidlychangingsocietieswithincreasingamountsoflinguisticandcultural
influencesfromdifferentsourcesforstudentstoencounter”(Forsman,2010,p.
503).Teachersandstudentswithcross‐culturalcommunicationskillsareableto
adapttheirinteractionsbasedontheculturearoundthem.Byram(2000)has
suggestedtheassessmentofsuchskillsbebasedoncompetenciesratherthan
87 knowledgeoffacts.Hedefinedinterculturalcompetenceastheabilitytosee
relationshipsbetweencultures,ananalyticalunderstandingofone’sownand
others’cultures,andanawarenessofone’sownperspectives.Hefurther
categorizesinterculturalcompetenceintofiveassessableelements:
1.
Attitudes:curiosityandopenness,readinesstosuspenddisbeliefaboutother
culturesandbeliefaboutone'sown.
2.
Knowledge:ofsocialgroupsandtheirproductsandpracticesinone'sown
andinone'sinterlocutor'scountry,andofthegeneralprocessesofsocietal
andindividualinteraction.
3.
Skillsofinterpretingandrelating:abilitytointerpretadocumentorevent
fromanotherculture,toexplainitandrelateittodocumentsfromone'sown.
4.
Skillsofdiscoveryandinteraction:abilitytoacquirenewknowledgeofa
cultureandculturalpracticesandtheabilitytooperateknowledge,attitudes
andskillsundertheconstraintsofreal‐timecommunicationandinteraction.
5.
Criticalculturalawareness/politicaleducation:anabilitytoevaluatecritically
andonthebasisofexplicitcriteriaperspectives,practicesandproductsin
one'sownandotherculturesandcountries(Byram,2000).
Matsuda(2011)claimsthatdevelopmentofthesecompetenciesisimportant
bothintheclassroomandintheoutsideworld:“Theabilitytonegotiatemeaning
andovercomecommunicationdifficultiesisparticularlycrucialinEILsettings,
whereeachpersonbringsintheirownlinguisticandculturalbackgroundto
approachcommunication”(p.336).Thecompetencemodelsubsequentlyimplies
88 thatthelanguageteacherencouragetheuseofEnglishasatoolforcommunication
ratherthantheachievementofnative‐likeproficiency.
Nguyen(2011)writes:
IfthegoalofELTistodevelopfluentspeakersofEnglishwhoarecapableof
accommodatingthemselvestoawidevarietyofculturalperspectives
withoutlosingtheirownsenseofselfandidentity,anydecisiontoinclude
only‘NSnorms’inthecurriculumisbothlimitedandlimiting.(p.18)
Asnative‐speakernormsarethecommonstandardinmostEFLclassrooms
(Matsuda,2003),theroleofcreatingamorediversifiedcurriculuminvariablyfalls
totheteacher.
CurriculumdevelopmentandstandardizedEnglish
EffectiveteachingofEnglishasaninternationallanguageimpliestheuseof
instructionalmaterialsthatprovideawidearrayoflanguagevarietiesandculture
sources(Coskun,2011).ThemajorityofbeginnertextbooksapprovedbyJapan’s
ministryofeducationarebasedonAmericanEnglish,withmostcharacters(i.e.,
people)inthesebooksfromInnerCirclecountriesandJapan(Matsuda,2003).Ina
studyofbothJuniorandSeniorHighSchooltextbooks,itwasfoundthatthe
majorityofculturerepresentedwaseitherAmericanorBritish,despiteJapan’s
politicalandtradingtieswithmanyInner‐andExpandingCirclecountries
(Yamanaka,2006).Matsuda(2011)suggeststhatifstudentsareonlypresented
withoneinstructionalmodel,“animpressionmightformthatitistheonlycorrect
variety”(p.371).Thisimpressionmighthavenegativeeffectsonthestudents’
encounterswithothervarietiesofEnglishusers,includingattitude,confidencein
communicatingwithothervarieties,andabilitytounderstandvariousEnglishes
(Matsuda,2011).Becauseoflackofrepresentationintextbooks,itisthereforeleft
89 toteacherstohelpstudentsunderstandthatthedominantmodelofEnglish
languageisonlyoneofmanyvarietiesofEnglishwhichexistintheworld.
PronunciationandNon‐Nativevs.Nativespeakers
InterviewsconductedwithJapanesestudentsandstudentteachersshowed
strongpreferenceforAmericanandBritishEnglish,asstudentsviewedthese
Englishesas‘pure’,‘authentic’,and‘correct’(Matsuda,2003;Suzuki,2010).This
biastowardsfirst‐languagespeakersisreflectedinthedemographicsofEnglish
teachersinJapan.Asoftheyear2000,98%ofthe5,444AssistantLanguage
Teachers(AET)recruitedbyJET,agovernment‐sponsoredEnglishteaching
program,werefromInnerCirclecountries(Monbukagakusho,2001,translatedin
Matsuda,2003).TeachersofEnglishfromInnerCirclecountrieshaveanunfair
advantageoverlocalteacherswhenenteringtheELTprofession(Zacharias,2003).
Canagarajah(1999)referstothetermnative‐speakerfallacy,aphrase
originallyusedbyPhillipson(1992),inresponsetothewidespreadpreferencefor
nativespeakingteachers.Canagarajahfurtherstatesthatmorethaneightypercent
ofallEnglishteachersaresecondorforeignlanguagespeakersofEnglishandmany
benefitsareassociatedwithteacherswhocanspeakthefirstlanguageofthe
students.Forexample,suchteacherscanprovideperspectivesonlocallanguage
andcultures(Sowden,2011).AssecondorforeignlanguagespeakersofEnglish
haveundergonetheprocessofacquiringEnglishasasecondlanguage,italso
followstheymightbebetterequippedtounderstandtheneedsoftheirstudents
(Seidlhofer,2005).Teacherswhospeakthestudents’firstlanguagealsopossessthe
abilitytotranslatedifficultconcepts,explainthepurposeofthelessonoractivity,
90 talktostudentsone‐on‐one,assessactualcomprehensionofmaterial,andalso
encouragestudentstobemoreateaseintheclassroom(Zacharias,2003).
SecondandforeignEnglishspeakingteachersfromoutsidethestudents’
languagebackgroundcanalsoprovideperspectivesonWorldEnglishes,thus
preventingstudentsfromfeelingtheirownEnglishisunacceptableifnot
conformingtoInnerCirclevarieties(Matsuda,2003).ExposingstudentstoEnglish
varietiesmighthelpthemrealizethatthesuccessofcommunicationwithother
EnglishspeakersdoesnotnecessarilydependontheformsofEnglishtheyproduce,
butratherontheircommunicationskills(Suzuki,2010).
WhilesuchconsiderationsastheincorporationofWorldEnglishesand
teachinginterculturalcompetencehavebeenproveneffective,teachersmayormay
nothavebeentrainedtoincludetheseaspectsintheirclassroom.Investigating
teacher’spre‐servicetraininginthisstudywillaidintheimprovementoffuture
teachereducationprograms.
ImplicationsofteachingEnglish:Teachereducation
Themajorityofprogramsforpre‐serviceEFLteachersinJapanarecentered
ontheInnerCircle(Matsuda,2003).ScholarssuchasSnow(2006)stressthe
importanceofexposingteacherstovarietiesofEnglishbeyondtheInnerCircleand
“deconstructingthemythofthenativespeaker”(p.267).Suzuki(2010),anEnglish
professoratmultipleJapaneseuniversities,alsorecommendscoursesin
multiculturaleducationandinterculturalcommunication.Thesecourseswould
includeexposuretonon‐standardvarietiesofEnglishspokenbybothfirstand
secondlanguageusers,theobservationofinteractionsbetweenL2speakers,and
91 analysisofthecommunicationstrategiesemployedbysecondlanguagespeakersof
English(Suzuki,2010).
AlongwithcoursesonWorldEnglishesandcommunication,Sifakis(2007)
suggeststhatpre‐servicetrainingincludediscussionsoftheEnglishlanguage’s
historyandinfluenceinrelationtoteachers’ownidentityandexperiences.Itis
assumedbytheauthorofthisstudythattheEnglishteachersinJapancomefroma
varietyofpre‐servicebackgroundsandtrainingprograms.Onepurposeofthis
studywillbetoascertainthecontentsofvariousteachers’pre‐serviceeducation.As
teachingstylesandmethodologiesarebasedontheteachers’background
experiencesandbeliefsinadditiontotraining,teachers’individualbeliefswillalso
beexplored.
Teacherbeliefs
Tsuda(1994)proposedthelabelingoftwodistinctlanguagepolicy
paradigms,Diffusion‐of‐EnglishandEcology‐of‐Language,whicharereflectedin
languagepoliciesthroughouttheworldandinfluencethemodeanddirectionin
whichEnglishisspread.TheDiffusion‐of‐Englishparadigmtoitsextremesupports
monolingualism,ideologicalglobalization,andthehomogenizationofworldculture.
FollowersofthisparadigmpromotetheexpansionofEnglishasabusinesstool,or
asadoorwaytointernationalopportunities.Incontrast,theEcology‐of‐Language
paradigmextremeisassociatedwithmultilingualism,maintenanceoflanguageand
cultures,protectionofnationalsovereignties,andthepromotionofforeign
languageeducation(Tsuda,1994).Thesetwoextremepositionsareendpointsat
oppositeendsofabeliefsystem.
92 TeachersofEnglishinvariablypositionthemselvesonthespectrumbetween
thesetwoparadigmsthroughtheirbeliefsandteachingpractice.Inaddition,the
languagepolicyofateacher’scountry,culture,organization,orinstitutionwilllikely
affecttheteacher’spractice.Itisthereforeimportantforteacherstobeawareof
theirownperspectiveandtoknow“whoseagendawearefollowing”(Phillipson&
Skutnabb‐Kangas,1996,p.441).Ricento&Hornberger(1996)placetheteacherat
theheartoflanguagepolicy,ratherthantheplayerwhomerelyimplementswhatis
passeddown:
ThemostfundamentalconcernsofESL/EFLteachers—thatis,whatwillI
teach? how will I teach? and why do I teach?—are all language policy
issues…Teachershavedailyopportunitiestomakesmallchangesintheir
practices, from the topics they choose for discussion, to how they
structure the classroom, to the interest they demonstrate in students’
problems.Theymayreinforcedominantculturalvalues(toonedegreeor
another), or they may question and even oppose those values, thereby
modeling possible alternative views of social reality often unavailable to
students struggling to survive in a new culture or acquiring English for
instrumentalpurposes.(p.420)
Teachersoftenbasetheirinstructionmoreonbeliefsratherthanresearch‐
basedknowledge(Borg,2011).Thesebeliefsareevidentinteachers'behaviorsin
the classroom through teaching approaches, types of materials, and types of
activitiesused(Seidlhofer,2005).Asteachersplayasignificantroleintheshifting
of attitudes regarding English as an international language, studying their beliefs
canprovideinsightforbothteachersandscholarsintheeducationfield.
Althoughtherehasbeenagreatdealofdiscussionontheissuessurrounding
Englishanditsimplicationsasaninternationallanguage,muchofthishasbeen
limitedtotheabstractortheoretical.Researchforpedagogicalpracticeisstillinits
infancyandteachershavenotbeengivenapplicablesuggestionsformaking
93 improvementsbasedontheneedtoadapttheirteaching(Matsuda,2011).Withthis
outlookontheresponsibilityandpowerofteacherstoshapethechanging
landscapeofEnglisheducation,thefollowingstudywillprovideaglimpseintothe
currentstateofthefieldfromteachers’first‐handvantagepoint.Theresultswill
showwhetherteachersareawareoftheimplicationsofteachingEnglishasan
internationallanguage;theirperspectivesoncurriculumdevelopment,
pronunciation,andculturewhenteachingEnglishasaninternationallanguage;and
whetherteachers’methodologicalapproachreflectstheirperspectives.Special
attentionwillbegiventodiscoveringpracticesforteachingculture,aswellas
investigatingwhetherteachersfeeltheyareprovidedwithadequateinstructional
materials,strategies,andtrainingforpreparingtheirstudentstouseEnglishin
internationalcontexts.
ResearchQuestions
Thequestionsguidingthisresearchareasfollows:
1. TowhatextentareEnglishteachersinJapanawareofthehistoryand
implicationssurroundingEnglishasaninternationalorgloballanguage?
2. Towhatextentaretheseimplicationspartofthebeliefsystemofteachersin
Japan?
3. Towhatextentarethesebeliefsevidencedintheirteachingpractice?
4. Towhatextenthaveteachersbeenprovidedwithmaterialsandtrainingto
preparestudentstouseEnglishasaninternationallanguage?
94 Methodology
Inordertoachievetriangulationforthisstudy,datawillbecollectedfroma
varietyofsourcesandusingthreedifferentmethods:survey,interview,and
observation.
Participants
Thesurveyquestionnairewillbedistributedtoapoolofuniversityandadult
EnglishlanguageclasseswithinTokyo,JapanwithbothJapaneseandEnglish
languageoptions.ThesurveyswillbesentwiththeassistanceofEnglishlanguage
companiessuchasJET,AEON,andECCForeignLanguageInstitutesofJapan,and
throughindividualuniversitiessuchasMcGillUniversity,TempleUniversity,Sophia
UniversityInternationalCollege,andLakelandCollegeJapan.Arequestfor
volunteerteachersforclassroomobservationandinterviewswillbeincludedwith
requestsforquestionnaireswithintheseclassroomspheres.Volunteerswillthen
benarrowedtotwentyteachers,withconsiderationsforincludingadiversityof
bothnativeandnon‐nativespeakingteachers,aswellasabalanceofgenders,ages,
andexperiencelevels.
Surveyquestionnaire
Surveyquestions,foundinAppendixA,arepartiallyderivedfromZacharias’
(2003)surveyofEnglishteachersinIndonesia.
Classroomobservations
Theclassroomobservationwillfocusonmaterialsusedinthelesson,the
varietiesofEnglishpresentinthelesson,theuseofculture,andpreferredsourceof
properpronunciation.ObservationswillbebasedonarubriclistedinAppendixB.
95 Teacherinterviews
Semi‐structuredinterviewswillbeconductedafterclassroomobservations
inJapaneseandEnglish,dependingonteacherpreference.Interviewswillbeaudio‐
taped,transcribed,andanalyzedusingcomparisonswithclassobservationand
surveydata.
QuestionsforguidingeachinterviewcanbefoundinAppendixC.
DataCollectionandAnalysis
Thedatawillbeanalyzedbyorganizingresponsestothesurvey
questionnaireusingfrequenciesandstatisticaltesting;compilingwrittencomments
onsurveyquestions,analyzingforpatterns,andselectingespeciallyinsightful
commentsforinclusionintheresearchreport;classifyingobservationdata
accordingtoareas,andsearchingforcommonthemesfoundacrossclassrooms;and
compilingteacherresponsestointerviewquestionsaccordingtotopicandgeneral
response,sortingintogroupsaccordingtodifferencesinapproachesandbeliefs.
Trendsfoundfromonedatasetwillbecross‐examinedwithotherdatasetsinorder
toensurecredibilityofthemes.
96 APPENDIXA
Questionnaire
1. WhatdoyoufeelisthegeneralmotivationforstudyingEnglishinJapan?
a. (Pleasepickthreemostimportantreasons)
b. Toaccessmoreinformation
c. Tostudyoverseas
d. ToreadEnglishbooks
e. TowriteinEnglish
f. Togetajob
g. Tocompetewithotherforeignscholars
h. Togainprestige
i.
Tocommunicatewithpeoplefromothercountries
j.
Other:
2. WhattypeofmaterialsismosthelpfulforlearningEnglish?
a. PublishedmaterialsfromEnglish‐speakingcountries
b. MaterialspublishedlocallyinJapan
c. Either
3. Pleaseprovideabriefexplanationforyourchoicesabove.
4. Doyoufeelitisbettertousenativespeakerstoteach:
(stronglyagree,agree,disagree,orstronglydisagree)
a. Pronunciation
b. Grammar
c. Speaking
97 d. Writing
e. Listening
f. Reading
g. Culture
5. Pleaseprovideabriefexplanationforyourpreferencesabove.
6. Usingthestudents’L1(Japanese)isusefulfor:
(stronglyagree,agree,disagree,orstronglydisagree)
a. Checkingstudentunderstanding
b. Explainingcontentoftexts
c. Givingfeedbacktoindividualstudents
d. Explaininggrammar
e. Explainingvocabulary
f. Givinginstructions
g. Buildingrapportwithstudents
h. Thestudents’L1shouldneverbeusedinclass.
i.
Other:
7. Iregularly/often/sometimes/neverusethestudents’L1for:
a. Checkingstudentunderstanding
b. Explainingcontentoftexts
c. Givingfeedbacktoindividualstudents
d. Explaininggrammar
e. Explainingvocabulary
f. Givinginstructions
98 g. Buildingrapportwithstudents
h. Thestudents’L1shouldneverbeusedinclass.
8. Pleaseprovideabriefexplanationofyourchoicesabove.
9. DoyoufeelthatteachersshouldincludethecultureofEnglish‐speaking
countries,andtowhatextent?Pleaseexplain.
10. Howimportantiscross‐culturalunderstandinginEnglishlanguageteaching?
Pleaseanswerthefollowingquestionsaboutyourbackground:
11. Sex:Male/Female
12. Age:
13. Highestacademicqualification:
a. Bachelor’sdegree
b. Master’sdegree
c. Doctoratedegree
d. Other
14. Numberofyearsteachingexperience
15. Wouldyoubewillingtoparticipateina15‐minuteinterview?
16. Wouldyoubewillingtoopenyourclassroomtoanobservationconductedby
aresearcher?
APPENDIXB
ClassroomObservationRubric
Classroommaterials
1. Wereinstructionalmaterialspublishedlocally,inInnerCirclecountries,or
outsidetheInnerCircle?
99 2. Whattypesofmaterialswereused(texts,media,images,other)
3. Towhatextentdidmaterialsincludenon‐nativeEnglishvarieties?
4. TowhatextentdidmaterialspromoteEnglishasaninternationallanguageor
inclusionofworldcultures?
Students’L1language
1. Towhatextent,ifany,wasJapaneselanguageusedintheclassroom(for
clarification,instruction,explainingcontentorgrammar,buildingof
repertoire,etc.)?
Culture
1. Howwascontentrelatedtostudent’sownculture?
2. Whichculture(s)wereincludedintheinstruction,andhowwerethey
presented?
Teacher’sattitude
1. WhatviewsonEnglishvarietieswereevidentinteacher’sinstruction?
2. HowdidtheteacherapproachstandardsofEnglishandpronunciation?
APPENDIXC
TeacherInterviews
1. WhatisyourunderstandingofEnglishasaninternationallanguage?
2. Basedonyourunderstanding,howdoyoufeelEnglishshouldbetaughtto
reflectitsstatusasaninternationallanguage?
3. WhichvarietyofEnglishdoyouthinkrepresentsthebestmodel?
4. DoyoufeelthatnativespeakersarebetterteachersforEnglish?Why/why
not?
100 5. Howdoyouteachcorrectpronunciationtoyourstudents?
6. Whatdoyoufeelisyourstudent’sopinionofcorrect/standardEnglishand
pronunciation?
7. ForwhatpurposesdoyoufeelmostofyourstudentsarelearningEnglish?
Whatgroupsofpeopledotheyplantointeractwith?Whichcountriesdo
theyplantovisit?
8. Doyoufeelthereisaroleforthestudent’sfirstlanguage(Japanese)inthe
classroom?DoyouincludeJapanesewhenteachingEnglish,andinwhat
context?
9. DoyoutrytoincludeWorldEnglishvarietiesinyourclassroom?Doyoufeel
includingvarietiesisnecessary?Howdoyouintroducestudentstodifferent
typesofEnglish?
10. Whatisyouropinionofthetextbooksandmaterialsprovidedforyour
course?
11. Whichmaterialshaveyoufoundtobethebestforyourclassroom?Doyou
prefertextbooksfromlocally‐publishedorfromEnglishspeakingcountries?
12. Howdoyouteachcultureinyourclassroom?Whatcountriesdoyoufocus
on?
13. Doyouteachinterculturalcommunicationskillsorcross‐cultural
understanding?Ifso,whatmethodshaveyouusedtoteachthese
skills/values?
101 ANNOTATEDBIBLIOGRAPHY
102 INTRODUCTION
Thefollowingannotatedbibliographyprovidesareviewoftheprominent
sourcesfeaturedinmyportfolio.Eachcitationisfollowedbyasummaryofthe
articleorbookandmypersonalreaction.IbeginwithasourceonZenandreflective
practice.Thebibliographyisthenorganizedbytheme,andmirrorstheorderofthe
teachingphilosophy:standardsandpurposesforlanguagelearning,researchon
effectivepracticesbasedoncommunication,SocioculturalTheoryandassessment,
interactiveactivities,pragmaticsandculture,Englishasaninternationallanguage,
studyabroad,andclassroomenvironment(includinganxietyandmotivation).
103 Source
Tremmel,R.(1993).Zenandtheartofreflectivepracticeinteachereducation.
HarvardEducationalReview,63(4),434‐459.doi:9406150116
Summary
Traditionally,approachestoteachereducationandreflectiveteachinghave
beenbasedonaWesternanalyticalstandpoint.DrawingonZenBuddhism
influencesandSchön’s(1983,ascitedinarticle)notionof“knowledge‐in‐action”,
theauthorproposesanalternativemethodtoreflectingonteaching.Thistypeof
reflectionimpliesbeingimmersedinthepresentmoment.Zenteachesmindful
awarenessinallactions,andreturningthemindfromwanderingtothepastor
future.Itinvolvesconcentrationinthinking,andobservingthingsastheyare.Itis
difficultformostofustodetachfromthestreamofconsciousnessandbepassive
observersofourownthoughtsandactions.Theauthorlistsstrategiesforstudent
teacherstoimprovetheirattentiontothepresent.Thefirstoftheseisafreewriting
exercisewherestudentswritedowntheirstreamofconsciousnesswithout
restraint.Thishelpstofocusattentiontotheselfandtheinnermind’smonologue.A
secondmethodisexplicitlydiscussingtheartofpayingattentionwithstudent
teachers.Teachersneedtobeflexibleandadjustthedirectionoftheclassbasedon
theirobservations.Athirdmethodistowriteaboutaneventthatoccurredwhile
teaching,andtoreflectontheirthoughtsandemotionsbothduringandafterthe
event.Thiscanhelpstudentspinpointthesourcesofproblemsandfindsolutions.
104 Reaction
Ihavestruggledwithattentionissuesformostofmylife,althoughIhave
neverbeendiagnosedwithADD.Ibelievethisisacommonproblemformany
people,especiallyastherearesomanythingstodistractus.Zenandmindfulness
areveryappealingconceptstome,asIstrivetopaybetterattentiontothepresent
momentinallmydailyactions.WhenIteachyoga,Istrivetobefullyawareofmy
studentsandtheircomfortlevels.Languageclassroomsaremuchlessrelaxed,butit
canbejustasimportanttobeawareofstudentsinasettingthatrequires
interactionandaninvitingatmosphere.
Source
Shrum,J.L.,&Glisan,E.W.(2010).Teacher’shandbook:Contextualizedlanguage
instruction(4thed.).Boston,MA:CengageLearning.
Summary
Thishandbookprovidesareferencetoolforteacherswhowishtoaligntheir
teachingwithperformanceandproficiencystandardssuchasACTFL.Eachsection
includesreferencetothefiveCsofForeignLanguageEducation(fromTheStandards
forForeignLanguageLearning:Preparingforthe21stCentury).ThefiveCsarelisted
asCommunication,Cultures,Connections,Comparisons,andCommunities.The
focusontheseareasshowsevidenceofashiftinlanguageeducationfromgrammar
andaccuracytocommunicationandcontext.Providingstudentswithmany
opportunitiestointeractinthelanguageinmeaningful,task‐orientedactivitiescan
haveagreatimpactontheadvancementoftheirproficiency.Thetextbooksuggests
teachersbecomeveryfamiliarwiththeACTFLProficiencyGuidelinestohelpthem
105 getaclearideaofwhatstudentsshouldbeabletodo.Basedonthesestandards,
teacherscanarrangeactivitiesthatencouragestudentstopracticetheskillsthey
willneedtoadvancetothenextlevel.Studentsneedtonotonlybeexposedto
naturalconversationsinthetargetlanguagebuttoalsohavemanyopportunitiesto
createtheirownnaturaloutput.Thistextbookprovidesideasforinstructionbased
onresearchbotholdandnew,centeredonthethreemodesofcommunication:
interpersonal,interpretive,andpresentational.
Reaction
Standardsareimportantforhelpingtheteachertoplanbothinstructionand
assessment.IwouldliketostayknowledgeableofACTFLandotherstandardsin
ordertoensurethatIstayoncourseandamkeepingmystudents’proficiencyin
mind.Ialsoplantohaveasteadybalanceofinterpersonal,interpretive,and
presentationalactivities.Cooperativetask‐basedactivitiescanresultinhigher
achievementinthelanguagewhileimprovingretentionandinterpersonalskills
(Johnson&Johnson,1987,ascitedintextbook).Theteachercanpreparestudents
forthetaskbyactivatingpriorknowledgeandintroducingnecessaryvocabulary
andgrammar.Sufficientmodelingensuresthatstudentsunderstandwhatis
expectedofthem.
Source
Rivers,W.M.(1981).Teachingforeign‐languageskills(2nded.).Chicago,IL:The
UniversityofChicagoPress.
106 Summary
Thisbookisbothacollectionofreferencesforteachersandanin‐depthlook
atRivers’personalteachingphilosophies.Shebeginswithalookatobjectivesfor
languageteachinganddiscussesthebenefitsanddisadvantagesofcommon
teachingmethodssuchastheDirectMethod,ReadingMethod,Grammar
Translation,andtheAudio‐LingualMethod.Thisisfollowedbyanoverviewof
researchinlanguageacquisitionsuchasdevelopmentalstagesandviewsonhow
languagesshouldbetaughttofurtherreflectthe“natural”processthatchildren
undergowhenlearningtheirfirstlanguage.Theauthormakesthepointthatneither
systematicrule‐memorizingnorfree‐formcommunicationclassesseemtoproduce
optimallanguageuse.Shewritesthatafocuson“manipulationoflanguageelements
whichoccurinfixedrelationshipsinclearlydefinedclosedsystems”mustbe
combinedwith“theexpressionofpersonalmeaning”(p.95).Themaincriteriaof
activitiesarethusdesignedtoallowstudentstoexpresspersonalmeaninginaway
thatreflectsnormaluseoflanguageineverydaylifewithintheboundariesofthe
language’ssyntaxandstructure.
Reaction
Originallypublishedin1968,thissecondeditioncontainsusefulreferences
andresourcesforteachersthatarestill,inmyopinion,applicabletoday.While
readingafewofRivers’articlesinarecentcollectionofessaysoncollege‐level
languageteaching,Ifoundareferencetothisbook.IwasimpressedwithRivers’
approachandinterestedinlearningmorefromher.Thisbookprovidesa
comprehensivelookatmanyoftheprinciplesoflanguageteachingwhichIhave
107 encountered,andmanywhichIhaveyettoresearch.Iaminterestedinlearning
moreaboutthestagesofreadingandwritinginstructionandbestmethodsfor
approachingthosemediumsoflanguage.
Source
Rivers,W.M.(2002).Teachinglanguagesincollege:Curriculumandcontent.Chicago,
IL:NationalTextbookCompany.
Summary
Astechnologyandcommunicationadvance,interestinforeignlanguagesand
internationalstudiesisexpanding.Thisbookcontainsacollectionofarticlesfor
teachersandadministratorswhoareinterestedinpromotingforeignlanguages.The
editorstatesthatteachersandadministratorsshouldtakeadvantageofthis
“Sputnik”eraoflanguageforstudents’needstoadapttoanincreasinglycompetitive
andinterdependentsociety.Onewaytomeetthisneedisbyadjustingforawider
andmorediversestudentbody.Languagecoursesshouldbeofvalueandinterestto
studentsatanylevel.Riverswrites:“Aboringlanguageexperienceforgreatmasses
ofstudentsdevelopsandperpetuatesanti‐languageattitudesintheadult
community”(p.4).Manyofthearticlesfoundhereproviderationalesforlanguage
study,whichincludethedevelopmentofintellectualpowers,understandinghow
languagefunctions,andtheabilitytoexpressoneselfwithinanotherframework.
Riversdiscussestheneedtoanticipatethediversemotivationsandbackgroundsof
first‐yearlanguagestudents,andtoconsiderofferingavarietyofcoursesaimedat
differenttypesofstudents.
108 Reaction
Theinformationandargumentspresentedinthesearticlesarerelevantto
bothschoolpolicymakersandteachers.Ifinditveryinterestingthattheeditor
comparesthecurrentforeignlanguagefieldtothespaceraceoftheSputnikera.
Languagesareconstantlychanging,andtheresearchforteachinglanguageisalso
advancing.Teachingalanguageisdefinitelynotastaticpractice.Teachersmustnot
onlyadapttotheshiftsinpragmaticsanduseofthelanguage,butalsotothe
advancesinmethodologiesandtechnologies,aswellasnewtypesofstudents.This
seemstobethenever‐endingchallengeforteachers:totransformtheirclassroom
intoaninteresting,interactiveenvironmentwherestudentsofvaryingacademic
levelsandbackgroundscanfeelcomfortable,engaged,andalsofeelthattheyare
progressing.
Source
Vygotsky,L.S.(1978).Mindinsociety:Thedevelopmentofhigherpsychological
processes.Cambridge,MA:HarvardUniversityPress.
Summary
ToVygotsky,humandevelopmentisaprocessthatoccursthrough
interactionbetweeninterpersonal(social)physiologicalfactorsandintrapersonal
(individual)psychologicalfactors.Throughoutsidestimuli(toolsofculture,
language,etc.),wecanregulateourselvesandchangeourenvironment.Thechanged
newenvironmentaffectsouradaptationthroughinteractionwithit.Inthissense,
weandourenvironmentareconstantlychanging.Forexample,inevery
developmentalstage,childrenattain“themeansbywhichtheycancompetently
109 affecttheirworldandthemselves”(p.123).Vygotskyclaimstherecanbeno
universalschemaforhumandevelopmentbecauseourcultureandenvironmentare
constantlychanging.Becauselearningissociallyfacilitated(notjust
biological/natural),thosewithmoreexperiencecanhelpusspeedupour
developmentbyteachinguswhattheyknow.VygotskyusesthetermZoneof
ProximalDevelopmenttodescribethedifferencebetweenstudents’actual
development–whattheyareabletoaccomplishindependently,andtheirpotential
development–whattheyareabletoaccomplishwiththeaidofamentor,teacher,
orpeer.
Reaction
ThisworkprovidesthefoundationforSocioculturalTheory(SCT),whichis
gainingpopularityasateachingtheory.SCTcarriesmanyimplicationsforthefield
ofeducation,muchofwhichgoesagainstcurrentstandardsoftraditionalschooling.
Itstressesinvolvementratherthandirectinput,andmoreimportantlyplaces
emphasisondevelopmentandlearningprocesses.Therearesomesimilaritiesand
sharedvaluesbetweenSCTandthecommunicativeapproachtolanguageteaching.
Languageisacquiredthroughitsuse,especiallywhenusedwithotherstoward
completionofacommontask.
Source
Lantolf,J.P.,&Poehner,M.E.(2005).Dynamicassessmentinthelanguageclassroom.
LanguageTeachingResearch(9)3,233‐265.
110 Summary
DynamicAssessment(DA)isaconstructinspiredbyVygotsky’sSociocultural
Theory.AcolleagueofVygotsky’s,Luria,coinedthetermwhencomparing
‘statistical’to‘dynamic’assessmentmethods.Statisticalassessmentsarebasedon
theideathatstudents’resultsonatestdirectlyreflecttheircapabilities.Dynamic
assessments,however,alsoshowstudents’potentialcapabilitiesthrougha
measurementoftheirperformancewhengivenassistance.OneofthegoalsofDAis
toactuallyimprovestudentperformanceduringthecourseoftheassessment
process.Thisarticleprovidesabriefhistoricaloverviewofvarioustheorieson
humandevelopmentanddescribeshowVygotsky’sconceptualizationdiffersfrom
others.Theauthorsviewdynamicassessmentasbasedona‘present‐to‐future’
model,asitprovidesamethodforteacherstomonitordevelopmentthatis
emergingwhileactivelycontributingtothedevelopmentasitoccurs.Byworking
withstudents,teachersareabletobetterunderstandthetypeofassistancethe
studentswillneedinordertoreachtheirnextstageofdevelopment.Teachersactas
mediatorsbyfilteringandmodifyingelementsoftheenvironmentinawaythatwill
helpstudentslearnandgrow.
Reaction
LantolfandPoehneraresignificantcontributorstothefieldofSociocultural
TheoryandDynamicAssessment.Theirresearchandtheoreticalknowledgeis
helpfulinprovidingfurtherunderstandingofVygotskiantheoriesandideas.This
articlewasoneofmanybytheseauthorswhichIusedformyfinalpaperon
DynamicAssessmentforimprovingliteracy,inwhichIcomparedDAtoother
111 assessmentmethodsandwaysofviewingdevelopment.Theauthorsspentalittle
timeoverviewingthedifferencebetweenDAandFormativeAssessment(FA).
Althoughthetwodifferinmanyways,thesharedbasiccorebetweenthetwoisthe
ideathatonepurposeofassessmentshouldbetohelpstudentsimprovetheirfuture
performance.
Source
Lantolf,J.P.,&Poehner,M.E.(2008).Socioculturaltheoryandtheteachingofsecond
language.Oxford,UK:OxfordUniversityPress.
Summary
InterestinVygotsky’sSocioculturalTheoryhasbeenincreasinginthepast
years.Thiscollectioncontainsboththeoreticalinterpretationsandpractical
applicationsofVygotsky’stheoriesinthelanguageclassroom.Topicsincludethe
ZoneofProximalDevelopment,mediation,ActivityTheory,internalization,and
verbalization.Thecontentprovidesaviewofthecurrentstateofthefieldof
socioculturallearningandtheresearchbeingconductedbasedonitstenets.
AlthoughresearchersdifferontheirinterpretationofVygotsky’swork,the
collectionisoverallcomprehensiveandhelpfulforgainingadeeperunderstanding
ofSCT,especiallyregardingitsuseinthelanguageclassroom.Specificclassroom
studieswereconductedonwritingdialogicjournals,improvinglistening
comprehensionthroughdynamicassessment,concept‐basedlearningand
materialization,service‐learningincorporatingdramaforimprovingtheZPD,and
project‐basedlearning.Eacharticleprovidesaspringboardforfurtherresearchand
study.
112 Reaction
WhileVygotsky’sSocioculturalTheoryhasmanyimplicationsforeducation,
scholarshaveonlyrecentlybeguntoexploreapplicationsofSCTinthelanguage
classroom.Someoftheactivitiesexploredinthisbookaremoreapplicablethan
others,asitseemsmanySCT‐basedworkswouldbedifficulttoimplementinalarge
classbutarebettersuitedforsmallclassroomsortutor‐studentinteractions.
However,Ibelieveitispossibletousemanyofthemethodsintheclassroomto
somedegree,suchaspartnerandgroupwork.Iwasespeciallyinterestedinthe
chapteronservice‐learningexperiencesforstudents.Service‐learning(forstudy
abroadandlocalserviceifavailable)seemstobetheperfectopportunityfor
studentstogreatlyincreasetheirlanguageproficiency,assuchexperiencesare
highlymotivating,requirenegotiationofmeaninganddirectinteractionwithtarget
languageinterlocutors,andalsohavethepotentialtohavetransformativeeffectson
participatingstudents.
Source
O’Malley,J.M.,&Pierce,L.V.(1996).AuthenticassessmentforEnglishlanguage
learners:Practicalapproachesforteachers.Fairfax,VA:Addison‐Wesley
PublishingCompany,Inc.
Summary
WhiletheinformationinthisbookismostlygearedathelpingK‐12ESLor
bilingualstudentsinintegratedclassrooms,muchofthematerialcanbeappliedto
anyclassroomwithstudentsofanyage.Itincludesstrategiesforassessingoral
language,reading,writing,andthecontentareas.Theintroductionprovidesanin‐
113 depthlookattheneedtoprovidestudentswithalternativeorauthentic
assessments.Theauthorsdefinealternativeassessmentas“anymethodoffinding
outwhatastudentknowsorcandothatisintendedtoshowgrowthandinform
instruction,andisanalternativetotraditionalformsoftesting,namely,multiple‐
choicetests”(p.1).Alternativeassessmentsare“criterion‐referenced”andusually
authenticinthattheyreflectclassroomactivitiesandreal‐lifescenarios.Traditional
formsofassessmentdonotprovideacomprehensiveviewofstudentabilities,are
lesshelpfulinguidingtheteachertowardsimprovedinstruction,andaresometimes
lessvalid.Traditionalassessmentalsomaybeunfairtostudentswhoareunfamiliar
withthetest‐takingskillsortesttypes.Itisthereforeimportant,especiallywithESL
learners,toprovideavarietyoftestingmethods.Thebookcontainsuseful
techniquesforapplyingvariousassessmentsintheclassroom,includingtheuseof
portfolios,self‐assessments,andpeerassessments.
Reaction
Thisbookcontainsvaluableandrelevantinformationformypractice,both
forteachingEnglishoraforeignlanguage.Itprovidesguidelinesforcreating
authenticassessments,includingcheckliststoensuretestsarereliable,valid,fair,
measurable,andhaveaspecificlearningobjective.Italsoincludesbothpurposeand
procedureforimplementingvarioustypesofportfolios,andcreatingassessment
activitiessuchasoralreports,readinglogs,booktalks,andinterviews.Iplantouse
someoftheseactivitiesinmyclassroomtoassessstudentsontheirreading,writing,
listening,andspeakingabilitiesaswellasguidefurtherinstruction.
114 Source
Hadley,A.O.(2001).Teachinglanguageincontext(3rded.).Boston,MA:Heinle&
Heinle.
Summary
Thismethodstextforlanguageteachersprovidesanoverviewofvarious
teachingtheoriesandpractices,alongwithaliterature‐basedcritiqueofeach.
Krashen’sMonitorTheoryiscomparedtocognitivetheory;theformerplacingmore
emphasisonthesimilaritiesbetweenfirstandsecondlanguageacquisition.The
bookalsoreviewstheACTFLstandards,whichareincreasinglyconcernedwith
performingfunctionsorreal‐worldtasks.Theauthorplacesheavyemphasison
context,whichisdefinedinthetextas“circumstancesorsettingsinwhichaperson
useslanguage”(p.23).Materialshouldbemeaningful,inthatitisrelatedto
students’existingknowledge.Teacherscanactivatestudents’priorschema,aterm
coinedbyBartlett(1932),byrelatingnewlanguageitemswithconceptsfamiliarto
students.Thiscanbedonethrough“authenticdiscourse‐lengthinputorthrough
languagelearningmaterialsthatsimulateauthenticinput”(p.161)orvisual
organizers.Thetextalsolistspracticesforthedevelopmentofproficiencyin
listening,reading,speaking,andwriting.Regardinglisteningcomprehension,the
authorcitesJames(1986)whorecommendedteachersintroducemorelistening
activitiesearlyinthelearningprocesstomotivatestudentsandhelpthemfeel
successful.Lund’s(1990)functionsofthelisteningcomprehensionprocess,
accompaniedbypossiblestudentlistenerresponses,arelistedtoguideteachers’
listeninginstruction.
115 Reaction
Forpre‐teacherssuchasmyselfwhoneedareviewofimportantconcepts
andideasforsecondlanguageteaching,thesetypesoftextbookscanbeveryhelpful.
Thisbookprovidesboththeprosandconsofdifferenttheoriesandpractices,and
eachsectionissolidlybasedonresearch.Iagreewiththeauthor’spremisethat
contextshouldbegivenhighpriorityinthelanguageclassroom.Studentsshouldbe
exposedtothelanguageasitistrulyusedinthetargetlanguagesetting.Simply
learningthegrammarandvocabularyisinsufficientforstudentswhowishtouse
thelanguageoutsidetheclassroom.Authenticmaterialsareessentialforcreatingan
environmentthatcloselymirrorstheoutsideworld.
Source
Berns,M.(1990).Contextsofcompetence:Socioculturalconsiderationsin
communicativelanguageteaching.NewYork,NY:Plenum.
Summary
Thepushforcommunicativecompetencehasshiftedfocustothecontexts
andfunctionsoflanguageuse.Bernsclaimsteachersshouldhaveanunderstanding
ofthesocialandculturalcontextofthetargetlanguageandthepurposesof
speakersinusingthelanguage.Theculturalsettingandpersonalhistoryofeach
speakerdetermineswhatisappropriateforeachsituation.Speakersdependon
contexttomakethelanguageintelligibleacrosscultures,andtheyalsodependonan
appropriatemodelasastandardforcompetence.Bernsdiscussestheuseof
communicativelanguageteachingtoaccommodatelanguageuseinwidelydiverse
settings.Communicativelanguageteachingshouldnotbedefinedasonesingle
116 method,butshouldhavecertaincharacteristics.Thesecharacteristicsinclude
recognizingcultureforitsroleinshapinglanguage,assessingcompetenceinrelative
terms,allowingfordiversity,andviewinglanguageasasocialtoolformaking
meaning.Thisbookprovidessamplesofcommunicativelanguageteaching
approachesbasedonGermany,Japan,andIndia.TheexampleforJapaneseis
proposedforuseinbeginninglevelEFLcoursesinJapan,usingSavignon’s
interactionalapproach.Activitiesincludeproblem‐solvingtasks,explorationsof
dialogue,andothertaskssuchasdescribingthestudents’neighborhood.Attention
tosituation,meaning,context,culture,andboththecommunicativeandsymbolic
functionofthelanguageareconsidered.
Reaction
Themainfunctionoflanguageisthecommunicationofdesires,needs,
thoughts,andideas.Toreflectthis,languageinstructionshouldbebasedondoing
thingsusinglanguageratherthanonrecitationanddrills.Inaddition,activities
shouldallowstudentstousethelanguagesfortheirindividualsocialpurposesby
permittingarangeofpurposesandtargetsocialsituationsandgroups.Ithink
communicativelanguageteachingapproacheshavemuchtooffer,andIappreciate
Berns’listingofthecharacteristicsofthisapproach.Iagreewiththeconsiderations
fordiversityandvarietyinlanguage,aswellasthestressonrelativityintermsof
correctness.
117 Source
Knutson,E.K.(1997).Readingwithapurpose:Communicativereadingtasksforthe
foreignlanguageclassroom.ForeignLanguageAnnals,30(1),49‐57.
doi:10.1111/j.1944‐9720.1997.tb01316.x
Summary
Therearemanyfactorswhichcanaffectastudents’abilitytoreadand
comprehendatext.Thisarticleisadiscussionontheeffectofpurpose.Knutson
identifiestwomainpurposes:readingforpleasureandreadingforinformation.
Readingforpleasureisnotgenerallyassociatedwiththeacademiccontext;
however,Krashen(1982,citedinarticle)hasstatedthatpleasurereadingcanbean
effectivesourceofcomprehensibleinput.Schoolscankeeplibrarieswithliterature
invariouslanguages,includingshortreadingsuchasmagazinesandchildren’s
books.Teacherscanalsoassignstudentstoreadatextoftheirchoiceandeither
presentthereadingtotheclassorwriteareport.Readingforinterestandreading
forapurposecanincreasemotivationandstudents’abilitytocomprehendthetext.
Astudyshowedthatbringingstudents’awarenesstospecificinformationinatext
canspurinterest,especiallyiftheinformationisrelevanttothestudent.Teachers
canassignstudentstoreadatexttofulfillaspecificgoal,eitherbasedonacademic
purposesorreal‐worldpurposes.Real‐worldpurposesincludereadingtravel
brochurestowardsthetaskofplanningatrip.Othertaskscanincludere‐
constructingthestorywithpeersordrawingpicturesbasedonthetext.
118 Reaction
Pre‐readingactivitieshavebeenshowntoenhancecomprehension,butthey
canalsoprovidestudentswithasenseofpurposeforreading.Previewingatextasa
classcanbringstudents’attentiontoareasofinterest,whileelicitingpredictions
androusingcuriosity.Readingassignmentsshouldhaverelevantmeaningto
studentsandshouldgobeyondblandtextbooknarrationssuchas“theJohnson
familywentonvacation…”towhichstudentshavenopersonalconnection.My
undergradworkwasinEnglisheducation,andIamverypartialtolanguagearts.I
wouldliketousemybackgroundtoprovidestudentswithtaskswhichhelpthem
interactwithreadingassignmentsatapersonallevel.
Source
Adair‐Hauck,B.,&Donato,R.(2002).ThePACEModel:Astory‐basedapproachto
meaningandformforstandards‐basedlanguagelearning.TheFrenchReview,
76(2),265‐276.Retrievedfromhttp://www.jstor.org/stable/3132708
Summary
ThePACEmodelprovidesawayforteacherstouseamoredialogicapproach
tolearninggrammar,throughusingauthentictext,video,oraudiomaterial.PACE
standsforPresentation,Attention,Co‐Construction,andExtension.Duringthefirst
stage,theteacherpresentsthematerialtotheclassbybuildingonpriorknowledge
andinvolvingthestudentstomakethestorycomprehensible.IntheAttentionstage,
theteacherleadsadiscussionwithstudentsandasksguidingquestionstohelp
themfocusonaspecificgrammaticalstructure.DuringCo‐Construction,theteacher
engagesthestudentsincollaborativedialogaboutthestructure.IntheExtension
119 stage,studentsusethetargetstructureinnewwaystohelpthembecomeadeptat
usingthegrammar.Throughlearninggrammarinastoryformat,studentsaregiven
thewholeratherthanshortsnippetsofunconnectedgrammar.Whentheformat
includesinterestingcharacters,problems,aclimax,andresolution,theirinterestis
piquedandtheyarebetterabletorecallinformationlater.Collaborativediscussions
andexplaininggrammarfunctionsintheirownwordsallowstudentstotake
meaningfromthelanguage.
Reaction
ThePACEmodelalignswithSocioculturalTheoryasitcontextualizesthe
languageandshowsthe“bigpicture”.DuringtheAttentionandCo‐Construction
phases,theteacherguidesandchallengesthestudentstowardssolvinglanguage
problemsontheirown.Thisnaturallyleadsstudentstodevelopment.Alongwith
thesepositiveresults,thePACEmethodalsohasthebenefitofbeingmotivatingand
interestingtostudents.Imyselfdreadthethoughtofteachingorlearninggrammar
inisolatedform.Ilearnedmyfirstlanguageinsituatedcontext,andIplantoteach
secondlanguagewithinmeaning‐basedcontextsaswell.
Source
LoCastro,V.(2012).PragmaticsforLanguageEducators.NewYork,NY:Routledge.
Summary
Thestudyofpragmaticsincludesaconsiderationforthesocialdimensionof
languagepractice.Thiscanincludeeverythingfromtheintentionsofthespeakers,
tothesituationandthesocialdistance.Cross‐culturalpragmaticsstudieslanguage
useofpeoplefromdifferentculturalbackgrounds,whereconflictingvaluesand
120 worldviewscanresultinmiscommunication.Interlanguagepragmaticsreferstothe
linguisticsystemwhichlanguagelearnersdevelopastheytransferknowledgefrom
onelanguagetotheother.Thisbookadvisesteacherstoteachpragmatic
competenceintheclassroombyhavingstudentsenactvaryingsocialroles.Thiscan
bedonebyallowingstudentstoaskquestionsandparticipateinactivitiessuchas
roleplaysandsimulations.Especiallywhenstudentsliveinanareawhereexposure
tothetargetlanguagecommunityisnotpossible,itisimportantfortheteacherto
haveknowledgeofthepragmaticfeaturesofthesecondlanguage.Whileteaching
politegrammaticalformsappropriatefortheculture,theteachercanraisestudents’
awarenessbydiscussingthereasonsbehindsuchpolitenessanditsmeaningtothe
culturalcommunity.Providingreal‐worldexamplesofdiscoursepatternsand
allowingstudentstoactoutsimilarsituationscanpreparethemtointeract
appropriatelyintheoutsideworld.
Reaction
Humaninteractioncanbeverydelicate,especiallywhencommunicating
acrosscultures.Perceptionsofpolitenessandappropriatenessdiffergreatlyby
culturalbackground.Teachingstudentstonavigatethesedelicatewatersinvolves
muchmorethanteachingformulasforsaying“thankyou”and“I’msorry”inthe
secondlanguage.Iwouldliketohelpstudentsunderstandthecoreculturalvalues
behindspeechactsthroughreflectionsandcomparisonswiththeirownculture.I
wouldliketoalsoraisestudents’awarenessofhowthelanguageisusedbyexposing
themtoauthenticdialogsamplesandhavingthemanalyzethedifferentfactors
involved.
121 Source
Taguchi,N.(2012).Context,individualdifferences,andpragmaticcompetence.
Tonawanda,NY:MultilingualMatters.
Summary
Whichresourcesarethemostusefulinimprovingpragmaticcompetence?
Theauthorsoughtananswertothisquestionbyconductinglongitudinalstudyof
JapanesestudentslearningEnglishatabilingualuniversityinJapan.Theauthorlists
pragmaticfeaturesasincluding“speechacts,conversationalimplicature,formalvs.
informalspeechstyles,honorificsandpolitenessterms,termsofaddress,ritualof
smalltalkandotherdiscoursegenres,routinesandformulaicexpressionsand
conversationmanagementdevices”(p.1).Studentsparticipatinginthestudy
completedatestthreeseparatetimesoverthecourseoftheyearinordertotrack
theirprogressindevelopingtheirpragmaticskillsinlisteningandspeaking.The
listeningtestassessedstudents’abilitytounderstand“implicatures”(p.98)andthe
speakingtestassessedtheirabilitytogiverequestandopinionsincertainsituations
ofimposition.Eightstudentswerechosenforcasestudiesbasedontheirsocial
activity.Overall,studentsdevelopedmorequicklyintheirabilitytoperformlow‐
impositionthaninhigh‐impositionspeechacts.Thesetypesofspeechactsare
commonamongfriendsandrepeatedoftenbyteachers.Studentshadmuchless
exposuretohigh‐impositionacts,especiallyastheteacherdidnotplacegreat
emphasisonpragmaticappropriatenessduringclasscommunication.However,
theircompetenceimprovedwithincreasedinteractionandexposuretodifferent
formsofconversation.
122 Reaction
Iwasinterestedtolearnoftheeffectthatindividualdifferencescanhaveon
pragmaticdevelopment.Students’motivation,learningstyle,andpersonalityall
haveanimpactontheirprogress.Thosestudentswhoeitherhadmoresocial
connectionswithnativespeakersorahighermotivationseemedtoshowmore
improvementthanothers.Forexample,studentswithmoreEnglish‐speaking
friendshadmoreexposuretosituationsthatrequiredsensitivitytopragmatics.In
addition,studentswithadesiretolearnwouldtakenotesandseekopportunitiesto
enhancetheirknowledge.Theauthornotedthatdirectinputfromteacherswasalso
veryhelpful–whenteachersignorestudents’inappropriateness,itcansometimes
putthosestudentsatadisadvantage.
Source
Hall,B.J.(2005).Amongcultures:Thechallengeofcommunication.Belmont,CA:
Wadsworth.
Summary
ThiswasthetextbookrequiredfortheInterculturalCommunication(SPCH
3330)classItaughtasaGraduateInstructorduringSpring2012semester.Itwas
writtenbymysupervisingteacherandtheheadofLanguages,Philosophyand
CommunicationStudiesdepartment,Dr.Hall.Thebookcontainsmanynarratives,as
itis“groundedintheideathatpeoplemakesenseoftheirworldthroughaprocess
ofchoosingandtellingnarrativestothemselvesandothers”(Preface,xiv).The
narrativesaremeanttogivespecificexamplesthatillustratebroadpointsabout
culture,providingacomprehensiveandobjectiveviewofculturaldifferences.
123 Communicatingacrossculturesinvolvesanunderstandingofvariousaspectsthat
defineculturesuchasworldviews,norms,andvalues.Thecontentalsohelps
studentstoidentifyverbalandnon‐verbalmisunderstandings,stereotypingand
prejudice,andtypesofinterculturalconflictaswellastipsformanagingconflict.
Reflectionquestions,self‐assessmentsandactivitiesallowstudentstoapplythe
materialintheirdailylives.Simplyteachingstudentsaspectsofthetarget
language’scultureoftenleadstostereotypingorgeneralizing,andmayalsonotbe
comprehensiveasthetargetlanguagecanimplyawidespectrumofcultures.
SignificantexamplesincludeSpanish,FrenchandEnglish:thepeoplewhospeak
theselanguagesareverydiverseandliveinmanydifferentcountries.Therefore,
teachinginterculturalcommunicationskillscanprovetobemorehelpfulto
studentswhowishtohavesuccessfulinteractionswithdifferentculturesboth
locallyandabroad.
Reaction
Ifoundthisbookveryinsightfultoreadonitsown,anditwasalsovery
helpfulinguidingaclassroomtowardsmeaningfuldiscussionandactivities.WhenI
firstbeganteachingthisclass,Ididnotseeastrongcorrelationbetweenthecourse
contentandsecondlanguageteaching.However,Inowseethatthecontentcanbe
applieddirectlytothelanguageclassroom.Ienjoyedteachingthisclassimmensely.
Asacommunication‐basedcourse,itcanbeveryinteractiveandengagingfor
students.Iplantousemanyofthesametextmaterialsandactivitiesinmyfuture
languageclassroomtopreparestudentsforstudyabroadexcursions.
124 Source
Young,T.J.,&Sachdev,I.(2011).Interculturalcommunicativecompetence:
ExploringEnglishlanguageteachers’beliefsandpractices.Language
Awareness,20(2),81‐98.
Retrievedfromhttp://dx.doi.org/10.1080/09658416.2010.540328
Summary
ThisarticleisbasedonastudyofteachersintheUS,UK,andFrancewho
implementedinterculturalcommunicativecompetence(ICC)componentsintheir
Englishlanguagecourses.Theincorporationofsuchcompetenciesinlanguage
instructionhasbeenadvocatedinresearchliterature,butlittlestudyhasbeendone
oftheactualapplicationofsuchaframeworkintheclassroom.Theauthorwrites:
“GiventheubiquityofEnglishlanguageteachingandlearning,withvarietiesofthe
languageservingasvehiclesforcommunicationbetweenpeopleworldwide,itis
arguedthatitisespeciallyimportantthatinterculturalawareness,skills,andknow‐
howareprioritisedinthemyriadcontextswherethe‘global’languageislearned
andtaught”(p.TheteachersparticipatinginthisstudyusedByram’slanguage‐
pedagocialmodelofICC.Theirbeliefsandpracticeswererecordedusingdiaries,
focusgroups,andquestionnaires.Theresultsshowedthatwhilemostteachers
believedintheimportanceofinterculturalcompetence,thisbeliefwasnotalways
evidentintheirclassroompractice.Teachersalsoreportedalimitedamountof
supportinsyllabiandtextbooksforeffectivelypromotingICC.
125 Reaction
Iaminterestedinlearningmorepracticalwaysforteachingculture,aswellas
researchingmoreaboutthe‘linguisticrelativityhypothesesasmentionedinthis
article.Thisandotherstudiesstresstheneednotonlytoincorporateelementsof
ICCinpre‐servicetrainingforlanguageteachers,butalsoforincreasedpedagogical
frameworksfromwhichteacherscangatheractivitiesforfosteringICCdevelopment
intheclassroom.IplantoadoptpracticalapplicationsfromByram’smodelswhen
teachingICCskills.
Source
Matsuda,A.(2003).IncorporatingWorldEnglishesinteachingEnglishasan
internationallanguage.TESOLQuarterly,37(4),719‐729.Retrievedfrom
http://www.jstor.org/stable/3588220
Summary
EnglishisseeninJapanasanimportanttoolforenteringnewfieldsinthe
globalmarketplaceandimprovingopportunities.Theauthorstressestheneedto
matchstudents’desiretouseEnglishininternationalsettingswith“pedagogical
approachesthatteachEnglishasaninternationallanguage(EIL),inpartthrough
inclusionofvarietiesofWorldEnglishes”(p.719).ResearchofEnglishlanguage
teachinginJapanshowsthatEnglishismainlytaughtbasedonAmericanorBritish
Englishtextbooks.Matsudareferencespreviousresearchsheconductedin2002to
explorecurrentpracticesandtoprovideperspectiveonreasonsforincorporating
WorldEnglishesintheEnglishlanguageclassroomtobetterpreparestudentsto
interactwithbothnativeandnon‐nativespeakersinanypartoftheworld.The
126 authorfurtherclaimsthatteachingWorldEnglishesinvolvesmorethanjustan
asidementionbutanentireshiftinthewayEnglishlanguageisviewed,“adifferent
wayoflookingatthelanguage,whichismoreinclusive,pluralistic,andaccepting
thanthetraditional,monolithicviewofEnglishinwhichthereisonecorrect,
standardwayofusingEnglishthatallspeakersmuststrivefor”(p.726).
Reaction
Thispiecealignswellwithmyownresearchpaper.Theauthordiscussesthe
issuesteachersshouldconsiderwhenteachingEnglishasaninternationallanguage
inJapan.Matsudahasdoneresearchandwrittenseveralarticlesonthesubject,
includingassessingperceptionsofJapaneseregardingnativespeakersand“correct”
pronunciationofEnglishandreviewingrepresentationsoftheEnglishtypesfound
intextbooks.TheauthorisastrongadvocateforadaptingEnglishlanguage
classroomsandEnglishteachertrainingtoincludeawidervarietyofcultural
representationsandWorldEnglishes.Ithinkherwritingsareespeciallypertinent
sincesheisJapaneseandhasaccesstoJapaneseculturalperspectivesandimportant
academicsettings.Ihopetobeabletocommunicatewiththisauthorsomedayfor
adviceonteachingandalsotopossiblycollaborateonlanguagepolicyprograms.
Source
McKay,S.L.(2002).TeachingEnglishasaninternationallanguage:Rethinkinggoals
andapproaches.Oxford:OxfordUniversityPress.
Summary
ThisworkprovidesanoverviewoftheconceptofEnglishasaninternational
languageandtheimplicationsofteaching/learningEnglish.McKaywrites,“teaching
127 andlearningofaninternationallanguagemustbebasedonanentirelydifferentset
ofassumptionsthantheteachingandlearningofanyothersecondorforeign
language”(p.6).ThecurrentEnglishusersaregreatlydiverse,withawidevariety
offirstlanguagesandreasonsforusingEnglish.Intheinternationalcontextaswell
asinnative‐speakersocieties,thelanguageischangingandsomeofthesechanges
mayaffecttheintelligibilityofEnglishasitisunderstoodamongpeople.The
relationshipbetweentheEnglishlanguageanditsculturesisre‐examinedregarding
teachingofdiscoursecompetence,useofculturalmaterialsintheclassroom,and
culturalassumptionsthatguideteachingmethods.Theauthorarguesthatthe
currentmodelof“nativespeaker”shouldberevisedbasedonbilingualstandards.
McKayalsoarguesforredefiningthestandardsofEnglishstructureanddiscourse,
andalteringteachingmethodsconsistentwiththelocalcultureoflearning.The
bookisdirectedtoteachersofEnglishtostudentswhowish“tocommunicatewith
thosefromanothercultureandtoparticipateinagrowingglobalcommunity.”
Reaction
McKayprovidesanexcellentsummaryoftheissuesIdiscussinmyresearch
artifact.IaminterestedinlearningabouttheimplicationsofteachingEnglishasa
second/foreignlanguage,givenitsstatusintheworldasaninternationallanguage.I
feelithasprovidedmewithseveralinsightsintoadaptingmyteachingtomeetthe
needsofmystudents.BecauseIdonotwanttopromotetheuseofEnglishasa
monolingualpowerhousewhichdominatesotherlanguagesandcultures,Iwantto
learnwaystoreconcilemyteachingmethodstoanon‐biased,open,and
multiculturalenvironment.
128 Source
Deterding,D.,&Kirkpatrick,A.(2006).EmergingSouth‐EastAsianEnglishesand
intelligibility.WorldEnglishes,25(3/4),391‐409.
Summary
Englishisusedasalinguafrancaorsharedlanguageofcommunicationby
peopleallovertheworld.Theauthorsofthisstudyexploredthelevelof
intelligibilityduringcommunicationamongpeoplefromvaryingfirstlanguages.
ConversationsamongEnglishlanguageteachersfromdifferentcountriesinSouth‐
EastAsiawererecorded,transcribed,andanalyzedforinstancesofabreak‐downin
understanding.Theresultsshowedverylittleproblemsassociatedwith
intelligibility.Theauthorsusethisasevidencetoshowthatinsomecasesitiseasier
forspeakersfromsimilarL1backgroundstounderstandoneanotherbecauseof
sharedpronunciationfeaturesandsentencestressplacement.South‐EastAsianL1
speakers,forexample,havecommonpronunciationofthedentalfricative“th”
soundwith“t/d”,andfortheinitial“p”sound,whichcansoundlike“b”.
Misunderstandingswereoftencausedbyunfamiliaritywiththecontent,orby
pronunciationfeaturesnotsharedbycountries.TheauthorssurmisethatasASEAN
countriesinteract,theemergingEnglishlinguafrancawillbecharacterizedbymany
ofitsownfeaturesofpronunciation.
Reaction
Thiswasaninterestingarticlewhichhelpedmetogainamorein‐depth
understandingoftheconceptoflinguafranca,aswellasotherimportanttermsused
forlinguisticanalysispurposes.Ipresentedthisarticleinmyresearchclassasa
129 reviewandcritique.Idothinkthatsinceintelligibilityissodifficulttodetermine
objectively,theauthorsmighthavebenefittedfrompost‐conversationinterviews
withthesubjects.Overall,theymadeasoundcaseforreconsideringthenotionof
“correct”English.TheysuggestthatlearnersfromSouth‐EastAsiancountrieswill
eventuallynolongerneedtorefertoexternalnormsfortheirteachingmaterials.
Source
Zacharias,N.T.(2003).Asurveyoftertiaryteachers’beliefsaboutEnglishLanguage
TeachinginIndonesiawithregardtotheroleofEnglishasagloballanguage.
(MA‐ELTThesis).AssumptionUniversityofThailand:Bangkok,Thailand.
Summary
Zacharias’paperisbasedonfourquestions:“HowshouldEnglishbetaught
inlightofitsroleasaninternationallanguage?Whatkind(s)ofEnglishshouldwe
teach?DoestheteachingofEnglishmeanthatweneglecttheroleofourL1andour
ownlocalculture?WhoisthebestEnglishteacher(e.g.nativespeakersornon‐
nativespeakers)?”(p.1)Inordertofurtherexplorethesequestions,theauthorused
questionnaires,classroomobservations,andinterviewdatatoconductastudyof
EnglishteachersinIndonesia,withafocusontheirbeliefsregardingEnglish.The
resultsshowedthatteachersgenerallyviewedthelearningofEnglishasapathway
tobetteremployment,andanecessityinordertocompeteintoday’sglobalizedera.
Mostteachersbelievethatnativespeakersareidealinsomecasesbutthat
nativenessshouldnotbethedeterminingfactorforhiringateacher.Inaddition,
manyfeltthatusingEnglish‐speakingcountriesasculturalreferenceswas
sometimestoodistantforstudents.Theclassroomobservationsshowedthatthe
130 students“respondedpositivelywhentopicswherepresentedcross‐culturallyrather
thanfromanAnglo‐centricperspectiveonly”(p.96).
Reaction
ThedirectionofmyresearcharticleonteachingEnglishasaninternational
languagewasinfluencedgreatlybythisthesispaper.Ihadbeeninterestedin
writingapaperabouttheimplicationsofteachingEnglishinothercountries,given
thelanguage’scomplicatedhistory.ThefocusofZacharias’paperwasperfectformy
intentions.Thepaperincludesanoverviewoftheterminology,whichhelpedto
providemanyleadsformyliteraturereview.Iwouldliketoconductasimilar
researchstudyinJapan,surveyingEnglishteachersandtheirexperienceteaching
EnglishinJapan.
Source
Aveni,V.P.(2005).Studyabroadandsecondlanguageuse:Constructingtheself.
Cambridge,UK:CambridgeUniversityPress.
Summary
Currentlythereseemstobemuchdiscussionamongteachersandscholars
ontheimportanceofencouragingstudents’communicativecompetence.Theauthor
ofthisbookstatesthatcompetenceextendsbeyondcommunicationandinvolves
theconstructionofselfandsecondcultureintheL2.Bothintheclassroomandin
studyabroadprograms,studentsareconstantlyintheprocessofconstructingthe
selfwithintheboundariesofthenewlanguage.Therecanbemanylimitations
whichpreventstudentsfromdevelopingtheirproficiencyinthelanguage,suchas
threatstotheirself‐esteem,image,orsenseofsecurity.Theinformationpresented
131 inthisbookprovidesguidanceforteacherstobetterunderstandthegoalswhich
mayfactorinmotivatingastudenttointeractintheclassroom,andalsogive
insightsintopreparingstudentsforthestudyabroadexperience.Proper
preparationbeforestudyabroadcanlessenthechanceastudentwillexperience
negativecultureshockorhaveincorrectassumptionsabouttheculture.Itcanalso
helpstudentsfeelmoreconfidentintheirabilitytointeractwithpeopleinthetarget
language.
Reaction
Studyabroadprogramshavegreatpotentialtohelptransformstudents,but
withouttherightpreparationastudent’sstudyabroadexperiencecanprovetobe
useless,uneventful,oreventerrible.Unlessstudentsfeelcomfortableusingthe
languageandmakingmistakes,theywilllikelyendupspendingmostoftheirtime
abroadspeakingwithfellowexpatsintheL1.Iftheyhavenotbeenequippedwith
theskillstoadapttointerculturalmisunderstandings,theymayrejectthenew
cultureorgiveuponthelanguagealtogether.Ifounditinterestingthatthe
emotionsstudentsexperienceinastudyabroadprogramaresimilartothose
experiencedinthelanguageclassroom.Itcanbeveryunnervingtointeractinthe
classroom,especiallygiventhelimitationsoftheearlystagesofproficiency.This
bookprovidesgreatinsightsintothemindofthelanguagelearnerandmethodsfor
helpingtoalleviatesomeofthefeelingsofanxietyandlostidentitywhichstudents
mayhave.
132 Source
Brown,J.,Dewey,D.P.,&Eggett,D.(2012).Japaneselanguageproficiency,social
networking,andlanguageuseduringstudyabroad:Learners’perspectives.
TheCanadianModernLanguageReview,68(2),111‐137.doi:10.3138
Summary
Understandinghowandtowhatextentstudentsacquirelanguagewhile
studyingabroadcanhelpprogramdesigners,teachers,policymakers,parents,and
studentsinvolvedinstudyabroad.Thisstudyfocusesonsocialinteractionsand
languageuseofstudentsstudyingJapanesewhoparticipatedinstudyabroad
programsinJapan.Studentsweresurveyedontheirself‐perceivedproficiency
developmentoverthecourseoftheirtimeinJapan.Theyreportedgainingmost
proficiencyintheintermediateandadvancedlevelsofACTFL(AmericanCouncilon
theTeachingofForeignLanguages)SpeakingProficiencyGuidelines,whilethey
gainedtheleastproficiencyatthenoviceandsuperior‐levelabilities.Thestudents
werealreadyabletoperformatnovicelevelsinmanyareasbecauseoftheir
educationbeforethestudyabroad.Studentsoverallreportedgainsinfluencyand
vocabularyuse,andontasksatintermediateandadvancedlevelssuchasnarrations
anddescriptions.Theauthorsfoundthatthemoresocialgroupstowhichstudents
belonged,thegreatertheirgainsinproficiency.Theliteraturereviewofthisstudy
includesadescriptionofLong’s(1996)InteractionHypothesis,whichstatesthat
conversationsinvolvingnegotiationofmeaningwithmoreexperttarget‐language
speakinghelpstofacilitateacquisition.Theauthorsofthisstudyagreethatlanguage
133 isnotinputbutatoolforconnectingwithothers.Learnersdevelopinthelanguage
throughsocialinteraction,andthusareabletoincreasetheirabilitytointeract.
Reaction
Theimplicationsofthisstudyprovideguidanceforteachers.Tohelp
studentsprepareforsituationsabroadwheretheycanadvanceatthesuperiorlevel,
teachersshouldleadactivitiesthatexposestudentstoadvancedtypesofexchanges
suchasdebates,arguments,anddiscussingabstracttopics.Whileabroad,students
shouldbegivenassignmentsthatencouragethemtointeractwithnativespeakers
inmeaningfulways.IthasbeenshownbyMilroy(1980)andothersthatbeing
integratedintoaspeechcommunityhelpstopromotelanguageability.Itisalso
recommendedforstudentstostayinthecountryforatleastayearforoptimal
acquisitionofthelanguage.
Source
Luk,Z.P.,&Shirai,Y.(2009).Istheacquisitionorderofgrammaticalmorphemes
impervioustoL1knowledge?Evidencefromtheacquisitionofplural‐s,
articles,andpossessive’s.LanguageLearning,59(4),721‐754.
Summary
TheauthorsofthisarticlearguethatKrashen’sNaturalOrderHypothesis,
whileapplicabletosomelanguagessuchasSpanish,doesnotaccountforfirst
languagetransferenceinotherlanguages.Multiplestudiesofnativespeakersof
Japanese,Chinese,SpanishandKoreanwerereviewedforacquisitionof
grammaticalmorphemes.TheresultsshowedthatnativespeakersofJapanese,
Korean,andChineseusuallyacquireplural–sandarticleslaterthanpredicted,and
134 possessive‐‘searlierthanpredictedbyKrashen’sordering.Thestudyprovides
evidencethatacquisitionofgrammaticalmorphemesmightnotbeuniversalas
previouslypredictedbyKrashenandmanyothers.Instead,transferencefromtheL1
issignificantenoughtoaffecttheL2acquisitionorder.Insomeareaswherethe
grammaticalstructureoftheL1issimilartoEnglish,thelearnertypicallyacquires
themorphemesooner;whereasstructuresthatarelessfamiliarwillnormallytake
longertoacquire.Lateacquisitionoftheplural‐s,forexample,canbearesultoflack
ofpluralmarkingsinJapanese.JapaneselearnersofEnglishthereforemightfindit
difficulttodifferentiatebetweencountnouns.Ontheotherhand,acquiring
possessive‐’smightbeeasierbecausetheJapanesemarkerforpossessiveisvery
similartoEnglish.
Reaction
AninterviewIconductedwithaChineseESLlearnersupportedtheargument
forL1languagetransference.Ifoundthattherankingofthisstudent’serrorsdidnot
matchupwithKrashen’snaturalrankingorder.Moreover,hercommonerrorscould
betracedtostructuresinEnglishthatdidnotexistinChinese,suchastheplural‐‘s.
Thisinformationisrelevanttoteachersseekingtopinpointspecificareaswhere
languagetransferenceisinterferingwithstudents’abilitytolearnthelanguage.
Source
Mak,B.(2011).Anexplorationofspeaking‐in‐classanxietywithChineseESL
learners.System,39(2),202‐214.
135 Summary
Anxietycanbeasignificantobstaclepreventingstudentsfromlearningthe
languagetotheirbestability.Thisarticlesummarizesastudyofspeaking‐in‐class
anxietyofChineseESLstudentsinHongKong.TheauthorusedtheForeign
LanguageClassroomAnxietyScale(FLCAS)tosearchforfactorswhichcontributeto
students’speaking‐in‐classanxiety.Theanalysisshowedthatthemainfactorswere
fearofnegativeevaluationbyteacherandpeers,fearofspeakingwithnative
speakers,negativeperceptionoftheEnglishclassroom,fearoffailure,andnegative
self‐evaluation.Asurveydistributedtostudentsshowedadditionalfactors
contributingtospeaking‐in‐classanxiety,suchasbeingaskedtospeakwithout
preparation,beingcorrectedbytheteacher,notbeinggivenenoughwait‐time,and
notbeingallowedtousethefirstlanguage.Speechanxietyandfearofnegative
evaluationwereconcludedtobemorerelatedtopersonalitythantestanxiety,
whichisatemporaryreactiontoacademicstress.Tohelpstudentswhomayhave
anxiety,theauthorlistedseveralrecommendationsforteachers.Theseinclude
providingsufficientwait‐timeandgivingfocustoaccuracyandfluencyat
appropriatemoments.
Reaction
ThisisanarticleIusedformylinguisticanalysisresearchpaper.Itprovided
backgroundformystudiesofsocio‐culturalinfluencesonChinesestudent
proficiency.Inanygivenclassroomsituation,itislikelyateacherwillhaveoneor
morestudentswithspeaking‐in‐classanxiety.Iwanttobeabletohelpallmy
studentsfeelincluded.Negativeattitudestowardsclasscancontributetoanxiety.
136 Providingsufficientpreparationtimeisimportantinanylanguageclass.Theauthor
states:“Usingthetargetlanguageinfrontoftheclasscanbefrustratingasthe
processplaceslinguistic,cognitiveandpsychologicaldemandsonthelearner.Itis
thereforerecommendedthatteachersshouldensurethatlearnersaregiventimeto
preparethespeech/presentationbeforebeingaskedtospeakinfrontoftheclass.”
Source
Dörnyei,Z.(1994).Motivationandmotivatingintheforeignlanguageclassroom.
TheModernLanguageJournal,78(3),273‐284.Retrievedfrom
http://www.jstor.org/stable/330107
Summary
Discussingthecomplicatedsocialrolethatmotivationplaysinlanguage
learning,Dörnyeiliststhemanyrolesoflanguageitself.Languageis:
a)acommunicationcodingsystemthatcanbetaughtasaschoolsubject,b)
anintegralpartoftheindividual’sidentityinvolvedinalmostallmental
activities,andalsoc)themostimportantchannelofsocialorganization
embeddedinthecultureofthecommunitywhereitisused.(p.274)
Learningalanguageinvolvesmuchmorethanlearningnewinformation,andmany
factorsareinvolved.Inthisarticle,Dörnyeireviewsmanyofthevariousstudieson
languagelearningmotivation,providingawell‐researchedbasis.Thesetheoriesare
thensynthesizedintopragmaticprinciples,andrefinedintostrategiesforteachers’
use.Eachstrategycanbeclassifiedunderoneofthreelevels:LanguageLevel,(the
languageitself),LearnerLevel(thestudentsintheirpersonaldimension),and
LearningSituationLevel(thesocialaspects).Thereare30strategieslisted,butI
137 wouldnarrowthemdowntoaboutfivethemes:raisestudents’self‐confidence,help
studentssetandreachgoals,incorporateinterestingandrelevantcoursematerial,
beamodelofmotivationfortheclass,andpromoteacommunity‐typeatmosphere.
Reaction
Iconsidermotivationtobeabsolutelyessentialtolearning:thegreaterthe
motivation,thegreatertheachievement.IwasgladtofindDörnyei’swritingsand
theircomprehensibleanalysisontheresearchofmotivation.Whileallofthe
strategieslistedinthearticlearerelevanttomypractice,afewstoodoutmorethan
others.Theconceptof“modelinginterestintheL2”wassomethingIhadnot
consideredpreviously,butIthinkmodelinginterestinvolvesmorethanjustbeing
anenthusiasticteacher.Ibelieveitcouldalsohelptopointoutinterestingaspectsof
thelanguagetostudents,sharestoriesaboutlearningthelanguage,andencourage
studentstobeplayfulwiththelanguage.Explicitlyteachingstudentshowtosetand
reachgoalsisalsoanexcellentstrategywhichIwouldliketoincorporateona
regularbasis.
138 LOOKINGFORWARD
OneofthemainreasonsIamdrawntoteachingisbecauseIloveprogressing
andlearningnewthings.Asateacher,Iwillhaveampleopportunitiestoimprove
mypractice,tobecomemoreknowledgeableonthecontentofmyinstruction,and
toresearchnewideasinmyfield.Growinginconfidenceandknowledgewillallow
metofocusmoreongivingpersonalandfocusedsupporttomystudents.Tobetter
servemytargetstudentpopulation,Iplantobeanadvocatefortheimportanceof
learningforeignlanguagesandinternationalstudies,andforimprovingeducation
policiesintheU.S.andabroad.
139 REFERENCES
Adair‐Hauck,B.,&Donato,R.(2002).ThePACEModel:Astory‐basedapproachto
meaningandformforstandards‐basedlanguagelearning.TheFrenchReview,
76(2),265‐276.Retrievedfromhttp://www.jstor.org/stable/3132708
Aljaafreh,A.,&Lantolf,J.P.(1994).Negativefeedbackasregulationandsecond
languagelearningintheZoneofProximalDevelopment.TheModern
LanguageJournal,78,465‐483.Retrievedfrom
http://www.jstor.org/stable/328585.
AmericanCouncilontheTeachingofForeignLanguages.Standardsforforeign
languagelearning:Preparingforthe21stcentury.Alexandria,VA:ACTFL.
Retrievedfromhttp://www.actfl.org
Arnold,J.,&Brown,H.D.(1999).Amapoftheterrain.InArnold,J.(Ed.),Affectin
languagelearning(p.1‐24).Cambridge,UK:CambridgeUniversityPress.
Aryadoust,S.V.,&Sepassi,F.(2007).TestingtheNaturalOrderhypothesisonthe
frameworkofthecompetitionmodel.TheLinguisticsJournal,2(1).Retrieved
fromhttp://www.linguistics‐journal.com/August_2007_fs&sa.php
Aveni,V.P.(2005).Studyabroadandsecondlanguageuse:Constructingtheself.
Cambridge,UK:CambridgeUniversityPress.
Ballman,T.L.,Liskin‐Gasparro,J.E.,&Mandell,P.B.(2001).Thecommunicative
classroom.Boston,MA:Heinle.
Basturkmen,H.,&Varnosfadrani,A.D.(2009).Theeffectivenessofimplicitand
expliciterrorcorrectiononlearners’performance.System,37(1),82‐98.doi:
10.1016/j.system.2008.04.004
140 Bennett,M.J.(1998).Interculturalcommunication:Acurrentperspective.InMilton
J.Bennett(Ed.),Basicconceptsofinterculturalcommunication:Selected
readings.Yarmouth,ME:InterculturalPress.
Berns,M.(1990).Contextsofcompetence:Socioculturalconsiderationsin
communicativelanguageteaching.NewYork,NY:Plenum.
Brantmeier,C.(2008).Meetingthedemands:Thecircularityofremodeling
collegiateforeignlanguageprograms.TheModernLanguageJournal,92(2),
306–309.doi:10.1111/j.1540‐4781.2007.00719_8.x
Brown,J.,Dewey,D.P.,&Eggett,D.(2012).Japaneselanguageproficiency,social
networking,andlanguageuseduringstudyabroad:Learners’perspectives.
TheCanadianModernLanguageReview,68(2),111‐137.
Byram,M.(1997).Teachingandassessinginterculturalcommunicativecompetence.
Clevedon,UK:MultilingualMatters.
Byram,M.(2000).Assessinginterculturalcompetenceinlanguageteaching.
Sprogforum,18(6),8‐13.Retrievedfrom
http://inet.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.html
Canagarajah,A.S.(1999).ResistinglinguisticimperialisminEnglishteaching.Oxford,
UK:OxfordUniversityPress.
Canagarajah,A.S.(2007)LinguaFrancaEnglish,multilingualCommunities,and
languageacquisition.ModernLanguageJournal,91,923‐939.
Chan,A.Y.W.(2006).Syntactictransfer:EvidencefromtheinterlanguageofHong
KongChineseESLLearners.TheModernLanguageJournal,88(i),56‐74.
141 Coffin,C.,&Shrestha,P.(2012).Dynamicassessment,tutormediationandacademic
writingdevelopment.AssessingWriting,17,55‐70.doi:
http://dx.doi.org.dist.lib.usu.edu/10.1016/j.asw.2011.11.003
Corder,S.P.(1967).Thesignificanceoflearners’errors.InternationalReviewof
AppliedLinguistics,5,161‐170.doi:10.1515/iral.1967.5.1‐4.161
Cortinez,V.(1992).Theexcitementofliterature:alifelongpursuit.InRivers,W.M.
(Ed.),Teachinglanguagesincollege:Curriculumandcontent(245‐261).
Chicago,IL:NationalTextbookCompany.
Coskun,A.(2011).FutureEnglishteachers’attitudestowardsEILpronunciation.
JournalofEnglishasanInternationalLanguage,6(2),46‐68.Retrievedfrom
http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED527146.pdf
Crystal,D.(2011).TheconsequencesofglobalEnglish.InInstitutoCervantesand
theBritishCouncil(ed.),Wordforword:Thesocial,economicandpolitical
impactofSpanishandEnglish(pp.67‐72).Madrid:Santillana.Retrievedfrom
http://www.davidcrystal.com/DC_articles/English135.pdf
DeKeyser,R.M.,&Goldschneider,J.M.(2002).Explainingthe“NaturalorderofL2
morphemeacquisition”inEnglish:Ameta‐analysisofmultipledeterminants.
LanguageLearning,51(1),1‐50.doi:10.1111/1467‐9922.00147
Dörnyei,Z.(1994).Motivationandmotivatingintheforeignlanguageclassroom.
TheModernLanguageJournal,78(3),273‐284.Retrievedfrom
http://www.jstor.org/stable/330107
142 Dörnyei,Z.,&Csizer,K.(1998).Tencommandmentsformotivatinglanguage
learners:resultsofanempiricalstudy.LanguageTeachingResearch,2(3),
203‐229.
Dörnyei,Z.(2008).Thepsychologyofthelanguageleaner:Individualdifferencesin
secondlanguageacquisition.Mahwah,NJ:LawrenceErlbaumAssociates,Inc.
Dougill,J.(2008).JapanandEnglishasanalienlanguage.EnglishToday,24(1),18‐
22.doi:10.1017/S0266078408000059
Dulay,H.,&Burt,M.(1973).Shouldweteachchildrensyntax?LanguageLearning,
23,95‐123.doi:10.1111/j.1467‐1770.1973.tb00659.x
Forsman,L.(2010).EFLEducationinthenewmillennium:Focusonthepromotion
ofawarenessofdifferenceanddiversity.ScandinavianJournalofEducational
Research,54(5),501–517.doi:10.1080/00313831.2010.508926
Fromkin,V.,Hyams,N.,&Rodman,R.(2011).Anintroductiontolanguage(9thed.).
Boston,MA:WadsworthCengageLearning.
Frye,R.,&Garza,T.J.(1992).Authenticcontactwithnativespeechandcultureat
homeandabroad.InRivers,W.(Ed.),Teachinglanguagesincollege:
Curriculumandcontent(225‐245).Chicago,IL:NationalTextbookCompany.
Gardner,R.C.(1985).Socialpsychologyandsecondlanguagelearning:Theroleof
attitudesandmotivations.London,UK:EdwardArnold.
Gardner,R.C.,&Lambert,W.E.(1972).Attitudesandmotivationinsecondlanguage
learning.Raleigh,MA:NewburyHouse.
Gobel,K.,&Helmke,A.(2010).InterculturallearninginEnglishasforeignlanguage
instruction:Theimportanceofteachers’interculturalexperienceandthe
143 usefulnessofpreciseinstructionaldirectives.TeachingandTeacher
Education,26(6),1571‐1582.doi:10.1016/j.tate.2010.05.008
Graddol,D.(2000).ThefutureofEnglish?Aguidetoforecastingthepopularityofthe
Englishlanguageinthe21stcentury.TheBritishCouncil.Retrievedfrom
http://www.britishcouncil.org/learning‐elt‐future.pdf
Hall,B.J.(2005).Amongcultures:Thechallengeofcommunication(2nded.).Belmont,
CA:Wadsworth.
Hall,J.K.(2001).Methodsforteachingforeignlanguages.UpperSaddleRiver,NJ:
Prentice‐Hall,Inc.
Harper,S.M.(2011).Countingthecostsofaglobalanglophonichegemony:
ExaminingtheimpactofU.S.languageeducationpolicyonlinguistic
minoritiesworldwide.IndianaJournalofGlobalLegalStudies,18(1),515‐
538.
Hashimoto,K.(2009).Cultivating‘JapanesewhocanuseEnglish’:Problemsand
contradictionsingovernmentpolicy.AsianStudiesReview,33,21‐42.doi:
10.1080/10357820802716166
Huang,J.(2005).ChallengesofAcademicListeninginEnglish:ReportsbyChinese
Students.CollegeStudentJournal,59(3),553‐569.
Huang,J.,&Brown,K.(2009).CulturalfactorsaffectingChineseESLstudents’
academiclearning.Education,129(4),643‐653.
Hymes,D.H.(1972).Oncommunicativecompetence.Philadelphia,PA:Universityof
PennsylvaniaPress.
144 Ishii,D.,&Baba,K.(2003).LocallydevelopedoralskillsevaluationinESL/EFL
classrooms:Achecklistfordevelopingmeaningfulassessmentprocedures.
TESLCanadaJournal,21(1),79‐96.Retrievedfrom
http://www.teslcanadajournal.ca/index.php/tesl/article/viewFile/275/208
Jusoff,K.,Leng,K.T.P.,Sharmini,S.,&Singaram,N.(2009).Thesecondlanguage
acquisitionofpasttensemarkerinEnglishbyL1speakersofChinese.
CanadianSocialScience,5(3),133‐140.Retrievedfrom
http://www.cscanada.net/index.php/css/article/view/j.css.1923669720090
503.016
Kachru,B.(1989).TeachingworldEnglishes.CrossCurrents:AnInternational
JournalofLanguageTeachingandCross‐CulturalCommunication,16(1),15‐
21.
Knutson,E.K.(1997).Readingwithapurpose:Communicativereadingtasksforthe
foreignlanguageclassroom.ForeignLanguageAnnals,30(1),49‐57.
doi:10.1111/j.1944‐9720.1997.tb01316.x
Kobayashi,Y.(2011).Expanding‐circlestudentslearning‘standardEnglish’inthe
outer‐circleAsia.JournalofMultilingualandMulticulturalDevelopment,
32(3),235‐248.doi:10.1080/01434632.2010.536239
Kozulin,A.,&Garb,E.(2002).DynamicassessmentofEFLtextcomprehension.
SchoolPsychologyInternational,23(1),112‐127.doi:
10.1177/0143034302023001733
145 Kozulin,A.,&Garb,E.(2004).Dynamicassessmentofliteracy:Englishasathird
language.EuropeanJournalofPsychologyofEducation,114(1),65‐77.doi:
10.1007/BF03173237
Krashen,S.D.(1977).TheMonitorModelforadultsecondlanguageperformance.In
M.Burt,H.Dulay,&M.Finocchiaro(Eds.),ViewpointsonEnglishasasecond
language(pp.152‐161).NewYork,NY:Regents.
Krashen,S.D.(1982).Principlesandpracticeinsecondlanguageacquisition.
Retrievedfromhttp://www.sdkrashen.com/Principles_and_Practice/
Principles_and_Practice.pdf
Kubota,R.(1998).IdeologiesofEnglishinJapan.WorldEnglishes,17(3),295‐306.
Kubota,R.(2002).TheimpactofglobalisationonlanguageteachinginJapan.InD.
Blocks&D.Cameron(Eds.),Globalisationandlanguageteaching(pp.13–28).
London:Routledge.
Lantolf,J.P.,&Poehner,M.E.(2010).Dynamicassessmentintheclassroom:
Vygotskianpraxisforsecondlanguagedevelopment.LanguageTeaching
Research,15(1)11‐33.doi:10.1177/1362168810383328
Lee,J.F.,&VanPatten,B.(2003).Makingcommunicativelanguageteachinghappen
(2nded.).NewYork:McGrawHill.
LoCastro,V.(2012).PragmaticsforLanguageEducators.NewYork,NY:Routledge.
Long,M.(1996).Theroleofthelinguisticenvironmentinsecondlanguage
acquisition.InRitchie,W.andBhatia,T.(Eds.)Handbookofsecondlanguage
acquisition(pp.413–468).SanDiego,CA:AcademicPress.
146 Luk,Z.P.,&Shirai,Y.(2009).Istheacquisitionorderofgrammaticalmorphemes
impervioustoL1knowledge?Evidencefromtheacquisitionofplural‐s,
articles,andpossessive’s.LanguageLearning,59(4),721‐754.
doi:10.1111/j.1467‐9922.2009.00524.x
Lund,K.(2006).Theawarenessofcontextinsecondlanguageacquisitiontheories.
InH.L.Anderson;K.Lund;&K.Risager(Eds.),Cultureinlanguagelearning
(pp.57‐86).Aarhus,Denmark:AarhusUniversityPress.
Luria,A.R.(1961).Studyoftheabnormalchild.AmericanJournalofOrthopsychiatry:
AJournalofHumanBehavior,31,1–16.
Mak,B.(2011).Anexplorationofspeaking‐in‐classanxietywithChineseESL
learners.System,39(2),202‐214.doi:10.1016/j.system.2011.04.002
Maree,D.J.F.,&Murphy,R.(2009).Revisitingcoreissuesindynamicassessment.
SouthAfricanJournalofPsychology,39(4),420‐431.Retrievedfrom
http://www.ucc.ie/en/apsych/staff/rm/murphy394.pdf
Matsuda,A.(2003).IncorporatingWorldEnglishesinteachingEnglishasan
internationallanguage.TESOLQuarterly,37(4),719‐729.Retrievedfrom
Matsuda,A.,&Friedrich,P.(2011).Englishasaninternationallanguage:A
curriculumblueprint.WorldEnglishes,30(3),332‐344.
McKay,S.(2002).TeachingEnglishasaninternationallanguage.Oxford,UK:Oxford
UniversityPress.
Monbukagakusho[MinistryofEducation,Culture,Sports,ScienceandTechnology].
(2001).Eigoshidohouhoutoukaizennosuishinnikansurukondankai
houkokushiryou[Reportmaterialsforameetingonpromoting
147 improvementsinEnglishteachingmethods].Retrievedfrom
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/018/toushin/0101
10c.htm
Nguyen,M.(2011).Learningtocommunicateinaglobalizedworld:Towhatextent
doschooltextbooksfacilitatethedevelopmentofinterculturalpragmatic
competence?RELCJournal,42(17),17‐30.doi:10.1177/0033688210390265
Oskoz,A.(2005).Students’dynamicassessmentviaonlinechat.CALICOJournal,
22(3).Retrievedfromhttps://www.calico.org/a‐148
Students%20Dynamic%20Assessment%20Via%20Online%20Chat.html
Peacock,M.(1997).TheeffectofauthenticmaterialsonthemotivationofEFL
learners.ELTJournal,51(2),144‐156.Retrievedfrom
http://eltj.oxfordjournals.org.dist.lib.usu.edu/content/51/2/144.full.pdf
Phillipson,R.(1992).LinguisticImperialism.Oxford,UK:OxfordUniversityPress.
Phillipson,R.,&Skutnabb‐Kangas,T.(1996).EnglishOnlyWorldwideorLanguage
Ecology?TESOLQuarterly,30(3),429‐452.Retrievedfrom
http://www.jstor.org/stable/3587692.
Poehner,M.E.(2005).DynamicassessmentoforalproficiencyamongadvancedL2
learnersofFrench.UnpublishedPhDdissertation,PennsylvaniaState
University.
Poehner,M.E.(2007).Beyondthetest:L2dynamicassessmentandthe
transcendenceofmediatedlearning.TheModernLanguageJournal,91(3),
323‐340.doi:0026‐7902/07/323–340
148 Poehner,M.E.(2011).Dynamicassessment:Fairnessthroughtheprismof
mediation.AssessmentinEducation:Principles,PolicyandPractice,18(2),99‐
112.doi:10.1080/0969594X.2011.567090
Poehner,M.E.,&Lantolf,J.P.(2005).Dynamicassessmentinthelanguage
classroom.LanguageTeachingResearch,9(3),233‐265.doi:
10.1191/1362168805lr166oa
Poehner,M.E.,&Lantolf,J.P.(2010).Vygotsky’steaching‐assessmentdialecticand
L2education:Thecasefordynamicassessment.Mind,Culture,andActivity,
17(4),312‐330.doi:10.1080/10749030903338509
Poehner,M.E.,&vanCompernolle,R.A.(2011).FramesofinteractioninDynamic
Assessment:Developmentaldiagnosesofsecondlanguagelearning.
AssessmentinEducation:Principles,Policy&Practice,18(2),183‐198.doi:
10.1080/0969594X.2011.567116
PrimeMinister’sCommissiononJapan’sGoalsinthe21stCentury(2000).Japan’s
goalsinthe21stcentury:Thefrontierwithin.Retrievedfrom
http://www.kantei.go.jp
Rivers,W.M.(1981).Teachingforeign‐languageskills.Chicago,IL:TheUniversityof
ChicagoPress.
Rivers,W.M.(1992).Theundergraduateprogram1:Coursesforallcomers.InW.
Rivers(Ed.),Teachinglanguagesincollege:Curriculumandcontent(pp.1‐
19).Chicago,IL:NationalTextbookCompany.
Savignon,S.J.(1972).Communicativecompetence:Anexperimentinforeignlanguage
teaching.Philadelphia,PA:CenterforCurriculumDevelopment.
149 Savignon,S.J.(1997).Communicativecompetence:Theoryandclassroompractice.
NewYork,NY:McGraw‐Hill.
Seargeant,P.(2005).GlobalisationandreconfiguredEnglishinJapan.World
Englishes,24(3),309‐319.
Seidlhofer,B.(2005).Englishasalinguafranca.ELTJournal,59(4),339‐341.
Shrum,J.L.,&Glisan,E.W.(2010).Teacher’shandbook:Contextualizedlanguage
instruction(4thed.).Boston,MA:CengageLearning.
Snow,M.A.,Kamhi‐Stein,L.D.,&Brinton,D.M.(2006).TeachertrainingforEnglish
asalinguafranca.AnnualReviewofAppliedLinguistics,26,261‐281.
Sowden,C.(2011).ELFonamushroom:theovernightgrowthinEnglishasaLingua
Franca.ELTJournal,66(1),89‐96.doi:10.1093/elt/ccr024
Suzuki,A.(2010)IntroducingdiversityofEnglishintoELT:studentteachers’
responses.ELTJournal,65(6),145‐153.doi:10.1093/elt/ccq024
Suzuki,S.(1970).Zenmind,beginner’smind:InformaltalksonZenmeditationand
practice.Tokyo,Japan:Weatherhill,Inc.
Swain,M.(2000).Theoutputhypothesisandbeyond:Mediatingacquisitionthrough
collaborativedialogue.InJ.P.Lantolf(Ed.),SocioculturalTheoryandSecond
LanguageLearning(pp.97‐114).Oxford:OxfordUniversityPress.
Tremmel,R.(1993).Zenandtheartofreflectivepracticeinteachereducation.
HarvardEducationalReview,63(4),434‐459.doi:9406150116
Tsuda,Y.(1994).ThediffusionofEnglish:Itsimpactoncultureandcommunication.
KeioCommunicationReview,16,49‐61.
150 Valsiner,J.(2001).Processstructureofsemioticmediationinhumandevelopment.
HumanDevelopment,44(2/3),84‐97.doi:10.1159/000057048
Vygotsky,L.S.(1978).Mindinsociety:Thedevelopmentofhigherpsychological
processes.Cambridge,MA:HarvardUniversityPress.
Warschauer,M.(2000).ThechangingglobaleconomyandthefutureofEnglish
teaching.TESOLQuarterly,34(3),511‐535.doi:10.2307/3587741
Westcomb,J.(2011).English:Astatusreport.Spotlight,9(11),28‐33.Retrieved
fromhttp://www.davidcrystal.com/DC_articles/English136.pdf
Yamanaka,N.(2006).AnevaluationofEnglishtextbooksinJapanfromthe
viewpointofnationsintheInner,Outer,andExpandingCircles.JALTJournal,
28(1),57‐76.Retrievedfromhttp://jalt‐
publications.org/archive/jj/2006a/art4.pdf
Young,T.J.,&Sachdev,I.(2011).Interculturalcommunicativecompetence:
ExploringEnglishlanguageteachers’beliefsandpractices.Language
Awareness,20(2),81‐98.doi:10.1080/09658416.2010.540328