[2015] AATA 140 Division GENERAL ADMINISTRATIVE DIVISION File Number 2013/6657 and 2014/0317 Re BASF Australia Ltd APPLICANT And Chief Executive Officer of Customs RESPONDENT File Number 2014/0316 Re Cognis Australia Pty Ltd APPLICANT And Chief Executive Officer of Customs RESPONDENT DECISION Tribunal Deputy President S A Forgie Date 12 March 2015 © Commonwealth of Australia 2015 Place Melbourne The Tribunal decides to: affirm the reviewable decision of the respondent dated 15 November 2013 affirming a decision dated 28 June 2013 which determined that the goods in question are classified under subheading 2106.90.90 of Schedule 3 to the Customs Tariff Act 1995. …[sgd] S A Forgie…. Deputy President CATCHWORDS CUSTOMS – tariff classification – Vegapure 95, Vegapure 95E, Vegapure 95FF – subject goods – plant sterols - plant esters – whether vegetable oil or fraction of vegetable oil – whether food – whether medicaments – whether put up in packings for retail sale – whether mixtures of chemicals with foodstuffs or with other substances of nutritive value - decision under review affirmed. LEGISLATION Acts Interpretation Act 1901; sections 15AA, 15AB Customs Act 1901; sections 132, 132AA and Item 1, 167 Customs Tariff Act 1982 Customs Tariff Act 1995; Schedules 2, 3; Chapter 5; sections 3, 6, 7, 9, 10, 15, 16 Food Act 1984 (Vic); section 3 Food Standards Australia and New Zealand Act 1991; section 3 Imported Food Act 1992 Therapeutic Goods Act 1989 Therapeutic Goods Regulations 1990 Australia and New Zealand Food Standards Code; standard 2.4.1 CASES Australian Gas Light Co v Valuer-General (1940) 40 AR (NSW) 126 Chief Executive Officer of Customs v Biocontrol Ltd [2006] FCA 107; (2006) 150 FCR 64; 89 ALR 551; 89 ALD 551 Chinese Food & Wine Supplies Pty Ltd v Collector of Customs (Vic) (1987) 72 ALR 591 Page 2 of 80 Collector of Customs v Agfa Gevaert Ltd [1996] HCA 36; (1996) 186 CLR 389; 141 ALR 59; 35 ATR 249; 43 ALD 193; 24 AAR 282; 71 ALJR 123 Collector of Customs v Bell Basic Industries [1988] FCA 371; (1988) 20 FCR 146; 83 ALR 251; 20 FLR 146; 9 AAR 382; 16 ALD 506 Collector of Customs v Chemark Services Pty Ltd [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 Collector of Customs v Savage River Mines (1988) 79 ALR 258 Damjanovic & Sons Pty Ltd v The Commonwealth [1968] HCA 42; (1968) 117 CLR 390 Gardner Smith v Collector of Customs Victoria (1986) 66 ALR 377 Liebert Corporation Australia Pty Ltd v Collector of Customs (1996) 23 AAR 287 Maunsell v Olins [1975] AC 373 McNamara v Consumer Trader and Tenancy Tribunal [2005] HCA 55; (2005) 221 CLR 646; 221 ALR 285; 79 ALJR 1789 Pepsi Seven-Up Bottlers v Commissioner of Taxation [1995] FCA 1655; (1995) 62 FCR 289; 132 ALR 632; 31 ATR 445 Project Blue Sky Inc v Australian Broadcasting Authority [1998] HCA 28; (1998) 194 CLR 355; 72 ALJR 841; 153 ALR 490 Re Bayer Australia Ltd and Collector of Customs (NSW) [1985] AATA 21; (1985) 7 ALN N84 Re Forever Living Products Australia Pty Ltd and Collector of Customs (1986) 9 ALD 271 Re Sumitomo Australia Ltd and Collector of Customs [1991] AATA 323 Re Tridon Pty Ltd and Collector of Customs [1982] AATA 119; (1982) 4 ALD 615 Re Trustee for the Kurowski Family Trust and Chief Executive Officer of Customs [2010] AATA 974; (2010) 118 ALD 688 Times Consultants Pty Ltd v Collector of Customs (QLD) (1987) 16 FCR 449; 76 ALR 313 Vernon-Carus Australia Pty Ltd v Collector of Customs [1995] FCA 1283; (1995) 21 AAR 450 OTHER MATERIALS Academic Press Dictionary of Science and Technology; edited by Christopher Morris; 1991; Academic Press Inc; San Diego Bailey’s Industrial Oil and Fat Products 4th edition, (ed. D Swern), John Wiley & Sons, New York, USA, 1979, vol 1 Bailey’s Industrial Oil and Fat Products Volume 5, 6th edition, editor F. Shahidi, John Wiley & Sons, New Jersey, USA, 2005 Chambers 21st Century Dictionary, 1999, reprinted 2004, Chambers Collins English Dictionary – Complete and Unabridged 2012 Digital Edition; William Collins & Sons Ltd Encyclopedia Britannica, online Macquarie Dictionary, revised 3rd edition, 2001, The Macquarie Library Pty Ltd Phytosterols, phytostanols and their esters, Chemical and Technical Assessment, prepared by Richard Cantrill PhD, reviewed by Yoko Kawamura Phd for the 69th JECFA Oils and Fats Glossary prepared by the Federation of Oils, Seeds and Fats Association Shorter Oxford Dictionary, 5th edition, 2002, Oxford University Press Page 3 of 80 International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System REASONS FOR DECISION 1. Cognis Australia Pty Ltd (Cognis) was part of the Cognis group of companies. It was a leading manufacturer and supplier of specialty chemicals and nutritional and healthcare ingredients. It pioneered the development and commercial application of plant sterol1 products used to reduce cholesterol absorption by humans and became a major supplier of plant sterols and plant sterol esters2 to the food and dietary supplement industries worldwide. Cognis imported a range of plant sterol products under the brands of “Generolester” and “Vegapure”. The range included Vegapure 95, Vegapure 95E, Vegapure 95FF and Generolester GM (the subject goods). 2. Cognis’s work continued after its parent company was acquired by the parent company of BASF Australia Pty Ltd (BASF) in December 2010. Before the end of 2011, the work previously undertaken by Cognis was undertaken by BASF, which has now assumed the role of being a major worldwide supplier of plant sterols and plant esters. BASF continues to import and distribute Vegapure 95E and Vegapure 95FF products but has discontinued the distribution of Generolester GM and Vegapure 95. Despite the discontinuance of two of the products, the issues in this case continue to revolve around all four Products in relation to which, until 2011, Cognis or, after that date, BASF, entered for home consumption and paid duty under protest in the period 14 July 2009 to 20 June 2013. 1 In general terms, a “sterol” is a reference to “… any of a group of colourless waxy solid STEROID alcohols that are found in plants, animals and fungi, eg cholesterol. …”. In biochemistry, a steroid is a reference to “… any of a large group of fat-soluble organic compounds, such as sterols, some sex hormones, bile acids, etc that have complex molecular structure (17 carbon atom, four-linked ring system), and which are important both physiologically and pharmacologically. …”: Chambers 21st Century Dictionary, 1999, reprinted 2004, Chambers (Chambers) “Phytosterols and phytostanols are a large group of compounds that are found exclusively in plants. They are structurally related to cholesterol but differ from cholesterol in the structure of the side chain. They consist of a steroid skeleton with a hydroxyl group attached to the C-3 atom of the A-ring and an aliphatic side chain attached to the C-17 atom of the D-ring. Sterols have a double bond, typically between C-5 and C-6 of the sterol moiety, whereas this bond is saturated in phytostanols …”: Phytosterols, phytostanols and their esters, Chemical and Technical Assessment, prepared by Richard Cantrill PhD, reviewed by Yoko Kawamura Phd for the 69th JECFA at 1; Exhibit 4; Annexure H 2 An “ester” is a reference to “The chemical reaction product of an alcohol and an acid.”: Oils and Fats Glossary prepared by the Federation of Oils, Seeds and Fats Associations (FOSFA) Page 4 of 80 3. When entering the subject goods for products for home consumption, Cognis and BASF classified the Products to heading 1516 of Chapter 15 of Schedule 3 of the Customs Tariff Act 1995 (CT Act). That heading reads: “ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR FRACTIONS, PARTLY OR WHOLLY HYDROGENATED, INTER-ESTERIFIED, RE-ESTERIFIED OR ELAIDINISED, WHETHER OR NOT REFINED, BUT NOT FURTHER PREPARED” On 18 December 2012, BASF’s customs brokers submitted an application to the Chief Executive Officer of Customs (CEO) for a Tariff Advice for Vegapure 95FF and Vegapure 95E. On 28 June 2013, the CEO decided that the Products were correctly classified to subheading 2106.90.90. He affirmed that decision on 15 November 2013. That subheading reads: “2106 FOOD PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: … 2106.90.90 4. --- Other” The issue in this case turns on the correct classification of the Products for their classification determines the rate of duty that is payable. I have decided that the goods are properly classified as food preparations under Heading 2106.90.90 and have affirmed the CEO’s decision. LEGISLATIVE FRAMEWORK 5. Duties of customs are imposed by the CT Act on, among others, goods imported into Australia on or after 1 July 1996.3 In the case of the subject goods under consideration, the rate of that duty was the rate payable at the time of their entry and it had to be paid at that time.4 The rate is worked out by reference to the general rate set out in the third column of the tariff classification under which the subject goods are classified.5 Cognis or BASF duly paid it but under protest under s 167 of the Customs Act 1901 (Customs Act) between 14 July 2009 and 20 June 2013. 3 CT Act; s 15(a) Customs Act 1901; ss 132(1) and 132AA; Item 1 5 CT Act; s 16(1)(a) 4 Page 5 of 80 6. The reference to the tariff classification under which particular goods are classified is a reference to the heading or subheading under which the goods are classified.6 Headings are set out in Schedule 3 to the CT Act.7 Those headings and sub-headings are grouped together in various Chapters and Chapters are further grouped into Sections. Sections and Chapters may begin with Notes and there may be Additional Notes. Once goods have been classified by reference to a particular heading or subheading, the rate of duty is found in the third column of that heading.8 The rate of duty might be specified as “Free” or as a percentage of the value of the goods or of a specified, part, component or ingredient of those goods.9 7. In prescribing tariff classifications, the CT Act gives effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System done at Brussels on 14 June 198310 (Harmonized System).11 It came into force in Australia on 1 January 1988. 8. Schedule 2 of the CT Act sets out the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System which is provided for by the Convention and so for the interpretation of Schedule 3 (Interpretation Rules).12 Except in relation to passages described as “Additional Notes”, the text of the Interpretation Rules is based on the Harmonized System.13 Those Interpretation Rules “… must be used for working out the tariff classification under which goods are classified.”14 9. In so far as they are relevant, they are: 6 “1. The titles of Sections, Chapters and sub-Chapters are provided for ease of reference only; for legal purposes, classification shall be determined according to the terms of the headings and any relative Section or Chapter Notes and, provided such headings or Notes do not otherwise require, according to the following provisions: 2. … CT Act; s 6(b) CT Act; s 3(1) 8 CT Act; s 6(a) 9 CT Act; ss 10 and 9 10 ATS 1988 No 30 11 Noted in Note 1 to s 7 of the CT Act; s 3(1) 12 CT Act, s 7(1) 13 Noted in Note to Schedule 2 of the CT Act 14 CT Act, s 7(1) 7 Page 6 of 80 3. 10. When, by application of Rule 2(b) or for any other reason, goods are, prima facie, classifiable under two or more headings, classification shall be effected as follows: (a) The heading which provides the most specific description shall be preferred to headings providing a more general description. However, when two or more headings each refer to part only of the materials or substances contained in mixed or composite goods or to part only of the items in a set put up for retail sale, those headings are to be regarded as equally specific in relation to those goods, even if one of them gives a more complete or precise description of the goods. (b) Mixtures, composite goods consisting of different materials or made of different components, and goods put up in sets for retail sale, which cannot be classified by reference to 3(a), shall be classified as if they consisted of the material or component which gives them their essential character, insofar as this criterion is applicable. (c) When goods cannot be classified by reference to 3(a) or 3(b), they shall be classified under the heading which occurs last in numerical order among those which equally merit consideration. 4. Goods which cannot be classified in accordance with the above Rules shall be classified under the heading appropriate to the goods to which they are most akin. 5. … 6 For legal purposes, the classification of goods in the subheadings of a heading shall be determined according to the terms of those subheadings and any related Subheading Notes and, mutatis mutandis, to the above Rules, on the understanding that only the subheadings at the same level are comparable. For the purposes of this Rule the relative Section and Chapter Notes also apply, unless the context otherwise requires.” The appropriate procedure to follow when a heading or Note does “otherwise require” is found in Liebert Corporation Australia Pty Ltd v Collector of Customs15 (Liebert). The respondent had classified the goods under subheading 8504.40.00 within Chapter 85 but the applicant contended that they should have been classified under subheading 9032.89.90 within Chapter 90. Chapter 85 fell within Section XVI and Chapter 90 within Section XVIII. The Note 1(m) to Section XVI provided that “This section does not cover … Articles of Chapter 90”. The Full Court of the Federal Court said: “ It follows that the appropriate procedure for determining the proper classification of goods that might seem to fall within any of the subheadings in Section XVI and Ch 90 is first, to determine whether the goods can be classified 15 Page 7 of 80 (1996) 23 AAR 287; Wilcox, O’Connor and Drummond JJ under any of the headings in Ch 90. If they can be, they are to be so classified and it is irrelevant that the goods might also fall within the terms of any of the headings in any of the Chapters of Section XVI or that they might be more appropriately classified under Section XVI than Ch 90. The goods may be classified under Section XVI only if none of the headings in Ch 90 is applicable.”16 11. The World Customs Organisation (WCO) maintains Harmonised System Explanatory Notes (HSEN). The relevance of the HSEN, and their predecessor the Brussels Notes,17 in interpreting Schedules 2 and 3 of the CT Act was considered in Gardner Smith v Collector of Customs Victoria18 (Gardner Smith). The Full Court found that the provisions of s 15(1) of the Acts Interpretation Act 1901 (AI Act) could be relied upon in the interpretation of the Schedule 3 to the Customs Tariff Act 1982.19 Section 15AB(1) of the AI Act then provided, as it does now, that: “Subject to subsection (3), in the interpretation of a provision of an Act, if any material not forming part of the Act is capable of assisting in the ascertainment of the meaning of the provision, consideration may be given to that material: (a) to confirm that the meaning of the provision is the ordinary meaning conveyed by the text of the provision taking into account its context in the Act and the purpose or object underlying the Act; or (b) to determine the meaning of the provision when – (i) the provision is ambiguous or obscure; or (ii) the ordinary meaning conveyed by the text of the provision taking into account its context in the Act and the purpose or object underlying the Act leads to a result that is manifestly absurd or is unreasonable.” PRINCIPLES OF CLASSIFICATION General classification principles 12. In their majority judgment in Times Consultants Pty Ltd v Collector of Customs (QLD)20 (Times Consultants), Morling and Wilcox JJ established that the first step in the proper 16 (1996) 23 AAR 287 at 289-290 The Brussels Notes were explanatory notes prepared by the Nomenclature Committee established by the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (Convention). That Convention was ratified by Australia and generally incorporated in its domestic law in the form of the Customs Tariff Act 1982. 18 (1986) 66 ALR 377; Keely, Neaves and Wilcox JJ 19 (1986) 66 ALR 377 at 383-384. After reviewing the authorities, a similar conclusion was reached by Young J in Chief Executive Officer of Customs v Biocontrol Ltd [2006] FCA 107; (2006) 150 FCR 64; 89 ALD 551 at [39]; 77; 562 20 (1987) 16 FCR 449; 76 ALR 313 Morling and Wilcox JJ; Fox J dissenting 17 Page 8 of 80 classification of particular goods is to identify them. The second step is to construe the tariff classifications to determine to which tariff classification the subject goods should be classified. Having said that there are two steps does not determine the order in which those steps are taken for taking one may well inform how the other is taken. As the Full Court of the Federal Court said in Collector of Customs v Savage River Mines21 (Savage River Mines): “ The provisions of Sch 3 to the Customs Tariff Act 1982 are part of the Act itself – s 13(2) of the Acts Interpretation Act 1901. Their operation in a particular case involves a process of statutory construction and the application of the statute properly construed to the facts of the case. A court or tribunal charged with determining whether goods are within a given item, sub-item or paragraph of the Schedule may properly first construe the relevant categories and then classify the subject goods by reference to them.”22 Identification of the goods 13. The overlap between the two steps is evident in the second and third principles identified by the Tribunal in Re Tridon Pty Ltd and Collector of Customs23 (Tridon) as relevant in carrying out the task of identifying the goods to be classified. Referring to various authorities, the Tribunal in Tridon identified eight principles as relevant to the task: 21 “(i) Identification must be objective, having regard to the characteristics which the goods, on informed inspection, present ...; (ii) The identification of goods cannot be controlled by the descriptions of goods adopted in the nomenclature of the Tariff ...; (iii) Nevertheless in identifying goods it is necessary to be aware of the structure of the nomenclature, the basis on which goods are classified and the characteristics of goods which may be relevant to the frequently complex task of classification ...; (iv) In the identification of goods, knowledge of how those who trade in the goods describe them will usually be relevant, but not necessarily conclusive ...; (v) All the descriptive terms, both specific and generic, by which the goods may fairly be identified may be relevant to the classification of the goods within the Tariff ...; (1988) 79 ALR 258; Fox, Davies and French JJ (1988) 79 ALR 258 at 264-265 Since the Full Court decided the case, the AI Act has been amended and s13 repealed and substituted but the effect is the same. Schedules are part of the Act but, rather than being deemed to be so by s 13(2) in 1988, they are now part of the Act under s 13(1) of the AI Act because “All material from and including the first section of the Act to the end of … the last Schedule to the Act … is part of the Act.” 23 [1982] AATA 119; (1982) 4 ALD 615 at 620, Mr Hall, then Senior Member, and Mr Wickens and Mr Prowse, Members 22 Page 9 of 80 14. (vi) Descriptive terms may be of varying degrees of specificity (eg windscreen wiper blade refills, parts for a windscreen wiper or parts for a motor vehicle). Generic descriptions may be by reference to the materials or substances from which the goods are manufactured ...; (vii) Identification will frequently extend to characterisation of goods by reference to their design features cf Re Virgo Manufacturing Co Pty Ltd and Collector of Customs (Vic) (1981) 3 ALN No 15, or by reference to their suitability for a particular use where those characteristics emerge from informed inspection of the goods as imported ... . The extent to which these characteristics may be relevant to the ultimate classification of the goods and whether evidence of the use to which goods are put after importation is relevant, will depend upon the language of the Tariff Nomenclature ...; (viii) Composite goods, notwithstanding that they have components which are separately identifiable, may nevertheless be identifiable in combination as a new entity if the identity of the separate units is subordinated to the identity of the combination ...”24 Principle (iii) in Tridon was developed further by Northrop J in Vernon-Carus Australia Pty Ltd and Another v Collector of Customs:25 “… In performing the task of identifying goods for classification, it is essential to have regard to the relevant classification heading. Some heading classifications make specific reference to form or purpose. Where this is so, a ‘practical wharfside’ task, may not be appropriate. Evidence may need to be received relating to the form or purpose of the goods. In cases of this kind, the heading will need to be construed properly in order to determine what evidence is relevant to identify the goods. …”26 15. Certain matters have been identified as not relevant in the task of identifying goods. They are set out in the following passages: (1) 24 “ It must always be remembered that the classification of goods for tariff purposes is a practical ‘wharf-side’ task. Upon some occasions it will be necessary for the classifier to obtain information to enable identification of the goods but it is entirely inappropriate that he or she should enter into inquiries upon matters such as cost, commercial advantage or purchaser preference … It ought normally be possible to classify goods merely by looking at them and by considering their nature and function which they were designed to serve. In the case of goods made up in sets, it may be that there is no single essential character; in which case r 3(1)(b) will be [1982] AATA 119; (1982) 4 ALD 615 at[15]; 620-621 (citations omitted) [1995] FCA 1283; (1995) 21 AAR 450; Northrop and Jenkinson JJ; Branson J dissenting 26 [1995] FCA 1283; (1995) 21 AAR 450 at [20]; 455-456 25 Page 10 of 80 inapplicable and reference will need to be made to the arbitrary rule contained in r 3(1)(c).”27 (emphasis added) (2) 16. “ Whether the goods in suit properly fall within Item 30.03 of the Customs tariff is determined by an objective test not by the intention of the manufacturer in China or of the exporter or the importer. The test is applied at the port of entry of the goods and at the time of entry. …”28 Although classification is applied at the port of entry of the goods and at the time of that entry, there may be cases in which a visual inspection of the goods and their packaging is not enough to disclose their essential characteristics to enable a judgment to be made about their correct classification. This was the situation in Chinese Food & Wine Supplies Pty Ltd v Collector of Customs (Vic)29 (Chinese Food & Wine). The Full Court of the Federal Court was concerned with the classification of certain liquid as either a medicament under Item 30.03 of Schedule 3 to the CT Act or as alcoholic beverages under 22.09.91. Lockhart J, with whom Woodward and Ryan JJ agreed, said: “… But visual inspection will not necessarily provide the answer in each case. Tests may have to be carried out and inquiries made to ascertain the relevant characteristics of the goods. In the present case, samples were taken and sent for chemical analysis. As the tribunal noted, the paucity of the information contained in the labelling of the goods necessitated further inquiries being made in respect of them. The critical elements upon which the tribunal relied, namely, the labelling and general presentation of the goods as imported into Australia, the analysis of the liquid contained in the bottles, the contents of the sale catalogue issued with the title ‘Wines’ on its cover with both kinds of goods included in it and the display of those kinds of goods in the liquor section of a supermarket in Hong Kong are in my view all relevant matters which the tribunal was entitled to consider …”30 THE FOUR HEADINGS IN ISSUE 17. Together with their relevant Sections and Notes, the headings in issue are: (1) Heading 1516 (a) 27 Heading 1516 and its subheadings read: Times Consultants Pty Ltd v Collector of Customs (Qld) (1987) 16 FCR 449; 76 ALR 313 at 463; 328 per Morling and Wilcox JJ; Fox J dissenting 28 Chinese Food & Wine Supplies Pty Ltd v Collector of Customs (Vic) (1987) 72 ALR 591; at 599 per Lockhart J with whom Woodward and Ryan JJ agreed and see also Times Consultants (1987) 16 FCR 449; 76 ALR 313 at 327; 462 29 (1987) 72 ALR 591 30 (1987) 72 ALR 591 at 599 Page 11 of 80 “1516 ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR FRACTIONS, PARTLY OR WHOLLY HYDROGENATED, INTER-ESTERIFIED, RE-ESTERIFIED OR ELAIDINISED, WHETHER OR NOT REFINED, BUT NOT FURTHER PREPARED: 1516.10.00 -Animal fats and oils and their fractions Free 1516.20.00 -Vegetable fats and oils and their fractions Free” (b) Although the Section description is given only for guidance, I note that Heading 1516 comes within “Section III – Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes” and “Chapter 15 – Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes” (c) There are four Notes to Chapter 15 but only Notes 1(e) has relevance: “1. - This Chapter does not cover: (a)-(d) …; (e) Fatty acids, prepared waxes, medicaments, paints, varnishes, soap, perfumery, cosmetic or toilet preparations, sulphonated oils or other goods of Section VI; or (f) … 2.-4.- …” (2) Heading 2106 (a) Heading 2106 and its subheadings read: “2106 FOOD PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: 2106.10 -Protein concentrates and textured protein substances: 2106.10.10 ---Protein concentrates 2106.10.20 ---Textured protein substances 2106.90 -Other: 2106.90.20 Page 12 of 80 Free 5% DCS:4% DCT: 5% 5% (a) compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages; (b) food preparations of flour or meal; (c) hydrolysed protein ---Preparation for oral consumption, such as tablets and chewing gum containing nicotine, intended to assist smokers to stop smoking” DCS:4% DCT:5% Free (b) (3) Heading 2106 comes within Chapter 21 in Section IV. There is only one Note to Section IV referring to the meaning of “pellets”. It is not relevant. The Notes and Additional Note to Chapter 21 are not relevant in this case. Heading 3004 (a) (b) Heading 3004 and its subheadings read: “3004 MEDICAMENTS (EXCLUDING GOODS OF 3002, 3005 OR 3006) CONSISTING OF MIXED OR UNMIXED PRODUCTS FOR THEIR THERAPEUTIC OR PROPHYLACTIC USES, PUT UP IN MEASURED DOSES (INCLUDING THOSE IN THE FORM OF TRANSDERMAL ADMINISTRATION SYSTEMS) OR IN FORMS OR PACKINGS FOR RETAIL SALE: 3004.10.00 -Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or steptomycins or their derivatives Free 3004.20.00 -Containing other antibiotics Free 3004.3 -Containing hormones or other products of 2937 but not containing antibiotics: 3004.31.00 -- Containing insulin Free 3004.32.00 --Containing adrenal corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues Free 3004.39.00 --Other Free 3004.40.00 -Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of 2937 or antibiotics Free 3004.50.00 -Other medicaments containing vitamins or other products of 2936 Free 3004.90.00 -Other Heading 3004 comes within Chapter 30 in Section VI of Schedule 3 to the CT Act. Note 2 of the Notes to Section VI is relevant. It is subject to Note 1 but that Note has no application as it refers to goods answering a description in headings 2843, 2844, 2845, 2846 and 2852. None of the goods in this case answers any of the descriptions in those headings. In so far as it refers to headings relevant in this case, Note 2 goes on to read: “… goods classifiable in 3004 …. by reason of being put up in measured doses or for retail sale are to be classified in those headings and in no other heading of this Schedule.” (c) Page 13 of 80 Free” Chapter 30 has both Notes and an Additional Note. Only Note 1(a) has relevance. It reads: “This Chapter does not cover: (a) Foods or beverages (such as dietetic, diabetic or fortified foods, food supplements, tonic beverages and mineral waters), other than nutritional preparations for intravenous administration (Section IV)”. (4) Heading 3824 (a) Page 14 of 80 Heading 3824 and the first of its sub-headings read: “3824 PREPARED BINDERS FOR FOUNDRY MOULDS OR CORES; CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES (INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL PRODUCTS), NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: Free 3824.10.00 -Prepared binders for foundry moulds or cores Free 3824.30.00 -Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders Free 3824.40.00 -Prepared additives for cements, mortars or concretes 3824.50.00 -Non-refractory mortars and concretes Free 3824.60.00 -Sorbitol other than that of 2905.44.00 Free 3824.7 -Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane: 3824.71.00 --Containing chlorofluorocarbons (CFCs), whether or not containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs) Free 3824.72.00 --Containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes Free 3824.73 --Containing hydrobromofluorocarbons (HBFCs): 3824.73.10 ---Containing perhalogenated derivatives containing two or more halogens 3824.73.90 ---Other 3824.74 … … 3824.90.40 …” 5% Free 5% THE WITNESSES 18. Three witnesses were called on behalf of BASF and Cognis to give evidence. They were: (1) Mr Steven Frandsen Mr Frandsen, who has a degree in Chemical Engineering, has worked for food, or food ingredient companies, during his professional life but never with a vegetable oil company. He has been BASF’s Head of Global Product Lines: Natural Vitamin E and Sterols since 2011. He was previously employed by Cognis in various roles between 1992 and 2011. Those roles included his being Plant Engineer at the Vitamin E and Sterols Plant, the Strategic Raw Materials Purchaser and the Business Director, Nutrition and Health. In that last position, Mr Frandsen was responsible for the Vitamin E and Sterols Global Product Lines and Business.31 (2) Dr Hilary Glover Dr Glover’s qualifications include a PhD in Molecular Biology/Biochemistry and a BSc (Hons 1) in Molecular Biology/Biochemistry. She has held the position of BASF’s Research and Development Manager since June 2014. Between 2012 and 2014, she was its ANZ Industry Manager Complementary Medicine and R&D Project Team Leader. Before its purchase by BASF, Dr Glover had been employed by Cognis between 2006 and 2012 in a similar position being ANZ Market Segment Manager Nutrition & Health, Key Global Account Manager (Natural Vitamins) and R&D Project Team Leader. Dr Glover is not a chemical engineer and did not purport to have any expertise in the technical details of the production processes for plant sterols but was generally familiar with the steps in their production.32 (3) Professor Peter Clifton Professor Clifton’s qualifications include an MBBS, B Med Sci and a PhD. He is a Fellow of the Royal Australasian College of Physicians and is currently the Professor of Nutrition at the University of South Australia. Professor Clifton’s research activities are mainly focused on clinical trials in his areas of interest including the effect of plant sterols and stanols, administered in various forms of food, on LDL cholesterol in human volunteers. He has co-authored nine papers on that subject and been the lead author on three of those papers. A tenth paper he authored alone.33 19. One witness was called on behalf of the CEO. He was: 31 Exhibit D at [1] Exhibit E at [1]-[3] 33 Exhibit G at [1]-[2] 32 Page 15 of 80 Dr Brad Mulroney Dr Mulroney’s qualifications include a PhD in Chemistry and a BSc(Hons) in Chemistry. Dr Mulroney has been employed by Peerless Foods in two periods. Peerless Foods manufactures fat and oil products, including retail, food service, bakery and industrial products. In the main, Peerless Foods deals with sunflower, canola, palm, tullow, kernel, coconut and cotton oils. There are edible oils that may, or may not, be sold in edible form. Others are regarded as inedible but have other applications. It also manufactures Tablelands margarine that contains vegetable oils, water and phytosterol esters. The first period was between 1998 and 2005 when Dr Mulroney worked in various technical roles. Since 2006, he has been its Product Research and Innovations Manager. Between January 2005 and April 2006, Dr Mulroney worked for Goodman Fielder Commercial as its Technical Manager and Product Development Technologist.34 IDENTIFICATION OF THE SUBJECT GOODS 20. On the basis of the evidence of Dr Glover, I find that each of the subject goods comprises a mixture of plant sterols. Consistently with her evidence and from my own examination, I find that each has the appearance of a yellow and viscous oily liquid, verging on a paste, at room temperature. 21. Again on the basis of the evidence of Dr Glover and on the Data Sheets annexed to her statement, I find that all of the subject goods share very similar chemical profiles and physical properties. Vegapure 95 and Generolester GM are the same product packaged under different names. Vegapure 95E and Vegapure 95FF have slightly different stanol/sterol profiles from each other and from Vegapure 95 and Generolester GM. Despite those differences, each of the subject goods consists, by volume of approximately 99% plant sterol esters with small amounts of free plant sterols and a maximum of 0.2% of antioxidants being mixed tocopherols and ascorbylpalmitate. 22. On the basis of Dr Glover’s evidence, I find that the reasons for the small variations lie in the plant species from which they are prepared. Vegapure 95FF sterols are sourced from plants – primarily soy - that, potentially, have been genetically modified while those in 34 Page 16 of 80 Exhibit 4 at 1 Vegapure 95E are sourced from non-genetically modified plants – primarily pine wood and rapeseed in an approximate ratio of 3:1.35 23. Samples of each of the subject goods other than Vegapure 95 were admitted in evidence. Each sample is packaged in an aluminium cylinder and weighs either 500g in the case of the Vegapure products or approximately double that weight in the case of Generolester GM. On the basis of the evidence of Dr Glover, I find that the subject goods are not imported in the sample containers but in much larger containers being either 25kg or 180kg drums, 900kg Intermediate Bulk Containers or 20 metric tonne ISO tanks.36 Regardless of the size of those larger containers, each was labelled with the product name, a list of ingredients and one of the following statements: (1) “Restricted use in food. Not for retail sale.”; or (2) “For food and dietary supplement use only. For use in foodstuff, not for retail.”37 The goods are imported to sell to dietary supplement manufacturers, Dr Glover said. CONSIDERATION: the order 24. The order in which I consider each of the headings is determined in the first instance by Note 2 of the Notes to Section VI in Chapter 30 which requires that goods classifiable in heading 3004 by reason of their being put in measured doses or for retail sale are to be classified only in that heading and no other in Schedule 3. It is also determined by Note 1(a) of the Notes to Chapter 30. Reading them together, I must proceed in the following way: (1) First decide whether the subject goods are: (a) 35 “Foods or beverages (such as dietetic, diabetic or fortified foods, food supplements, tonic beverages and mineral waters), other than nutritional preparations for intravenous administration (Section IV)”. (i) There is no suggestion that the subject goods are nutritional preparations for intravenous administration. (ii) Therefore, the question is whether they are foods or beverages. If they are, they cannot be classified under any Exhibit E at [24] Exhibit E; Annexures G and H 37 Exhibit E; Annexure H 36 Page 17 of 80 heading within Chapter 30 for that is the effect of Note 1(a) of the Notes to that Chapter; (2) If the subject goods are not foods or beverages, decide: (a) (b) whether the subject goods come within heading 3004 and so are: (i) “medicaments (excluding goods of 3002, 3005 or 3006)”; (ii) “consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses”; (iii) “put up in measured doses … or in forms of packings for retail sale”; and if they do, decide that the subject goods come within heading 3004 and may not be classified to any other heading in Schedule 3 regardless of whether or not they meet the descriptions in those headings. (i) (3) This is reinforced in the case of heading 1516 by Note 1(e) to Chapter 15 specifying that the Chapter does not cover goods of Section VI, which includes heading 3004 in Chapter 30 and heading 3803 in Chapter 38; If the subject goods are not classifiable to heading 3004, consider each of the remaining headings in issue and the relevant Notes and Interpretative Rules. ARE THE SUBJECT GOODS FOODS? The submissions 25. On behalf of BASF and Cognis, Mr Slonim of counsel submitted that a food is a substance that would be eaten by a reasonable person for the purpose of sustenance. A product that supplements the content of food for a purpose other than sustenance is not a food. He relied on the conclusion reached by the Tribunal in Re Trustee for the Kurowski Family Trust and Chief Executive Officer of Customs38 (Kurowski). That Tribunal had considered the classification of effervescent vitamin tablets and Mr Slonim drew an analogy between them and plant sterols. He submitted that, like the effervescent vitamin tablets, the plant sterols are not a food ingredient or a food supplement because they are not necessary for the production of the food in which they are mixed and nor do they form part of the food per se. The sole function of the food is as a medium for delivering the sterols to the target site so that they can carry out their therapeutic action. Furthermore, they are not a food supplement because their purpose is to reinforce the quantity and effect of the sterols that are ingested as 38 [2010] AATA 974; (2010) 118 ALD 688 at [23]-[25]; 692; Deputy President Handley and Dr Schafer, Member Page 18 of 80 part of everyday food consumption, and they should therefore be identified as sterol supplements. 26. Mr Slonim also rejected any suggestion that regard should be had to any legislation regulating food in the search for the meaning of “food”. He pointed out that legislation such as the Food Act 1984 (Vic) (Food Act), which has been enacted uniformly by the various States and Territories, has a regulatory basis and purpose different from that of the CT Act. The same is true of the Imported Food Act 1992 (IF Act), the Australia and New Zealand Food Standards Code (Food Standards Code) and the Therapeutic Goods Act 1989. 27. On behalf of the CEO, Mr Northcote submitted that the evidence of Professor Clifton supported a finding that food includes edible substances used in food eaten by humans. That would include substances such as pepper, spices and flour that are generally not eaten alone but are used in food that is eaten. Plant sterols are also food supplements. When consumed by humans, plant sterols can reduce their cholesterol absorption. What is the relevance of unrelated enactments? 28. The Tribunal in Kurowski was reassured that its finding that effervescent vitamin tablets were not food by the fact that they were listed as complementary medicines under the Therapeutic Goods Regulations 1990 (TG Regulations). It noted: “… that while the classification attributed to a product in a statutory scheme is not definitive of meaning, it is, nevertheless, an indication of meaning and it would be anomalous if a product is classified according to a specific meaning under one statutory scheme and according to a different meaning under another statutory scheme unless there is good reason for doing so.”39 29. It seems to me that, implicit in this passage, is a proposition that, unless it indicates otherwise, Parliament will attribute the same meaning to each and every word it uses across all of the legislation it enacts. If I am correct in thinking that, I am unable to agree with it. It is a proposition that is at odds with the principles and rules of statutory interpretation. I will begin with s 15AA of the AI Act which provides: 39 Page 19 of 80 [2010] AATA 974; (2010) 118 ALD 688 at [25]; 692 “In interpreting a provision of an Act, the interpretation that would best achieve the purpose or object of the Act (whether or not that purpose or object is expressly stated in the Act) is to be preferred to each other interpretation.” 30. The purpose or object of Acts necessarily differ from each other and, as was said in McNamara v Consumer Trader and Tenancy Tribunal:40 “… It would be an error to treat what was said in construing one statute as necessarily controlling the construction of another; the judicial task in statutory construction differs from that in distilling the common law from past decisions ….”41 31. The relevance of the reference to the common law and the difference in the process of reasoning is illustrated by a passage from the judgment of Windeyer J in Damjanovic & Sons Pty Ltd v The Commonwealth42 (Damjanovic): “… Analogy – not in the strict mathematical sense, but in the sense of resemblance of facts – has long had a great place in our system of law. It is at the base of the method of precedent in the common law. … [R]easoning by analogy is a rather different process in the development of the common law from its use in the interpretation and application of a statute or of the Constitution. Sir Owen Dixon, in an extra-judicial address he delivered in 1933 (reprinted in Jesting Pilate (1965), p. 13), said of the common law that ‘it has undergone a continuous growth and expansion accomplished by continual deduction and induction. By deduction, a new application is given to an existing principle; many single instances having been thus produced, in course of time a new or developed principle is discerned in them and expounded. By this process of imperfect induction, the secondary principle is established as part of the doctrine of the common law, and plays its part in turn in the production of still more doctrine’. This, I would respectfully say, is a wholly apt description of the processes of the common law. It points I think the contrast with expositions of the effect of statutes and codes. The process is then one of deduction and subsumption, rather than of imperfect induction. The words of the enactment provide the major premise. The result is not, or ought not to be, the establishment of any secondary principle embodied in new words, but at most the provision of an illustration of the effect in a new setting of the original principle expressed in the original words.”43 40 [2005] HCA 55; (2005) 221 CLR 646; 221 ALR 285; 79 ALJR 1789; Gleeson CJ, McHugh, Gummow, Hayne and Heydon JJ; Callinan J dissenting 41 [2005] HCA 55; (2005) 221 CLR 246; 221 ALR 285; 79 ALJR 1789 at [40]; 661; 1798 per McHugh, Gummow and Heydon JJ, with whom Gleeson CJ and Hayne J agreed 42 [1968] HCA 42; (1968) 117 CLR 390; Barwick CJ, McTiernan, Kitto, Taylor, Menzies and Windeyer JJ 43 [1968] HCA 42; (1968) 117 CLR 390 at 408-409 Page 20 of 80 32. Returning to the various legislation regulating food, the purpose lying behind each enactment differs one from another and from those lying behind the CT Act. Although their purpose sections are not definitive of scope of their purposes and objects, they give an indication of the very different matters that they seek to regulate. I will refer to only two: (1) Food Standards Australia and New Zealand Act 1991 (FSANZ Act) authorising the Australia and New Zealand Food Standards Code (FSANZ Code): “The object of this Act is to ensure a high standard of public health protection throughout Australia and New Zealand by means of the establishment and operation of a joint body to be known as Food Standards Australia New Zealand to achieve the following goals: (2) (a) a high degree of consumer confidence in the quality and safety of food produced, processed, sold or exported from Australia and New Zealand; (b) an effective, transparent and accountable regulatory framework within which the food industry can work efficiently; (c) the provision of adequate information relating to food to enable consumers to make informed choices; (d) the establishment of common rules for both countries and the promotion of consistency between domestic and international food regulatory measures without reducing the safeguards applying to public health and consumer protection.”44 Food Act 1984 (Vic): “The objects of this Act include the following— 33. (a) to ensure food for sale is both safe and suitable for human consumption; (b) to prevent misleading conduct in connection with the sale of food; (c) to provide for the application in Victoria of the Food Standards Code.”45 In contrast to these objects are those of the CT Act. They are “… to impose duties of Customs …”.46 The CT Act imposes those duties according to a system of classifications that has been developed by international agreement. By their enactment in Schedule 3, they have become part of Australia’s domestic law but that does not alter the fact that they have been adopted as part of an international agreement to adopt a harmonious system of 44 FSANZ Act; s 3 Food Act; s 3 46 CT Act; Long Title 45 Page 21 of 80 classification for the purpose of the imposition of customs duties. That provides a very different background for a consideration of the meaning of “food” from that provided in legislation regulating food safety and quality and ensuring that consumers are able to make informed choices about what it is that they eat. It is so different that I do not think that the way in which Parliament has chosen to define “food” in those enactments or the way in which it might have been interpreted in those enactments gives me any guidance or comfort in interpreting it in the context of the CT Act. What is the meaning of “food” in the CT Act? 34. I will begin with the passage from Kurowski in which the Tribunal considered the meaning of the word “food” in the context of the CT Act. It had heard evidence from a pharmacist and regulatory affairs consultant that the effervescent vitamin tablets were presented in tablet form and packaged with health-related claims of a kind not permitted for food. The information provided on their packaging was consistent with the requirements imposed on therapeutic goods and did not meet the food labelling requirements of the Australian Food Standards Code. The Tribunal also heard evidence from a nutritionist to the effect that a vitamin supplement could be accurately described as either a dietary supplement or a food supplement. 35. It went on to consider what was meant by “food” and whether the effervescent vitamin tablets came within that description: “ We note that ‘food’ is defined in the Macquarie Dictionary in terms of ‘what is eaten, or taken into the body, for nourishment’. ‘Nourishment’ is that which sustains. A ‘supplement’ is ‘something added to complete a thing, supply a deficiency, or reinforce or extend a whole’. ‘Diet’ is ‘food considered in terms of its qualities, composition, and its effects on health’. ‘Dietary’ means ‘relating to diet’. A ‘vitamin’ is defined as: … any of a group of food factors essential in small quantities to maintain life, but not themselves employing energy. The absence of any one of them results in a characteristic deficiency disease. In the tribunal’s view, these definitions indicate that ‘vitamins’ do not fall within the ordinary meaning of the word ‘food’. Vitamins are certainly contained in food and a vitamin supplement could be said to reinforce the quantity of vitamins taken into the body as part of everyday food consumption. However, we are not satisfied that products such as the goods, containing specific vitamins, should be identified as food, or food supplements. This is not how such products would be identified by the reasonable person. As Mr Milsom said, such a person would not Page 22 of 80 eat vitamin tablets as food for the purpose of sustenance, but rather to supplement the vitamin content of food eaten. As he also pointed out, products of this kind which are sold in tablet form with a recommended unit dosage and with health-related claims would not ordinarily be thought of as food.”47 36. When words are used in their ordinary English meanings rather than in technical or trade meanings and there is no suggestion that their meaning has changed over the course of a particular period in question, it is not appropriate to have regard to evidence directed to their meaning.48 There has been no suggestion from the parties or that appears inherent in Schedule 3 to the CT Act that the word “food” has any trade or technical meaning. In so far as they are relevant, the ordinary meanings of the word include: “… 1 a substance taken in by a living organism that provides it with energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues. 2 solid as distinct from liquid nourishment □ food and drink. …”49 When read with the meanings of the words “nourishment”, “nourish” and “nutriment”, the word “food” is defined in similar terms in the Macquarie Dictionary.50 Those definitions read, in so far as they are relevant: “food … 1. what is eaten, or taken into the body, for nourishment. 2. more or less solid nourishment (as opposed to drink). …” “nourishment …1. that which nourishes; food, nutriment, or sustenance …” “nourish … 1. To sustain with food or nutriment; supply with what is necessary for maintaining life. …” “nutriment … 1. any matter that, taken into a living organism, serves to sustain it in its existence, promoting growth, replacing loss, and providing energy. …” 37. When they are analysed, the Macquarie Dictionary and Chambers both define “food” in very similar terms. Their only real difference is one of form with Chambers stating succinctly what is drawn from the Macquarie Dictionary when regard is had to the meaning of the words used to define “food”. Therefore, it seems to me that, when used in its ordinary sense in relation to people, the word “food” means “… a substance taken in … that provides energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues …” but is not taken in 47 [2010] AATA 974; (2010) 118 ALD 688 at [22]-[23]; 691-692 Pepsi Seven-Up Bottlers Perth Pty Ltd v Commissioner of Taxation [1995] FCA 1655; (1995) 62 FCR 289; 132 ALR 632; 31 ATR 445; 95 ATC 4746 at [32]-[34]; 639; 296-297; 452; 4,752 per Hill J 49 Chambers 50 Macquarie Dictionary, revised 3rd edition, 2001, The Macquarie Library Pty Ltd 48 Page 23 of 80 the form of liquid nourishment. Apart from not being in the form of liquid nourishment, there is nothing in that definition that suggests the form in which the substance be taken in. So, for example, flour would be regarded as a food just as burghul would be. One is a finely processed version of wheat grain and the other a much less processed version. One has to be mixed or combined with other ingredients in a certain way to become a food that is palatable e.g. a pastry made with flour, shortening and water. The other may be combined with other ingredients but it may also be eaten alone as a cereal. 38. Is there a role for the introduction of what a “reasonable person” would consider to be food? The Tribunal in Kurowski thought that there was but I have concerns about it. My first concern arises from the fact that the headings in Schedule 3 do not introduce that concept. They are descriptions. My second concern arises from the fact that the headings in Schedule 3 to the CT Act reflect classifications agreed upon internationally as part of a harmonised scheme. A person does not have to travel beyond the Asia Pacific region in which Australia is located to know that what is regarded and sold as food in other countries may not be regarded as such in Australia. That is so even though it would be acknowledged that items consumed in other countries provide a source of nutrients, (such as protein) providing energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues that would not currently be regarded as food by many Australians. Given that the classifications are included in Australian domestic law, would the reasonable person be expected to know that many products or life forms are consumed by people even though other people may not be aware of it or find their consumption distasteful or even unimaginable? It is true that Australia’s quarantine laws might not permit some of these products to enter the country but the quarantine laws are not determinative of the question which is only asked if the products are permitted entry into Australia and their tariff classification becomes relevant. 39. Issues of this sort lead me to think that the introduction of the reasonable person may be adding an element that has not been provided by Parliament. That does not mean that the fact that an item or product is, or is not, consumed is irrelevant. It does remain relevant as is the reason for its being consumed. There will be some items and products that are clearly eaten and known to be eaten but others may have to be the subject of evidence. The fact that they may be eaten alone or only after having been mixed or combined with other ingredients is not relevant if they have the attributes of food that I have identified. Page 24 of 80 What is a “food supplement”? 40. The expression “food supplement” is not defined or referred to in either Dictionary but both define the word “supplement” in similar terms. I will refer to that in Chambers: “supplement … 1 something that is added to make something else complete or that makes up a deficiency □ vitamin supplement …” 41. The word “food” is used as an adjective in the expression “food supplement”. Its use in that way suggests that a “food supplement” is a substance that provides energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues. The word “supplement” in that expression suggests that it is something in addition to what might otherwise be present in the food, or combination of foods, consumed by a person and so in that person’s diet. The evidence 42. I have summarised the evidence on this issue in the following passage. Except where I indicate otherwise, it is drawn from the written and oral evidence of Professor Clifton: (1) Sterols are found in all plant cell walls. (2) LDL cholesterol in humans is cholesterol contained in low density lipoprotein (LDL) in human blood. There is a widely documented and accepted association between high levels of LDL cholesterol and heart disease. (3) Plant sterols are used to lower LDL cholesterol in humans. Dr Glover said that phytosterols, and so plant sterols and stanols, are equivalent in their activity whether they are in their free or esterified form. Where they differ is in their solubility in the intestine with sterol esters being the more soluble and so the more efficacious. Mr Frandsen also explained that the particle size of a free sterol is larger than those of sterol esters. One consequence of that is that they give a gritty texture when added to food products. Another is that they do not travel to the interfaces in the intestine. It passes, instead, through the digestive system and are largely excreted without blocking the sites where cholesterol typically enters the human body. Both Professor Clifton and Dr Glover explained how plant sterols (to use a general term) work in the body. They give consistent accounts but I have adopted the language used by Professor Clifton. Plant sterols lower cholesterol by reason of their interaction with micelles, or certain molecular aggregates, that exist in the body. One of the tasks Page 25 of 80 assigned to micelles is to carry cholesterol to the surface of the small intestine for absorption. As plant sterols and cholesterol have similar structures, micelles will also carry them to the surface of the small intestine for absorption. That means that, if plant sterols are present in the body as well as cholesterol, the micelles will carry less cholesterol because they must now carry both plant sterols and cholesterol and their carrying capacity does not alter. The outcome is that there is less cholesterol on the surface of the micelles to be absorbed through the small intestine and into the rest of the body. The cholesterol that are displaced by the plant sterols and never make the journey to the small intestine are excreted in the faeces together with most of the plant sterols, which are poorly absorbed by the body. (4) When taken as a dose and depending on the size of that dose, their ingestion can reduce cholesterol absorption by as much as 50 to 85%. When added to foods such as margarine, yoghurt and milk, a person may reduce LDL cholesterol absorption by 7.7 to 10%. The effectiveness of plant sterols depends on the food to which they are added so that they are less effective when added to solids such as bread and breakfast cereals than when they are added to spreads and dairy products. Whether people take plant sterols in capsule form or in food is a matter of personal preference. (5) While a sterol ester provides some calories – in the form of the ester part of the chain to the extent of some 40% of their weight –, they are added to food for health benefits in the same way that soluble fibre might be added. Professor Clifton agreed with the following passage: “ The IFT [Institute of Food Technologists] Expert Panel agrees that stanol/sterol esters are components of food that provide health benefits in the same way that dietary fiber is viewed as providing health benefits. The beneficial effects of fiber are based on their physical and psychological effects in the gastrointestinal tract. From the standpoint of nutrient requirements, humans do not require dietary fiber; nevertheless dietary fiber provides benefits of gut motility and cholesterol binding. The cholesterol-lowering effects of the sterol/stanol esters similarly bind cholesterol in the gut to prevent their reabsorption.”51 51 (6) Professor Clifton agreed with Mr Northcote’s proposition that the amount of plant sterols that can be added to spreads under the FSANZ Code is 8 grams sterol equivalent per 100 grams. (7) Dr Glover said that the subject goods are predominantly phytosterol esters meaning that they will be ingested in that form. That may come about in the food industry by having been incorporated in food such as margarines, yoghurts and so on. In the dietary supplement industry, it comes about by being encapsulated and taken with food. Blackmore’s Heart Health product called “Cholesterol Health”, for example, is in capsule form with each IFT Expert Report Functional Foods: Opportunities and Challenges at 28; Respondent’s List of Authorities and Legal Materials; Tab 15 at 262 and see also Transcript at 68 Page 26 of 80 capsule containing 1 gram of “Vegetable oil phytosterol esters (plant sterols)” and 1.5mg of natural betacarotene.52 The label contains a statement that “Blackmores Cholesterol Health® provides a relevant dose of plant sterols, which may assist in management of healthy cholesterol levels by reducing cholesterol absorption & re-absorption.” (8) The Food and Drug Administration (FDA) in the United States of America permits edible oil spreads or margarines to contain some 8 grams of plant sterol equivalents per 100 grams. As the sterol part of a plant sterol makes upon only 60% or so of its weight and the remaining 40% is the fatty acid, that means that, in order for each 100 grams of edible oil spreads and margarines to contain 8 grams of plant sterol equivalents, it will contain 13 grams of sterol esters.53 (9) Professor Clifton agreed with Mr Northcote in cross-examination, that the sterol esters are a very significant ingredient in those spreads and margarines. He also agreed that it is a specially prepared food ingredient and a food supplement. Dr Mulroney said that the sterol portion is the biologically active constituent and the fatty acid stabilises it. Are the subject goods “food” or a “food supplement”? 43. On the basis of this evidence, I am satisfied that the subject goods are not food but that they are food supplements. They comprise plant sterols which occur naturally in plant food consumed by humans although they occur in that plant food in far less concentrated forms than those in the subject goods. When consumed in plant food, I find on the basis of the evidence of Professor Clifton and Dr Glover that plant sterols lower cholesterol levels in the human body. Lowering cholesterol levels in LDL assists in lowering the risk of heart disease as it has been accepted that there is an association between high levels of LDL cholesterol and heart disease. Plant sterols, therefore, have a role in assisting the human body to maintain its proper functioning. 44. Again on the basis of the evidence of Professor Clifton and Dr Glover, I am satisfied that this role remains the same whether the plant sterols are consumed in their natural form through plant foods or as a concentrated form mixed or combined with other ingredients to make edible oil spreads or margarines that are eaten by humans. In their concentrated form, 40% by weight of a plant sterol provides calories to fuel a human body. The other benefit to 52 Exhibit F That information is consistent with that appearing on the Nutrition Information on the Nuttelex Pulse and Flora pro►activ packs of edible oil spreads: Exhibits H and 3. Dr Mulroney gave a similar explanation at Transcript at 77 53 Page 27 of 80 the human body comes from their displacing LDL cholesterol on the micelles so that a reduced level of LDL cholesterol is taken to the intestine to be absorbed in the rest of the body. That has a beneficial effect in maintaining the human heart in working order. 45. These qualities do not lead me to conclude that the subject goods are a food as such. Although plant sterols provide both energy and materials for maintenance and repair, they do not have that other quality of being something that might be regarded as a substance that would be consumed. That remains the case even when it is known that plant sterols occur naturally in the plants that humans eat. The plant sterols that are the subject goods do not come in their original form and so hidden as one of the constituents found in plant material. They come instead in large containers in the form of a yellow and viscous oily liquid verging on a paste. On the evidence that I have, they are nutriments but they do not have that other quality of being something that a person would think to eat on its own be it by the spoonful or the bowlful or otherwise or that a person would buy to mix or combine with other ingredients to make another item of food. By way of comparison, a person might not think to eat a spoon or bowlful of flour, ground from any grain, or spices but would recognise the flour or spices as a food in the sense that they will be used as ingredients to prepare something that will be eaten. 46. My view takes the subject goods outside the meaning of “food” but not necessarily outside that of “food supplement”. On the evidence, I find that the subject goods are a concentrated form of a particular component of a food that is already consumed as part of the diet of every person who eats plants. The subject goods are consumed to increase the amount of that component that would otherwise be consumed and so increase the effect that their consumption has on the body. They are consumed for that reason and the fact that they are consumed is apparent from their presence in margarine and dairy products that are bought by consumers for their consumption. 47. A point is made of their presence on the packaging of the two oil spreads admitted in evidence. Flora pro►activ states that it is a “spread, with plant sterols”, that it “actively lowers cholesterol absorption” and that its claim is “clinically proven”. On one end of the package, it is stated: Page 28 of 80 “Flora pro►activ contains plant sterols that are clinically proven to actively lower cholesterol absorption by up to 10% in three weeks as part of a healthy lifestyle.” At the other end of the package is the statement: “For optimal results, 25mg of Flora pro►activ spread containing 2g of plant sterols should be consumed per day. Consuming more than 3g of plant sterols per day does not provide additional benefits. Use as part of a healthy diet, which is low in saturated fat and high in fruit and vegetables. If you are on a cholesterol lowering medication you should follow your doctor’s advice while using Flora pro►activ spread. …”54 48. Nuttelex makes similar statements on its packaging. I think that an inference can be drawn from these statements and from the clinical evidence that is otherwise available that those who consume either product may do so in the hope that they will obtain the assistance of plant sterols present in quantities additional to those available in a normal diet and relevant in lowering cholesterol absorption. That clinical evidence, referred to by Professor Clifton and Dr Glover, points to their hope not being misplaced as there is sound evidence that there will be a reduction in cholesterol absorption. 49. It is true that the subject goods are not required as an ingredient to make any other product to which they are added but they do add to the nutriments that are otherwise present in the food, or combination of foods, consumed by a person and so in that person’s diet. Those nutriments take the form of plant sterols that provide both energy and a means of maintaining a person’s health and well-being by lowering cholesterol. That is one aspect of what is provided by food generally. It follows that I am satisfied that the subject goods are food supplements. 50. Before leaving this point, Mr Slonim drew my attention to the case of Kurowski and submitted that, like the effervescent vitamin tablets considered in that case, the plant sterols are not a food ingredient or a food supplement because they are not necessary for the production of the food in which they are mixed and nor do they form part of food per se. Mr Slonim is correct in saying that they are not necessary for the production of the food. It could be thought that an edible oil is merely a vehicle for taking the plant sterols to the body just as, presumably, the agents with which the vitamins are mixed in the tablet are a vehicle. 54 Page 29 of 80 Exhibit 3 Unquestioningly, margarine would still be margarine without the addition of the subject goods. It seems to me that the two cannot be compared given the form in which each is presented on their entry for home consumption. The effervescent vitamin tablets entered as tablets and to be consumed as tablets. They were not entered for incorporation in food in any manner. Had the subject goods been entered in the form of capsules, it might have been possible to draw an analogy with the effervescent vitamin tablets but they were not entered in that form and I do not think that the analogy can be drawn. 51. The conclusion that I have come to that that the subject goods are food supplements means that they cannot be classified to any heading under Chapter 30. In particular, that means that they cannot be classified under heading 3004. HEADING 3004 52. Should I be incorrect in my conclusion that the subject goods cannot be classified to Chapter 30 and so to heading 3004, I have considered whether they can be so classified. That raises the three issues I have identified above: are they “medicaments (excluding goods of 3002, 3005 or 3006)”; do they consist of “mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses”; and are they “put up in measured doses … or in forms of packings for retail sale”. The submissions 53. Mr Slonim submitted that, if the subject goods consist of products (mixed or unmixed) for therapeutic or prophylactic uses, they are medicaments for the purposes of heading 3004. The fact that they are incorporated into spreads and beverages does not detract from their therapeutic and prophylactic uses. Those uses are as inhibitors of cholesterol absorption and uptake. Relying on Kurowski, Mr Slonim submitted that a test for determining whether imported goods are medicaments for therapeutic or prophylactic purposes is whether the importer or seller makes bona fide claims regarding the therapeutic properties for the goods and consumers purchase the goods for those purposes. Page 30 of 80 54. Mr Slonim also relied on a decision of the Tribunal in Re Forever Living Products Australia Pty Ltd and Collector of Customs55 (Forever Living) for the proposition that medicaments should not be confined to those that fall within the description according to Western medicine. Whether there are reasonable grounds to believe that an importer has a bona fide belief that the goods have a therapeutic quality as a complementary medicine, are suitable for use as medicaments is a relevant factor in deciding whether they come under heading 3004. 55. As to whether the subject goods had been put up in measured doses or in forms or packings for retail sale, Mr Slonim relied on the case of Collector of Customs v Chemark Services Pty Ltd56 (Chemark) to support his submission that, in the context of a retail sale, the sale is to the persons who will use or consume the goods as distinct from resellers or those who may repackage and sell them in that different packaging. Size, quantity, packaging and labelling is not relevant when characterising the level of the sale of goods. The heading requires that the goods are sold to the user as imported. 56. Mr Northcote contended that Mr Slonim had attempted to define a “medicament” by reference to the words that followed in heading 3004. That is incorrect, Mr Northcote continued, because the words that follow represent additional requirements but, if the subject goods are not medicaments at all, the heading does not apply. He submitted that there is no evidence to suggest that the subject goods are used in Australia to cure or heal any condition. Furthermore, they are not for therapeutic or prophylactic uses since they are not put to either or both of those uses. In the form in which they are imported, most of the subject goods find their way into food and only some 1.5% of the total is used in the manufacture of capsules. In so far as the subject goods are used in the manufacture of those capsules, that is not a therapeutic or prophylactic use because there can be no such use until the capsules are consumed by humans. 57. Mr Northcote agreed that it is not necessary to have scientific proof that a substance can effectively treat disease for it to be regarded as being a medicament for therapeutic uses. He did not agree, though, with views expressed in that case to the effect that the subjective 55 56 Page 31 of 80 (1986) 9 ALD 271; Senior Member McMahon and Mr Horrigan and Mr Stevens, Members [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424; Spender, Einfeld and Lee JJ intention of the importer is a relevant factor. He supported his submission in that regard by reference to Chinese Food & Wine. “Medicaments … consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic use” 58. The ordinary meanings of the word “medicament” are given in Chambers and Macquarie as, respectively: “medicament … a medicine …”;57 and (“medicine … noun … 1 a any substance used to treat or prevent a disease or illness, especially one taken internally. …”58) “medicament … a curative or healing substance. …”59 59. The ordinary meanings of the words “therapeutic” and “prophylactic” are also found in the two dictionaries and are in similar terms. I will begin with those given in Chambers followed by those given in the Macquarie for the circumstances in which the words are used as adjectives as they are in heading 3004 where they qualify the word “uses”: “therapeutic … 1 belonging or relating to, concerning, or contributing to, the healing and curing of disease. 2 bringing a feeling of general well-being. …” “prophylactic … guarding against or tending to prevent disease or other mishap …”60 “therapeutic … relating to the treating or curing of disease; curative. …” “prophylactic … 1. defending or protecting from disease, as a drug. 2. Preventative; preservative; protective. …”61 60. Returning to heading 3004, the goods must be a “medicament” in the sense of a medicine or a substance used to treat or prevent a disease or illness or to guard against or tending to prevent disease. If they meet that description, they must consist of products for use in treating, curing or preventing disease. 57 Chambers Chambers 59 Macquarie 60 Chambers 61 The Macquarie 58 Page 32 of 80 61. The way in which the task of deciding whether goods meet a description of this sort was set out by Lockhart J, with whom Woodward and Ryan JJ agreed, in Chinese Food & Wine in the context of Item 30.03 as it then appeared in Schedule 2 and related to medicaments. Note 1(1) to Chapter 30 provided that: “In 30.03, ‘medicaments’ means goods (other than dieteric, diabetic or fortified foods, tonic beverages, spa water or similar foods or beverages) that are – (a) (b) 62. goods comprising 2 or more constituents that have been mixed or compounded together for a therapeutic or prophylactic use; or unmixed goods suitable for such use that have been put up in measured doses or in forms or in packs of a kind sold by retail for therapeutic or prophylactic purposes.” The case turned, in part, on the constituents and their relevance, as opposed to that of the resulting product, in being medicaments. It also turned on whether the goods were medicaments and Lockhart J said of the task in deciding whether they were or were not was to be approached in this way: “ Whether the goods in suit properly fall within Item 30.03 of the Customs tariff is determined by an objective test not by the intentions of the manufacturer in China or of the exporter or importer. The test is applied at the port of entry of the goods and at the time of entry. The characteristics of the goods, their get-up, colour, decoration, labelling and packaging are all relevant considerations. In some cases, a visual inspection of the goods and their packaging will disclose characteristics of the goods and enable a judgment to be made as to whether they are for therapeutic or prophylactic use. But visual inspection will not necessarily provide the answer in each case. Tests may have to be carried out and inquiries made to ascertain the relevant characteristics of the goods. In the present case, samples were taken and sent for chemical analysis. …”62 This passage does not support the conclusion reached by the Tribunal in Forever Living that the belief of the importer is relevant in characterising the goods as medicaments or not. “Products put up in measured doses … or in forms or packings for retail sale” 63. I do not think that there is any basis for saying that the subject goods are put up in measured doses and I did not understand Mr Slonim to be suggesting that they are. What he focused upon were whether they had been put up in forms of packings for retail sale. This was an issue considered by the Full Court of the Federal Court under heading 3808. It had done so 62 Page 33 of 80 (1987) 72 ALR 591 at 599 in Chemark. The goods in question in that case comprised metham sodium, a chemical herbicide used by professional horticulturists and had been entered into Australia in eighty 250kg drums. In considering whether the goods came within heading 3808, the Full Court said that, whether they had been put: “… up in a form or packing for retail sale means simply to present it in a form or packing for retail sale. I can find nothing to suggest that the expression has any particular or technical meaning in relation to chemicals.”63 64. The expression “retail sale” was, however, in a different category and the Full Court concluded: “ The weight of authority seems to us to support a conclusion that the words ‘retail sale’ have generally acquired a specialised meaning of a sale to an ultimate consumer. We do not think that the usage of the term limits such consumers to ordinary members of the public. The fact that in the present case almost all of the goods imported by the respondent were directly sold to professional horticulturists and not to ordinary gardeners as ultimate consumers is, in our opinion, irrelevant. Professionals can still be regarded as ultimate consumers. … [S]ize or quantity of the sale cannot in our view be determinative.”64 65. The presence or absence of labelling that complied with Australian law did not affect the question of whether or not that metham sodium had been “… put up in forms or packings for retail sale …”. A label did not modify or enhance the metham sodium and, if it were permitted to have any relevance to the question: “… importers would be able to escape the duty prescribed by heading 3808 simply by instructing foreign manufacturers not to attach labels to chemicals put up for retail sale which are bound for Australia.”65 The evidence 66. Dr Glover said that plant sterols or phytosterols are used in the dietary supplement industry where the concentrated product is presented in gel cap form.66 Added to that concentrated form of plant sterols or phytosterols are carotenoids derived from algae. Carotenoids are added as some clinical trials had demonstrated that plus levels of carotenoids are depleted by 63 [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 at [10]; 588; 535; 427 [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 at [24]-[35]; 591; 537; 430 65 [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 at [28]; 591; 538; 430-431 66 Exhibit E at [21] 64 Page 34 of 80 a very small amount.67 An example is provided by Blackmore’s product called “Cholesterol Health” but that is only of a number of products of a similar type.68 A bottle of the product was admitted in evidence. Its label states that it “reduces cholesterol absorption”, “Provides a relevant dose of plant sterols”, “May help maintain healthy cholesterol levels” and “May help improve LDL:HDL cholesterol ratio”.69 After advising users of the product to take one tablet twice daily with main meals or as professionally prescribed and advising of those for whom it was not suitable, the label continues: “… There is no benefit from taking more than 3g/day of phytosterols from all sources. Blood cholesterol levels should be regularly checked. This product is not for the treatment of high cholesterol. See your healthcare professional to find out if this product is suitable for you.”70 67. Dr Glover said that none of the subject goods were sold by Cognis or BASF for the purpose of being on-sold to third parties in their existing containers and packaging. She was unaware that any third parties had in fact on-sold it. Approximately 1.5% of the subject goods sold by Cognis and BASF were sold to dietary supplement manufacturers and the remaining 98.5% sold to food manufacturers. There is a historical reason for that disparity, Dr Glover said, and it lies in the fact that the Food Standards Australia New Zealand (FSANZ) approved the use of sterol esters well before the Therapeutic Goods Authority (TGA) did.71 She explained that Cognis and BASF had obtained approval from the TGA for phytosterols as a listable product. That means that the claim can be made that they “may assist in the reduction of cholesterol absorption”. In order to make the stronger claim that they “will lower cholesterol”, the phytosterols had to be a registered product but it is not. 68. Professor Clifton said that, as a physician, he is familiar with the way in which medicines are ordinarily sold in Australia at the retail level. He said that a packet of Panadol with Optizorb formulation containing 20 tablets was typical of the way in which medicines are put up for retail sale. It has indications of dosage rates on the pack, what the tablets are taken with and so on.72 Professor Clifton agreed that the subject goods were not in a form ready for retail sale but would be when they were added to a food product. He agreed that 67 Exhibit E at [33(b)] and transcript at 41 Exhibit E at [33(b)] and Annexure J 69 Exhibit F 70 Exhibit F 71 Transcript at 53 and 55 72 Exhibit 2 68 Page 35 of 80 the food product would be covered by regulations different from those regulating the production and sale of the Panadol tablets. The labelling would be different. Consideration 69. Although I understand that I am required to classify the subject goods and not the products in which they are later incorporated by Australian manufacturers, I will start with the qualities of plant sterols both alone and in the goods in which they are incorporated. 70. On the basis of the evidence that I have from Dr Glover, I am satisfied that approximately 98.5% of the subject goods are sold by Cognis and BASF to food manufacturers and the remaining 1.5% or so to dietary supplement manufacturers. I am also satisfied that, as I have found earlier, the subject goods are entered into Australia in various sizes of drums and containers with the smallest weighing 25 kilograms, the midsize 180 kilograms and the largest weighing 900 kilograms. 71. On the basis of the evidence of both Dr Glover and Professor Clifton, I am satisfied that plant sterols, by whatever description, can have a beneficial effect on the human body by reducing the level of LDL cholesterol that is absorbed into the body through the intestine. I also accept the evidence of Professor Clifton that there is a widely documented and accepted association between high levels of LDL cholesterol and heart disease. 72. It is one thing, however, to say that there is an accepted association between the two and another to say that a substance that is directed to reducing LDL cholesterol is a substance that is a medicine or a curative or healing substance and so a medicament. Although I understand that I must classify the subject goods and not the products into which they are later incorporated in Australia, I note that no claim is made for any of the products that plant sterols will cure or heal high levels of LDL cholesterol if high levels were to be regarded as a disease. Indeed, the Blackmore’s Cholesterol Health capsules specifically say that they are not for the treatment of high cholesterol. At their highest, on the evidence that I have, the plant sterols will lower cholesterol absorption but will neither cure nor heal any condition. Whether they lower the level of LDL cholesterol to a point where it can be said to be preventative of heart disease is not a claim that is made. Page 36 of 80 73. The highest claim that is made on any product is made on the Flora pro►activ that it “actively lowers cholesterol absorption” and that its claim is “clinically proven” although that made on the Nuttelex Pulse is not far behind. The claims made on the Blackmore’s Cholesterol Health capsules are more guarded. They are to the effect that the capsules provide a relevant dose of plant sterols that “may help maintain healthy cholesterol levels” and “may help improve LDL:HDL cholesterol ratios”. Further information provided on the label states that the product is not for the treatment of high cholesterol. 74. In view of the findings that I have made, I am not satisfied that they can be regarded as medicaments for they do not have the quality of a medicine or of a curative or healing substance. They do not cure or heal any condition, for lowering LDL cholesterol is not curing or healing any condition. If I am taking too narrow a view of the meaning of “medicament” and should broaden it in view of the reference to medicaments consisting of mixed or unmixed products for their therapeutic or prophylactic uses, I would not change my conclusion. The word “therapeutic” covers much of the same ground as “medicament” and, in so far as it has a wider meaning of bringing about a feeling of general well-being, I have no evidence on that aspect on which to make a finding. As to whether the subject goods have prophylactic effects, I am again not satisfied that they guard against or tend to prevent disease. While there is evidence that they lower LDL cholesterol and that high levels of LDL cholesterol have an association with heart disease, there is no evidence that the consumption of plant sterols of the sort comprising the subject goods tends to prevent heart disease. 75. As I said earlier, I am not classifying the margarines and capsules that contain plant sterols of the sort comprising the subject goods but the subject goods themselves. I think it is also important not to unpick heading 3004 to the extent that it becomes just a series of words and there is no sense of the whole. The heading must be read as a whole. When I do that, it seems to me that it contemplates goods that are medicaments that will be used for therapeutic or prophylactic purposes and that will be presented either in measured doses or in forms or packings for retail sale for those uses. It does not contemplate that there will be intermediate steps that change the form of the goods or make them more palatable. Page 37 of 80 76. The subject goods are a yellow and viscous oily liquid, verging on a paste, that looks nothing like the spreads in which that liquid will later be incorporated or the capsules that will be made. They are contained in packings for sale to the end users being the manufacturers of food or of dietary supplements. Those sales are retail sales for those manufacturers are the end users of the plant sterols in the form in which they comprise the subject goods. That conclusion is consistent with the understanding of the Full Court of the Federal Court in Chemark. 77. The manufacturers will sell their products to others but they will not sell plant sterols in the form in which they are imported. In relation to food, those sales will lead to retail sales to the ultimate consumers of the food but they will be retail sales of a product different from the subject goods. In relation to the capsules, the plant sterols may have added betacarotene as in the case of Blackmore’s Cholesterol Health capsules or they may not. If they do not, where they differ from the subject goods is in the packings in which they are presented for retail sale. They are presented in measured doses, in the form of capsules, appropriate for human consumption. They will not be in the packings in which they were imported. 78. In summary, whether or not plant sterols are medicaments, the subject goods were entered in packings for retail sale but that retail sale was not made to those who, by consuming them, would put them to therapeutic or prophylactic uses. The retail sale was to those who would put them to other uses or put them in a different form and on-sell the resulting products. Therefore, I am not satisfied that the subject goods come within heading 3004. HEADING 1516 The submissions 79. I will only give a broad outline of the submissions made on behalf of the parties. Beginning with Cognis and BASF, Mr Slonim submitted that, when construing Heading 1516, I should start with the presumption that words are to be given their ordinary meaning. Phytosterols are an unsaponifiable constituent of crude vegetable oil. Sterols can be extracted directly from the crude oil or from Vegetable Oil Distillate (VOD), which is one of the products from the refinement of crude oil. The other is refined edible oil. The ordinary meanings of the word “fraction” include “a part as distinct from the whole of anything; a piece broken; a Page 38 of 80 fragment or a bit” and “a component of a chemical mixture, especially when it has been separated from the mixture”. Sterols are universally recognised as a component of vegetable oil. Therefore, they are a fraction of vegetable oil as the word “fraction” is ordinarily used. There is no trade usage established by the evidence. Instead, each of the witnesses other than Dr Mulroney gave evidence that the word encompasses any substance that can be separated from a mixture irrespective of its complexity. Heading 1516 is not confined to any understanding of the word that may exist in the edible oils industry. The fact that sterols are also described as fractions of the unsaponifiable fraction of vegetable oils, as are other components such as tocopherols, supports the general use of the word “fractions” to describe any component that can be separated from a mixture by chemical or physical means. 80. Mr Slonim also submitted that, were the word “fractions” to apply only to those fractions that themselves consist predominantly of triglycerides, there would be no need to include the words “and their fractions” in Heading 1516. Relying on the joint judgment of McHugh, Gummow, Kirby and Hayne JJ in Project Blue Sky Inc v Australian Broadcasting Authority,73 Mr Slonim submitted that it is a fundamental principle of statutory interpretation that every effort must be made to give meaning to each word in a provision and that sense is to be made of it as a whole. 81. The ordinary meanings of the words “vegetable oil” and “oil” and the structure of Section II of Schedule 3 support the contention that trees are regarded as vegetable products for the purpose of the tariff classification. Tall oil is recognised by the fats and oils industry as one of the established categories of vegetable oil. Bailey’s Industrial Oil and Fat Products74 (Bailey’s) is “the Bible” of that industry and it includes Tall Oil in Table 7.1 of Chapter 6. That table sets out fats and oils and their characteristics. Tall oil is described in that table as “Tall oil vegetable, general”.75 It is also included in a list entitled “The Major Vegetable Oils and Fats”.76 This shows that not all vegetable oils have to contain triacyl-glycerols i.e. triglycerides. Professor Clifton gave evidence that there are hundreds of products that are derived from vegetables that do not contain triglycerides and that are called vegetable fats. 73 [1998] HCA 28; (1998) 194 CLR 355; 72 ALJR 841; 153 ALR 490 Volume 5, 6th edition, editor F. Shahidi, John Wiley & Sons, New Jersey, USA, 2005 75 Exhibit I at 110 76 Exhibit I at 247-248 74 Page 39 of 80 Sterols are vegetable fats. Dr Mulroney’s evidence supported the contention that the subject goods appear to be partially re-esterified. 82. Mr Northcote submitted Heading 1516 needs to be construed as a whole in the context of Chapter 15 and the overall tariff structure as well as in a manner that is likely to accord with the understanding of persons who trade in vegetable fats and oils. When this is done, it leads to the conclusion that the heading as a whole applies only to products which are themselves animal or vegetable fats and oils and which have been subjected to, or obtained by, the particular processes described; hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised. The subject goods are not such a product since they are not a vegetable fat or oil. 83. An interpretation of “vegetable fats and oils” as materials obtained from plants and consisting predominantly of triglycerides with minor amounts of other matter, including sterols and sterol esters, is supported by the evidence of Dr Mulroney and of Professor Clifton. It is also supported by the understanding conveyed by the HSENs. The subject goods consist almost entirely of plant sterol esters, which are not triglycerides or glycerides, of fatty acids and so are not vegetable fats or oils. 84. The contention that Tall Oil is a vegetable oil, Mr Northcote submitted, is based on a single reference in Bailey’s and should not be accepted. Dr Mulroney, Mr Frandsen and Dr Glover all gave evidence that Tall Oil is not a vegetable oil. To accept it as a vegetable oil properly classified under heading 1516 of Chapter 15 would be inconsistent with its classification under Heading 3803 in Chapter 38. If classified to that heading it would come within the description “goods of Section VI” and Chapter 15 does not apply to such goods. Therefore, Note 1(e) to Chapter 15 would not permit Tall Oil to be classified to a heading coming within Chapter 15. 85. The meaning of the word “fractions” is not merely a question of evidence but of statutory construction. The question is not, Mr Northcote submitted, whether there is some ordinary or trade meaning of “fraction” that may extend to a VOD or to sterols but whether the word “fractions”, properly construed in its context, does extend to them. Citing, among others, Page 40 of 80 Collector of Customs v Bell Basic Industries,77 he submitted that the choice of meaning may not lie starkly between an ordinary meaning and a trade meaning but some other artificially extended or limited meaning. Heading 1516 is a composite phrase not itself having a trade meaning but including terms that do. The terms “hydrogenated”, “inter-estified”, “reesterified” and “elaidinised” are trade or technical terms and so it is likely that the term “fractions” is also intended to have a technical or trade meaning. These are relevant considerations in giving the word “fraction” its correct “register” of meaning.78 Relevant evidence of a trade meaning must come from the fats and oils industry, including those who trade in fats and oils. Relevant evidence is found in that of Dr Mulroney and in the written material to which I will refer. Confirmation that “fractions” is intended to have the meaning of a product that results from the process of fractionation that continues to consist of triglycerides comes from the HSENs, Mr Northcote submitted. Fractions are not non-oil materials extracted from the oil as a by-product of refining oils. Schedule 3 Notes and HSEN 86. Note 1(e) to Chapter 15, in which heading 1516 is located, provides that the Chapter does not apply to “… goods of Section VI”. Chapter 30, in which both headings 3004 and 3803 are located, comes within Section VI. I have already found that the subject goods do not come within heading 3004 but I have yet to consider heading 3803. That heading reads: “TALL OIL, WHETHER OR NOT REFINED 87. Free” Note 1(e) to Chapter 15 in Schedule 3 matches Note 1(e) to the HSEN but the HSEN goes on to give a more expansive passage on animal or vegetable fats or oils under the heading “GENERAL”. Paragraph (A) of that passage is concerned with those substances covered by the Chapter. It reads, in part: “With the exception of sperm oil and jojoba oil, animal or vegetable fats and oils are esters of glycerol with fatty acids (such as palmitic, stearic and oleic acids). This may be either solid or fluid, but are all lighter than water. On fairly long exposure to air they become rancid due to hydrolysis and oxidation. When heated they decompose, giving off an acrid irritant odour. They are all insoluble in water, but completely soluble in diethyl ether, carbon disulphide, carbon tetrachloride, benzene, etc. Castor oil is soluble in alcohol but the other animal or vegetable fats 77 78 Page 41 of 80 [1988] FCA 371; (1988) 20 FCR 146; 83 ALR 251; 9 AAR 382 at [16]; 156; 261; 392 As to “register”, see [142]-[144] below. and oils are only slightly soluble in alcohol. They all leave a persistent greasy stain on paper. The esters forming triglyceride fats can be broken up (saponification) by the action of superheated steam, dilute acids, enzymes or catalysts, giving glycerol and fatty acids, or by the action of alkalis, which give glycerol and the alkali salts of fatty acids (soaps). Headings 15.04 and 15.06 to 15.15 also cover fractions of the fats and oils mentioned in those headings, provided they are not more specifically described elsewhere in the Nomenclature (e.g. spermaceti, heading 15.21). The main methods for fractionation are as follows: (a) dry fractionation which includes pressing, decantation, winterisation and filtration; (b) solvent fractionation; and (c) fractionation with the assistance of a surface-active agent. Fractionation does not cause any changes in the chemical structure of the fats or oils.”79 The dictionary definitions of terms 88. I will return to the ordinary meanings of words used in Heading 1516 but, in order to put the evidence in context, will set out some of the meanings of the expression “vegetable oil” and other terms. I will begin with the expression “vegetable oil”: “… any of the various oils obtained from plants, used especially in cooking and cosmetics.”80 “… any of a group of oils which are obtained from plants or their seeds or fruits, usually consisting of esters of fatty acids and glycerol.”81 “… any oil, often edible, that is extracted from the seeds, fruit or nuts of a plant; used in foods as drying oils in paints, as rubber softening agents, and as pesticide carriers.”82 89. The Oils and Fats Glossary prepared by the Federation of Oils, Seeds and Fats Associations (FOSFA) has the following entry: 79 Respondent’s List of Authorities and Legal Materials; Tab 2; III-15-2 - III-15-3 Chambers 81 Macquarie and see also Collins English Dictionary – Complete and Unabridged 2012 Digital Edition; William Collins & Sons Ltd 82 Academic Press Dictionary of Science and Technology; edited by Christopher Morris; 1991; Academic Press Inc; San Diego 80 Page 42 of 80 “GLYCERIDES (TRIACYLGYCEROLS): Natural fats and oils are mixtures of triglycerides. The esters of fatty acids combined with glycerol are often referred to as ‘triglyceride’. … In general solid fats contain a relatively high proportion of the saturated fatty acids and oils contain higher proportions of unsaturated or shorter chain fatty acids.”83 90. The meanings of the word “fraction” vary according to the context in which they are used. I will first set out its ordinary meanings as they appear in Chambers and in the Macquarie: “… 1 math an expression that indicates one or more equal parts of a whole, usually represented by a pair of numbers separated by horizontal or diagonal line, where the upper number (the NUMERATOR) represents the number of parts selected and the lower number (the DENOMINATOR) the total number of parts. Compare INTEGER. 2 a portion; a small part of something. … 4 chem a group of chemical compounds whose boiling points fall within a very narrow range, the components of which can be separated by FRACTIONAL DISTILLATION. …”84 “… 1. Mathematics a. one or more parts of a unit or whole number; the ratio between any two numbers. b. a ratio of algebraic quantities analogous to the arithmetical vulgar fraction and similarly expressed. 2. a part as distinct from the whole of anything: only a fraction of the population is literate. 3. a piece broken off; fragment or bit. … 7. Chemistry a component of a chemical mixture, especially when it has been separated from the mixture. …”85 91. Meanings given to the verb “fractionate” or the noun “fractionation” include: “fractionate … 1 to break something up into smaller units. 2 to separate the components (of a liquid) by distillation, particularly FRACTIONAL DISTILLATION. …”86 “fractionate … 1. to separate (a mixture) into its components, or into portions having different properties, as by distillation, crystallisation, or chromatography; subject to fractional distillation, crystallisation, or the like. 2. to obtain by such a process. …”87 “FRACTIONATION: Fractionation involves the separation of an oil or fat into two or more fractions. The oil is cooled under controlled conditions and the fractions separated by filtration or centrifugation. Fractionation of a fat is made possible by 83 Exhibit 5; Tab 7 at 31 Chambers 85 Macquarie 86 Chambers 87 Macquarie 84 Page 43 of 80 the solubility differences of the component triglycerides arising from the structural differences of their fatty acids, chain length, degree and type of unsaturation.”88 “Fractionation · The process of separating fats and oils by differences in melt points or volatility.”89 92. Heading 1516 refers to the animal or vegetable fats and oils and their fractions being partly or wholly hydrogenated, inter-estified, re-esterified or elaidinised. The ordinary meanings of those descriptions or alternative forms of the words from which they are derived are: HYDROGENATE “hydrogenate .. to undergo or cause to undergo hydrogenation.”90 “hydrogenate … to combine or treat with hydrogen: to hydrogenate vegetable oil to fat. …”91 “HYDROGENATION: Each double bond in an unsaturated fatty acid chain can react with two hydrogen atoms to become saturated. The chemical reaction is known as hydrogenation and is achieved by reacting the oil with gaseous hydrogen at elevated temperature and pressure in the presence of a catalyst. Hydrogenation of oils and fats is often referred to as ‘hardening’.”92 “Hydrogenation · The process of adding hydrogen atoms to the carbon-to-carbon double bonds in unsaturated fatty acids. This process results in higher melt points, higher solid fat content and longer shelf life without rancidity in fat-containing products.”93 INTER-ESTIFICATION “INTERESTIFICATION: Interestification modifies the natural distribution of the fatty acids in fats and oils. By the use of a catalyst the combined fatty acids are induced to become detached from their original glycerol molecule and reattached in a random manner (random interestification). A modification of this process is to lower the temperature until some of the newly formed high melting glycerides crystallise out (direct interestification). The processes result in a different triglyceride composition which, in turn, leads to physical properties different from the native fats and oils. The products may be more useful for making margarine, vanaspati and shortening.”94 88 FOSFA; Glossary; website; Exhibit 5; Tab 7 at 30 American Oil Chemists Society (AOCS); AOCS Resource Directory; Glossary: Exhibit 5; Tab 8 at 41 90 Chambers 91 Macquarie 92 FOSFA; Glossary; website; Exhibit 5; Tab 7 at 31 93 AOCS Resource Directory; Glossary: Exhibit 5; Tab 8 at 41 94 FOSFA; Glossary; website: Exhibit 5; Tab 7 at 32 89 Page 44 of 80 The evidence A. 93. Manufacture of subject goods At Annexure F to her statement, Dr Glover attached charts setting out the manufacturing processes of each of the subject goods. The chart for Vegapure 95 is the simplest: Sunflower Fatty Acid Vegetable oil based Sterols ↓ ↓ Esterification ↓ Raffination ↓ Distillation ↓ Drumming ↓ Vegapure 95 94. This process converts the sterol esters into free sterols and tocopherol esters into free tocopherols. The conversion is required because they can only be separated and purified in their free forms. 95. The manufacturing process for Vegapure 95FF, Vegapure 95E and Generolester GM are similar although Vegapure 95E begins with sunflower fatty acids and non-GM Plant Sterols, which are primarily derived from wood and rape, and the others with sunflower fatty acids and plant sterols, which are mainly derived from soy. I will set out the processes for Vegapure 95FF: Sunflower fatty acids and Plant Sterols (primarily soy) → Esterification → Water → Fatty acids “solvent free process” ↓ Refining ↓ Distillation ↓ Deodorization ↓ Page 45 of 80 Tocopherol-rich extract L-Ascorbyl palmitate (antioxidant) ↓ ↓ → Drumming ↓ Vegapure 95 FF B. 96. Fats and oils Dr Mulroney said that a generally accepted definition of fats and oils is given by NOV Sonntag in Structure and Composition of Fats and Oils: “Fats and oils … are water-insoluble, hydrophobic substances of vegetable, land animal, or marine animal origin which consist predominantly of glyceryl esters of fatty acids, so-called triglycerides. …”95 Vegetable fats and oils are a subset of fats and oils and are derived from plant sources such as canola, cottonseed, soyabean, palm and so on. 97. Dr Mulroney noted that FSANZ Standard 2.4.1 defined edible oils in slightly wider terms to take account of diglycerides that are often present, in relatively small amounts, in vegetable fats and oils. Standard 2.4.1 states: “Edible oils means triglycerides, diglycerides, or both the triglycerides and diglycerides of fatty acids of plant or animal origin, including acquatic plants and acquatic animals.” 98. Standard 2.4.1 of the FSANZ Code also provides that edible oils may contain incidental amounts of materials that are not fats and oils in their own right.96 Sterols and sterol esters are minor components of that sort and are not themselves regarded as vegetable fats or oils. Sterols have no fatty acid in their structure and fall into the category of unsaponifiable constituents, or unsaponifiable matter. Sterol esters are esters of fatty acids but are not glycerides and so not vegetable fats or oils. 95 Included in Bailey’s Industrial Oil and Fat Products 4th edition, (ed. D Swern), John Wiley & Sons, New York, USA, 1979, vol 1 at 1 and Exhibit 4; Annexure C (citation omitted) 96 Standard 2.4.1 in the FSANZ Code states: “Edible oils may contain incidental amounts of free fatty acids, unsaponifiable constituents and other lipids including naturally occurring gums, waxes and phosphatides.” Page 46 of 80 99. Dr Mulroney said that he was not aware of vegetable oils’ being classified in more than one way. Sometimes they are simply represented as “vegetable oils” and, in some cases, by reference to their fatty acid content or composition. In the industry, but not in the market, there are lauric oils, palmitic oils and so on but that is “casual terminology”.97 Mr Slonim referred to a passage from a Chapter by Frank D Gunstone in Bailey’s. The Chapter is entitled “Vegetable Oils”.98 Section 4 of the Chapter is headed “Classification of Vegetable Oils”. Dr Mulroney agreed that the author had first classified the oils by reference to the crop from which they had come. It was a classification adopted by many commodity traders. Another classification is by reference to the fatty acid composition. The list of natural fatty acids exceeds 1,000 but commercial interest is limited to approximately 20, [4.2] of the Chapter states. It continues: “… Ignoring the lipid membrane, rich in α-linolenic acid and present in all green tissue, the three dominant acids in the plant kingdom are palmitic, oleic, and linoleic, sometimes accompanied by stearic acid and by linolenic acid. Others, occurring in specialty oils, including myristic, lauric, erucic, hexadecenoic, petrolelinic, γ-linolenic acid, eleostearic and isomers, ricinoleic, and vermolic …”99 100. Table 2(a) sets out various oils by source and by typical fatty acid composition of the sort identified in the previous passage. Each fatty acid has its own characteristics rendering them suitable for different purposes. Some of those purposes are for use in edible products and others have industrial applications. 101. Dr Mulroney explained that a triglyceride has three fatty acids. It has a small head, which is the glycerol, with three tails, which are fatty acids. In each case, the glycerol head is joined to the fatty acid by an ester bond. A sterol ester has a large head with one tail. The two are joined by an ester bond. In the food industry, it is the tails that contain the fatty parts and that would have nutritional property but he cannot sell fatty acids as food. Dr Mulroney agreed that the head can come in all sizes. It may be in the form of a glycerol, a polyglycerol, a polyacylglycerol, a polyricinoleic acid and so on. Some heads are extremely large. What is chosen depends upon the physical properties that are required. Each time a head is joined to a tail, that is an esterification. If a link is made between a fatty acid and an 97 Transcript at 104 Published Online, 15 July 2005, 6th edition, John Wiley & Sons Pty Ltd, Volume 1; Exhibit I at 239 99 Exhibit I at 242 98 Page 47 of 80 alcohol group, that is an esterification reaction. Dr Mulroney agreed that the ester bond takes the form of a hydroxyl group but he did not agree with Mr Slonim’s proposition that anything in the hydroxyl group can be esterified to a fatty acid. He took as an example, sodium hydroxide. It has an hydroxyl group but it cannot be esterified to a fatty acid. Esterification is between an acyl alcohol and a fatty acid. 102. Dr Mulroney agreed with Mr Slonim that the food industry wants to maximise its production of triglycerides. When the crude oil comes in to a manufacturer, it contains fatty acids. Caustic is introduced to react with those fatty acids to form a soap. They are washed out of the oil. In doing this, there is no intention to break any ester bonds because there is no intention to increase the amount of free fatty acids. To increase the level of free fatty acids would be to degrade the oil. The soap is acidified to convert them back into free fatty acids for sale as VOD. They are not re-esterified by his company, Dr Mulroney said as it is not commercially viable. Those who esterify free fatty acids are the oleo chemical manufacturers. Re-esterification may occur in the edible oils industry but Dr Mulroney was not aware that it was done on a large scale in commercial premises. 103. In his statement, Dr Mulroney had said: “Re-esterified vegetable oil is a term used within the edible oils industry to refer to vegetable oil obtained by the esterification of plant-derived fatty acids onto glycerol … Examples of such processes are described by Sonntag … and Bhattacharyya …. Although vegetable fats and oils are predominantly obtained as triglycerides directly from the source, it is possible to take fatty acids from plant sources and re-attach (or re-esterify) them back onto glycerol. The resulting material has a predominantly triglyceride structure, like traditional vegetable oil, but is derived synthetically using either chemical or enzymatic reaction to facilitate the esterification. In Annexure F of Dr Glover’s statement and Annexure B and paragraph 15-19 of Mr Frandsen’s statement the esterification of free sterols to fatty acids and subsequent refining is described. This process results in a material consisting predominantly of sterol esters. The sterol esters are not glycerides. I do not consider that this material would be described as, or recognised as, vegetable oil. In my opinion, this material is not vegetable oil, or re-esterified vegetable oil. Furthermore, I do not consider this material to be a re-esterified fraction of a vegetable oil. In paragraphs 2 and 6 of Mr Frandsen’s statement sterols are described as occurring in nature, and in the vegetable oil distillate, as approximately 50% free Page 48 of 80 sterols and 50% sterol esters. As a result the sterol esters produced appear to be partially re-esterified.”100 104. Dr Mulroney said that the difference between “esterification” and “re-esterification” is that the latter implies that something was esterified earlier. As far as he is aware, there is no special meaning given to the word “re-esterification” in the industry but it is not a common process. Mr Slonim asked Dr Mulroney to think of a bucket of fatty acids, some unsaponifiables, a few bits and pieces, some colour bodies and asked him whether he would have a deconstructed vegetable oil. Essentially, Dr Mulroney said, he would have its primary components but he would have to reconstruct it and that would be quite difficult. He agreed with Mr Slonim that he would have to re-esterify the fatty acids by adding glycerol but did not agree that re-esterification would leave him with a substance having a fairly similar chemical profile to a crude oil. Nothing is that simple in the industry, he said, and it would not be the same thing. 105. Dr Glover agreed that the predominant component of vegetable oils is triglycerides.101 A substance that contains no esters or fatty acids would not be a vegetable oil. In her statement, Dr Glover had said in describing the manufacture of the subject goods that, by “…. way of summary, in producing each of the products, vegetable oil-based free sterols (whether derived from soy or pine/rapeseed) are re-esterified through the addition of sunflower oil-based fatty acids, following which further raffination/refinement occurs.”102 In answer to Mr Northcote, she confirmed that she had included sterols derived from pine as vegetable oil based free sterols. She could not answer whether tall oil, which contains no glycerides, would be a vegetable oil. It is not her area of expertise in terms of the pine oil, Dr Glover said, and she is not familiar with it. She did not know but said that one reason was its name and: “… I mean it’s an oil from pine and pine is a vegetable and part of the plant kingdom so I would say it’s a vegetable oil.”103 100 Exhibit 4 at 3 Transcript at 46 102 Exhibit E at [30] 103 Transcript at 47 101 Page 49 of 80 Dr Glover was clear that a substance that contained no glycerides and no fatty acids would not be an oil. She was less sure whether a substance that contained no glycerides would not be an oil. 106. Mr Northcote drew Dr Glover’s attention to a definition of the expression “Tall Oil” from The Macquarie Dictionary Online: “… a resinous secondary product resulting from the manufacture of chemical wood pulp, used in making soaps, etc. [Swedish tallӧl pine beer]” He also took her to a publication entitled “Chemical Processes in New Zealand” and published by the New Zealand Institute of Chemistry. The Chapter on tall oil production and processing begins with a statement that: “Tall oil is a mixture of mainly acidic compounds found, like turpentine, in pine trees and obtained as a by-product of the pulp and paper industry. It is used as a resin in many different industries, including mining, paper manufacture, paint manufacture and synthetic rubber manufacture. … Tall oil, also known as ‘tallol’ or ‘liquid resin’, has three major components: resin acids, fatty acids and unsaponifiables (also known as ‘neutral compounds’). A typical composition of tall oil from the Kinleith Mill in Tokoroa is 49% resin acids, 32% fatty acids and 19% unsaponifiables.”104 107. In light of this information, Dr Glover agreed that tall oil is not a vegetable oil. She further agreed that, as a matter of logic, tall oil pitch could not be a fraction of vegetable oil and that any sterols obtained from tall oil pitch could not be a fraction of vegetable oil. In reexamination, Dr Glover explained her reasons in the following exchange with Mr Slonim: “And you agreed that tall oil can’t be a vegetable oil. Why?--- This is – this is – I guess, because if we are looking at what is fat in an oil, then we are looking for a glyceride which has fatty acids esterified to it, so we are looking at a mono-tri, mono or diglyceride. And my understanding of tall oil is that they – that the tall oil itself has a considerable degree of fatty acids in it, but they are not necessarily complex with glycerol.”105 108. Dr Glover agreed with Mr Slonim that oleic acid, palmitic acid and linoleic acid are kinds of fatty acids that would be expected to be found in vegetable oil. In response to 104 105 Page 50 of 80 Exhibt 5 at 45-46 Transcript at 56 Mr Northcote’s question whether a substance that comprised only fatty acids found in vegetable oil would be vegetable oil, she replied that it would be a component of vegetable oil. That would be so if that is where the fatty acids came from and, to her mind, that would be where they would have come from. 109. In his statement, Professor Clifton said that vegetable oils are predominantly, but not solely, comprised of triglycerides extracted from plants. They may also contain proteins, phospholipids and sterols.106 In cross-examination, he explained that it is common to talk about triglyceride as a vegetable oil but there are hundreds of different kinds of fat. Something that came from a vegetable and was not a triglyceride could still be a fat. In common parlance, that fat would not be called a vegetable oil but a fat, a vegetable fat or a vegetable-derived fat. Generally, Professor Clifton said, a substance would be described by what it is: a phospholipid, a sphinglipid, a sterol or cholesterol or whatever.107 C. 110. Production of sterol esters Chapter 6 of Risk Assessment Report A1024 prepared by FSANZ begins with a description of the way in which plant sterols are produced from vegetable oil and from Tall Oil: “6.1.1 Production from vegetable oil Commercially, plant sterols are isolated from vegetable oils, such as soybean oil, rapeseed (canola) oil, sunflower oil or corn oil. These vegetable oils normally undergo a series of refining steps to remove unwanted constituents and to improve their quality and shelf lives. The last step in the oil purification process is deodorisation which produces a distillate known as the “vegetable oil deodorised distillate (VOD)” (EFSA, 2007). The VOD is the starting material for the extraction of plant sterols which are subjected to a series of distillation, filtration and crystallisation steps to remove unwanted by-products including fatty acids, di- and triglycerides, waxes, fatty acid esters and others. Phytosterol esters are esters of fatty acids and are usually produced by esterifying phytosterol and phytostanols with long chain fatty acids from vegetable oils to improve their solubility in food products that have fat components. 6.1.2 Production from tall oil Plant sterols can also be isolated from a by-product of the wood pulp manufacture from pine trees (Pinus sp.). Crude tall oil is a by-product of the wood pulping process. Phytosterols are concentrated in the residue after the crude tall oil is 106 107 Page 51 of 80 Exhibit G at [3] Transcript at 62 distilled into different fractions. This residue, called tall oil pitch, contains up to 515% phytosterols (JECFA 2008). The tall oil pitch is saponified with caustic soda to hydrolyse the phytosterol esters. The mixture is then neutralised with mineral acid and the aqueous phase removed. The phytosterol fraction is recovered by distillation of the residual pitch in a number of steps. Finally, the phytosterols are purified via solvent re-crystallisation (JECFA 2008).”108 111. In his statement, Mr Frandsen said that it would be ideal if manufacturers could use sterol esters that have been obtained directly from a natural source. It is not, however, cost effective to separate or extract sterol esters directly from raw materials and purify them while managing not to break the ester bonds and cause the sterols not to separate into various fractions and render them useless. Instead, manufacturers have developed a process whereby sterol esters are reduced to free esters which are then purified and re-esterified to produce sterol esters. Neither BASF, nor Cognis before it, has been involved in the processes leading to the extraction of VOD. They have bought that product from oil manufacturers. 112. Mr Frandsen described the process by which edible vegetable oils are obtained from soft seeds. Soft seeds include canola, corn, cotton and sunflower seeds. Hard seeds include palm and coconut. They require a different processing method and are not used in the production of sterols. The process begins by crushing vegetable oil seeds such as canola or soya to produce crude vegetable oil. That crude vegetable oil contains impurities and compounds giving it unpleasant odours and colour. The crude vegetable oil is deodorised and refined by distillation in a process known as “raffination”. VOD is a product of that distillation. It is composed of: (1) Tocopherols (Vitamin E family of compounds) approximately 10%; (2) Free sterols and sterol esters approximately 14-15% in an average ratio of 50:50; and (3) 108 Page 52 of 80 Fatty acids approximately 75%. Risk Assessment Report A1024 at 22; Exhibit 5 at 92 113. 114. The VOD then undergoes a series of processes for the purpose of: (1) extraction of sterols from VOD; (2) re-esterification of the extracted sterols; and (3) refinement of the mixture of crude sterol esters. In so far as extraction of sterols from the VOD are concerned, there are three processes: (1) Saponification This process converts the sterol esters into free sterols and tocopherol esters into free tocopherols. The conversion is required because they can only be separated and purified in their free forms. (2) Solvent-Extraction A counter current solvent process extracts tocopherols from sterols in the VOD while the fatty acids pass through the solvent. (3) Solvent-Crystallisation The sterols are crystallised out of the solution and separated from the crude tocopherols. This process is undertaken twice with approximately 85% of the sterols crystallised out of the solution on the first, or crude, crystallisation and approximately 98-99% on the second.109 115. When the VOD is obtained from wood based materials, Mr Frandsen said, the processes are similar but distillation is generally used rather than solvent extraction.110 In his oral evidence, Mr Frandsen said that the distillate obtained from wood based products is known as tall oil pitch (TOP). Both TOP and VOD contain approximately 15% free sterols in a combination of free sterols and sterol esters. The first process of saponification is required in order to break the ester double bonds and obtain free sterols.111 116. At the end of these three steps, a manufacturer has vegetable oil based sterols.112 They then undergo a process of esterification, which is the second of the steps referred to in [93]-[95] above. That means that the free sterols are linked to fatty acid molecules by way of an ester bond to produce sterol esters. As the process of esterification is imperfect, manufacturers use an excess of free fatty acids to maximise the esterification and so the yield of sterol esters. The product that results from this process is known as “crude oil esters”. 109 The crude tocopherols are used in manufacturing processes unrelated to the matters in this case. Exhibit D at [14] 111 Transcript at 18-19 112 Exhibit D; Annexure B 110 Page 53 of 80 117. Mr Frandsen said that his company does sell some free sterol products to, for the most part, pharmaceutical companies. Some food companies do purchase them, though, and then homogenise them into the size they prefer. Free sterols take the form of powder at room temperature. The amount of free sterol sales is relatively small when compared with sales of esters. 118. Crude oil esters can be incorporated into food ingredients such as crude vegetable oils. Once incorporated, the product is deodorised before being used in spreads or margarines. Alternatively, the crude sterol esters may be refined so that they may be incorporated directly into finished food products. The subject goods are crude sterol esters that have undergone that further refinement. 119. The steps involved in that further refinement are raffination, filtration and distillation to remove the excess fatty acids that have not linked to sterols during the esterification process. Deodorisation also occurs to remove colour bodies which are dark impurities. At this stage, anti-oxidants may be added to increase the shelf-life of the sterol mixture. A typical antioxidant is a mixed tocopherol, which is also derived from VOD. Sterols from vegetable crops such as soy beans contain natural antioxidants but those from wood sources do not and so require their addition during the deodorisation process. 120. Dr Mulroney also gave evidence about the production of VOD. It is obtained as a byproduct of a process of deodorisation. The process of deodorisation is a steam distillation process designed to remove volatile odour compounds and free fatty acids113 from the oil so that a relatively bland and odourless product remains. It is the last step in the production of edible vegetable oil which will begin with degumming, neutralisation and bleaching. D. 121. Fractions of vegetable oils Mr Frandsen said that the word “fraction” does not have an industry meaning in the context of vegetable fats and oils. Companies do not buy or trade vegetable oil fractions as such. They buy, instead, specific products such as crude vegetable oil, refined vegetable oil, 113 “… The bound fatty acids in monoglycerides, diglycerides and triglycerides may be broken down into free acids by chemical or enzymatic hydrolysis. Such acids are referred to as ‘free fatty acids’. …”: FOSFA; Glossary; website. “Free fatty acids”: Exhibt 5; Tab 7 at 30 Page 54 of 80 tocopherols and sterols. He said that it was not necessary to have a fractionation process to obtain a fraction. To suggest otherwise did not accord with general common sense because fractions total the whole. 122. In his world, Mr Frandsen said, there is no sense in fractionating triglycerides. Fractionation has its place in the chemical world but not in the vegetable oil world. In cross-examination, Mr Frandsen said that there is no point in fractionating something that had very similar vapour pressure curves. Later, he said that Divisions of Cognis and BASF other than his Division did purchase vegetable oils that they fractionated to make specific C8s, C10s, C9s, C15s and C16 fractions to give specific fatty acid compositions for individual components to be used in the cosmetic industry or to make some other chemicals. The sterols that are produced by his Division are not produced by a fractionation process. 123. Mr Northcote asked Mr Frandsen whether sterols produced by his Division come within that part of the definition of “fraction” in the Oxford Dictionary of English, 3rd edition, Online when it states that, in its chemical sense, it means “Each of the portions into which a mixture may be separated according to physical property, such as the boiling point or solubility.” Mr Frandsen said that the sterols come off the VOD in the process of distillation. Therefore, within the terms of that definition, they could be regarded as a fraction of the vegetable oil as they are a fraction of VOD and VOD is a fraction of the vegetable oil. Mr Frandsen went on to acknowledge that the VOD had undergone a chemical process when it underwent saponification. That process involves breaking a bond in the sterol ester and breaking bonds in the tocopherol ester to convert them to free tocopherols. 124. Also in cross-examination, Mr Frandsen acknowledged that Dr Mulroney referred to vegetable oil fractions in his statement but noted that Dr Mulroney had been referring specifically to fractions of palm oil. In dealing with sterols and tocopherols, though, he was speaking of soft seeds. It is his understanding that the soft seeds end of the industry does not deal in fractions whereas the hardened oils end does. Whether the industry deals in fractions depends on whether the soft and hard seeds industries are one or two. In his industry, he purchases VOD and he sells sterols and sterol esters. They are not referred to as fractions of vegetable oil. Page 55 of 80 125. In his statement, Dr Mulroney referred to the dictionary definitions of the word “fraction” referred to in the Statement of Facts and Contentions by Cognis and BASF as “small pieces” and the like. He said that, using that definition, VOD and free sterols obtained from vegetable oil sources would both be considered to be fractions of vegetable oil. Within the edible oils industry, however, fractions are generally understood to be oils derived from the process of fractionation. 126. Dr Mulroney said that VOD is not regarded as a fraction of vegetable oil and that the process by which it is obtained is a process entirely separate from that of fractionation. In the edible oils industry, however, fractions are generally understood to be oils derived from the process of fractionation. Fractionation refers to the process of the separation of triglyceride fractions by cooling, filtration or centrifugation. He is not aware of any other wider meaning of the term “fractionation” outside the edible oil industry. Fractions are not understood to be VOD or free sterols but the high and low melting points of vegetable fats and oils. That which melts at the high temperature is known as the stearine or stearin and that at the low temperature as the olein. Each of these fractions can then be further fractionated. Dr Mulroney used palm stearine and palm olein, which are fractions of palm oil, as examples. Double fractionation of palm stearine leads to palm stearine and palm mid-fraction (PMF). In the case of palm olein, further fractionation leads to super olein and soft PMF. Each fraction has different characteristics suiting it to a particular application more so than other fractions. Dr Mulroney said that Peerless Foods does not make hard PMF and probably does not make cocoa butter replacer fats used in the confectionary industry. He was aware that there is a range of fat fractionation technologies that are specifically targeted for particular markets. 127. The process of fractionation may take various forms such as dry fractionation, in which the stearine is separated from the olein, or detergent or solvent fractionation where a detergent or solvent is used to assist with the separation process. Fractionation may involve first cooling the vegetable fat or oil to a specific temperature allowing a portion of the fat to crystallise. Once crystallised, it is separate from that part of the oil remaining in liquid form. Separation may be undertaken by filtration or by some other method such as centrifugation. That process is known as “winterising”. Sunflower oil is the most commonly winterised oil but cotton seed oil is also winterised and some companies are Page 56 of 80 winterising canola oil, Dr Mulroney said. Fractionation does not cause changes to the chemical structure of fats and oils. Each fraction consists predominantly of triglycerides and is itself a vegetable fat or oil. 128. Dr Mulroney agreed with the statement that appears in the promotional material distributed by Desmet Ballestra to the effect that there are three principal modification techniques. They are described in the following passage from its publication subtitled “Science behind Technology”: “In their native form, most edible oils have only limited application in food products. They are therefore often modified, chemically and/or physically, in order to alter their textural properties. In the industry, 3 principal modification processes are used: ► Fractionation will separate the fat into a more solid and a more liquid fraction; ► Interestification imposes a redistribution of the fatty acids over the triglyceride which allows to chemically ‘blend’ properties of different oil; ► Hydrogenation will saturate the double bonds in the fat, leading to a much harder fat. ….”114 The publication goes on to describe various forms of each process. 129. Dr Mulroney also said that free sterols obtained from VOD by saponification, solvent extraction and solvent crystallisation are not regarded as fractions of vegetable oils within the edible oils industry. That follows from the fact that those free sterols were not obtained by the process of fractionation he had described. 130. Annexure I to Dr Mulroney’s statement is an extract from a Chapter entitled “Deodorisation” and written by De Greyt and Kellens from Bailey’s.115 Mr Slonim drew his attention to parts of the following passage in which it is written: “ Sterols are quantitatively the most important components of the unsaponifiable fraction of vegetable oils and animal fats … … 114 115 Page 57 of 80 Exhibit 5; Tab 16 at 305 Volume 5, 6th edition, editor F. Shahidi, John Wiley & Sons, New Jersey, USA, 2005 Free sterols are slightly less volatile than tocopherols …. Deodorization of soybean oil under varying process conditions (temperature 220-260°C, low pressure: 1.5 mbar and 1.5% steam) resulted in a 10-35% reduction of the total sterol content …. This sterol reduction is totally attributable to the free sterol fraction because esterified sterols are not volatile under the conditions prevailing inside the deodorizer. In the case of steam refining, an increase of the steryl ester content can sometimes be observed, probably because of a heat-promoted esterification reaction between free sterols and fatty acids …”116 Dr Mulroney agreed with Mr Slonim that the authors used the term in relation to “unsaponifiables” and to sterols as a fraction of a fraction in the sense that it is a fraction of the total sterols. 131. Mr Slonim also drew Dr Mulroney’s attention to an extract from Bailey’s. I will set out the sentences preceding the passage to which Mr Slonim referred as well as the passage: “ Sterols The sterols are crystalline, neutral, unsaponifiable alcohols of high melting points with properties resembling those of cholesterol. The sterols comprise the bulk of the unsaponifiable matter in many fats and oils. For example, it has been shown that the 1.6-2.7% of unsaponifiable matter in wheat germ oil consists of 70—85% sterols …. Although the data included in Table 1.14 are more that 25 years old, the listing of the sterol content of a number of crude fats and oils is still useful. Though accumulated from a large number of sources …, this information is valid today when considered in the light of the separation methods employed and the analytical techniques used. A few early investigators measured oil unsaponifiables and attributed the amount to be all due to sterol content; these values are obviously too high. Others separated sterols by fractional crystallization methods; generally values obtained by these techniques tend to be low. On the basis of current knowledge, the data in Table 1.14 … are still representative, although for a few oils they are more likely a minimum range than a maximum.”117 Dr Mulroney agreed with Mr Slonim that fractional crystallisation is a form of separation by means of crystallisation. Outside the edible oil industry, it is regarded as a form of fractionisation in a chemical sense. 132. Mr Slonim referred to the Chapter written by Sonntag entitled “Structure and Composition of Fats and Oils” in Bailey’s from which Dr Mulroney had taken his definition of fats and oils. He pointed to Table 1.17 entitled “Sterol fractions of vegetable oil saponifiables (% of 116 117 Page 58 of 80 Exhibit 4; Annexure I at 355; [3.3.2] Volume 2, 4th edition, editor D. Swern, John Wiley & Sons, New York, USA, 1979 at 53; Exhibit I at 38 oil) (301)”118 Table 1.17 named 18 oils, many, but not all, of which are edible oils. It then set out the Neutralized Unsaponifiables, Sterols, Number of Components and the Relative Retention Volume. In order to understand the table, it is necessary to go back to the text where it is explained that: “Using TLC, Jacini and co-workers … separated the sterols from the unsaponifiables of 18 vegetable oils. Three sterols, β-sitosterol, stigmasterol, and campesterol, were found in all the oils. An unknown sterol was found in varying amounts in the oils of palm, palm kernel and sunflower. This unknown sterol and brassicasterol were found in rapeseed oil in addition to the three sterols that were common to all the oils studied. Sterol content and distributions for the oils are summarized in Table 1.17.”119 133. Dr Mulroney confirmed that Sonntag had described the sterols as fractions of vegetable oil saponifiables. Mr Slonim then asked him whether that meant that sterols can be referred to as fractions of vegetable oils. Dr Mulroney replied that the answer depended on the definition adopted. Mr Slonim then drew his attention to Table 1.19 from Bailey’s. It is headed “Percent distribution of individual sterols in sterol fractions from 16 common vegetable oils (literature data)”.120 Dr Mulroney agreed with Mr Slonim that the reference is to sterols as a fraction of vegetable oil but, as he had said, whether they are described as fractions depends upon the definition. 134. Mr Slonim referred to a paper entitled “Minor Components in Vegetable Oil Methyl Esters I: Sterols in Rape Seed Oil Methyl Ester”121 and, in particular, to the passages reading: “… The concentration and composition of the total sterols in the fraction of unsaponifiables were determined in several RME [rape seed oil methyl ester] samples of different origin by the usual procedure of saponification and isolation of the sterol fraction, followed by gas chromotographic analysis. …122 118 Included in Bailey’s Industrial Oil and Fat Products 4th edition, (ed. D Swern), John Wiley & Sons, New York, USA, 1979, vol 1 at 59; Exhibit I at 41 119 Exhibit I at 41 120 Exhibit I at 43. The text at 41 explains the Table: “Using TLD, Itoh, Tamura and Matsumoto … were able to separate unsaponifiables of 19 vegetable oils into sterols, triterpene alchohols, hydro-carbons, and others. Their data for sterols are given in Table 1.18 and can be compared with the results of other similar investigations, shown in Table 1.19. These workers … were also able to separate from the complex mixtures a 4 methylsterol, presumably cycloeucalenol, whose presence was indicated in most oils. Gramisterol, obtusifoliol, andcitrostadienol were found to be present in all 19 oils studied. Table 1.20 summarized the data.”: Exhibit I at 41. 121 Christina Plank and Eberhard Lorbeer, Institute of Organic Chemistry, University of Vienna, Austria, 1994; Fat Scie. Technol. 96. Jahrgang Nr. 10 1994; Exhibit I at 276 122 Exhibit I at 276 Page 59 of 80 “Isolation and Gas Chromatographic Analysis of the Sterol Fraction from Saponified Rape Seed Oil Methyl Ester … The composition of the sterol fraction and the concentrations of the sterols in RME were determined by quantitative gas chromatographic analysis. Quantitation was based on the internal standard betulinol, assuming response factors of 1 for all sterols in accordance with the standard method …. The total sterol content and the absolute concentrations of the individual sterols in six RME specimens are given in Tab. 2. β-Sitosterol (0.33-0.41%), campesterol (0.27-0.30%), and brassicasterol (0.06-0.08%) represent the main components. The total sterol content (i.e. the sum of the contents of the individual sterols) ranges from 0.70% to 0.81%. The composition of the sterol fraction was calculated by relating the concentrations of the individual sterols to the total content as 100%. The results for the composition of the sterol fraction and the content of sterols in the unsaponifiable matter are given in Tab. 3 for six RME specimens of different origin. The average composition of the sterols was 0.4% cholesterol, 9.0% brassicasterol, 37.7% campesterol, 0.4% stigmasterol, 49.0% β-sitosterol, 2.8% ∆5-avenasterol, and 0.5% ∆7-stigmasterol. Sterol fractions are on average 63% of the RME unsaponifiables. Both, the results for the sterol content and for the sterol profile in rape seed oil methyl ester, are in good agreement with literature on data on rape seed oil … excepting the rather high content of campesterol and the relatively low content of βsitosterol. Variations between the results obtained for the individual RME specimens can be explained by the different origin of the starting oils and differences in refining and transesterification processes.”123 Dr Mulroney agreed that each of these passages contained examples of the use of the term “fractions”, in relation to sterols, as part of another product. 135. Mr Slonim turned Dr Mulroney’s attention to a paper entitled “Free and Esterified Sterol Distribution in Four Romanian Vegetable Oil[s]” by Francise Vasile Dulf and others.124 The Abstract of the paper begins with a statement that: “The unsaponifiable lipid fraction of plant-based foods is a potential source of bioactive components such as phytosterols, triterpenoids, carotenoids, tocopherols and various hydrocarbons. The free and esterified sterol concentrations in four Romanian edible oils (corn germ, wheat germ, sweet almond and grape seed oil) were determined, including individual values for β-sitosterol, campersterol, stigmasterol, ∆5-avenasterol, sitostanol, campestanol and cholesterol. Free and esterified sterols were separated by solid-phase extraction (SPE), saponified, and analyzed as trimethylsilyl ether derivatives using gas-chromatography (GC) with flame ionization detector (FID). Differences in total sterol content and the 123 124 Page 60 of 80 Exhibit I at 279-280 Not. Bot. Hort.Agrobot. Cluj 38 (2) 2010, Special Issue at 91-97; Exhibit I at 288 proportion of esterified (ES) and free sterols (FS) were evident for studied oil samples. … The analyses of these components provide rich information about the identity and quality of vegetable oils. …”125 136. Dr Mulroney agreed with Mr Slonim that the Abstract had referred to the unsaponifiable lipid fraction and so to the unsaponifiable component of vegetable oil. After reading the following passage, he also agreed with Mr Slonim that there is a widespread use of the term “fraction” by people who work with vegetable oils when referring to sterols and unsaponifiables: “ The sterol ester fractions were transesterified to fatty acid methyl esters (FAMEs) and sterols (Christie, 1982). The free sterol fraction was subjected also to transesterifcation to degrade the diacylglycerols and the residual triacylglycerols, co-eluted with free sterols. The dried organic phases which were obtained after transesterifcation were fractionated again by column chromatography. The FAMEs were eluted with petroleum ether: diethyl ether = 90:10(v/v) solvent mixtures and the free sterols were eluted with petroleum ether: diethyl ether = 50:50(v/v). After the fractions were collected, the solvent mixtures were evaporated. The sterols from each fraction were derivatized in the same way like for the total sterols and submitted to GC analysis too.”126 His acknowledgement that people who work with vegetable oils refer to both sterols and unsaponifiables did not change his view that those who work in edible oils understand fractionation to mean fractions that come from the process of fractionation. 137. When Mr Slonim asked Dr Glover whether the word “fractions” refers only to the products of fractionation, she replied that: “Fractionation is simply the separation of any complex mixture into its component parts. It may not be actually purified down to individual molecules, but it would certainly be enriching and it can be done by many different methods. It can be just simply separating on molecular weights, it could be separating by ionic charges, it could be separating on solubilities; there are so many different ways in which, as a scientist, you could fractionate complex mixtures ---“127 125 Exhibit I at 288 Exhibit I at 290 The context of this passage is found in the preceding paragraphs, which explain the process by which a sample was prepared for sterol analysis. Four edible seed/kernel oils had been purchased from a local health food store. The unsaponifiables (containing the total sterols) had been extracted first with petroleum ether and then with diethyl ether. The sterols were derivatized with trimethylsilyl trifluoroacetamide containing 1% trimethylchlorosilane in pyridine. Free and esterified sterols were separated by solid phase extraction and they were then themselves separated by various eluting solvent mixtures. 127 Transcript at 44 126 Page 61 of 80 138. In response to Mr Northcote, Dr Glover said that this was what she and other scientists with whom she has worked would understand by fractions. In the case of vegetable oil, it could apply to any chemical of any kind extracted from it. There might, however, be a point at which it might be said that specific molecules were being purified but the purification would occur using fractionation. 139. Professor Clifton said that, when a component of vegetable oil is separated from the base oil, whether by distillation or other chemical or mechanical means, the separated component can be considered a fraction of the base oil. He explained in giving evidence that crushing oil seeds leads to a very complex material of which plant sterols are but one. If the plant sterols are separated from the rest, a fraction of the original component is separated. A protein or phosopholipid could be separated and would be just as much a fraction of the original crush as plant sterols. In cross-examination, he said that he had not worked in the oil industry although he had worked with it. He acknowledged that the process of fractionation described by Dr Mulroney might be how it is done in the industry, although he was not aware of it, and then added: “But in terms of if you gave me a base oil and I took something, a component, 1 per cent of it, I’d be taking a fraction of that. So that, to my mind, would be a fraction even if that’s not what is used in the fat and oil industry.”128 Professor Clifton agreed with Mr Northcote that, applying his understanding of “fraction”, there would be hundreds of potential fractions of vegetable oil. Sterols extracted from vegetable oil would be fractions no matter how they were obtained or how small. He would apply that reasoning to any one of the hundreds of different chemical compounds in vegetable oil including dozens of different fatty acids, the many different tocopherols and, if it were part of the original press, water. E. 140. Esterification In his statement, Dr Mulroney said: “Re-esterified vegetable oil is a term used within the edible oils industry to refer to vegetable oil obtained by the esterification of plant-derived fatty acids onto glycerol …. Examples of such processes are described by Sonntag … and Bhattacharyya …. Although vegetable fats and oils are predominantly obtained as triglycerides directly 128 Page 62 of 80 Transcript at 63 from the source, it is possible to take fatty acids from plant sources and re-attach (or re-esterify) them back onto glycerol. The resulting material has a predominantly triglyceride structure, like traditional vegetable oil, but is derived synthetically using either a chemical or enzymatic reaction to facilitate the esterification.”129 141. Dr Glover said she is familiar with esterification, which is a step in the production of Vegapure 95F from, predominantly, VOD. In that process, sunflower fatty acids are combined with phytosterol to form sterol ester. Consideration A. 142. Further principles of statutory interpretation As Mr Northcote submitted, the starting point is with the words of Heading 1516 itself. At [12]-[16] above, I have set out the general principles from cases such as Savage River Mines regarding the application of the rules of statutory interpretation to tariff classifications in Schedule 3 as well as other relevant authorities. The High Court in Collector of Customs v Agfa Gevaert Ltd130 (Agfa-Gevaert) said that the speech of Lord Simon of Glaisdale in Maunsell v Olins131 is a useful starting point in determining the construction of instruments. His Lordship said: “Statutory language, like all language, is capable of an almost infinite gradation of ‘register’ – ie. it will be used at the semantic level appropriate to the subject matter to the audience addressed (the man in the street, lawyers, merchants, etc). It is the duty of a court of construction to tune in to such register and so to interpret the statutory language as to give to it the primary meaning which is appropriate in that register (unless it is clear that some other meaning must be given in order to carry out the statutory purpose or to avoid injustice, anomaly, absurdity or contradiction). In other words, statutory language must always be given presumptively the most natural and ordinary meaning which is appropriate in the circumstances.”132 143. The High Court continued: “ When construing revenue statutes that utilise trade or technical terms, therefore, the law generally favours interpretation of the terms as they are understood in the trade to which the statute applies. In Herbert Adams Pty Ltd v Federal Commissioner of Taxation …, Dixon J said: ‘A revenue law directed to 129 Exhibit 4 at 3 [1996] HCA 36; (1996) 186 CLR 389; 141 ALR 59; 35 ATR 249; 43 ALD 193; 24 AAR 282; 71 ALJR 123; Brennan CJ, Dawson, Toohey, Gaudron and McHugh JJ 131 [1975] AC 373 132 [1975] AC 373 at 391 and cited at [1996] HCA 36; (1996) 186 CLR 389; 141 ALR 59; 35 ATR 249; 43 ALD 193; 24 AAR 282; 71 ALJR 123 at 398; 65-66; 255; 199; 289; 128 130 Page 63 of 80 commerce usually employs the descriptions and adopts the meanings in use among those who exercise the trade concerned.’ The courts have also said that it may be less difficult to establish a trade meaning which extends the ordinary meaning of an expression than one which limits the ordinary meaning in a specialised way. … However, the ‘presumption’ in favour of trade meaning in revenue statutes does not deny the possibility that words used in a revenue statute directed to commerce are to be understood in their ordinary meaning …”133 144. The High Court was concerned with the construction of Customs Tariff Concession Orders (CTCOs). Those CTCOs were addressed to a subject and an audience concerned with photographic film, the High Court said and noted that: “… That being so, a court or tribunal should strive to give the CTCOs the meaning that that audience would give them. Trade meaning and ordinary meaning do not necessarily stand at opposite extremities of the interpretative register. Professor Glanville Williams has described the distinction between primary (ordinary) meaning and secondary (trade) meaning as the distinction between, on the one hand, the ‘most obvious or central meaning’ of words, and on the other hand, ‘a meaning that can be coaxed out of the words by argument’ [Glanville Williams, ‘The Meaning of Literal Interpretation – I’ (1981) 131 New Law Journal 1128 at 1129]. Similarly, Professor Driedger describes this distinction as being that between ‘ “the first blush” grammatical and ordinary sense ... [and] the “less” grammatical and “less” ordinary meaning’ [Driedger, ‘Statutes: The Mischievous Literal Golden Rule’ (1981) 59 Canadian Bar Review 780 at 785786. See also Cross on Statutory Interpretation (3rd ed, 1995), pp 72-92.] Given this lack of necessary dissimilarity, there appears to be little reason for a rigid rule that disallows recourse to the trade meaning of a word that forms part of a composite phrase. No doubt there are cases where a court or tribunal must interpret a composite phrase by reference to the ordinary meaning of the words taken as a whole without recourse to the trade meaning that one or more of its words may have. Much depends on the subject matter and context of the phrase. In the area of statutory interpretation and construction, courts must be wary of propounding rigid rules. Even the use of general rules carries dangers in this area because of the tendency for such rules to be given an inflexible application. [Cooper Brookes (Wollongong) (1981) 147 CLR 297 at 320] Nevertheless, when construing a composite phrase which does not have a trade meaning, it will ordinarily make sense for a court or tribunal to take notice of the trade meaning of a word or words within that expression, provided such an interpretation does not lead to a result which is absurd [See Bennion, Statutory Interpretation (2nd ed, 1992) op cit n 19, at pp 679710] in the sense that the result may be unworkable or impracticable, [See R v Camphill Deputy Governor [1985] QB 735 at 751; Sheffield Council v Yorkshire Water Ltd [1991] 1 WLR 58 at 72; [1991] 2 All ER 280 at 292] inconvenient, [See 133 [1996] HCA 36; (1996) 186 CLR 389; 141 ALR 59; 35 ATR 249; 43 ALD 193; 24 AAR 282; 71 ALJR 123 at 398-399; 66; 255; 199; 289; 128 (citations omitted) Page 64 of 80 Shannon Realities v St Michel (Ville de) [1924] AC 185 at 192-193; Income Tax Commissioners for City of London v Gibbs [1942] AC 402 at 414; Jones v Director of Public Prosecutions [1962] AC 635 at 662; Lawrence Chemical Co v Rubinstein [1982] 1 WLR 284 at 291; [1982] 1 All ER 653 at 658] anomalous or illogical, [See Qantas Airways Ltd v Aravco Ltd (1996) 185 CLR 43 at 52, per Brennan CJ, Gaudron, McHugh and Gummow JJ; Tolley v Morris [1979] 1 WLR 592 at 601; [1979] 2 All ER 561 at 569; Customs and Excise Commissioners v Hedon Alpha Ltd [1981] QB 818 at 826] futile or pointless, [See Bishop v Deakin [1936] Ch 409 at 413-414; Kammins Co v Zenith Investments [1971] AC 850 at 860] or artificial. [See R v Cash [1985] QB 801 at 806] Consideration of the trade meaning of individual words in such cases is more likely than not to lead to the interpretation that the makers of the instrument had in mind. Further, contrary to Agfa’s submission, using the trade meaning of individual words in a composite phrase having no special meaning as a whole does not involve a failure to construe the phrase ‘as a whole’. It simply does not follow, as a matter of logic or common-sense, that the division of a composite expression into parts which are interpreted by reference to their trade meaning, ordinary meaning or a combination thereof necessarily means that a court or tribunal has failed to construe an expression by reference to its meaning as a whole.”134 145. Evidence of the meaning of a technical term can be given in certain circumstances. They were summarised by Hill J in Pepsi Seven-Up Bottlers v Commissioner of Taxation:135 “ The general principle and apparent exceptions can be expressed in the following propositions which, to some extent, overlap. In construing a statute, evidence may be given of the meaning and usage of a word in a trade: 134 (1) where it is clear that a word in the statute is used in a specialised or trade sense and that usage differs from the ordinary English usage of the word (the courts will be more ready to conclude that the word is used in a specialised or trade usage where the statute to be construed is a revenue law directed to commerce); (2) where the word is used in a specialised or trade sense in the statute, the word has an accepted trade usage and it is necessary to determine whether that trade usage differs from the ordinary English usage; (3) where the word is used in a specialised or trade sense in the statute and it is necessary to determine whether there is an accepted trade usage as a preliminary to showing that that usage differs from the ordinary English usage; (4) where the word used in the statute is directed to a particular trade and there has not been occasion for a widespread adoption by the general public of the word or a particular denotation of the word; [1996] HCA 36; (1996) 186 CLR 389; 141 ALR 59; 35 ATR 49; 43 ALD 193; 24 AAR 282; 71 ALJR 123 at 401-402; 67-68; 257-258; 201; 291-292; 129 135 [1995] FCA 1655; (1995) 62 FCR 289; 132 ALR 632; 31 ATR 445 Page 65 of 80 146. (5) where the trade usage assists in supplying the context or background of surrounding circumstances necessary to the construction of a word used in the statute; (6) where the trade usage may assist the court by way of background to determine whether the word used in the statute is used in a specialised or trade usage or in accordance with ordinary English usage.”136 The general rule as to whether evidence may be admitted to establish the ordinary meaning of a word or phrase is that it may not be admitted. As Jordan CJ explained in Australian Gas Light Co v Valuer-General:137 “The question what is the meaning of an ordinary English word or phrase as used in the statute is one of fact not of law … The question is to be resolved by the relevant tribunal itself, by considering the word in its context with the assistance of dictionaries and other books, and not by expert evidence … although evidence is receivable as to the meaning of technical terms … and the meaning of a technical legal term is a question of law …”138 B. 147. Interpretation of Heading 1516 Heading 1516 does not have a meaning as such. It is, instead, made up of a series of words, some of which appear to have a technical meaning. They are words such as “hydrogenated”, “inter-esterified”, “re-esterified” and “elaidinised”. Expressions such as “vegetable fats and oils” or “animal … fats and oils” do not immediately present themselves as having either a technical or ordinary meaning. Animal fats and oils have no relevance in this case but I will start with the ordinary meaning of the word “vegetable” for it is plant sterols and stanols, and not cholesterol found in animals, that is under consideration. The ordinary meaning of the word “vegetable”, when used as an adjective, as it is here, is “for, relating to, or composed of vegetables.”139 Those of the word “vegetable” include: “… 1a a plant or any of its parts, other than fruits and seeds, that is used for food, eg roots, tubers, stems or leaves; b the edible part of such a plant. …”140 148. The first of the ordinary meanings of the word “plant” is broad enough to include a tree but the second is not: 136 [1995] FCA 1655; (1995) 62 FCR 289; 132 ALR 632 at [41]; 298-299; 641 (1940) 40 SR (NSW) 126 138 (1940) 40 SR (NSW) 126 at 137 139 Chambers 140 Chambers 137 Page 66 of 80 “… 1 any living organism that is capable of manufacturing carbohydrates by the process of photosynthesis and that typically possesses cell walls containing cellulose. 2 a relatively small organism of this type, eg a herb or shrub as opposed to a tree. …”141 149. The ordinary meanings of the word “oil” include: “… 1 any greasy, viscous and usually flammable substance, liquid at room temperature (20°C) and insoluble in water but soluble in organic compounds, that is derived from animals, plants or mineral deposits, or manufactured artificially, and used as a fuel, lubricant or food. …”142 150. It is apparent from the ordinary meanings of the words that an argument might be made that a vegetable oil may not be an oil derived from seeds or fruit of a plant but only the remaining parts of a plant. It may also be argued that an oil derived from trees might be considered to be oil derived from plants and so from vegetables i.e. vegetable oil. That argument would depend upon reading Heading 1516 in isolation from its context comprised first of Chapter 15 and then of the wider context of Schedule 3. 151. Taking its narrower context first, I note that there are thirteen headings referring to particular types of fats and oils “and their fractions”. They do so using one of three formats. Heading 1504 is indicative of the first format, which is adopted also in Headings 1506, 1507, 1508, 1509, 1510, 1511, 1512, 1513, 1514 and 1515. Heading 1504 reads: “FATS AND OILS AND THEIR FRACTIONS, OF FISH OR MARINE MAMMALS, WHETHER OR NOT REFINED, BUT NOT CHEMICALLY MODIFIED …” Heading 1517 represents the second format: “MARGARINE; EDIBLE MIXTURES OR PREPARATIONS OF ANIMAL OR VEGETABLE FATS OR OILS OR OF FRACTIONS OF DIFFERENT FATS OR OILS OF THIS CHAPTER, OTHER THAN EDIBLE FATS OR OILS OR THEIR FRACTIONS OF 1516 …” The third is found in Heading 1518: “ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR FRACTIONS, BOILED, OXIDISED, DEHYDRATED, SULPHURISED, BLOWN, POLYMERISED BY HEAT IN VACUUM OR IN INERT GAS OR OTHERWISE CHEMICALLY MODIFIED, 141 142 Page 67 of 80 Chambers Chambers EXCLUDING THOSE OF 1516; INEDIBLE MIXTURES OR PREPARATIONS OF ANIMAL OR VEGETABLE FATS OR OILS OR OF FRACTIONS OF DIFFERENT FATS OR OILS OF THIS CHAPTER, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED …” 152. Mention should also be made of Headings 1520, 1521 and 1522, which are not framed in terms of vegetable fats and oils and their fractions as such but in terms of substances: 1520: “GLYCEROL, CRUDE: GLYCEROL WATERS AND GLYCEROL LYES” 1521: “VEGETABLE WAXES (OTHER THAN TRIGLYCERIDES), BEESWAX, OTHER INSECT WAXES AND SPERMACETI, WHETHER OR NOT REFINED OR COLOURED …” 1522: “DEGRAS; RESIDUES RESULTING FROM THE TREATMENT OF FATTY SUBSTANCES OR ANIMAL OR VEGETABLE WAXES” 153. In the wider context is found Note 1(e) to Chapter 15. I have already mentioned it in the context of Heading 3004. Note 1(e) specifies that the Chapter does not cover “Fatty acids, … or other goods of Section VI.” That Section also includes Headings 3803, 3823, 3824 and 3825 in Chapter 38. They provide: 3803: “TALL OIL, WHETHER OR NOT REFINED” 3823: “INDUSTRIAL MONOCARBOXYLIC FATTY ACIDS; ACID OILS FROM REFINING; INDUSTRIAL FATTY ALCOHOLS …” 3824: “PREPARED BINDERS FOR FOUNDRY MOULDS OR CORES; CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES (INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL PRODUCTS), NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED …” 3825: “RESIDUAL PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; MUNICIPAL WASTE; SEWAGE SLUDGE; OTHER WASTES SPECIFIED IN NOTE 6 TO THIS CHAPTER …” 154. The wording of Note 1(e) does not necessarily lead to the conclusion that a particular oil would, or would not be classifiable to Heading 1516 in its absence. Stating that particular goods of Section VI are not covered by Chapter 15 does not lead to the conclusion that a particular oil is not regarded as a vegetable oil. It may be a vegetable oil but simply not covered by Chapter 15 or it may not be regarded as a vegetable oil. In view of that uncertainty, I can turn to the HSEN where I find that it is provided that “With the exception of sperm oil and jojoba oil, animal or vegetable fats and oils are esters of glycerol with Page 68 of 80 fatty acids (such as palmitic, stearic and oleic acids).” As I am concerned with neither sperm oil or jojoba oil, it follows that I am required to interpret “animal or vegetable fats or oils” to mean oils containing esters of glycerol with fatty acids such as palmitic stearic and oleic acids. If they do not contain those esters of glycerol with fatty acids, they will not be animal or vegetable fats or oils of the sort covered by Chapter 15. 155. I have some reservations regarding Mr Slonim’s argument that a “fraction”, in ordinary use, can refer to an ingredient that makes up a whole. Certainly, it can refer to a portion or small part of something but, arguably, the portion or small part is still recognisable as a portion or part of the whole of which it is a part or portion. The example given in the Macquarie illustrates that point. The fraction of the population that is literate is still identifiable as being part of the population. When a “fraction” is described in that same dictionary as “a piece broken off; fragment or bit”, it is a piece of the whole that is broken off and that is a fragment or bit. It would be identifiable as a piece that was part of the whole and identifiable as being part of a whole. When a person says that he or she will have “just a fraction more” be it of food or drink, the request is for another piece, but a small piece or fragment, of the whole. It is not a request for the egg, butter, flour and so on that might have gone towards making that cake or of the water, carbohydrates, organic acids and so on that make up the wine the person might have enjoyed. The meaning given in chemistry to the word “fraction” is different and is recognised in the dictionaries to refer to the components of chemical compounds that can be separated by fractionation. In that sense, the fraction is not necessarily identifiable as part of a whole or, at least, of a particular whole. A particular triglyceride separated from fat or oil by fractionation from a fat or oil from one plant source is not distinguishable from that same triglyceride separated from the fat or oil of another plant. 156. Heading 1516 itself does not give any clear indication of which meaning is intended but, as I have said, it must be considered in its context. The opening words of Heading 1517 might be thought to suggest that the reference to “fractions” is a reference to those fractions that are edible when it refers to margarine and edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils. The concluding words, however, refer to fractions of different fats or oils of Chapter 15. Among those fats or oils are vegetable waxes, beeswax and other insect waxes. They do not suggest themselves as edible. Page 69 of 80 157. An understanding of the word “fraction” that includes any component that can be separated from an animal or vegetable oil would be to draw into the compass of the word any component at all (including a sterol, flavour component or impurity) that can be separated from the oil in addition to any triglyceride. I have turned to HSEN Note (A) to see whether I should understand the word in this wider sense or whether it has a narrower sense. 158. I have set out the relevant part of HSEN Note (A) at [87] above. The passage begins with a specific reference to Headings 1504 and 1506 to 1515. When considering those headings, the Note states that fractions of the fats and oils they describe are covered provided they are not more specifically described elsewhere in the Nomenclature. Spermaceti, which is specifically referred to in Heading 1521,143 is given as an example. Spermaceti comes from a whale and was formerly used for making candles, soap, cosmetics and the like.144 It was obtained in this way: “The fluid contained in the spermaceti organ of the whale’s head was removed to obtain crude sperm oil. The spermaceti was separated from the oil by chilling in a process whalers called wintering; it congealed as a white crystalline, waxy solid. Chemically, pure spermaceti consists principally of cetyl palmitate and other esters of fatty acids with fatty alcohols and melts at about 44 °C (111 °F). …”145 159. In the chemical sense, spermaceti is a fraction of sperm oil as it has been obtained by a process of fractionation. The Note recognises winterisation as a means of fractionation as did Dr Mulroney. The example of spermaceti suggests that a “fraction” is intended to have its chemical meaning and not simply a component or ingredient in a fat or oil. This suggestion is reinforced by the fact that the Note goes on to describe the main methods of fractionation. It does not purport to limit the methods of fractionation to those it describes but there is a proviso. That proviso comes in the last sentence to the Note when it states that “Fractionation does not cause any changes in the chemical structure of the fats or oils.” There is nothing in the Note to suggest that this meaning of the word “fraction” is limited to its use in Headings 1504 and 1506 to 1515. The reference to them is for the specific purpose I have described and, therefore, I have concluded that the word “fraction”, when 143 “VEGETABLE WAXES (OTHER THAN TRIGLYCERIDES), BEESWAX, OTHER INSECT WAXES AND SPERMACETI, WHETHER OR NOT REFINED OR COLOURED …” 144 Chambers 145 Encyclopaedia Britannica, online Page 70 of 80 used in headings in Chapter 15, is a reference to a fraction in the chemical sense. That is, it is a reference to separation of a fat or oil by one of the three means described in the Note and without any change in the chemical structure of the fats or oils. 160. The words “PARTLY OR WHOLLY HYDROGENATED, INTER-ESTERIFIED, REESTERIFIED OR ELAIDINISED …” are not a reference to the means by which the fractions have been obtained. They are a reference to the processes that have been applied to the fats and oils and, if fractions are involved, to those fractions. So too is the reference to the fats or oils or their fractions being “refined”. That is a reference to the refinement of the fats and oils or of their fractions. It is not a reference to the manner in which fractions are obtained. Mr Frandsen referred to the process of refinement as “raffination”. It is a process to which crude vegetable oil is subjected to remove impurities and compounds giving it unpleasant odours and colour. Refinement has no relevance in determining whether a substance is an animal or vegetable fat or oil or one of their fractions. 161. C. Application of interpretation C.1 Tall Oil and subject goods, Vegapure 95E On the basis of the evidence that I have, I find that, while Tall Oil does contain fatty acids, as well as resin acids and unsaponifiables, it does not contain esters of glycerol. Its constituents were set out in “Chemical Processes in New Zealand” published by the New Zealand Institute of Chemistry. In light of those constituents, Dr Glover accepted that Tall Oil is not a vegetable oil. In making this finding, I understand that Bailey’s describes Tall Oil as a vegetable oil but, although that is recognised as a seminal work on the subject of fats and oils in the industry, there is no suggestion in the extracts that I have been given that it is written on the basis that “vegetable fats and oils are esters of glycerol with fatty acids …”. That is the description of vegetable fats and oils that has been prescribed by Parliament and I am bound by it. I cannot cast it aside because it is not an accepted definition in the fats and oils industry or because Tall Oil is regarded as a vegetable oil in that industry. 162. Having found that Tall Oil is not a vegetable oil, I am not satisfied that anything derived from it is a fraction of a vegetable oil. That is so regardless of the meaning to be given to the word “fraction”. Heading 1516 refers to “VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR Page 71 of 80 FRACTIONS …”. Even if a very broad view were to be taken of the word, the sterols that are derived from it are not derived from a vegetable oil. It makes no difference that they have the same chemical structure as those derived from a vegetable oil. The reference is to vegetable fats and oils and their fractions; not to fractions that happen to match those of vegetable fats and oils. 163. In view of this, I have concluded that Vegapure 95E, which is comprised of plant sterol esters derived primarily from wood sources is not classifiable under Heading 1516. C.2 164. Plant sterol esters and the subject goods Vegapure 95, Vegapure 95FF and Generolester GM On the basis of the evidence given by Mr Frandsen, I find that the plant sterol esters comprising the subject goods have been obtained by processes other than those of fractionation. They have been obtained by processes involving, among other processes, esterification. That is a process that causes a change in chemical structure. More specifically, it leaves a product that does not possess the chemical structure of a vegetable fat or oil for it does not contain triglycerides. Therefore, I am not satisfied that the plant sterol esters are fractions of vegetable oils and so are not classifiable under Heading 1516. HEADING 1517 165. Mr Northcote included Heading 1517 for completeness while acknowledging that Cognis and BASF had not relied upon it. I have already touched upon this heading at [151] and at [156] above. The subject goods do not come within that heading for they are neither vegetable fats or oils nor fractions of vegetable fats or oils. They must meet that description before meeting the description of being “edible mixtures or preparations” of them. HEADING 2106 166. Page 72 of 80 I have set out the terms of Heading 2106 at [3] above but will set it out in full: “2106 FOOD PREPARATIONS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: 2106.10 -Protein concentrates and textured protein substances: 2106.10.10 ---Protein concentrates 2106.10.20 ---Textured protein substances Free 5% DCS:4% DCT:5% 2106.90 -Other 2106.90.10 ---Goods, as follows: compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages; (b) food preparations of flour or meal; (c) hydrolised protein 2106.90.20 --- Preparations for oral consumption, such as tablets and chewing gum containing nicotine, intended to assist smokers to stop smoking 2196.90.90 ---Other 5% DCS:4% DCT:5% Free 5% DCS Free …” The submissions 167. Mr Slonim submitted, on behalf of Cognis and BASF, that a product that supplements food for a purpose other than sustenance, is not a food. The subject goods are food additives or supplements, which are added to foods or which are enclosed in gel capsules to be taken as a dietary supplement to reduce cholesterol uptake. Relying on Re Bayer Australia Ltd and Collector of Customs (NSW)146 (Bayer) and Chemark, Mr Slonim submitted that a “food preparation” has to be something prepared, manufactured or compounded and does not cover a product of an intermediate nature not presented in a form ready to be marketed for consumption as a food. The subject goods are not presented in that way and so do not come within the heading. 168. On behalf of the CEO, Mr Northcote submitted that Heading 2106 should not be interpreted too narrowly. It is a residual heading in the sense that it will not apply if the subject goods are classifiable under Headings 3004, 1516 or 1517. I have already decided that they are not classifiable under those headings. Given the range of goods referred to in the sub-headings of Heading 2106, it is clear that it is intended to cover a broad range of goods. 146 Page 73 of 80 [1985] AATA 21; (1985) 7 ALN N84; Deputy Present Todd, Dr Howell and Mr Taylor, Members Consideration 169. The ordinary meanings of the word “preparation”, when used as a noun, include: “… 4 a medicine, cosmetic or other such prepared substance.”147 “… 6. Something prepared, manufactured, or compounded. …”148 “… 5 a A specially prepared or made up substance, as a medicine, foodstuff, etc …”149 170. I have looked to the meaning of the word “preparation” as it has been considered in Bayer and Chemark, to which I have been referred. Each of those cases considered it in the context of what is now Heading 3808 although it was Heading 38.11 in Bayer. That heading reads: “INSECTICIDES, RODENTICIDES, FUNGICIDES, HERBICIDES, ANTISPROUTING PRODUCTS AND PLANT-GROWTH REGULATORS, DISINFECTANTS AND SIMILAR PRODUCTS, PUT UP IN FORMS OR PACKINGS FOR RETAIL SALE OR AS PREPARATIONS OR ARTICLES (FOR EXAMPLE, SULPHUR-TREATED BANDS, WICKS AND CANDLES, AND FLYPAPERS) …” 171. In Bayer, the Tribunal had said: “15. For ‘preparation’ the Macquarie Dictionary gives as one meaning: ‘Something prepared, manufactured or compounded’. In one sense the goods as imported could be said to fall within this meaning. But having regard to our construction of the sub-item, what we have to construe is a total expression, namely ‘put up as a preparation’. So regarded, that expression is not in our opinion apt to cover a product of an intermediate nature not presented in a form ready to be marketed. The whole tenor of the sub-item, with its references to retail packs and to completed articles, accords with this view. …”150 172. This was adopted by the Tribunal in Re Sumitomo Australia Ltd and Collector of Customs,151 which together with Bayer, was referred to by the Full Court of the Federal Court in Chemark. It adopted a definition that: “ A preparation is a presentation of a substance which is ready to be used for a particular application or purpose.”152 147 Chambers Macquarie 149 Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition, 2002, Oxford University Press 150 [1985] AATA 21; (1985) 7 ALN N84 at [15] 151 [1991] AATA 323; Deputy President Johnston, Associate Professor Fayle and Associate Professor Hotop 148 Page 74 of 80 In that case, the goods under consideration were metham sodium entered in eighty 250kg drums. Metham sodium is a chemical herbicide used by professional horticulturists. The Full Court decided: “35. In our respectful opinion this is the correct interpretation of the word ‘preparation’ in heading 3808. In order to satisfy this definition in the present case, it was necessary that the metham sodium be ready to be used as one or more of the products referred to in heading 3808, viz. insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products. The evidence before the Tribunal was that the metham sodium could be used in its imported form by an end user, such as a farmer, as a herbicide, fungicide or any similar type of purpose (appeal book pp 64 and 74). The Tribunal thus found as a fact: There is no doubt that the chemical was manufactured for the purpose of use as a fumigant in horticulture. As imported, it was not a product of an intermediate nature. It had a specific use and it was intended to be used precisely in the state in which it was imported. 36. This finding is one of fact, against which there can be no appeal. The learned primary Judge was therefore correct in holding that the metham sodium imported by the respondent was put up as a preparation.”153 173. It seems to me that simply to adopt the meaning of “preparation” given in relation to Heading 3808 would be to ignore the differences in context between that heading and Heading 2106. Heading 3808 contemplates that goods of a certain description will be put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles such as sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers. The examples given of preparations or articles are those of goods ready for use. The reference to goods put up in forms or packings for retail sale also suggests that they are ready for use. In light of that, it is not surprising that both the Tribunal and the Federal Court considered a preparation a product ready to be used by an end user, such as a farmer, as an insecticide, rodenticide, fungicide, herbicide, anti-sprouting product and plant-growth regulator, disinfectant or similar product. 174. It does not necessarily follow that, in the context of Heading 2106, a food preparation must be a food ready for consumption by a person. Heading 2106 refers simply to a “food preparation”. It makes no reference to a food preparation put up in forms or packings for 152 153 Page 75 of 80 [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 at [34]; 593; 539; 432 [1993] FCA 291; (1993) 42 FCR 585; 114 ALR 531; 17 AAR 424 at [35]; 593; 539; 432 retail sale. Unlike Heading 3808, it does not give as examples of food preparations only those preparations that would be regarded as food ready for use in the sense of ready for immediate consumption. Instead, Heading 3808 includes protein concentrates and textured protein substances or hydrolised protein within its sub-headings as well as food preparations or flour or meal that would not generally be consumed on their own without some preparation or as an ingredient in another food preparation. Compound alcoholic beverages referred to in sub-heading 2106.90.10(a) are described as being for use in the manufacture of beverages. That suggests that they are not intended for consumption in that form. 175. It seems to me that the word “food” must be considered against this background. As with the expression “food additive”, it is used as an adjective in the expression “food preparation”. It should have no different meaning and I adopt my earlier views i.e. that a “food” is a substance that provides energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues. That it qualifies the word “preparation” suggests that it is something that provides energy and materials for growth, maintenance and repair of tissues but that it is something that has been made or got ready in some way, manufactured or compounded. 176. The subject goods do not meet the description of “food”. I have already found that they are not food but food supplements. When consumed, they lower cholesterol levels in the human body and so have a role in assisting the human body to maintain its proper functioning.154 That is enough to conclude that they are not a “food preparation”. 177. There is a further reason why the subject goods do not meet that description. That is that they have not been compounded in the sense of being combined with other substances to make a preparation. It is difficult to say that they have been manufactured but it can be said they have been prepared. They have been prepared because they have been put in a form, and so made ready, for incorporation in or with another product, or with other products. It follows that I am satisfied that the subject goods are a food preparation classifiable under Heading 2106. As they do not fall within any of the specific sub-headings, I am also satisfied that they should be classified to Sub-heading 2106.90.90-Other. 154 Page 76 of 80 See [25]-[51] above HEADING 3824 178. I have set out the terms of Heading 3824 and several of its sub-headings at [17] above. I will repeat only the heading here: “3824 PREPARED BINDERS FOR FOUNDRY MOULDS OR CORES; CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES (INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL PRODUCTS), NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED: The submissions 179. Mr Slonim submitted that the subject goods fall within the broad and somewhat generic scope of Heading 3824 on the basis that they are preparations of the chemical or allied industries. Mr Northcote did not disagree with that description but submitted that, although the subject goods are “of a kind used in the preparation of foodstuffs”, they may not be “mixtures of chemicals with foodstuffs or other substances of nutritive value”. That may be so because they are solely foodstuffs and not a mixture of chemicals with foodstuffs. 180. Mr Northocote also submitted that the subject goods would not be classified under Heading 3824 if they are excluded by the terms of Note 1 to Chapter 38 and are not elsewhere specified or excluded. He referred to Note 1 on two bases. First, it needs to be considered to determine whether it excludes the subject goods from the scope of Chapter 38. He thought that it might not. Second, it may be useful as an indication that foodstuffs should not be regarded as chemicals, goods of nutritive value should generally be classified under Heading 2106 and goods within that heading should not be classified under Chapter 38. Consideration 181. Note 1 to Chapter 38 reads, in part: “This Chapter does not cover: (a) Separate chemically defined elements or compounds with the exception of the following: (1)-(5) … Page 77 of 80 (b) Mixtures of chemicals with foodstuffs or other substances with nutritive value, of a kind used in the preparation of human foodstuffs (generally 2106); (c) … 182. (d) Medicaments (3003 or 3004); or (e) …” Although not referred to by either party, I note for completeness the terms of Heading 3824: “3824 includes the following goods which are not to be classified in any other heading of this Schedule: 183. (a) Cultured crystals (other than optical elements) weighing not less than 2.5g each, of magnesium oxide or of the halides of the alkali or alkaline-earth metals; (b) Fusel oil; Dippel’s oil; (c) Ink removers put up in packings for retail sale; (d) Stencil correctors, other correcting fluids and correction tapes (other than those of 9612), put up in packings for retail sale; and (e) Ceramic firing testers, fusible (for example Seger cones).” While there is no doubt that the subject goods are chemicals, the whole flavour of Chapter 38 is that of chemicals for industrial purposes or purposes other than that of human consumption. It is emphasised by Note 3 which requires certain identified goods that bear no relationship to food to be classified under Heading 3824. It is further emphasised by the exclusion of medicaments coming within Headings 3003 or 3004 and by the exclusion of chemicals (mixed with foodstuffs or other substances of a nutritive value) of a kind used in the preparation of human foodstuffs. As Note 1(b) states, the latter will generally be classified under Heading 2106. 184. I agree with Mr Northcote that Note 1(b) does not exclude the subject goods from the scope of Chapter 38 because, while they are chemicals, they cannot be described as either mixtures of chemicals with foodstuffs or with other substances of nutritive value. They contain a maximum of 0.2% of antioxidants being mixed tocopherols and ascorbylpalmitate but the remainder is made up of 99% plant sterol esters and minor amounts of free plant sterols. It cannot be said that the presence of 0.2% of antioxidants in a substance made up of 99% of plant sterol esters and minor amounts of free plant sterols is a mixture in the sense of “a blend of ingredients prepared for a particular purpose …”.155 The particular purpose is clearly for addition to other foodstuffs to lower cholesterol absorption. The evidence that I 155 Page 78 of 80 Chambers have does not address the question whether antioxidants are either foodstuffs or substances with nutritive value rather than simply “… a substance, especially an additive in foods … that slows down the oxidation of other substances …”.156 185. I do not consider that I need to pursue this issue for, even if I were to decide that the subject goods were not excluded by Note 1(b) from Chapter 38 and that they came within Heading 3824, I would consider that Heading 2106 provides a more specific description of them. It does so because of the findings that I have made regarding their being food preparations. There is no doubt that the subject goods are chemical preparations of the chemical or allied industries but, as is clear from its sub-headings in Heading 3824, that is a broad and generic description of many goods intended for a variety of purposes, of which food might be one. A more specific description of them is one that assumes their chemistry but which describes them by reference to their use i.e. to be combined with other edible products and consumed. That is the description in Heading 2106. Having found that it is the more specific description, I am required to classify the subject goods within it by Rule 3(a) of the Interpretation Rules. Putting aside situations when two or more headings refer to a part only of the materials contained in mixed or composite goods, which is not the case here, it provides that: “When … goods are, prima facie, classifiable under two or more headings, classification shall be effected as follows: (a) The heading which provides the most specific description shall be preferred to headings providing a more general description. ..” DECISION 186. For the reasons I have given, I have decided to affirm the decision of the respondent dated 15 November 2013 to classify the subject goods to Heading 2106.90.90. 156 Page 79 of 80 Chambers I certify that the one hundred and eighty six preceding paragraphs are a true copy of the reasons for the decision herein of Deputy President S A Forgie, Signed: Page 80 of 80 ……[sgd]........................................... Associate Dates of Hearing 12 and 13 November2014 Date of Decision 12 March 2015 Counsel for the Applicant Mr Jonathan Slonim Solicitor for the Applicant Mr Jacob Uljans Hall & Wilcox Solicitor for the Respondent Mr Roger Northcote Chief Executive Officer of Customs, Legal Support
© Copyright 2026 Paperzz