Chapter 9 Semantics:의미론 홍성심: 인문대학 영어영문학과 What is Semantics? 2013/1/11 언어의 의미에 대한 지식 혹은 직관을 연구하 는 학문분야 목표: 모국어 화자가 가지고 있는 의미에 관한 무의식적인 지식을 명시적으로 설명함 Meaning: • Word meaning • Sentence meaning (including Phrasal meaning) Prof. Sungshim Hong 2 Examples: John saw her duck. (more than 1 meaning) Colorless green ideas sleep furiously. (?) a. This is a blue jacket. a. entails b. b. This is blue. Have you stopped smoking? (presupposition) a. This car has two doors which open only from the outside. (This car may have 4 doors) b. This car has two doors, which open only from the outside. (This car is a 2-door car.) 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 3 Lexical semantics: 어휘의미론 Lexicon: 음운적 정보, 통사적 정보 및 의미적 정보 Semantic property: 단어의 기본적인 속성 bachelor: [unmarried], [male] • Showing meaning relations within a sentence: • ‘kill’이 ‘cause to die’라는 것을 어떻게 도출하는가? • a. *!John killed the fly, but it didn’t die. • b. *!John killed the fly, but he was not the cause of the fly’s death. • c. *!John caused the fly to die, but it didn’t die. • d.*!John caused the fly to die, but he was not the cause of the fly’s death. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 4 Showing differences between words: • Kill—causes one, not necessarily a person, to die • Murder—intentionally causes a person to die • Assassinate--- intentionally causes a socially prominent figure to die 2013/1/11 • Semantic Argumentation: a case study • Q: kill= cause to die? • John killed the fly = John caused the fly to die. • John killed the fly yesterday. • John caused the fly (yesterday) to die (today) Therefore, kill =/= cause to die Prof. Sungshim Hong 5 Componential analysis: 단어의 의미는 의미적 복 합체로서, 기본적 의미를 가진 몇 개의 성분으로 이루어짐 Semantic features: 의미 속성을 + 와 –로 나타내 는 방법, 의미 자질의 수는 아주 많을 수 있지만 간 소화시켜 표시함(잉여 규칙); 의미 자질은 단어의 관련성과 차이점을 포착하는 유용한 장치임 bachelor [+male, -female, -married, +human, +animate…] boil, fry, steam, broil, sauté, stir-fry — 끓이다, 튀기다, 찌다, 굽다, 직화, 삶다, 중탕하다, 볶다 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 6 의미적 일탈 (Anomaly)과 은유 (Metaphor) Anomaly: 문법적인 문장이지만 의미적으로 이상한 문장 • This idea sleeps. • The theory is purple. Contradiction: 동시에 참일 수 없는 말을 동시에 참이라고 하는 경우 • Johni is here and hei is not here. • Johni has a brother and hei is the only son. • Cf. My brother John is the only son. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 7 의미 일탈과 의미자질(semantic features) 의미일탈은 자질 사이에 모순 관계가 빚어지기 때문 • This idea sleeps. • this idea: [-animate]; • sleeps: requires its Sbj to be [+animate] • The theory is purple. • the theory: [-matter]; • purple: requires its Sbj to be [+matter] or [+concrete] • 문학작품은 “의도적으로” 의미일탈을 시도하여 작품성이나 상징성등을 높인다. 이를 수사학적 언어 (수사기법, figurative language)이라고 한 다. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 8 (1)은유 (Metaphor) 은유: 의도적으로 자질억제를 허용하는 표현을 함으로써 화맥 (context)이나 대화자가 가진 세상 적인 지식의 영향을 받음 언어의 유연성 (flexibility) 특징을 표현 • The tree wept in the wind. [-animate] vs. [+animate] • 2013/1/11 • 그 나무는 바람 속에서 울었다. My car is a lemon. [-fruit] vs. [+fruit] • 내 차는 골치덩어리야 Prof. Sungshim Hong 9 Shower: John showered his fiancee with gifts. Giving is like dropping from above. Cloud: The police are concerned that G20 may be clouded over by radical protests. Protests are an intrusion of light. Fog: My memory is a little foggy. Rain: Into each life some rain must fall. Hardship is a precipitate (from above). Hail: A hail of bullets. (Cold, hard and driven). Wind: The winds of change. (변화의 바람); ‘변화’= ‘바람’ Sunshine: You are the sunshine of my life. Happiness is light (see "cloud"). Sunset: He'd entered his sunset years. (인생의 황혼기에 접어들다) Clear skies: It's gonna' be clear skies from now on. (주식시장이 점차 밝아집니다) Lightening rod: The president became a lightening rod for criticism. Blow: You'll be blown away! Our position is susceptible to sudden change. Gust: Criticism began to gust in from all sides. (사나운 비판을 면하기 어렵다..) Thaw: Relations between the two countries began to thaw. (남북관계는 꽁꽁 얼어붙어 있다가 최근 해빙무드를 타고 있다) Thunder: My boss thundered into the office, as soon as I started talking to my friend over the phone. Anger is hostile weather. Breeze: This course is a breeze; it is an easy task to accomplish. Dawn: The dawn of civilization. (문명의 개화기) Cold: It was a cold reception; no one seemed to mingle with others. Warm & Tepid: It was a warm reception, but the keynote speech was tepid. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 10 Dry spell: The US economy has been suffering a long dry spell. Revenue is the welcome rain of business. Chilly: It's been a little chilly around the office since Mr. Stuckkup became boss! An office has an emotional climate, which may be invaded by a cold front. (이 사무실 분위기 매우 썰렁하네…) Blizzard: There was a blizzard of activity at the emergency room and ICU of the hospital. (Seemingly erratic movement). Whirlwind: It was a whirlwind romance that spun out of control. Romance may be phenomenal and brief. (바람처럼 스쳐간 로멘스…) Drift: He was a drifter, of origin unknown. A lack of will is a lack of destination. Misty: Misty, water-coloured memories... Memories are neither solid nor distinct. Season: It is the season of change. (변화의 계절) Winter: She entered a spiritual winter. (그녀는 잠수를 타고 있다) Autumn: The old couple had entered their autumn years, and yet their finance is still shaky. (=“sunset”) Twilight: The man entered his twilight years a broken man. (see "sunset") Darken: The skies of her future began to darken, as soon as she filed for a divorce. (그녀가 이혼을 신청하면서 그녀의 장래는 어두워지기 시작했다) Weather: His face was weathered by a long, troubled life. Bad events wear the youth from our face. I had known him in many weathers (난 그 남자의 산전수전 다 알고 있다) Storm: She was unsure if her proposal could weather (=survive) the storm of scrutiny. Scrutiny is harsh weather to one's ideas. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 11 Bake: It was a half-baked idea; no details on how to implement were unknon. Boil: My colleague was boiling mad, when he realized that he was demoted. Pickle: That's a real pickle of a problem. Some problems cannot be resolved, as if preserved indefinitely. Recipe: A recipe for disaster is carelessness and a recipe for a happy marriage includes love, trust, and money. Raw: 허각 has a raw talent for music. Talent is only potential, and must be developed (cooked). Simmer: The crowd began to simmer down. Heat is activity, and activity is heat. Spicy: She showed up in a spicy new outfit at my party. Stir: The news must have stirred up all kinds of emotions in him. Our emotions settle into levels in our minds, the top level is the most visible. Tasty: Tasty tidbits of information. The mind has a palate that prefers certain thoughts and information, and in small, easily digested servings. Taste: Your wife has great taste in furniture! 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 12 Food: Food for thought. The mind is hungry, and eats ideas. (anything that provides mental stimulus to thinking, 생각할 거리, 마음의 양식) Dish: She is my dish. Plate: My plate is already too full. A plate is a flat, limited space for solid thoughts. Serve: Served up a number of suggestions. Suggestions are food for thought. Appetite: Mary has an enormous appetite for learning. Digest: Let us take a moment to digest the information. Processing data involves breaking down, changing and sorting it. Swallow: Chomsky’s theory is hard to swallow. Data that is unfit for the mind needs extra effort. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 13 동음 이의어 (Homonym) 2013/1/11 같은 발음, 다른 의미 • bear, rock, fast, kind, like, policy, fine etc. • see/sea, flower/flour, our/hour etc. 다의성(Polysemy): 하나의 단어가 여러 개의 의미를 가지며 여러 의미들이 의미자질을 공통 으로 소유하는 경우 • glass (유리, 유리컵, 안경(pl.)--- [+유리]) Q: Is bank homonym or polysemy? Nope! Historically, ‘bank1’ and ‘bank2’ were spelt differently. It was a sheer accident that they became homophonous. Prof. Sungshim Hong 14 Ambiguity (중의성)하나의 표현이 두가지 이상의 의미/해석 – Lexical ambiguity: – ‘She met a guerilla’ is lexically ambiguous because the word ‘guerilla’ is lexically ambiguous with ‘gorilla’ – ‘The area around the mouth is rather uninteresting’ – (mouth of a person, the mouth of a river, the mouth of a cave, the mouth of a bottle, etc) – Structural ambiguity: 구조적 차이에 따라 두 가지 이상으로 해석되는 경우 • Old men and women • John saw her duck. • I like John better than Mary. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 15 Vagueness (모호성) 모호성: 의미가 분명히 명시되지 않는 경우 • John went to school. (by which mean?) • John killed an ant. (with intention or without intention?) 중의성 문장과 모호성 문장의 구별: 중의성 문장은 일치된 해석만을 허 용하며 모호성 문장은 엇갈린 해석을 허용한다. (do so test) • 모호성: John went to school and Mary did so, too. • 앞 절의 문장이 모호하며 뒷 절의 경우도 엇갈린 모호한 문장해석 이 허용된다 • (John은 (버스타고) 학교에 갔고, Mary도 그랬다(‘걸어서 갔다’도 포함됨) • 중의성: John saw her duck and Bill did so too. • 앞 절의 문장의 해석과 뒷 절의 해석이 완전히 동일해야 한다 • John은 그녀의 오리를 보았고, Bill도 그랬다. (그녀의 오리를 본 경우만 포함됨) 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 16 VP deletion wrt vagueness vs.ambiguity The student pointed at the mouth , and the teacher did , too. (ambiguous sentence) The student pointed at the mouth (of the river) and the teacher did (=point at the mouth of the river/*of the man) too. John contacted her.(vague sentence) John contacted her (‘by phone, email, post, telepathy’ are all possible) John contacted Bill, and Caroline did , too. John contacted Bill (by phone), and Caroline did (contact Bill by email) too. 중의적 문장은 VP-생략된 부분이 앞문장과 완전 동일해야 하지만, 애 매한 문장은 VP-생략된 부분이 앞문장과 다른 해석을 가져도 문 법적이다. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 17 -nym words: • • (1) homonym (동음이의어) (2) antonym (반의어) – (i) complementary antonym; life-death, married-single, – (ii) gradable antonym; happy-sad, dangerous-safe, – (iii) relational antonym; employee-employer, teacher-student, buy-sell • • • • • • • (3) synonym (동의어, 유사어) (4) hyponym (하위어 ) <-> hypernym (상위어, superordinate) house, chalet, cottage, high-rise are hyponyms of ‘building’ black-eyed Susan, baby’s breath, camellia, poinsettia are hyponyms of ______________. Colt, donkey, stallion are hyponyms of _____________. ‘red’ is a ____________ of `scarlet', `vermilion', and `crimson‘ . `scarlet', `vermilion', and `crimson‘ are _________ of ‘red’, and also ‘color’. But ‘color’ is a hypernym(=superordinate) of ‘red’, ‘green’, ‘brown’, ‘crimson’, ‘maroon’, and ‘black’ 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 18 동의어 (Synonym)와 동의문 (Paraphrase) 동의어: 같은 혹은 거의 비슷한 의미를 가지고 있는 단어들; 완벽한 동의어는 없음 • daddy, dad, father (사용 환경에 따라 다름) • postman-mailman (영, 미 영어의 지역적 차이) • Beef-cow 동의문: 뜻이 비슷한 문장: (예:능동과 수동) • The police arrested the criminal. • The criminal was arrested by the police. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 19 반의어 (antonym) 2013/1/11 반의어란? 단어가 가지는 많은 의미자질 중에 서 두 개의 단어가 공통적으로 가지는 자질과 다른 자질이 있을 때 반의어를 찾을 수 있다. 산토끼의 반댓말은? What is the antonym of the word ‘king’? Prof. Sungshim Hong 20 반의어(Antonym)의 종류: 3가지 반의어: 의미가 반대인 단어들이며 단 하나의 의미 속성을 제외하고 다른 모든 의미 자질을 공유함 • 상보적 반의어 (complementary pairs): alive-dead, • 2013/1/11 married-single, present-absent, exit-enter, raiselower, push-pull, day-night, right-wrong, saddismmasochism, sink- float, for-against, true-false, question-answer, accidental-intentional, departarrive, former-latter, vacant –occupied, pass-fail, inward-outward,, push–pull extinguish- (_____________), inhale (____________), promote – (______________), etc. Prof. Sungshim Hong 21 등급 반의어 (gradable antonym): 2013/1/11 dark-light, tall-short, hot-cold, best-worst, easy-difficult, hardsoft, wide-narrow, abundant –scarce, knowledge-ignorance, dangerous-safe, wet-dry, old – young Fat-thin, old-young, thick-__________ Hot…Warm… Lukewarm …. Cool….Cold Hot … Warm …..( )….. Cold…. freezing (weather) Often-rarely, most-least, rich - poor dark-light/bright, Prof. Sungshim Hong 22 ‘animal’ is the hypernym (superordinate) of all the words below. All the words below ‘animal’ are hyponyms of ‘ animal’ 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 23 관계적 반의어 (Relational antonym/Converses): under/over, teacher/pupil, wife/husband 관계적 반의어는 일종의 상보적 반의어지만, X와 Y가 동시에 존재해야 한다는 점에서 상보적 반의어와 다름. 즉 반의어의 쌍인 X와 Y는 공존하는 관계에서 그 반의성이 생겨남. Servant – master, toward-away, child-parent, borrowlend, employee-employer , teach – learn, teacherstudent, husband-wife, above-below, grandparentsgrandchildren 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 24 지시(reference)와 의의(sense) 단어의 의미는 ”그 단어가 지칭/지시(reference) 하는 대상(referent) 이다” 입장: What is the meaning “an avocado”? (guacamole?) Meaning of “a car” 만일 지칭/지시하는 대상이 없는 단어는 의미가 없는 것인가? Unicorn, dragon, friendship, hippogriff(horse+eagle), griffin (a winged monster with an eagle-like head and the body of a lion)은 의 미가 없는 단어인가? 아니다. 만일 지칭/지시하는 대상이 동일한 2 표현은 의미가 같은 것인가? 아 니다 a morning star vs evening star Venus (금성) Superman 과 Mr. Clark은 동일한 인물을 지시하는데 이 두 표현의 의 미는 같은가? 아니다 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 25 의미는 의의(sense)이다? 2013/1/11 의의(sense): 한 개체에 대해서 떠오르는 생각,생 각하는 방식이나, 혹은 한 개체를 제시해 주는 방 식이며 지시하는 대상이 없는 단어의 의미를 설 명할 수 있음; 지시에 대한 보완적인 작용을 함 Happiness의 의미는? Griffin (eagle-like winged monster on the body of a lion, a legendary animal in the fairly tales) Unicorn의 의미는? Superman의 의미는? Prof. Sungshim Hong 26 의미역 (thematic role) Thematic role: 술어가 표현하는 장면에서 필요로 하는 역할이며 주요하게 전치사구나 명사구로 표 현됨 • Agent, patient, theme, instrument, source, goal, location etc. • John loves Mary. • John is in Florida. 2013/1/11 의미역의 위계: 비중이 높은 역할을 맡은 표현이 좀 더 높은 자리에 나타난다. • Agent>Instrument>Theme (UTAH) • John opened the door with the key. Prof. Sungshim Hong 27 Thematic role assignment, argument, adjunct 2013/1/11 주어와 목적어 의미역은 동사로부터 배당되고 전치사구가 가지는 의미역은 전치사에 의해 명 시적으로 표시된다. 주어와 목적어와 같이 문장에 반드시 나타나야 하는 표현을 논항이라 한다. 전치사구 with the key와 같이 반드시 나올 필 요가 없는 표현을 부가어라 한다. • John opened the door (with the key). Prof. Sungshim Hong 28 Theta criterion (의미역 기준) 각 논항은 의미역을 가지고 있어야 하되 단 하 나만 가지고 있어야 하고, 동사가 갖고 있는 각 의미역은 배당되어야 하되 단 하나의 논항에 배당되어야 한다. • John gave * (that book) to Mary. • John gave that book to Mary (*Bill) 영항 술어 (zero-place) predicate: 주어 자리는 허사 it • It is raining. 술어의 유형: 논항의 개수에 따라 1항 술어, 2항 술어, 3항 술어로 구분. (4항 술어: bet) 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 29 Typical thematic roles (교재 338쪽) (1) Agent : 동작주, 행위역, -The puppy chewed up the shoe. / Marty played chess. (2) Patient: 수동역 -The sun melted the ice./Mary cooked the bacon with the white wine (3) Theme: 대상역 -The horse is in the stable/Josh passed the ball to Jeff. (4) Experiencer: 경험역 -Mary felt annoyed/ The referee observed the game/ The deer heard the hunter in the woods./Snakes scare all the hikers (5) Beneficiary: 수혜역 -Mary gave Leo the book/ We bake a cake for Lorian (6)Instrument: 도구역 -My wife flipped the pancakes with a spatula/Miss Scarlet killed the man with a lead pipe. -This key wouldn’t open the door easily. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 30 Thematic roles(Continued ) (7) Locative:처소역, 처소격, 위치격 -John ate at the restaurant. / We met each other at Harvard. (8) Goal: 목표역 -John gave the book to Leo / Madam Secretary gave a speech to the club (9) Source: 근원역 -The water bubbled from the spring ./ They came all the way from New Orleans. 기타 중립역(neutral) 혹은 주제역(topic) He is from Africa. This computer weighs 10 kilos. 2013/1/11 Prof. Sungshim Hong 31 9장의 주요개념 Key concepts: 2013/1/11 단어의 의미와 의미자질(semantic features) 성분분석(componential analysis) Semantic anomaly와 figurative language Homonym & polysemy Ambiguity & vagueness Synonyms Antonyms … complementary, gradable, relational Reference & sense Meaning of relative clauses Entailment & presupposition Thematic roles (semantic roles) Prof. Sungshim Hong 32
© Copyright 2026 Paperzz