Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 34.1 — April 2011 BOOK REVIEW LANGUAGES OF THE GREATER HIMALAYAN REGION, VOL. 1 RABHA BY U.V. JOSEPH Leiden, Brill, Brill’s Tibetan Studies Library 5, 2007. [Hardcover 864 body + xxxii front-matter. ISBN: 978-90 04-13321-1] Kristine A. Hildebrandt Southern Illinois University Brill publishers (Leiden, Netherlands) has put out an impressive number of Tibeto-Burman reference grammars in its Languages of the Greater Himalayan Region sub-series (editor, George van Driem, contained within the Tibetan Studies Library). This review concerns U.V. Joseph‟s 2007 descriptive and comparative grammar of Róngdani Rabha (endonym: Rábatang), a Bodo-Garo language spoken in Assam, in North East India. This review is organized into summaries of each chapter, along with comments on particular strengths or gaps. The introductory chapter is extremely informative and useful. Aside from the (expected, standard) discussion of taxonomy details and a preliminary typological comparison with Bodo and Garo, Joseph provides a settlement-by-settlement survey of Rabha use and non-use along with contextual factors (e.g. surrounding Indo-Aryan/Assamese communities, migration, Bodo contact, village contiguity, age and context of use). This attention to detail is particularly important for the study and greater understanding of increasingly marginalized language communities, such that more informed and sophisticated frameworks of vitality and threat scenarios (e.g. as proposed in Edwards 1992 and tested by Grenoble & Whaley 1998) may be established. Chapter 2 contains a generally thorough Sound Level Analysis, which is a combination of a brief description of the articulatory phonetics of segments and a more lengthy discussion of phonemic contrasts and some (scattered) allophonic variation. There is also a brief account of the tone system. The chapter definitely benefits from long lists of minimal pairs and sets for initial, final, and medial positions, but the transcription conventions are confusing and frustrating to the reader at times, and other details are left out. For example, are we to assume that words in the main analysis are not Indic in origin unless explicitly noted? Additionally, the juncture symbol (+) is easily confused with the fronting allophone (Introduction, p. 42), and morphological juncture (marked with a dash in later chapters) is easily confused with Joseph‟s transcription of syllable juncture (also marked with a dash in Chapter 2). It‟s not clear why a period/point was not used to mark syllable boundaries, which is the standard convention in linguistic analysis. 139 140 Kristine A. Hildebrandt There are two particular accounts in this chapter that warrant further comment. First: tone, where an acoustic profile (even if rudimentary) would greatly help in illustrating the system, as it is interwoven with vowel qualities like length and glottalization. Aside from a brief mention of rightward spread of the high tone, there is very little discussion of the domain of tone or sandhi phenomena. The author acknowledges (p. 56) that more work is needed, and admittedly tone is dealt with more carefully in Chapter 7. Second: complex nuclei/diphthongs, a large and heterogeneous group of vocalic sequences, which Joseph analyzes as /VV/ in Rabha because of a lack of approximant consonants /w, j/ in the phoneme inventory. They are /oi, ai, ao, au, ui, eo, eu, iu/ and /ɨi/ (all with low tone), and /ái, áo/ and /ói/ (with high tone). Many of these sequences are marginal in frequency, occurring in only a couple of words. The enduring mystery here is the nature of their different allophonic alternations. Looking only to the most productive of the diphthongs, /oi, ai, ao, au/ /au/ is the most stable and straightforward in always being realized as [au], although there are no data where [au] precedes another vowel (either within a root or across morpheme boundaries) to fully test this hypothesis. The other three sequences present some intriguing puzzles in terms of allophonic distribution. The sequences with a front V2, /ai, oi/, are realized with the V1 lengthened and the V2 as a palatal approximant (e.g. [aːj, oːj]) before a word boundary or before a vowelinitial syllable, regardless of whether there is a morpheme boundary (there are no data with V2 before a consonant-initial suffix). When adjacent to a consonantinitial syllable boundary within the same morpheme, the V1 retains its shorter duration, and V2 is phonetically the palatal approximant (e.g. [aj, oj]). But /ao/ shows some idiosyncrasies, with V1 lengthened and V2 realized as a nonapproximant sequence ([aːo]) before a word boundary, or else as a lengthened V1 with labio-velar approximant V2 ([aːw]) before a vowel-initial syllable, regardless of whether there is a morpheme boundary, or else as phonetically unaltered ([ao]) before a consonant-initial syllable. A tempting analysis here is that the only true diphthong of this foursome is /au/ because it alone branches at the nucleus, and as such it satisfies the minimality requirements that seem to be at play in the word structure of Rabha overall. The other three vocalic sequences are likely branching at the rhyme level, and the second rhyme position is specified only for backness features ([i ~ j] and [o ~ w]). They alternate according to minimality and also onset requirements, which are also highly active in Rabha phonology (as evident in the variety of hiatus-repair phenomena observed throughout Chapters 2 and 3), allowing for re-syllabification as necessary to provide onsets to syllables. The approximant realizations of these diphthongs ([j, w]) are weightless, but they provide an onset to a vowel-initial syllable. The weight for a (minimally) bi-moraic syllable is provided by the lengthening of the vowel. A problem with this analysis is the variation of /ao/ in particular, as it is different from /ai, oi/ in retaining the [o] vocalic feature when in other diphthongs the approximant is realized, but otherwise not patterning like /au/. A related Review of Rabha 141 question also is how onset requirements are satisfied in contexts in which /au/ occurs. More data and description in this account would allow for a more certain analysis of the hybrid status of diphthongs in this language. This is a non-trivial issue because of the many related (and still-open) questions regarding syllable structure, prosodic word properties and phonotactic patterns in this language and in Tibeto-Burman languages as a whole (see e.g. Post 2009 for Galo; Hildebrandt 2007 and Hall & Hildebrandt 2008 for Limbu; and Bickel 2003 for genealogical and areal perspectives). Chapter 3 (Lexical Analysis) focuses on morpho-syntactic properties of verbs and nouns, and while it briefly introduces the idea of adjectives and adverbs, these are then left for further elaboration in Chapter 5. There is a distinction made between true compounds and nouns in juxtaposed, modification structures, with the comment that it‟s difficult to tell the difference in some cases because case marking is enclitic in Rabha, attaching to the final element in the noun phrase. One possible test would be whether the many (admittedly semantically restricted) derivational noun suffixes could apply to noun-noun structures, indicating a single grammatical word (e.g. can sam-goda „type of grass with tiny bulbs as tuber‟ (p. 153) take the locational derivational suffix -dam (p. 143)?). Also, the -kai attributive suffix (p. 283), while occurring on verbs and verb-like adjectives (presumably in a relative-like structure), also occurs on nouns, lending an attributive function, so it might be that noun-noun juxtapositions without -kai on the modifying element (at least on endocentric relationships) are structurally more akin to compounds. For the most part, adjectives are structurally identical to verbs, although Joseph notes that verb-like adjectives do not participate in all of the morphological operations that „true‟ verbs do (e.g. they take a more restricted range of temporal suffixes). However, when considering this in more detail in Joseph‟s account, verb-like adjectives do take the vast majority of verbal affixes, and as such, a more organized and systematic comparison of verbs, nouns and verb-like adjectives, perhaps in chart-like form at the end of the chapter, would be useful (cf. the approach employed in Dixon and Aikhenvald, eds. 2004). Chapter 3 also introduces the interesting valency adjustments available to Rabha (e.g. three causativization strategies and a restricted passivization strategy), and these operations also highlight the diversity in morphological complexity in the language (e.g. the presence of infixes and circumfixes along with the expected suffixes), but this is presented in a rather sketchy manner. Rather, a more focused description of valency adjustments in Rabha (one that subsumes the reflexive operations covered in Chapter 4) would be helpful. Chapter 4 looks at the lexical class division more closely in terms of properties within larger phrase structures, although the distinction between Chapters 3 and 4 is not always clear. One issue that is never fully resolved is the structural difference between verbs and verb-like adjectives in attributive functions in the noun phrase. It appears that most forms in attributive structures are suffixed with -kai but this is not always the case. In particular, there is at least one instance of a 142 Kristine A. Hildebrandt verb-like adjective in an attributive function that is encliticized directly with the accusative marker, i.e. lacking -kai (the morpheme boundary markers and glosses are Joseph‟s, but the phrasal bracketing is mine): [náŋ-i cola pidan-o] ci-na [you-GEN dress new-ACC] see-INF „Let me see your new dress.‟ (p. 265) This type of structure appears to be infrequent in the examples Joseph includes in the grammar overall, but the distinction, along with the wide range of elements suffixed by -kai and the wide range of semantic functions coded (e.g. subject, object, temporal, locational and action nominalization), suggest a possible substantive difference between post-nominal modification and relativization. Chapter 5 (Adjective, Adverbs, Indeclinables) returns to the other lexical classes alluded to in Chapter 4, focusing in on the small true adjective class, along with adverbs and other function-type words like conjunctions, emphatics and interjections (Joseph‟s “indeclinables”). As with some other Tibeto-Burman languages (cf. Manange in Genetti and Hildebrandt 2004), the class of true adjectives is small and (presumably) closed, restricted in this case mainly to the semantic category of HUMAN PROPENSITY. Unlike verb-like adjectives, the true adjectives show a much more restricted range of verbal affixes, limited to -a „habitual/present‟ and -kai „attributive.‟ The coverage of adverb types is comprehensive, as is the discussion of reduplication strategies in evidence with this class. At just under ten pages in length, Chapter 6 (Sentence Level Analysis) is the shortest of the chapters, with some brief examples of coordination and correlatives, but virtually no coverage of subordination strategies (although nonfinite suffixes are introduced Chapters 4 and 5). It is somewhat surprising, given the range and quality of texts contained at the end of the book, that not more analysis of clause combining is found in the grammar. A major strength of this grammar is the presence of Chapter 7 (Correlative Analysis of Bodo, Garo and Rabha, itself some 200-odd pages), an extensive comparison of Rabha with its two closest relatives, Bodo and Garo, a type of chapter that should be a part of all major reference grammars when comparative information is available. There is a detailed segmental and suprasegmental comparison between the languages, along with a rare study of the phonation-totone development process evident across the three languages (and to a certain extent this compensates for a more detailed account of Rabha tone in Chapter 2). Rabha retains more prefixal morphology than do the other languages, while there are greater similarities in terms of suffixal forms and distributions. The grammar closes with an assortment of transcribed and translated texts and also a glossary. While the texts represent a wide variety of genres, the morpheme glossing is irregular and incomplete, which makes advanced text analysis difficult. The glossary is thorough and careful, and includes much-desired loanword information. Review of Rabha 143 Joseph‟s grammar of Rabha is easy to get lost in, and I mean that in both a highly complimentary and also a frustrating way. It is incredibly rich in detail, for example, providing discussions of noun and verb blends (often lacking altogether in other grammars), commenting at length on complex allophonic alternations that lack a singular clear phonological explanation, and carefully illustrating and commenting on the different compounding strategies available to the language. At the same time, it lacks an index (frustrating when forms are mentioned briefly, dropped, and then returned to later on), morphologically complex forms are only irregularly marked as such, and the texts could use more careful glossing. Additionally, given the rich inventory of inflectional and derivational affixes in Rabha (which also have numerous semantic restrictions and oftentimes complex allophonic variation), a listing of the grammatical morphemes encountered in the language would be useful at the start of the grammar, along with the page number of the morpheme‟s first analysis (although cross-referencing is generally reliable). At the same time, the nominal and verbal structure schematics found on pages 487-488 are useful. Some minor typos aside (they are more noticeable and frequent in the first two chapters), this is an excellent addition to the Brill series, and it more than adequately provides a careful (comparative) overview of Rabha, along with ample data for future theoretical and typological studies. REFERENCES Bickel, Balthasar. 2003. Prosodic tautomorphemicity in Sino-Tibetan. In David Bradley, Randy LaPolla, Boyd Michailovsky & Graham Thurgood (eds.), Language variation: Papers on variation and change in the Sinosphere and in the Indosphere in Honour of James A. Matisoff, 89-99. Canberra: Pacific Linguistics. Dixon, R.M.W. & Alexandra. Y. Aikhenvald. (eds.) 2004. Adjective classes. London: Oxford. Edwards, John. 1992. Sociopolitical aspects of language maintenance and loss: Towards a typology of minority language situations In Willem Fase, Koen Jaspaert & Sjaak Kroon (eds.), Maintenance and Loss of Minority Languages, 37-54. Amsterdam: John Benjamins. Grenoble, Lenore A. & Lindsay J. Whaley. 1998. Toward a typology of language endangerment. In Lenore A. Grenoble & Lindsay J Whaley (eds.), Endangered Languages: Current Issues and Future Prospects, 22-54. Cambridge University Press. Genetti, Carol & Kristine A. Hildebrandt. 2004. The two adjective classes in Manange. In R.M.W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), Adjective Classes, 74-96. London: Oxford. Hall, Tracy A. and Kristine A. Hildebrandt. 2008. Phonological and morphological domains in Kyirong Tibetan. Linguistics 46(2).215-248. 144 Kristine A. Hildebrandt Hildebrandt, Kristine A. 2007. Prosodic and grammatical domains in Limbu. Himalayan Linguisticsl 8.1-34. Post, Mark. 2009. The phonology and grammar of Galo words: A case study in benign disunity. Studies in Language 34(4).931-971.
© Copyright 2026 Paperzz