DIRECTIONS FOR USE UNCLE IAN’S MOLE AND GOPHER REPELLENT Smooth mole hills so they are flat. Find mole hole in the middle of the mound, pour 1 cup of Uncle Ian’s repellent down the hole. Cover up hole, sprinkle repellent on top and around mound generously. Sprinkle a 2-3 inch perimeter of repellent to make a barrier around yard or gardens. To repel gophers and voles, sprinkle repellent generously on top of tunnels. For maximum effect, poke holes in the mole mounds or gopher tunnels with a stick to get repellent into the tunnel. Repeat treatment daily for 5 days. If rain occurs, reapply. Uncle Ian’s repels by taste and smell naturally. It is safe to use around children, pets, wildlife and will not harm your plants of your lawn. STORAGE AND DISPOSAL Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. Storage: Store in the original package in a cool dry place and out of reach of children and pets. Disposal: Empty container may be disposed of in regular trash. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain. Container Disposal: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Offer for recycling, if available. PRECAUTIONARY STATEMENT This product can cause irritation to eyes, mouth, lungs and skin. Avoid breathing dust; avoid contact with eyes. Wearing of mask or goggles and gloves is recommended. Wash hands thoroughly with soap and water after application. Contains pepper; if allergic to pepper, avoid use. INSTRUCCIONES DE USO EL REPELENTE DEL TIO IAN PARA TOPOS Y ARDILLAS DE TIERRA Aplanee los montículos hechos por los topos. Encuentre el orificio en el centro del montículo, vierta 1 taza de repelente del tío Ian en el agujero. Tape el agujero, Espolvoree repelente en la parte superior y alrededor de montículo generosamente. Espolvoree un perímetro de 2-3 pulgadas de repelente para hacer una barrera alrededor del patio o jardín. Para repeler las ardillas de tierra y topos, espolvoree generosamente sobre túneles. Para máximo efecto, perfore agujeros en los montículos dejados por los topos o los túneles de ardilla de tierra con un palo para que llegue el repelente al interior. Repita el tratamiento diariamente durante 5 días. Si llueve, volva a aplicar. Tío Ian’s repele naturalmente por el gusto y el olor. Se puede utilizar sin riesgo alrededor de niños, mascotas, vida silvestre y no dañará sus plantas de su jardin o césped. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN No contamine el agua o alimentos por almacenamiento y eliminación. Almacenamiento: Almacenar en su envase original en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños y mascotas. Eliminación: Recipiente vacío puede eliminarse en la basura regular. Si está parcialmente lleno: llame a su agencia local de desecho sólidos para obtener instrucciones. ¡ Nunca coloque el producto sin usar en ningún drenaje interior o exterior. Eliminación del envase: Envase no rellenable. No reutilizar o rellenar este envase. Ofrézcalo para reciclaje, si está disponible. DECLARACIÓN CAUTELAR Este producto puede causar irritación a los ojos, boca, pulmones y piel. Evite respirar el polvo; Evite el contacto con los ojos. Se recomienda el uso de máscara o gafas y guantes. Lávese las manos con agua y jabón después de la aplicación. Contiene pimienta; Si usted es alérgico a la pimienta, evite el uso. FIRST AID Call a poison control center or doctor for treatment advice. Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. You may also contact 1-800-222-1222 for emergency medical treatment information. If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, and then continue rinsing eyes. If Inhaled: Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably by mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control center or doctor for further treatment advice. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call Doctor or Poison Control Center immediately. Have the person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless doctor instructs. Do not give anything by mouth to an unconscious person. This product has not been registered by the United States Environmental Protection Agency. Ian Enterprises, Inc. represents that this product qualifies for exemption from registration under the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act. ESL00025B REV102112 Para Ciervos: Polvoree el repelente Tío Ian en y alrededor de árboles, plantas, arbustos y lechos de flores. Para mejores resultados polvoree en un círculo de 2-3 pies alrededor de árboles y plantas. Aplique alrededor del perimetro del jardin unas bandas de 2-3 pies entre el jardin y el espacio abierto para formar un perímetro. Para usar como una estación repelente, vierta 2 tazas del Tío Ian en una media o un calcetín. Ate un nudo en el extreme abierto y cuelgue de un árbol o arbusto. Coloque por lo menos 3 de estas estaciones repelentes en el árbol o arbusto. Para usar como repelente de conejo, ardilla, ardilla listada, mapache repelente: Rocíe repelente alrededor del jardin para formar una barrera para no dejar paso a esos animal. Vuelva a aplicar una vez al día durante 5 días para guardar el olor fuerte. For Deer: Sprinkle Uncle Ian’s on and around trees, plants, shrubs and flower beds. For best results sprinkle a 2-3 foot circle around trees and plants. Apply around perimeter of yard 2-3 foot pathway between yard and open space to form a perimeter. To use as a repellent station, pour 2 cups of Uncle Ian’s into nylon o r sock. Tie a knot in the open end and hang from tree or shrub. Place at least 3 of these repellent stations in tree or shrub. For use as a rabbit, squirrel, chipmunk, raccoon repellent: Sprinkle repellent around yard to form a barrier to keep critters out. Reapply once a day for 5 days to keep scent strong. EL REPELENTE TÍO IAN PARAVENADO, CONEJO, ARDILLA, ARDILLA LISTADA Y MAPACHE UNCLE IAN’S DEER, RABBIT, SQUIRREL, CHIPMUNK AND RACCOON REPELLENT. INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE Net Wt. 5.5 lbs. and gopher tunnels • Sprinkle around trees, shrubs and flower beds • Apply around perimeter of yard to form a protective barrier • Cost-effective formula • Exclusive mix – covers 3,000 square feet • Use for 5 days straight See Back Panel for Precautionary Statements CAUTION KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN ACTIVE INGREDIENT: Dried blood ........................................... 89.0% OTHER INGREDIENT:*........................ 11.0% TOTAL: ............................. 100.0% * red pepper • Pour down and around mole mounds Pat e For nted mul a DIRECTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO UNCLE IAN’S MOLE AND GOPHER REPELLENT Smooth mole hills so they are flat. Find mole hole in the middle of the mound, pour 1 cup of Uncle Ian’s repellent down the hole. Cover up hole, sprinkle repellent on top and around mound generously. Sprinkle a 2-3 inch perimeter of repellent to make a barrier around yard or gardens. To repel gophers and voles, sprinkle repellent generously on top of tunnels. For maximum effect, poke holes in the mole mounds or gopher tunnels with a stick to get repellent into the tunnel. Repeat treatment daily for 5 days. If rain occurs, reapply. Uncle Ian’s repels by taste and smell naturally. It is safe to use around children, pets, wildlife and will not harm your plants of your lawn. EL REPELENTE DEL TIO IAN PARA TOPOS Y ARDILLAS DE TIERRA Aplanee los montículos hechos por los topos. Encuentre el orificio en el centro del montículo, vierta 1 taza de repelente del tío Ian en el agujero. Tape el agujero, Espolvoree repelente en la parte superior y alrededor de montículo generosamente. Espolvoree un perímetro de 2-3 pulgadas de repelente para hacer una barrera alrededor del patio o jardín. Para repeler las ardillas de tierra y topos, espolvoree generosamente sobre túneles. Para máximo efecto, perfore agujeros en los montículos dejados por los topos o los túneles de ardilla de tierra con un palo para que llegue el repelente al interior. Repita el tratamiento diariamente durante 5 días. Si llueve, volva a aplicar. Tío Ian’s repele naturalmente por el gusto y el olor. Se puede utilizar sin riesgo alrededor de niños, mascotas, vida silvestre y no dañará sus plantas de su jardin o césped. STORAGE AND DISPOSAL Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. Storage: Store in the original package in a cool dry place and out of reach of children and pets. Disposal: Empty container may be disposed of in regular trash. If partly filled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product down any indoor or outdoor drain. Container Disposal: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Offer for recycling, if available. PRECAUTIONARY STATEMENT This product can cause irritation to eyes, mouth, lungs and skin. Avoid breathing dust; avoid contact with eyes. Wearing of mask or goggles and gloves is recommended. Wash hands thoroughly with soap and water after application. Contains pepper; if allergic to pepper, avoid use. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN No contamine el agua o alimentos por almacenamiento y eliminación. Almacenamiento: Almacenar en su envase original en un lugar fresco y seco y fuera del alcance de los niños y mascotas. Eliminación: Recipiente vacío puede eliminarse en la basura regular. Si está parcialmente lleno: llame a su agencia local de desecho sólidos para obtener instrucciones. ¡ Nunca coloque el producto sin usar en ningún drenaje interior o exterior. Eliminación del envase: Envase no rellenable. No reutilizar o rellenar este envase. Ofrézcalo para reciclaje, si está disponible. DECLARACIÓN CAUTELAR Este producto puede causar irritación a los ojos, boca, pulmones y piel. Evite respirar el polvo; Evite el contacto con los ojos. Se recomienda el uso de máscara o gafas y guantes. Lávese las manos con agua y jabón después de la aplicación. Contiene pimienta; Si usted es alérgico a la pimienta, evite el uso. FIRST AID Call a poison control center or doctor for treatment advice. Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. You may also contact 1-800-222-1222 for emergency medical treatment information. If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, and then continue rinsing eyes. If Inhaled: Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably by mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control center or doctor for further treatment advice. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call Doctor or Poison Control Center immediately. Have the person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless doctor instructs. Do not give anything by mouth to an unconscious person. This product has not been registered by the United States Environmental Protection Agency. Ian Enterprises, Inc. represents that this product qualifies for exemption from registration under the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act. ESL00025B REV102112 DIRECTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO UNCLE IAN’S DEER, RABBIT, SQUIRREL, CHIPMUNK AND RACCOON REPELLENT. EL REPELENTE TÍO IAN PARAVENADO, CONEJO, ARDILLA, ARDILLA LISTADA Y MAPACHE For Deer: Sprinkle Uncle Ian’s on and around trees, plants, shrubs and flower beds. For best results sprinkle a 2-3 foot circle around trees and plants. Apply around perimeter of yard 2-3 foot pathway between yard and open space to form a perimeter. To use as a repellent station, pour 2 cups of Uncle Ian’s into nylon o r sock. Tie a knot in the open end and hang from tree or shrub. Place at least 3 of these repellent stations in tree or shrub. For use as a rabbit, squirrel, chipmunk, raccoon repellent: Sprinkle repellent around yard to form a barrier to keep critters out. Reapply once a day for 5 days to keep scent strong. Para Ciervos: Polvoree el repelente Tío Ian en y alrededor de árboles, plantas, arbustos y lechos de flores. Para mejores resultados polvoree en un círculo de 2-3 pies alrededor de árboles y plantas. Aplique alrededor del perimetro del jardin unas bandas de 2-3 pies entre el jardin y el espacio abierto para formar un perímetro. Para usar como una estación repelente, vierta 2 tazas del Tío Ian en una media o un calcetín. Ate un nudo en el extreme abierto y cuelgue de un árbol o arbusto. Coloque por lo menos 3 de estas estaciones repelentes en el árbol o arbusto. Para usar como repelente de conejo, ardilla, ardilla listada, mapache repelente: Rocíe repelente alrededor del jardin para formar una barrera para no dejar paso a esos animal. Vuelva a aplicar una vez al día durante 5 días para guardar el olor fuerte. Net Wt. 5.5 lbs. • Cost-effective formula • Exclusive mix – covers 3,000 square feet • Use for 5 days straight • Pour down and around mole mounds and gopher tunnels • Sprinkle around trees, shrubs and flower beds • Apply around perimeter of yard to form a protective barrier See Back Panel for Precautionary Statements CAUTION KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN * red pepper ACTIVE INGREDIENT: Dried blood ........................................... 89.0% OTHER INGREDIENT:*........................ 11.0% TOTAL: ............................. 100.0% Pat e For nted m u la
© Copyright 2026 Paperzz